Billets violets

Elie Yaffa, William Mundaya

Letra Tradução

(Wealstarr is in the building)

Je n'ai pas de chance, non, non, non
Je n'ai pas de chance (tur-fu)
Non, yeah

J'fais du sale mais j'ai plus la rage
Y a ton ADN d'enfant de putain, sous mes Huarache
Mélange de hyène et de Souleymane
Je n'serai pas à la cathédrale, je suis toujours sous les balles
Tu cherches ta salope, elle est sous mes hanches
Avec ta maternelle, j'ai toutes mes chances
Tu tombes pour multiples incohérences
Sale type je n'ai que très peu de tolérance
Très loin d'nos sous, vu ce que l'on dépense
Ça vient de partout, dans tous les sens
Dans mon équipe personne ne joue en défense
J'suis busy, si tu veux une guerre va falloir qu'tu la déclenches
Toi arbre très solide mais toi pas de branches
J'travaille dur pour me remplir la panse, je n'ai pas de chance
Donc je la provoque
Appelle-moi Kopp Mayweather, le plus grand de tous les temps

Tu veux une leçon de rap, je vais t'en donner une forte
Billets violets ouvrent 1001 portes
Le trafic vient d'Afrique en 1001 sortes
Bugatti vaut mieux que 1001 Porsches
J'fais de l'argent et du sport
T'es en gars d'avant, t'es en El Matador
Frérot je n'peux pas t'aider si tu dors
Faucon Millénium fuck une Aventador
Langues de putain veulent me lécher le corps
Bateau Pirate vient de quitter le port
Bruit et l'odeur #JacquesChirac
Double moteur, Jack, pirates
Vitesse lumière au compteur
J'ai petit selfie de la chatte à ta sœur
J'ai sombre selfie de ta grand mère aussi
Ne devient pas mafieux qui mange cannellonis
Izi

Billets violets
Billets violets
Billets violets
Billets violets

Billets violets
Billets violets
Billets violets
Billets violets

Billets violets
Billets violets
Billets violets
Billets violets

Billets violets
Billets violets
Billets violets
Billets violets

(Wealstarr)

(Wealstarr is in the building)
(Wealstarr está no prédio)
Je n'ai pas de chance, non, non, non
Eu não tenho sorte, não, não, não
Je n'ai pas de chance (tur-fu)
Eu não tenho sorte (tur-fu)
Non, yeah
Não, sim
J'fais du sale mais j'ai plus la rage
Eu faço coisas ruins mas não estou mais com raiva
Y a ton ADN d'enfant de putain, sous mes Huarache
Tem seu DNA de filho da puta, debaixo dos meus Huarache
Mélange de hyène et de Souleymane
Mistura de hiena e Souleymane
Je n'serai pas à la cathédrale, je suis toujours sous les balles
Não estarei na catedral, ainda estou sob as balas
Tu cherches ta salope, elle est sous mes hanches
Você procura sua vadia, ela está debaixo dos meus quadris
Avec ta maternelle, j'ai toutes mes chances
Com sua mãe, eu tenho todas as chances
Tu tombes pour multiples incohérences
Você cai por múltiplas incoerências
Sale type je n'ai que très peu de tolérance
Cara sujo, eu tenho muito pouca tolerância
Très loin d'nos sous, vu ce que l'on dépense
Muito longe do nosso dinheiro, visto o que gastamos
Ça vient de partout, dans tous les sens
Vem de todo lugar, em todos os sentidos
Dans mon équipe personne ne joue en défense
Na minha equipe ninguém joga na defesa
J'suis busy, si tu veux une guerre va falloir qu'tu la déclenches
Estou ocupado, se você quer uma guerra vai ter que iniciá-la
Toi arbre très solide mais toi pas de branches
Você, árvore muito sólida mas sem galhos
J'travaille dur pour me remplir la panse, je n'ai pas de chance
Trabalho duro para encher o estômago, eu não tenho sorte
Donc je la provoque
Então eu a provoco
Appelle-moi Kopp Mayweather, le plus grand de tous les temps
Me chame de Kopp Mayweather, o maior de todos os tempos
Tu veux une leçon de rap, je vais t'en donner une forte
Você quer uma lição de rap, eu vou te dar uma forte
Billets violets ouvrent 1001 portes
Notas roxas abrem 1001 portas
Le trafic vient d'Afrique en 1001 sortes
O tráfico vem da África em 1001 tipos
Bugatti vaut mieux que 1001 Porsches
Bugatti vale mais que 1001 Porsches
J'fais de l'argent et du sport
Eu faço dinheiro e esporte
T'es en gars d'avant, t'es en El Matador
Você é um cara do passado, você é o El Matador
Frérot je n'peux pas t'aider si tu dors
Irmão, eu não posso te ajudar se você dorme
Faucon Millénium fuck une Aventador
Millennium Falcon foda-se uma Aventador
Langues de putain veulent me lécher le corps
Línguas de puta querem lamber meu corpo
Bateau Pirate vient de quitter le port
Barco Pirata acaba de deixar o porto
Bruit et l'odeur #JacquesChirac
Barulho e cheiro #JacquesChirac
Double moteur, Jack, pirates
Motor duplo, Jack, piratas
Vitesse lumière au compteur
Velocidade da luz no contador
J'ai petit selfie de la chatte à ta sœur
Eu tenho uma pequena selfie da buceta da sua irmã
J'ai sombre selfie de ta grand mère aussi
Eu tenho uma selfie sombria da sua avó também
Ne devient pas mafieux qui mange cannellonis
Não se torna mafioso quem come cannellonis
Izi
Izi
Billets violets
Notas roxas
Billets violets
Notas roxas
Billets violets
Notas roxas
Billets violets
Notas roxas
Billets violets
Notas roxas
Billets violets
Notas roxas
Billets violets
Notas roxas
Billets violets
Notas roxas
Billets violets
Notas roxas
Billets violets
Notas roxas
Billets violets
Notas roxas
Billets violets
Notas roxas
Billets violets
Notas roxas
Billets violets
Notas roxas
Billets violets
Notas roxas
Billets violets
Notas roxas
(Wealstarr)
(Wealstarr)
(Wealstarr is in the building)
(Wealstarr is in the building)
Je n'ai pas de chance, non, non, non
I'm not lucky, no, no, no
Je n'ai pas de chance (tur-fu)
I'm not lucky (damn)
Non, yeah
No, yeah
J'fais du sale mais j'ai plus la rage
I'm doing dirty but I'm no longer angry
Y a ton ADN d'enfant de putain, sous mes Huarache
Your whore child's DNA is under my Huaraches
Mélange de hyène et de Souleymane
A mix of hyena and Souleymane
Je n'serai pas à la cathédrale, je suis toujours sous les balles
I won't be at the cathedral, I'm still under fire
Tu cherches ta salope, elle est sous mes hanches
You're looking for your bitch, she's under my hips
Avec ta maternelle, j'ai toutes mes chances
With your kindergarten, I have all my chances
Tu tombes pour multiples incohérences
You fall due to multiple inconsistencies
Sale type je n'ai que très peu de tolérance
Dirty guy, I have very little tolerance
Très loin d'nos sous, vu ce que l'on dépense
Far from our money, given what we spend
Ça vient de partout, dans tous les sens
It comes from everywhere, in every direction
Dans mon équipe personne ne joue en défense
In my team, no one plays defense
J'suis busy, si tu veux une guerre va falloir qu'tu la déclenches
I'm busy, if you want a war you'll have to trigger it
Toi arbre très solide mais toi pas de branches
You, a very solid tree but you have no branches
J'travaille dur pour me remplir la panse, je n'ai pas de chance
I work hard to fill my belly, I'm not lucky
Donc je la provoque
So I provoke it
Appelle-moi Kopp Mayweather, le plus grand de tous les temps
Call me Kopp Mayweather, the greatest of all time
Tu veux une leçon de rap, je vais t'en donner une forte
You want a rap lesson, I'll give you a strong one
Billets violets ouvrent 1001 portes
Purple bills open 1001 doors
Le trafic vient d'Afrique en 1001 sortes
The traffic comes from Africa in 1001 kinds
Bugatti vaut mieux que 1001 Porsches
Bugatti is better than 1001 Porsches
J'fais de l'argent et du sport
I make money and do sports
T'es en gars d'avant, t'es en El Matador
You're a guy from the past, you're an El Matador
Frérot je n'peux pas t'aider si tu dors
Bro, I can't help you if you're sleeping
Faucon Millénium fuck une Aventador
Millennium Falcon fuck an Aventador
Langues de putain veulent me lécher le corps
Whore tongues want to lick my body
Bateau Pirate vient de quitter le port
Pirate Ship just left the port
Bruit et l'odeur #JacquesChirac
Noise and smell #JacquesChirac
Double moteur, Jack, pirates
Double engine, Jack, pirates
Vitesse lumière au compteur
Speed of light on the meter
J'ai petit selfie de la chatte à ta sœur
I have a little selfie of your sister's pussy
J'ai sombre selfie de ta grand mère aussi
I have a dark selfie of your grandmother too
Ne devient pas mafieux qui mange cannellonis
Don't become a mafioso who eats cannelloni
Izi
Easy
Billets violets
Purple bills
Billets violets
Purple bills
Billets violets
Purple bills
Billets violets
Purple bills
Billets violets
Purple bills
Billets violets
Purple bills
Billets violets
Purple bills
Billets violets
Purple bills
Billets violets
Purple bills
Billets violets
Purple bills
Billets violets
Purple bills
Billets violets
Purple bills
Billets violets
Purple bills
Billets violets
Purple bills
Billets violets
Purple bills
Billets violets
Purple bills
(Wealstarr)
(Wealstarr)
(Wealstarr is in the building)
(Wealstarr está en el edificio)
Je n'ai pas de chance, non, non, non
No tengo suerte, no, no, no
Je n'ai pas de chance (tur-fu)
No tengo suerte (tur-fu)
Non, yeah
No, sí
J'fais du sale mais j'ai plus la rage
Hago cosas sucias pero ya no tengo rabia
Y a ton ADN d'enfant de putain, sous mes Huarache
Hay tu ADN de hijo de puta, debajo de mis Huarache
Mélange de hyène et de Souleymane
Mezcla de hiena y Souleymane
Je n'serai pas à la cathédrale, je suis toujours sous les balles
No estaré en la catedral, siempre estoy bajo las balas
Tu cherches ta salope, elle est sous mes hanches
Buscas a tu perra, está bajo mis caderas
Avec ta maternelle, j'ai toutes mes chances
Con tu madre, tengo todas mis oportunidades
Tu tombes pour multiples incohérences
Caes por múltiples inconsistencias
Sale type je n'ai que très peu de tolérance
Tipo sucio, tengo muy poca tolerancia
Très loin d'nos sous, vu ce que l'on dépense
Muy lejos de nuestro dinero, viendo lo que gastamos
Ça vient de partout, dans tous les sens
Viene de todas partes, en todos los sentidos
Dans mon équipe personne ne joue en défense
En mi equipo nadie juega en defensa
J'suis busy, si tu veux une guerre va falloir qu'tu la déclenches
Estoy ocupado, si quieres una guerra vas a tener que iniciarla
Toi arbre très solide mais toi pas de branches
Tú, árbol muy sólido pero sin ramas
J'travaille dur pour me remplir la panse, je n'ai pas de chance
Trabajo duro para llenarme el vientre, no tengo suerte
Donc je la provoque
Así que la provoco
Appelle-moi Kopp Mayweather, le plus grand de tous les temps
Llámame Kopp Mayweather, el más grande de todos los tiempos
Tu veux une leçon de rap, je vais t'en donner une forte
Quieres una lección de rap, te daré una fuerte
Billets violets ouvrent 1001 portes
Billetes violetas abren 1001 puertas
Le trafic vient d'Afrique en 1001 sortes
El tráfico viene de África en 1001 formas
Bugatti vaut mieux que 1001 Porsches
Un Bugatti vale más que 1001 Porsches
J'fais de l'argent et du sport
Hago dinero y deporte
T'es en gars d'avant, t'es en El Matador
Eres un chico de antes, eres un El Matador
Frérot je n'peux pas t'aider si tu dors
Hermano, no puedo ayudarte si duermes
Faucon Millénium fuck une Aventador
Halcón Milenario jode un Aventador
Langues de putain veulent me lécher le corps
Lenguas de puta quieren lamerme el cuerpo
Bateau Pirate vient de quitter le port
Barco Pirata acaba de dejar el puerto
Bruit et l'odeur #JacquesChirac
Ruido y olor #JacquesChirac
Double moteur, Jack, pirates
Doble motor, Jack, piratas
Vitesse lumière au compteur
Velocidad de la luz en el contador
J'ai petit selfie de la chatte à ta sœur
Tengo un pequeño selfie del coño de tu hermana
J'ai sombre selfie de ta grand mère aussi
Tengo un oscuro selfie de tu abuela también
Ne devient pas mafieux qui mange cannellonis
No se convierte en mafioso quien come cannellonis
Izi
Izi
Billets violets
Billetes violetas
Billets violets
Billetes violetas
Billets violets
Billetes violetas
Billets violets
Billetes violetas
Billets violets
Billetes violetas
Billets violets
Billetes violetas
Billets violets
Billetes violetas
Billets violets
Billetes violetas
Billets violets
Billetes violetas
Billets violets
Billetes violetas
Billets violets
Billetes violetas
Billets violets
Billetes violetas
Billets violets
Billetes violetas
Billets violets
Billetes violetas
Billets violets
Billetes violetas
Billets violets
Billetes violetas
(Wealstarr)
(Wealstarr)
(Wealstarr is in the building)
(Wealstarr ist im Gebäude)
Je n'ai pas de chance, non, non, non
Ich habe kein Glück, nein, nein, nein
Je n'ai pas de chance (tur-fu)
Ich habe kein Glück (tur-fu)
Non, yeah
Nein, ja
J'fais du sale mais j'ai plus la rage
Ich mache Dreck, aber ich bin nicht mehr wütend
Y a ton ADN d'enfant de putain, sous mes Huarache
Da ist deine DNA von einer Hure, unter meinen Huaraches
Mélange de hyène et de Souleymane
Eine Mischung aus Hyäne und Souleymane
Je n'serai pas à la cathédrale, je suis toujours sous les balles
Ich werde nicht in der Kathedrale sein, ich bin immer noch unter Beschuss
Tu cherches ta salope, elle est sous mes hanches
Du suchst deine Schlampe, sie ist unter meinen Hüften
Avec ta maternelle, j'ai toutes mes chances
Mit deiner Mutter habe ich alle Chancen
Tu tombes pour multiples incohérences
Du fällst wegen vieler Inkonsistenzen
Sale type je n'ai que très peu de tolérance
Dreckskerl, ich habe sehr wenig Toleranz
Très loin d'nos sous, vu ce que l'on dépense
Weit weg von unserem Geld, angesichts unserer Ausgaben
Ça vient de partout, dans tous les sens
Es kommt von überall her, in alle Richtungen
Dans mon équipe personne ne joue en défense
In meinem Team spielt niemand in der Verteidigung
J'suis busy, si tu veux une guerre va falloir qu'tu la déclenches
Ich bin beschäftigt, wenn du Krieg willst, musst du ihn auslösen
Toi arbre très solide mais toi pas de branches
Du bist ein sehr solider Baum, aber du hast keine Äste
J'travaille dur pour me remplir la panse, je n'ai pas de chance
Ich arbeite hart, um meinen Bauch zu füllen, ich habe kein Glück
Donc je la provoque
Also provoziere ich es
Appelle-moi Kopp Mayweather, le plus grand de tous les temps
Nenn mich Kopp Mayweather, der Größte aller Zeiten
Tu veux une leçon de rap, je vais t'en donner une forte
Du willst eine Rap-Lektion, ich werde dir eine starke geben
Billets violets ouvrent 1001 portes
Violette Scheine öffnen 1001 Türen
Le trafic vient d'Afrique en 1001 sortes
Der Handel kommt aus Afrika in 1001 Arten
Bugatti vaut mieux que 1001 Porsches
Ein Bugatti ist besser als 1001 Porsches
J'fais de l'argent et du sport
Ich mache Geld und Sport
T'es en gars d'avant, t'es en El Matador
Du bist ein Mann von früher, du bist ein El Matador
Frérot je n'peux pas t'aider si tu dors
Bruder, ich kann dir nicht helfen, wenn du schläfst
Faucon Millénium fuck une Aventador
Millennium Falcon fickt einen Aventador
Langues de putain veulent me lécher le corps
Hurensprachen wollen meinen Körper lecken
Bateau Pirate vient de quitter le port
Piratenschiff hat gerade den Hafen verlassen
Bruit et l'odeur #JacquesChirac
Lärm und Geruch #JacquesChirac
Double moteur, Jack, pirates
Doppelmotor, Jack, Piraten
Vitesse lumière au compteur
Lichtgeschwindigkeit auf dem Tacho
J'ai petit selfie de la chatte à ta sœur
Ich habe ein kleines Selfie von der Muschi deiner Schwester
J'ai sombre selfie de ta grand mère aussi
Ich habe auch ein dunkles Selfie von deiner Großmutter
Ne devient pas mafieux qui mange cannellonis
Wird nicht Mafioso, der Cannelloni isst
Izi
Izi
Billets violets
Violette Scheine
Billets violets
Violette Scheine
Billets violets
Violette Scheine
Billets violets
Violette Scheine
Billets violets
Violette Scheine
Billets violets
Violette Scheine
Billets violets
Violette Scheine
Billets violets
Violette Scheine
Billets violets
Violette Scheine
Billets violets
Violette Scheine
Billets violets
Violette Scheine
Billets violets
Violette Scheine
Billets violets
Violette Scheine
Billets violets
Violette Scheine
Billets violets
Violette Scheine
Billets violets
Violette Scheine
(Wealstarr)
(Wealstarr)
(Wealstarr is in the building)
(Wealstarr è nell'edificio)
Je n'ai pas de chance, non, non, non
Non ho fortuna, no, no, no
Je n'ai pas de chance (tur-fu)
Non ho fortuna (tur-fu)
Non, yeah
No, sì
J'fais du sale mais j'ai plus la rage
Faccio cose sporche ma non ho più rabbia
Y a ton ADN d'enfant de putain, sous mes Huarache
C'è il tuo DNA di figlio di puttana, sotto le mie Huarache
Mélange de hyène et de Souleymane
Un mix tra iena e Souleymane
Je n'serai pas à la cathédrale, je suis toujours sous les balles
Non sarò alla cattedrale, sono sempre sotto i proiettili
Tu cherches ta salope, elle est sous mes hanches
Stai cercando la tua troia, è sotto i miei fianchi
Avec ta maternelle, j'ai toutes mes chances
Con la tua materna, ho tutte le mie possibilità
Tu tombes pour multiples incohérences
Cadi per molteplici incoerenze
Sale type je n'ai que très peu de tolérance
Tipo sporco, ho molto poca tolleranza
Très loin d'nos sous, vu ce que l'on dépense
Molto lontano dai nostri soldi, visto quello che spendiamo
Ça vient de partout, dans tous les sens
Arriva da tutte le parti, in tutti i sensi
Dans mon équipe personne ne joue en défense
Nella mia squadra nessuno gioca in difesa
J'suis busy, si tu veux une guerre va falloir qu'tu la déclenches
Sono occupato, se vuoi una guerra devi scatenarla
Toi arbre très solide mais toi pas de branches
Tu albero molto solido ma senza rami
J'travaille dur pour me remplir la panse, je n'ai pas de chance
Lavoro duro per riempirmi la pancia, non ho fortuna
Donc je la provoque
Quindi la provoco
Appelle-moi Kopp Mayweather, le plus grand de tous les temps
Chiamami Kopp Mayweather, il più grande di tutti i tempi
Tu veux une leçon de rap, je vais t'en donner une forte
Vuoi una lezione di rap, te ne darò una forte
Billets violets ouvrent 1001 portes
Biglietti viola aprono 1001 porte
Le trafic vient d'Afrique en 1001 sortes
Il traffico viene dall'Africa in 1001 modi
Bugatti vaut mieux que 1001 Porsches
Una Bugatti vale più di 1001 Porsche
J'fais de l'argent et du sport
Faccio soldi e sport
T'es en gars d'avant, t'es en El Matador
Sei un ragazzo di prima, sei un El Matador
Frérot je n'peux pas t'aider si tu dors
Fratello non posso aiutarti se dormi
Faucon Millénium fuck une Aventador
Millennium Falcon fottiti una Aventador
Langues de putain veulent me lécher le corps
Lingue di puttana vogliono leccarmi il corpo
Bateau Pirate vient de quitter le port
Il Bateau Pirate ha appena lasciato il porto
Bruit et l'odeur #JacquesChirac
Rumore e odore #JacquesChirac
Double moteur, Jack, pirates
Doppio motore, Jack, pirati
Vitesse lumière au compteur
Velocità della luce sul contachilometri
J'ai petit selfie de la chatte à ta sœur
Ho un piccolo selfie della figa di tua sorella
J'ai sombre selfie de ta grand mère aussi
Ho un selfie oscuro di tua nonna anche
Ne devient pas mafieux qui mange cannellonis
Non diventa mafioso chi mangia cannelloni
Izi
Izi
Billets violets
Biglietti viola
Billets violets
Biglietti viola
Billets violets
Biglietti viola
Billets violets
Biglietti viola
Billets violets
Biglietti viola
Billets violets
Biglietti viola
Billets violets
Biglietti viola
Billets violets
Biglietti viola
Billets violets
Biglietti viola
Billets violets
Biglietti viola
Billets violets
Biglietti viola
Billets violets
Biglietti viola
Billets violets
Biglietti viola
Billets violets
Biglietti viola
Billets violets
Biglietti viola
Billets violets
Biglietti viola
(Wealstarr)
(Wealstarr)
(Wealstarr is in the building)
(Wealstarr ada di gedung)
Je n'ai pas de chance, non, non, non
Saya tidak beruntung, tidak, tidak, tidak
Je n'ai pas de chance (tur-fu)
Saya tidak beruntung (sangat buruk)
Non, yeah
Tidak, ya
J'fais du sale mais j'ai plus la rage
Saya berbuat kotor tapi saya tidak lagi marah
Y a ton ADN d'enfant de putain, sous mes Huarache
Ada DNA anak jalangmu di bawah Huarache saya
Mélange de hyène et de Souleymane
Campuran hyena dan Souleymane
Je n'serai pas à la cathédrale, je suis toujours sous les balles
Saya tidak akan di katedral, saya masih di bawah peluru
Tu cherches ta salope, elle est sous mes hanches
Kamu mencari pelacurmu, dia ada di bawah pinggulku
Avec ta maternelle, j'ai toutes mes chances
Dengan ibumu, saya memiliki semua peluang
Tu tombes pour multiples incohérences
Kamu jatuh karena banyak ketidaksesuaian
Sale type je n'ai que très peu de tolérance
Orang jahat, saya sangat tidak toleran
Très loin d'nos sous, vu ce que l'on dépense
Jauh dari uang kita, melihat apa yang kita habiskan
Ça vient de partout, dans tous les sens
Itu datang dari mana-mana, dari segala arah
Dans mon équipe personne ne joue en défense
Di tim saya tidak ada yang bermain bertahan
J'suis busy, si tu veux une guerre va falloir qu'tu la déclenches
Saya sibuk, jika kamu ingin perang kamu harus memulainya
Toi arbre très solide mais toi pas de branches
Kamu pohon yang sangat kokoh tapi kamu tidak memiliki cabang
J'travaille dur pour me remplir la panse, je n'ai pas de chance
Saya bekerja keras untuk mengisi perut saya, saya tidak beruntung
Donc je la provoque
Jadi saya memprovokasinya
Appelle-moi Kopp Mayweather, le plus grand de tous les temps
Panggil saya Kopp Mayweather, yang terbesar sepanjang masa
Tu veux une leçon de rap, je vais t'en donner une forte
Kamu ingin pelajaran rap, saya akan memberimu yang kuat
Billets violets ouvrent 1001 portes
Uang kertas ungu membuka 1001 pintu
Le trafic vient d'Afrique en 1001 sortes
Perdagangan datang dari Afrika dalam 1001 jenis
Bugatti vaut mieux que 1001 Porsches
Bugatti lebih baik dari 1001 Porsche
J'fais de l'argent et du sport
Saya menghasilkan uang dan berolahraga
T'es en gars d'avant, t'es en El Matador
Kamu orang dari masa lalu, kamu El Matador
Frérot je n'peux pas t'aider si tu dors
Saudaraku, saya tidak bisa membantumu jika kamu tidur
Faucon Millénium fuck une Aventador
Millennium Falcon sialan Aventador
Langues de putain veulent me lécher le corps
Lidah pelacur ingin menjilat tubuhku
Bateau Pirate vient de quitter le port
Kapal Bajak Laut baru saja meninggalkan pelabuhan
Bruit et l'odeur #JacquesChirac
Kebisingan dan bau #JacquesChirac
Double moteur, Jack, pirates
Mesin ganda, Jack, bajak laut
Vitesse lumière au compteur
Kecepatan cahaya di meteran
J'ai petit selfie de la chatte à ta sœur
Saya punya selfie kecil dari vagina adikmu
J'ai sombre selfie de ta grand mère aussi
Saya juga punya selfie gelap dari nenekmu
Ne devient pas mafieux qui mange cannellonis
Jangan menjadi mafia yang makan cannelloni
Izi
Izi
Billets violets
Uang kertas ungu
Billets violets
Uang kertas ungu
Billets violets
Uang kertas ungu
Billets violets
Uang kertas ungu
Billets violets
Uang kertas ungu
Billets violets
Uang kertas ungu
Billets violets
Uang kertas ungu
Billets violets
Uang kertas ungu
Billets violets
Uang kertas ungu
Billets violets
Uang kertas ungu
Billets violets
Uang kertas ungu
Billets violets
Uang kertas ungu
Billets violets
Uang kertas ungu
Billets violets
Uang kertas ungu
Billets violets
Uang kertas ungu
Billets violets
Uang kertas ungu
(Wealstarr)
(Wealstarr)
(Wealstarr is in the building)
(Wealstarr อยู่ในอาคาร)
Je n'ai pas de chance, non, non, non
ฉันไม่มีโชค, ไม่, ไม่, ไม่
Je n'ai pas de chance (tur-fu)
ฉันไม่มีโชค (tur-fu)
Non, yeah
ไม่, ใช่
J'fais du sale mais j'ai plus la rage
ฉันทำสิ่งสกปรกแต่ฉันไม่มีความโกรธอีกต่อไป
Y a ton ADN d'enfant de putain, sous mes Huarache
มี DNA ของลูกของผู้หญิงขายบริการอยู่ใต้รองเท้า Huarache ของฉัน
Mélange de hyène et de Souleymane
ผสมผสานระหว่างไฮยีน่ากับซูเลย์มาน
Je n'serai pas à la cathédrale, je suis toujours sous les balles
ฉันจะไม่อยู่ที่มหาวิหาร, ฉันยังอยู่ใต้กระสุน
Tu cherches ta salope, elle est sous mes hanches
คุณกำลังหาผู้หญิงของคุณ, เธออยู่ใต้สะโพกของฉัน
Avec ta maternelle, j'ai toutes mes chances
กับแม่ของคุณ, ฉันมีโอกาสทั้งหมด
Tu tombes pour multiples incohérences
คุณล้มเหลวเพราะความไม่สอดคล้องหลายอย่าง
Sale type je n'ai que très peu de tolérance
คนชั่วฉันมีความอดทนน้อยมาก
Très loin d'nos sous, vu ce que l'on dépense
ห่างไกลจากเงินของเรา, ดูจากสิ่งที่เราใช้จ่าย
Ça vient de partout, dans tous les sens
มันมาจากทุกที่, ในทุกทิศทาง
Dans mon équipe personne ne joue en défense
ในทีมของฉันไม่มีใครเล่นเกมรับ
J'suis busy, si tu veux une guerre va falloir qu'tu la déclenches
ฉันยุ่ง, ถ้าคุณต้องการสงครามคุณต้องเริ่มมัน
Toi arbre très solide mais toi pas de branches
คุณเป็นต้นไม้ที่แข็งแกร่งแต่ไม่มีกิ่งก้าน
J'travaille dur pour me remplir la panse, je n'ai pas de chance
ฉันทำงานหนักเพื่อเติมท้องของฉัน, ฉันไม่มีโชค
Donc je la provoque
ดังนั้นฉันจึงท้าทายมัน
Appelle-moi Kopp Mayweather, le plus grand de tous les temps
เรียกฉันว่า Kopp Mayweather, คนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดตลอดกาล
Tu veux une leçon de rap, je vais t'en donner une forte
คุณต้องการบทเรียนแร็ป, ฉันจะให้คุณอย่างแรง
Billets violets ouvrent 1001 portes
ธนบัตรสีม่วงเปิดประตู 1001 บาน
Le trafic vient d'Afrique en 1001 sortes
การค้ามาจากแอฟริกาใน 1001 รูปแบบ
Bugatti vaut mieux que 1001 Porsches
บูกัตตี้ดีกว่า 1001 พอร์ช
J'fais de l'argent et du sport
ฉันทำเงินและกีฬา
T'es en gars d'avant, t'es en El Matador
คุณเป็นผู้ชายจากอดีต, คุณเป็น El Matador
Frérot je n'peux pas t'aider si tu dors
น้องชายฉันไม่สามารถช่วยคุณได้ถ้าคุณนอนหลับ
Faucon Millénium fuck une Aventador
มิลเลนเนียมฟอลคอน ไปเถอะ Aventador
Langues de putain veulent me lécher le corps
ลิ้นของผู้หญิงขายบริการต้องการเลียร่างกายฉัน
Bateau Pirate vient de quitter le port
เรือโจรสลัดเพิ่งออกจากท่า
Bruit et l'odeur #JacquesChirac
เสียงและกลิ่น #JacquesChirac
Double moteur, Jack, pirates
เครื่องยนต์คู่, แจ็ค, โจรสลัด
Vitesse lumière au compteur
ความเร็วแสงบนเครื่องวัด
J'ai petit selfie de la chatte à ta sœur
ฉันมีเซลฟี่เล็กๆ ของหีน้องสาวคุณ
J'ai sombre selfie de ta grand mère aussi
ฉันมีเซลฟี่มืดของยายคุณด้วย
Ne devient pas mafieux qui mange cannellonis
ไม่ใช่ทุกคนที่กินคานเนโลนีจะกลายเป็นมาเฟีย
Izi
Izi
Billets violets
ธนบัตรสีม่วง
Billets violets
ธนบัตรสีม่วง
Billets violets
ธนบัตรสีม่วง
Billets violets
ธนบัตรสีม่วง
Billets violets
ธนบัตรสีม่วง
Billets violets
ธนบัตรสีม่วง
Billets violets
ธนบัตรสีม่วง
Billets violets
ธนบัตรสีม่วง
Billets violets
ธนบัตรสีม่วง
Billets violets
ธนบัตรสีม่วง
Billets violets
ธนบัตรสีม่วง
Billets violets
ธนบัตรสีม่วง
Billets violets
ธนบัตรสีม่วง
Billets violets
ธนบัตรสีม่วง
Billets violets
ธนบัตรสีม่วง
Billets violets
ธนบัตรสีม่วง
(Wealstarr)
(Wealstarr)
(Wealstarr is in the building)
(Wealstarr 在大楼里)
Je n'ai pas de chance, non, non, non
我没有运气,不,不,不
Je n'ai pas de chance (tur-fu)
我没有运气(非常糟糕)
Non, yeah
不,是的
J'fais du sale mais j'ai plus la rage
我做了坏事但我不再愤怒
Y a ton ADN d'enfant de putain, sous mes Huarache
你那该死的孩子的DNA在我的Huarache鞋下
Mélange de hyène et de Souleymane
混合了鬣狗和Souleymane
Je n'serai pas à la cathédrale, je suis toujours sous les balles
我不会在大教堂里,我总是在子弹下
Tu cherches ta salope, elle est sous mes hanches
你在找你的婊子,她在我的臀下
Avec ta maternelle, j'ai toutes mes chances
和你的幼儿园一起,我有所有的机会
Tu tombes pour multiples incohérences
你因为多重不一致而倒下
Sale type je n'ai que très peu de tolérance
讨厌的家伙,我很少有耐心
Très loin d'nos sous, vu ce que l'on dépense
远离我们的钱,看我们花了多少
Ça vient de partout, dans tous les sens
它来自四面八方
Dans mon équipe personne ne joue en défense
在我的团队里没有人防守
J'suis busy, si tu veux une guerre va falloir qu'tu la déclenches
我很忙,如果你想要战争,你得发起
Toi arbre très solide mais toi pas de branches
你是坚固的树但没有分支
J'travaille dur pour me remplir la panse, je n'ai pas de chance
我努力工作以填饱肚子,我没有运气
Donc je la provoque
所以我引发它
Appelle-moi Kopp Mayweather, le plus grand de tous les temps
叫我Kopp Mayweather,有史以来最伟大的
Tu veux une leçon de rap, je vais t'en donner une forte
你想要一堂说唱课,我会给你一个深刻的
Billets violets ouvrent 1001 portes
紫色的钞票打开1001扇门
Le trafic vient d'Afrique en 1001 sortes
交易来自非洲的1001种方式
Bugatti vaut mieux que 1001 Porsches
布加迪比1001辆保时捷更好
J'fais de l'argent et du sport
我赚钱也做运动
T'es en gars d'avant, t'es en El Matador
你是过去的人,你是斗牛士
Frérot je n'peux pas t'aider si tu dors
兄弟,如果你睡觉我帮不了你
Faucon Millénium fuck une Aventador
千年隼号去他妈的Aventador
Langues de putain veulent me lécher le corps
婊子的舌头想舔我的身体
Bateau Pirate vient de quitter le port
海盗船刚离开港口
Bruit et l'odeur #JacquesChirac
噪音和气味 #JacquesChirac
Double moteur, Jack, pirates
双引擎,杰克,海盗
Vitesse lumière au compteur
计速器上的光速
J'ai petit selfie de la chatte à ta sœur
我有你妹妹的小自拍
J'ai sombre selfie de ta grand mère aussi
我也有你祖母的阴暗自拍
Ne devient pas mafieux qui mange cannellonis
不是每个吃意大利面的人都能成为黑手党
Izi
Izi
Billets violets
紫色的钞票
Billets violets
紫色的钞票
Billets violets
紫色的钞票
Billets violets
紫色的钞票
Billets violets
紫色的钞票
Billets violets
紫色的钞票
Billets violets
紫色的钞票
Billets violets
紫色的钞票
Billets violets
紫色的钞票
Billets violets
紫色的钞票
Billets violets
紫色的钞票
Billets violets
紫色的钞票
Billets violets
紫色的钞票
Billets violets
紫色的钞票
Billets violets
紫色的钞票
Billets violets
紫色的钞票
(Wealstarr)
(Wealstarr)

Curiosidades sobre a música Billets violets de Booba

Quando a música “Billets violets” foi lançada por Booba?
A música Billets violets foi lançada em 2015, no álbum “D.U.C”.
De quem é a composição da música “Billets violets” de Booba?
A música “Billets violets” de Booba foi composta por Elie Yaffa, William Mundaya.

Músicas mais populares de Booba

Outros artistas de Hip Hop/Rap