3G

Thomas Kessler, Elie Yaffa

Letra Tradução

Izi
D.U.C

J'éclate tout, sa mère l'économie
IG, tu follow me
Fellation, bouche pleine de calomnies, Tariq Raclaoui
Le fion rempli de saloperies, Saïd Taghmaoui
Sac mortuaire Ünkut ta panoplie
Biatch, swallow me
Pendant qu'ils font bel3ani de n'avoir rien compris
Pas de don pour le buzz, parlons peu de nos œuvres
Révolution de lover, tu n'as que 3 followers
Impuissant face à l'horreur, les gouvernements sont des tueurs
Je milite pour mes proches, au moins eux je peux les sauver
Je laisse la tâche à Dieu de dire qui est bon qui est mauvais
Pour dénoncer atrocités, j'attends pas que ça passe à la télé
Ma life est d'humeur palestinienne bien avant toi, depuis "Destinée"

Mon rap va à Costa del Sol, coffre chargé prêt à gouacher
Seul dans un linceul écarlate, en portant mes couilles j'aurai marché
Reste derrière ton PC à refaire le monde et à rager
Je me suis fait dans la rue, qui va m'arrêter? Pas la 3G

Je ne fais la guerre qu'aux rappeurs, ne cautionne la mort d'aucun enfant
Je suis Lion de la Teranga, fuck la souris, fuck l'éléphant
Je suis pro-banlieusard
Bakel City, arme de guerre dans mon placard
Fuck Mozart, mélodie noire, comme à Grand Dakar
Les tonneaux vides font plus de bruit, négro c'est ce que l'on dit
Livraisons, Lamborghini, "Allô Monsieur Mariotti"
Je décompresse au K.O.D, tu finis tes raviolis
Depuis qu'j'suis dans le game, ton MC préféré passe sa vie au lit
Quand je leur dis de niquer leur mère, négro crois-moi je suis poli
Mon dernier single, dans un char, tourne dans les rues de Tripoli
Je ne fais jamais semblant, aussi réel que l'avenir est sanglant
Paroles de paix et de haine enterrent mon cœur dans un drap blanc

Mon rap va à Costa del Sol, coffre chargé prêt à gouacher
Seul dans un linceul écarlate, en portant mes couilles j'aurai marché
Reste derrière ton PC à refaire le monde et à rager
Je me suis fait dans la rue, qui va m'arrêter? Pas la 3G

Hmm, 3G

Izi
Izi
D.U.C
D.U.C
J'éclate tout, sa mère l'économie
Eu explodo tudo, a mãe da economia
IG, tu follow me
IG, você me segue
Fellation, bouche pleine de calomnies, Tariq Raclaoui
Felação, boca cheia de calúnias, Tariq Raclaoui
Le fion rempli de saloperies, Saïd Taghmaoui
O ânus cheio de porcarias, Saïd Taghmaoui
Sac mortuaire Ünkut ta panoplie
Saco mortuário Ünkut sua panóplia
Biatch, swallow me
Vadia, engula-me
Pendant qu'ils font bel3ani de n'avoir rien compris
Enquanto eles fazem bel3ani por não terem entendido nada
Pas de don pour le buzz, parlons peu de nos œuvres
Sem dom para o buzz, falamos pouco das nossas obras
Révolution de lover, tu n'as que 3 followers
Revolução do amante, você só tem 3 seguidores
Impuissant face à l'horreur, les gouvernements sont des tueurs
Impotente diante do horror, os governos são assassinos
Je milite pour mes proches, au moins eux je peux les sauver
Eu milito pelos meus próximos, pelo menos eles eu posso salvar
Je laisse la tâche à Dieu de dire qui est bon qui est mauvais
Deixo a tarefa para Deus de dizer quem é bom e quem é mau
Pour dénoncer atrocités, j'attends pas que ça passe à la télé
Para denunciar atrocidades, não espero que passe na TV
Ma life est d'humeur palestinienne bien avant toi, depuis "Destinée"
Minha vida é de humor palestino muito antes de você, desde "Destinée"
Mon rap va à Costa del Sol, coffre chargé prêt à gouacher
Meu rap vai para Costa del Sol, porta-malas carregado pronto para arrasar
Seul dans un linceul écarlate, en portant mes couilles j'aurai marché
Sozinho em um sudário escarlate, carregando minhas bolas eu terei caminhado
Reste derrière ton PC à refaire le monde et à rager
Fique atrás do seu PC para refazer o mundo e para se enfurecer
Je me suis fait dans la rue, qui va m'arrêter? Pas la 3G
Eu me fiz na rua, quem vai me parar? Não a 3G
Je ne fais la guerre qu'aux rappeurs, ne cautionne la mort d'aucun enfant
Eu só faço guerra aos rappers, não apoio a morte de nenhuma criança
Je suis Lion de la Teranga, fuck la souris, fuck l'éléphant
Eu sou o Leão da Teranga, foda-se o rato, foda-se o elefante
Je suis pro-banlieusard
Eu sou pró-suburbano
Bakel City, arme de guerre dans mon placard
Bakel City, arma de guerra no meu armário
Fuck Mozart, mélodie noire, comme à Grand Dakar
Foda-se Mozart, melodia negra, como em Grand Dakar
Les tonneaux vides font plus de bruit, négro c'est ce que l'on dit
Os barris vazios fazem mais barulho, negro é o que se diz
Livraisons, Lamborghini, "Allô Monsieur Mariotti"
Entregas, Lamborghini, "Alô Senhor Mariotti"
Je décompresse au K.O.D, tu finis tes raviolis
Eu descomprimo no K.O.D, você termina seus raviolis
Depuis qu'j'suis dans le game, ton MC préféré passe sa vie au lit
Desde que estou no jogo, seu MC favorito passa a vida na cama
Quand je leur dis de niquer leur mère, négro crois-moi je suis poli
Quando eu digo para eles foderem a mãe deles, negro acredite em mim eu sou educado
Mon dernier single, dans un char, tourne dans les rues de Tripoli
Meu último single, em um tanque, toca nas ruas de Trípoli
Je ne fais jamais semblant, aussi réel que l'avenir est sanglant
Eu nunca finjo, tão real quanto o futuro é sangrento
Paroles de paix et de haine enterrent mon cœur dans un drap blanc
Palavras de paz e ódio enterram meu coração em um lençol branco
Mon rap va à Costa del Sol, coffre chargé prêt à gouacher
Meu rap vai para Costa del Sol, porta-malas carregado pronto para arrasar
Seul dans un linceul écarlate, en portant mes couilles j'aurai marché
Sozinho em um sudário escarlate, carregando minhas bolas eu terei caminhado
Reste derrière ton PC à refaire le monde et à rager
Fique atrás do seu PC para refazer o mundo e para se enfurecer
Je me suis fait dans la rue, qui va m'arrêter? Pas la 3G
Eu me fiz na rua, quem vai me parar? Não a 3G
Hmm, 3G
Hmm, 3G
Izi
Izi
D.U.C
D.U.C
J'éclate tout, sa mère l'économie
I blow up everything, its mother the economy
IG, tu follow me
IG, you follow me
Fellation, bouche pleine de calomnies, Tariq Raclaoui
Fellatio, mouth full of slander, Tariq Raclaoui
Le fion rempli de saloperies, Saïd Taghmaoui
The ass filled with filth, Saïd Taghmaoui
Sac mortuaire Ünkut ta panoplie
Mortuary bag Ünkut your outfit
Biatch, swallow me
Biatch, swallow me
Pendant qu'ils font bel3ani de n'avoir rien compris
While they're bel3ani for not understanding anything
Pas de don pour le buzz, parlons peu de nos œuvres
No gift for the buzz, let's talk little about our works
Révolution de lover, tu n'as que 3 followers
Revolution of lover, you only have 3 followers
Impuissant face à l'horreur, les gouvernements sont des tueurs
Powerless in the face of horror, governments are killers
Je milite pour mes proches, au moins eux je peux les sauver
I advocate for my loved ones, at least them I can save
Je laisse la tâche à Dieu de dire qui est bon qui est mauvais
I leave it to God to say who is good who is bad
Pour dénoncer atrocités, j'attends pas que ça passe à la télé
To denounce atrocities, I don't wait for it to be on TV
Ma life est d'humeur palestinienne bien avant toi, depuis "Destinée"
My life has been in a Palestinian mood long before you, since "Destiny"
Mon rap va à Costa del Sol, coffre chargé prêt à gouacher
My rap goes to Costa del Sol, trunk loaded ready to gouache
Seul dans un linceul écarlate, en portant mes couilles j'aurai marché
Alone in a scarlet shroud, carrying my balls I will have walked
Reste derrière ton PC à refaire le monde et à rager
Stay behind your PC to remake the world and rage
Je me suis fait dans la rue, qui va m'arrêter? Pas la 3G
I made myself in the street, who's going to stop me? Not the 3G
Je ne fais la guerre qu'aux rappeurs, ne cautionne la mort d'aucun enfant
I only wage war on rappers, do not condone the death of any child
Je suis Lion de la Teranga, fuck la souris, fuck l'éléphant
I am Lion of Teranga, fuck the mouse, fuck the elephant
Je suis pro-banlieusard
I am pro-suburban
Bakel City, arme de guerre dans mon placard
Bakel City, weapon of war in my closet
Fuck Mozart, mélodie noire, comme à Grand Dakar
Fuck Mozart, black melody, like in Grand Dakar
Les tonneaux vides font plus de bruit, négro c'est ce que l'on dit
Empty barrels make more noise, negro that's what they say
Livraisons, Lamborghini, "Allô Monsieur Mariotti"
Deliveries, Lamborghini, "Hello Mr. Mariotti"
Je décompresse au K.O.D, tu finis tes raviolis
I decompress at the K.O.D, you finish your ravioli
Depuis qu'j'suis dans le game, ton MC préféré passe sa vie au lit
Since I'm in the game, your favorite MC spends his life in bed
Quand je leur dis de niquer leur mère, négro crois-moi je suis poli
When I tell them to fuck their mother, negro believe me I'm polite
Mon dernier single, dans un char, tourne dans les rues de Tripoli
My last single, in a tank, turns in the streets of Tripoli
Je ne fais jamais semblant, aussi réel que l'avenir est sanglant
I never pretend, as real as the future is bloody
Paroles de paix et de haine enterrent mon cœur dans un drap blanc
Words of peace and hatred bury my heart in a white sheet
Mon rap va à Costa del Sol, coffre chargé prêt à gouacher
My rap goes to Costa del Sol, trunk loaded ready to gouache
Seul dans un linceul écarlate, en portant mes couilles j'aurai marché
Alone in a scarlet shroud, carrying my balls I will have walked
Reste derrière ton PC à refaire le monde et à rager
Stay behind your PC to remake the world and rage
Je me suis fait dans la rue, qui va m'arrêter? Pas la 3G
I made myself in the street, who's going to stop me? Not the 3G
Hmm, 3G
Hmm, 3G
Izi
Izi
D.U.C
D.U.C
J'éclate tout, sa mère l'économie
Lo destrozo todo, su madre la economía
IG, tu follow me
IG, tú me sigues
Fellation, bouche pleine de calomnies, Tariq Raclaoui
Fellatio, boca llena de calumnias, Tariq Raclaoui
Le fion rempli de saloperies, Saïd Taghmaoui
El trasero lleno de porquerías, Saïd Taghmaoui
Sac mortuaire Ünkut ta panoplie
Bolsa mortuoria Ünkut tu atuendo
Biatch, swallow me
Perra, trágame
Pendant qu'ils font bel3ani de n'avoir rien compris
Mientras ellos se quejan de no haber entendido nada
Pas de don pour le buzz, parlons peu de nos œuvres
No tengo don para el buzz, hablemos poco de nuestras obras
Révolution de lover, tu n'as que 3 followers
Revolución de amante, solo tienes 3 seguidores
Impuissant face à l'horreur, les gouvernements sont des tueurs
Impotente frente al horror, los gobiernos son asesinos
Je milite pour mes proches, au moins eux je peux les sauver
Lucho por mis seres queridos, al menos a ellos puedo salvarlos
Je laisse la tâche à Dieu de dire qui est bon qui est mauvais
Dejo a Dios la tarea de decir quién es bueno y quién es malo
Pour dénoncer atrocités, j'attends pas que ça passe à la télé
Para denunciar atrocidades, no espero que salga en la tele
Ma life est d'humeur palestinienne bien avant toi, depuis "Destinée"
Mi vida tiene humor palestino mucho antes que tú, desde "Destino"
Mon rap va à Costa del Sol, coffre chargé prêt à gouacher
Mi rap va a Costa del Sol, maletero cargado listo para arrasar
Seul dans un linceul écarlate, en portant mes couilles j'aurai marché
Solo en un sudario escarlata, llevando mis cojones habré caminado
Reste derrière ton PC à refaire le monde et à rager
Quédate detrás de tu PC a reconstruir el mundo y a enfurecerte
Je me suis fait dans la rue, qui va m'arrêter? Pas la 3G
Me hice en la calle, ¿quién me va a detener? No la 3G
Je ne fais la guerre qu'aux rappeurs, ne cautionne la mort d'aucun enfant
Solo hago la guerra a los raperos, no apruebo la muerte de ningún niño
Je suis Lion de la Teranga, fuck la souris, fuck l'éléphant
Soy León de la Teranga, jódete el ratón, jódete el elefante
Je suis pro-banlieusard
Soy pro-barrio
Bakel City, arme de guerre dans mon placard
Bakel City, arma de guerra en mi armario
Fuck Mozart, mélodie noire, comme à Grand Dakar
Jódete Mozart, melodía negra, como en Gran Dakar
Les tonneaux vides font plus de bruit, négro c'est ce que l'on dit
Los barriles vacíos hacen más ruido, negro eso es lo que se dice
Livraisons, Lamborghini, "Allô Monsieur Mariotti"
Entregas, Lamborghini, "Hola Señor Mariotti"
Je décompresse au K.O.D, tu finis tes raviolis
Me relajo en el K.O.D, tú terminas tus ravioles
Depuis qu'j'suis dans le game, ton MC préféré passe sa vie au lit
Desde que estoy en el juego, tu MC favorito pasa su vida en la cama
Quand je leur dis de niquer leur mère, négro crois-moi je suis poli
Cuando les digo que se jodan, negro créeme soy educado
Mon dernier single, dans un char, tourne dans les rues de Tripoli
Mi último single, en un tanque, suena en las calles de Trípoli
Je ne fais jamais semblant, aussi réel que l'avenir est sanglant
Nunca finjo, tan real como el futuro es sangriento
Paroles de paix et de haine enterrent mon cœur dans un drap blanc
Palabras de paz y odio entierran mi corazón en una sábana blanca
Mon rap va à Costa del Sol, coffre chargé prêt à gouacher
Mi rap va a Costa del Sol, maletero cargado listo para arrasar
Seul dans un linceul écarlate, en portant mes couilles j'aurai marché
Solo en un sudario escarlata, llevando mis cojones habré caminado
Reste derrière ton PC à refaire le monde et à rager
Quédate detrás de tu PC a reconstruir el mundo y a enfurecerte
Je me suis fait dans la rue, qui va m'arrêter? Pas la 3G
Me hice en la calle, ¿quién me va a detener? No la 3G
Hmm, 3G
Hmm, 3G
Izi
Izi
D.U.C
D.U.C
J'éclate tout, sa mère l'économie
Ich zerstöre alles, seine Mutter die Wirtschaft
IG, tu follow me
IG, du folgst mir
Fellation, bouche pleine de calomnies, Tariq Raclaoui
Fellatio, Mund voller Verleumdungen, Tariq Raclaoui
Le fion rempli de saloperies, Saïd Taghmaoui
Der Arsch voller Dreck, Saïd Taghmaoui
Sac mortuaire Ünkut ta panoplie
Leichensack Ünkut dein Outfit
Biatch, swallow me
Biatch, schluck mich
Pendant qu'ils font bel3ani de n'avoir rien compris
Während sie bel3ani machen, weil sie nichts verstanden haben
Pas de don pour le buzz, parlons peu de nos œuvres
Keine Gabe für den Buzz, wir sprechen wenig über unsere Werke
Révolution de lover, tu n'as que 3 followers
Revolution des Liebhabers, du hast nur 3 Follower
Impuissant face à l'horreur, les gouvernements sont des tueurs
Ohnmächtig angesichts des Horrors, die Regierungen sind Mörder
Je milite pour mes proches, au moins eux je peux les sauver
Ich kämpfe für meine Lieben, zumindest kann ich sie retten
Je laisse la tâche à Dieu de dire qui est bon qui est mauvais
Ich überlasse es Gott zu sagen, wer gut und wer schlecht ist
Pour dénoncer atrocités, j'attends pas que ça passe à la télé
Um Gräueltaten anzuprangern, warte ich nicht darauf, dass sie im Fernsehen gezeigt werden
Ma life est d'humeur palestinienne bien avant toi, depuis "Destinée"
Mein Leben ist palästinensisch gestimmt, lange vor dir, seit "Destinée"
Mon rap va à Costa del Sol, coffre chargé prêt à gouacher
Mein Rap geht nach Costa del Sol, Kofferraum geladen, bereit zu malen
Seul dans un linceul écarlate, en portant mes couilles j'aurai marché
Allein in einem scharlachroten Leichentuch, indem ich meine Eier trage, werde ich gegangen sein
Reste derrière ton PC à refaire le monde et à rager
Bleib hinter deinem PC, um die Welt neu zu gestalten und zu wüten
Je me suis fait dans la rue, qui va m'arrêter? Pas la 3G
Ich habe mich auf der Straße gemacht, wer wird mich stoppen? Nicht das 3G
Je ne fais la guerre qu'aux rappeurs, ne cautionne la mort d'aucun enfant
Ich führe Krieg nur gegen Rapper, ich billige den Tod von keinem Kind
Je suis Lion de la Teranga, fuck la souris, fuck l'éléphant
Ich bin Löwe von Teranga, fick die Maus, fick den Elefanten
Je suis pro-banlieusard
Ich bin pro-Vorstadt
Bakel City, arme de guerre dans mon placard
Bakel City, Kriegswaffe in meinem Schrank
Fuck Mozart, mélodie noire, comme à Grand Dakar
Fick Mozart, schwarze Melodie, wie in Grand Dakar
Les tonneaux vides font plus de bruit, négro c'est ce que l'on dit
Leere Fässer machen mehr Lärm, Neger, das ist, was man sagt
Livraisons, Lamborghini, "Allô Monsieur Mariotti"
Lieferungen, Lamborghini, "Hallo Herr Mariotti"
Je décompresse au K.O.D, tu finis tes raviolis
Ich entspanne mich im K.O.D, du beendest deine Ravioli
Depuis qu'j'suis dans le game, ton MC préféré passe sa vie au lit
Seit ich im Spiel bin, verbringt dein Lieblings-MC sein Leben im Bett
Quand je leur dis de niquer leur mère, négro crois-moi je suis poli
Wenn ich ihnen sage, ihre Mutter zu ficken, glaube mir, Neger, ich bin höflich
Mon dernier single, dans un char, tourne dans les rues de Tripoli
Meine letzte Single, in einem Panzer, dreht sich in den Straßen von Tripolis
Je ne fais jamais semblant, aussi réel que l'avenir est sanglant
Ich tue nie so, als ob, so real wie die Zukunft blutig ist
Paroles de paix et de haine enterrent mon cœur dans un drap blanc
Worte des Friedens und des Hasses begraben mein Herz in einem weißen Tuch
Mon rap va à Costa del Sol, coffre chargé prêt à gouacher
Mein Rap geht nach Costa del Sol, Kofferraum geladen, bereit zu malen
Seul dans un linceul écarlate, en portant mes couilles j'aurai marché
Allein in einem scharlachenroten Leichentuch, indem ich meine Eier trage, werde ich gegangen sein
Reste derrière ton PC à refaire le monde et à rager
Bleib hinter deinem PC, um die Welt neu zu gestalten und zu wüten
Je me suis fait dans la rue, qui va m'arrêter? Pas la 3G
Ich habe mich auf der Straße gemacht, wer wird mich stoppen? Nicht das 3G
Hmm, 3G
Hmm, 3G
Izi
Izi
D.U.C
D.U.C
J'éclate tout, sa mère l'économie
Faccio esplodere tutto, sua madre l'economia
IG, tu follow me
IG, mi segui
Fellation, bouche pleine de calomnies, Tariq Raclaoui
Fellatio, bocca piena di calunnie, Tariq Raclaoui
Le fion rempli de saloperies, Saïd Taghmaoui
Il culo pieno di porcherie, Saïd Taghmaoui
Sac mortuaire Ünkut ta panoplie
Sacchetto mortuario Ünkut la tua divisa
Biatch, swallow me
Biatch, ingoiami
Pendant qu'ils font bel3ani de n'avoir rien compris
Mentre loro fanno bel3ani per non aver capito nulla
Pas de don pour le buzz, parlons peu de nos œuvres
Nessun talento per il buzz, parliamo poco delle nostre opere
Révolution de lover, tu n'as que 3 followers
Rivoluzione dell'amore, hai solo 3 follower
Impuissant face à l'horreur, les gouvernements sont des tueurs
Impotente di fronte all'orrore, i governi sono assassini
Je milite pour mes proches, au moins eux je peux les sauver
Lotto per i miei cari, almeno loro posso salvarli
Je laisse la tâche à Dieu de dire qui est bon qui est mauvais
Lascio a Dio il compito di dire chi è buono e chi è cattivo
Pour dénoncer atrocités, j'attends pas que ça passe à la télé
Per denunciare atrocità, non aspetto che passi in TV
Ma life est d'humeur palestinienne bien avant toi, depuis "Destinée"
La mia vita è di umore palestinese molto prima di te, da "Destinée"
Mon rap va à Costa del Sol, coffre chargé prêt à gouacher
Il mio rap va a Costa del Sol, bagagliaio carico pronto a sfigurare
Seul dans un linceul écarlate, en portant mes couilles j'aurai marché
Solo in un sudario scarlatto, portando le mie palle avrò camminato
Reste derrière ton PC à refaire le monde et à rager
Resta dietro al tuo PC a rifare il mondo e a infuriarti
Je me suis fait dans la rue, qui va m'arrêter? Pas la 3G
Mi sono fatto per strada, chi mi fermerà? Non la 3G
Je ne fais la guerre qu'aux rappeurs, ne cautionne la mort d'aucun enfant
Non faccio guerra solo ai rapper, non approvo la morte di nessun bambino
Je suis Lion de la Teranga, fuck la souris, fuck l'éléphant
Sono il Leone della Teranga, fottiti il topo, fottiti l'elefante
Je suis pro-banlieusard
Sono pro-periferia
Bakel City, arme de guerre dans mon placard
Bakel City, arma da guerra nel mio armadio
Fuck Mozart, mélodie noire, comme à Grand Dakar
Fottiti Mozart, melodia nera, come a Grand Dakar
Les tonneaux vides font plus de bruit, négro c'est ce que l'on dit
I barili vuoti fanno più rumore, negro è quello che si dice
Livraisons, Lamborghini, "Allô Monsieur Mariotti"
Consegne, Lamborghini, "Pronto Signor Mariotti"
Je décompresse au K.O.D, tu finis tes raviolis
Mi rilasso al K.O.D, finisci i tuoi ravioli
Depuis qu'j'suis dans le game, ton MC préféré passe sa vie au lit
Da quando sono nel gioco, il tuo MC preferito passa la vita a letto
Quand je leur dis de niquer leur mère, négro crois-moi je suis poli
Quando dico loro di fottersi la madre, negro credimi sono educato
Mon dernier single, dans un char, tourne dans les rues de Tripoli
Il mio ultimo singolo, in un carro, gira per le strade di Tripoli
Je ne fais jamais semblant, aussi réel que l'avenir est sanglant
Non faccio mai finta, tanto reale quanto il futuro è sanguinoso
Paroles de paix et de haine enterrent mon cœur dans un drap blanc
Parole di pace e di odio seppelliscono il mio cuore in un lenzuolo bianco
Mon rap va à Costa del Sol, coffre chargé prêt à gouacher
Il mio rap va a Costa del Sol, bagagliaio carico pronto a sfigurare
Seul dans un linceul écarlate, en portant mes couilles j'aurai marché
Solo in un sudario scarlatto, portando le mie palle avrò camminato
Reste derrière ton PC à refaire le monde et à rager
Resta dietro al tuo PC a rifare il mondo e a infuriarti
Je me suis fait dans la rue, qui va m'arrêter? Pas la 3G
Mi sono fatto per strada, chi mi fermerà? Non la 3G
Hmm, 3G
Hmm, 3G
Izi
Izi
D.U.C
D.U.C
J'éclate tout, sa mère l'économie
Saya menghancurkan semuanya, ibunya ekonomi
IG, tu follow me
IG, kamu mengikutiku
Fellation, bouche pleine de calomnies, Tariq Raclaoui
Fellatio, mulut penuh fitnah, Tariq Raclaoui
Le fion rempli de saloperies, Saïd Taghmaoui
Pantat penuh dengan kekotoran, Saïd Taghmaoui
Sac mortuaire Ünkut ta panoplie
Kantong mayat Ünkut adalah perlengkapanmu
Biatch, swallow me
Biatch, telan aku
Pendant qu'ils font bel3ani de n'avoir rien compris
Sementara mereka berpura-pura tidak mengerti apa-apa
Pas de don pour le buzz, parlons peu de nos œuvres
Tidak ada bakat untuk buzz, mari kita bicara sedikit tentang karya kita
Révolution de lover, tu n'as que 3 followers
Revolusi cinta, kamu hanya punya 3 pengikut
Impuissant face à l'horreur, les gouvernements sont des tueurs
Tidak berdaya menghadapi kekejaman, pemerintah adalah pembunuh
Je milite pour mes proches, au moins eux je peux les sauver
Saya berjuang untuk orang-orang terdekat saya, setidaknya mereka bisa saya selamatkan
Je laisse la tâche à Dieu de dire qui est bon qui est mauvais
Saya serahkan tugas kepada Tuhan untuk mengatakan siapa yang baik siapa yang jahat
Pour dénoncer atrocités, j'attends pas que ça passe à la télé
Untuk mengecam kekejaman, saya tidak menunggu itu muncul di TV
Ma life est d'humeur palestinienne bien avant toi, depuis "Destinée"
Hidup saya sudah bersemangat Palestina jauh sebelum kamu, sejak "Destinée"
Mon rap va à Costa del Sol, coffre chargé prêt à gouacher
Rap saya menuju Costa del Sol, bagasi penuh siap untuk dicorat-coret
Seul dans un linceul écarlate, en portant mes couilles j'aurai marché
Sendirian dalam kain kafan merah, dengan membawa keberanian saya, saya akan berjalan
Reste derrière ton PC à refaire le monde et à rager
Tetap di belakang PC kamu untuk memperbaiki dunia dan marah
Je me suis fait dans la rue, qui va m'arrêter? Pas la 3G
Saya dibuat di jalanan, siapa yang akan menghentikan saya? Bukan 3G
Je ne fais la guerre qu'aux rappeurs, ne cautionne la mort d'aucun enfant
Saya hanya berperang dengan rapper, tidak mendukung kematian anak mana pun
Je suis Lion de la Teranga, fuck la souris, fuck l'éléphant
Saya adalah Singa dari Teranga, bercinta dengan tikus, bercinta dengan gajah
Je suis pro-banlieusard
Saya pro-suburban
Bakel City, arme de guerre dans mon placard
Bakel City, senjata perang di lemari saya
Fuck Mozart, mélodie noire, comme à Grand Dakar
Bercinta dengan Mozart, melodi hitam, seperti di Grand Dakar
Les tonneaux vides font plus de bruit, négro c'est ce que l'on dit
Tong kosong membuat lebih banyak suara, negro itu yang dikatakan
Livraisons, Lamborghini, "Allô Monsieur Mariotti"
Pengiriman, Lamborghini, "Halo Tuan Mariotti"
Je décompresse au K.O.D, tu finis tes raviolis
Saya bersantai di K.O.D, kamu menyelesaikan ravioli kamu
Depuis qu'j'suis dans le game, ton MC préféré passe sa vie au lit
Sejak saya berada di game ini, MC favorit kamu menghabiskan hidupnya di tempat tidur
Quand je leur dis de niquer leur mère, négro crois-moi je suis poli
Ketika saya memberitahu mereka untuk bercinta dengan ibu mereka, negro percayalah saya sopan
Mon dernier single, dans un char, tourne dans les rues de Tripoli
Single terakhir saya, dalam tank, berputar di jalan-jalan Tripoli
Je ne fais jamais semblant, aussi réel que l'avenir est sanglant
Saya tidak pernah pura-pura, sebenarnya seperti masa depan yang berdarah
Paroles de paix et de haine enterrent mon cœur dans un drap blanc
Kata-kata damai dan kebencian mengubur hati saya dalam kain putih
Mon rap va à Costa del Sol, coffre chargé prêt à gouacher
Rap saya menuju Costa del Sol, bagasi penuh siap untuk dicorat-coret
Seul dans un linceul écarlate, en portant mes couilles j'aurai marché
Sendirian dalam kain kafan merah, dengan membawa keberanian saya, saya akan berjalan
Reste derrière ton PC à refaire le monde et à rager
Tetap di belakang PC kamu untuk memperbaiki dunia dan marah
Je me suis fait dans la rue, qui va m'arrêter? Pas la 3G
Saya dibuat di jalanan, siapa yang akan menghentikan saya? Bukan 3G
Hmm, 3G
Hmm, 3G

Curiosidades sobre a música 3G de Booba

Quando a música “3G” foi lançada por Booba?
A música 3G foi lançada em 2015, no álbum “D.U.C”.
De quem é a composição da música “3G” de Booba?
A música “3G” de Booba foi composta por Thomas Kessler, Elie Yaffa.

Músicas mais populares de Booba

Outros artistas de Hip Hop/Rap