ANTHONY HENDERSON, CHARLES SCRUGGS, JAMES PHILLIPS, JERMAINE DUPRI, MARIAH CAREY, SHAWNTAE HARRIS, STEVEN HOWSE
(Y'all know what this is)
Can I get a little bit of L-O-V-E? (MC)
Can ya spend a little bit of dough on me? (Bone Thugs)
Can I get a little bit of ya T-I-M-E (The lil' homeboy Bow Wow)
Boy, if ya wanna make it (MC)
'Cause ya gotta give a little bit of (What's your perspective?)
Monday we made love (I'm outta love)
Tuesday you had time (And macked it all)
We just break up again, you want me to let you back in
But tonight I'm like no, oh, uh, uh, uh, oh
My mind says no, but my body and soul said yes
I hate this mess, boy, you just ain't no good for me
This ain't the way real love should be
Took you back once, took you back twice
Took you back, three, four, five times
They said your tricks were over
Boy, you've gon' crossed the line
Took you back once, took you back twice
Took you back, three, four, five times
Can't see the love in you, somebody help me! (Krayzie, give her a little bit)
Now you look from the jump
And a nigga was thugged out, but you bugged out and start trippin'
Flippin' on me all time, and it's been like this all my life no matter how I try
Guess it's the thug in me; got my mind on my money, man
I'm spending my time on the grind tryin' to shine; I'm concentrating on running thangs
I've been tryin' to hold it down, and you steady tellin' me it's over now
She always talk loud; she always leave me but always come back around
That's just what we go through, and you know it's so true
Every time I slip up she behind me, gon' be right there to remind me...
Can I get a little bit of L-O-V-E? (Uh yeah, ha ha)
Can ya spend a little bit of dough on me?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E (Just a little bit)
Boy, if ya wanna make it (Layzie!)
'Cause ya gotta give a little bit of (Giver her a lil' bit)
Can we take a long walk on the beach, get away from the streets?
Baby girl, me and you need to rendezvous
Cancun next week, how that sound to you?
I've been meaning to spend a little time wit' you
I can tell you fed up from all of the promises I've been making lately
And I had to deliver, but I been so caught in my hustle, tryin' to make this payment
And I should've considered your feelings
I should've been better about it
I should've been grown, not childish
I should've been way more polished
But my hustle done paid off, and I'm ready to spoil you, love
Come look what ya boy gon' do (Gon' do), let me make this up to you (to you)
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E?
Boy, if ya wanna make it (Bow Wow!)
'Cause ya gotta give a little bit of (Give her a little bit)
Weezy, girl, I can't believe what you sayin'
You know you got it; should meet with my fans
But every time I get a break I'm layin'
Where? In your arms all night and day playin'
You want some time, I send you Jacob
Want sunshine, then take a vacation
We ain't gon' make it if you keep complainin', everybody go through changes
Love is a (Dangerous) thing
It's full of happy and sad faces, break it up to make up later
Talk it out so it ain't no anger
We need more communication, you should have some consideration
Cause you knew from the day we met, what, what type of player you was dealing wit', ha ha
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E
Boy, if ya wanna make it (Wish!)
'Cause ya gotta give a little bit a (Give her a little bit)
Everything I do, just for me and you
Stack a little paper so it's never rainy days
I got you, but just for me, then you got to understand that I hustle, hustle
Diamonds, things, I gotta hustle, hustle; anything that brings the weight up
See, a real thug too - it's in his nature, it's in his nature
Not tryin' to say that you about that paper, but me and you, yes we like that paper
Overseas trips, diamonds on the wrists; you must admit: your boy gets that paper
I like bossin', girl, girl, but you beside me, slide wit' me, slide wit' me
Try and take it away; that's when I ride and ride
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E
Boy, if ya wanna make it
'Cause ya gotta give a little bit of love! (Is that what ya tellin' me?)
Oh baby, yeah (That all you need, all you need is a little bit)
If you wanna make it 'cause you gotta give a little bit of love
(Y'all know what this is)
(Vocês sabem o que é isso)
Can I get a little bit of L-O-V-E? (MC)
Posso ter um pouco de A-M-O-R? (MC)
Can ya spend a little bit of dough on me? (Bone Thugs)
Pode gastar um pouco de dinheiro comigo? (Bone Thugs)
Can I get a little bit of ya T-I-M-E (The lil' homeboy Bow Wow)
Posso ter um pouco do seu T-E-M-P-O (O pequeno mano Bow Wow)
Boy, if ya wanna make it (MC)
Garoto, se você quer fazer isso (MC)
'Cause ya gotta give a little bit of (What's your perspective?)
Porque você tem que dar um pouco de (Qual é a sua perspectiva?)
Monday we made love (I'm outta love)
Segunda-feira nós fizemos amor (Estou sem amor)
Tuesday you had time (And macked it all)
Terça-feira você teve tempo (E aproveitou tudo)
We just break up again, you want me to let you back in
Nós apenas terminamos de novo, você quer que eu te deixe entrar de novo
But tonight I'm like no, oh, uh, uh, uh, oh
Mas esta noite eu estou como não, oh, uh, uh, uh, oh
My mind says no, but my body and soul said yes
Minha mente diz não, mas meu corpo e alma dizem sim
I hate this mess, boy, you just ain't no good for me
Eu odeio essa bagunça, garoto, você simplesmente não é bom para mim
This ain't the way real love should be
Isso não é como o verdadeiro amor deveria ser
Took you back once, took you back twice
Te aceitei de volta uma vez, te aceitei de volta duas vezes
Took you back, three, four, five times
Te aceitei de volta, três, quatro, cinco vezes
They said your tricks were over
Eles disseram que seus truques acabaram
Boy, you've gon' crossed the line
Garoto, você cruzou a linha
Took you back once, took you back twice
Te aceitei de volta uma vez, te aceitei de volta duas vezes
Took you back, three, four, five times
Te aceitei de volta, três, quatro, cinco vezes
Can't see the love in you, somebody help me! (Krayzie, give her a little bit)
Não consigo ver o amor em você, alguém me ajude! (Krayzie, dê a ela um pouco)
Now you look from the jump
Agora você olha desde o início
And a nigga was thugged out, but you bugged out and start trippin'
E um negro estava todo malandro, mas você surtou e começou a tripudiar
Flippin' on me all time, and it's been like this all my life no matter how I try
Ficando louca comigo o tempo todo, e tem sido assim toda a minha vida, não importa o quanto eu tente
Guess it's the thug in me; got my mind on my money, man
Acho que é o malandro em mim; tenho minha mente no meu dinheiro, cara
I'm spending my time on the grind tryin' to shine; I'm concentrating on running thangs
Estou gastando meu tempo na luta tentando brilhar; estou concentrado em comandar as coisas
I've been tryin' to hold it down, and you steady tellin' me it's over now
Tenho tentado segurar as pontas, e você sempre me dizendo que acabou agora
She always talk loud; she always leave me but always come back around
Ela sempre fala alto; ela sempre me deixa, mas sempre volta
That's just what we go through, and you know it's so true
Isso é só o que passamos, e você sabe que é verdade
Every time I slip up she behind me, gon' be right there to remind me...
Toda vez que eu escorrego, ela está atrás de mim, vai estar lá para me lembrar...
Can I get a little bit of L-O-V-E? (Uh yeah, ha ha)
Posso ter um pouco de A-M-O-R? (Uh sim, ha ha)
Can ya spend a little bit of dough on me?
Pode gastar um pouco de dinheiro comigo?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E (Just a little bit)
Posso ter um pouco do seu T-E-M-P-O (Só um pouquinho)
Boy, if ya wanna make it (Layzie!)
Garoto, se você quer fazer isso (Layzie!)
'Cause ya gotta give a little bit of (Giver her a lil' bit)
Porque você tem que dar um pouco de (Dê a ela um pouquinho)
Can we take a long walk on the beach, get away from the streets?
Podemos dar um longo passeio na praia, fugir das ruas?
Baby girl, me and you need to rendezvous
Garota, eu e você precisamos nos encontrar
Cancun next week, how that sound to you?
Cancun na próxima semana, o que você acha disso?
I've been meaning to spend a little time wit' you
Tenho pensado em passar um pouco de tempo com você
I can tell you fed up from all of the promises I've been making lately
Posso ver que você está farta de todas as promessas que tenho feito ultimamente
And I had to deliver, but I been so caught in my hustle, tryin' to make this payment
E eu tinha que cumprir, mas tenho estado tão preso na minha luta, tentando fazer esse pagamento
And I should've considered your feelings
E eu deveria ter considerado seus sentimentos
I should've been better about it
Eu deveria ter sido melhor nisso
I should've been grown, not childish
Eu deveria ter sido adulto, não infantil
I should've been way more polished
Eu deveria ter sido mais polido
But my hustle done paid off, and I'm ready to spoil you, love
Mas minha luta valeu a pena, e estou pronto para te mimar, amor
Come look what ya boy gon' do (Gon' do), let me make this up to you (to you)
Venha ver o que seu garoto vai fazer (Vai fazer), deixe-me compensar você (para você)
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Posso ter um pouco de A-M-O-R?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Pode gastar um pouco de dinheiro comigo?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E?
Posso ter um pouco do seu T-E-M-P-O?
Boy, if ya wanna make it (Bow Wow!)
Garoto, se você quer fazer isso (Bow Wow!)
'Cause ya gotta give a little bit of (Give her a little bit)
Porque você tem que dar um pouco de (Dê a ela um pouquinho)
Weezy, girl, I can't believe what you sayin'
Weezy, garota, não posso acreditar no que você está dizendo
You know you got it; should meet with my fans
Você sabe que tem isso; deveria encontrar com meus fãs
But every time I get a break I'm layin'
Mas toda vez que tenho uma folga estou deitado
Where? In your arms all night and day playin'
Onde? Em seus braços a noite toda e o dia todo brincando
You want some time, I send you Jacob
Você quer um tempo, eu te mando Jacob
Want sunshine, then take a vacation
Quer sol, então tire férias
We ain't gon' make it if you keep complainin', everybody go through changes
Não vamos conseguir se você continuar reclamando, todo mundo passa por mudanças
Love is a (Dangerous) thing
Amor é uma coisa (Perigosa)
It's full of happy and sad faces, break it up to make up later
Está cheio de rostos felizes e tristes, termina para se reconciliar mais tarde
Talk it out so it ain't no anger
Converse para que não haja raiva
We need more communication, you should have some consideration
Precisamos de mais comunicação, você deveria ter alguma consideração
Cause you knew from the day we met, what, what type of player you was dealing wit', ha ha
Porque você sabia desde o dia em que nos conhecemos, o que, que tipo de jogador você estava lidando, ha ha
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Posso ter um pouco de A-M-O-R?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Pode gastar um pouco de dinheiro comigo?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E
Posso ter um pouco do seu T-E-M-P-O
Boy, if ya wanna make it (Wish!)
Garoto, se você quer fazer isso (Wish!)
'Cause ya gotta give a little bit a (Give her a little bit)
Porque você tem que dar um pouco de (Dê a ela um pouquinho)
Everything I do, just for me and you
Tudo o que eu faço, só para mim e para você
Stack a little paper so it's never rainy days
Junto um pouco de dinheiro para que nunca haja dias chuvosos
I got you, but just for me, then you got to understand that I hustle, hustle
Eu te tenho, mas só para mim, então você tem que entender que eu luto, luto
Diamonds, things, I gotta hustle, hustle; anything that brings the weight up
Diamantes, coisas, eu tenho que lutar, lutar; qualquer coisa que aumente o peso
See, a real thug too - it's in his nature, it's in his nature
Veja, um verdadeiro malandro também - está na sua natureza, está na sua natureza
Not tryin' to say that you about that paper, but me and you, yes we like that paper
Não estou tentando dizer que você está atrás desse dinheiro, mas eu e você, sim, nós gostamos desse dinheiro
Overseas trips, diamonds on the wrists; you must admit: your boy gets that paper
Viagens ao exterior, diamantes no pulso; você deve admitir: seu garoto consegue esse dinheiro
I like bossin', girl, girl, but you beside me, slide wit' me, slide wit' me
Eu gosto de mandar, garota, garota, mas você ao meu lado, deslize comigo, deslize comigo
Try and take it away; that's when I ride and ride
Tente tirar isso; é quando eu corro e corro
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Posso ter um pouco de A-M-O-R?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Pode gastar um pouco de dinheiro comigo?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E
Posso ter um pouco do seu T-E-M-P-O
Boy, if ya wanna make it
Garoto, se você quer fazer isso
'Cause ya gotta give a little bit of love! (Is that what ya tellin' me?)
Porque você tem que dar um pouco de amor! (É isso que você está me dizendo?)
Oh baby, yeah (That all you need, all you need is a little bit)
Oh baby, yeah (Tudo o que você precisa, tudo o que você precisa é de um pouquinho)
If you wanna make it 'cause you gotta give a little bit of love
Se você quer fazer isso porque você tem que dar um pouco de amor
(Y'all know what this is)
(¿Sabéis lo que es esto?)
Can I get a little bit of L-O-V-E? (MC)
¿Puedo obtener un poco de A-M-O-R? (MC)
Can ya spend a little bit of dough on me? (Bone Thugs)
¿Puedes gastar un poco de dinero en mí? (Bone Thugs)
Can I get a little bit of ya T-I-M-E (The lil' homeboy Bow Wow)
¿Puedo obtener un poco de tu T-I-E-M-P-O (El pequeño Bow Wow)
Boy, if ya wanna make it (MC)
Chico, si quieres hacerlo (MC)
'Cause ya gotta give a little bit of (What's your perspective?)
Porque tienes que dar un poco de (¿Cuál es tu perspectiva?)
Monday we made love (I'm outta love)
El lunes hicimos el amor (Estoy sin amor)
Tuesday you had time (And macked it all)
El martes tuviste tiempo (Y lo aprovechaste todo)
We just break up again, you want me to let you back in
Solo volvemos a romper, quieres que te deje entrar
But tonight I'm like no, oh, uh, uh, uh, oh
Pero esta noche estoy como no, oh, uh, uh, uh, oh
My mind says no, but my body and soul said yes
Mi mente dice no, pero mi cuerpo y alma dicen sí
I hate this mess, boy, you just ain't no good for me
Odio este lío, chico, simplemente no eres bueno para mí
This ain't the way real love should be
Esto no es como debería ser el amor verdadero
Took you back once, took you back twice
Te perdoné una vez, te perdoné dos veces
Took you back, three, four, five times
Te perdoné, tres, cuatro, cinco veces
They said your tricks were over
Dijeron que tus trucos se acabaron
Boy, you've gon' crossed the line
Chico, has cruzado la línea
Took you back once, took you back twice
Te perdoné una vez, te perdoné dos veces
Took you back, three, four, five times
Te perdoné, tres, cuatro, cinco veces
Can't see the love in you, somebody help me! (Krayzie, give her a little bit)
No puedo ver el amor en ti, ¡alguien ayúdame! (Krayzie, dale un poco)
Now you look from the jump
Ahora miras desde el salto
And a nigga was thugged out, but you bugged out and start trippin'
Y un negro estaba metido en problemas, pero te volviste loca y empezaste a tropezar
Flippin' on me all time, and it's been like this all my life no matter how I try
Volteándote contra mí todo el tiempo, y ha sido así toda mi vida sin importar cómo lo intente
Guess it's the thug in me; got my mind on my money, man
Supongo que es el matón en mí; tengo mi mente en mi dinero, hombre
I'm spending my time on the grind tryin' to shine; I'm concentrating on running thangs
Estoy gastando mi tiempo en la rutina tratando de brillar; Estoy concentrado en manejar las cosas
I've been tryin' to hold it down, and you steady tellin' me it's over now
He estado tratando de mantenerlo bajo control, y tú constantemente me dices que se acabó
She always talk loud; she always leave me but always come back around
Siempre habla en voz alta; siempre me deja pero siempre vuelve
That's just what we go through, and you know it's so true
Eso es justo lo que atravesamos, y sabes que es tan cierto
Every time I slip up she behind me, gon' be right there to remind me...
Cada vez que me equivoco, ella está detrás de mí, estará allí para recordarme...
Can I get a little bit of L-O-V-E? (Uh yeah, ha ha)
¿Puedo obtener un poco de A-M-O-R? (Uh sí, ja ja)
Can ya spend a little bit of dough on me?
¿Puedes gastar un poco de dinero en mí?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E (Just a little bit)
¿Puedo obtener un poco de tu T-I-E-M-P-O (Solo un poco)
Boy, if ya wanna make it (Layzie!)
Chico, si quieres hacerlo (¡Layzie!)
'Cause ya gotta give a little bit of (Giver her a lil' bit)
Porque tienes que dar un poco de (Dale un poco)
Can we take a long walk on the beach, get away from the streets?
¿Podemos dar un largo paseo por la playa, alejarnos de las calles?
Baby girl, me and you need to rendezvous
Niña, tú y yo necesitamos encontrarnos
Cancun next week, how that sound to you?
Cancún la próxima semana, ¿cómo te suena eso?
I've been meaning to spend a little time wit' you
He estado queriendo pasar un poco de tiempo contigo
I can tell you fed up from all of the promises I've been making lately
Puedo decir que estás harta de todas las promesas que he estado haciendo últimamente
And I had to deliver, but I been so caught in my hustle, tryin' to make this payment
Y tuve que cumplir, pero he estado tan atrapado en mi ajetreo, tratando de hacer este pago
And I should've considered your feelings
Y debería haber considerado tus sentimientos
I should've been better about it
Debería haber sido mejor al respecto
I should've been grown, not childish
Debería haber sido adulto, no infantil
I should've been way more polished
Debería haber sido mucho más pulido
But my hustle done paid off, and I'm ready to spoil you, love
Pero mi ajetreo ha dado sus frutos, y estoy listo para mimarte, amor
Come look what ya boy gon' do (Gon' do), let me make this up to you (to you)
Ven a ver lo que tu chico va a hacer (Va a hacer), déjame compensarte (a ti)
Can I get a little bit of L-O-V-E?
¿Puedo obtener un poco de A-M-O-R?
Can ya spend a little bit of dough on me?
¿Puedes gastar un poco de dinero en mí?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E?
¿Puedo obtener un poco de tu T-I-E-M-P-O?
Boy, if ya wanna make it (Bow Wow!)
Chico, si quieres hacerlo (¡Bow Wow!)
'Cause ya gotta give a little bit of (Give her a little bit)
Porque tienes que dar un poco de (Dale un poco)
Weezy, girl, I can't believe what you sayin'
Weezy, chica, no puedo creer lo que estás diciendo
You know you got it; should meet with my fans
Sabes que lo tienes; deberías encontrarte con mis fans
But every time I get a break I'm layin'
Pero cada vez que tengo un descanso estoy acostado
Where? In your arms all night and day playin'
¿Dónde? En tus brazos toda la noche y el día jugando
You want some time, I send you Jacob
Quieres algo de tiempo, te envío a Jacob
Want sunshine, then take a vacation
¿Quieres sol, entonces toma unas vacaciones
We ain't gon' make it if you keep complainin', everybody go through changes
No vamos a hacerlo si sigues quejándote, todos pasan por cambios
Love is a (Dangerous) thing
El amor es una cosa (Peligrosa)
It's full of happy and sad faces, break it up to make up later
Está lleno de caras felices y tristes, rompe para maquillar más tarde
Talk it out so it ain't no anger
Habla para que no haya ira
We need more communication, you should have some consideration
Necesitamos más comunicación, deberías tener algo de consideración
Cause you knew from the day we met, what, what type of player you was dealing wit', ha ha
Porque sabías desde el día que nos conocimos, qué, qué tipo de jugador estabas tratando, ja ja
Can I get a little bit of L-O-V-E?
¿Puedo obtener un poco de A-M-O-R?
Can ya spend a little bit of dough on me?
¿Puedes gastar un poco de dinero en mí?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E
¿Puedo obtener un poco de tu T-I-E-M-P-O?
Boy, if ya wanna make it (Wish!)
Chico, si quieres hacerlo (¡Deseo!)
'Cause ya gotta give a little bit a (Give her a little bit)
Porque tienes que dar un poco de (Dale un poco)
Everything I do, just for me and you
Todo lo que hago, solo para mí y para ti
Stack a little paper so it's never rainy days
Apilo un poco de papel para que nunca haya días lluviosos
I got you, but just for me, then you got to understand that I hustle, hustle
Te tengo, pero solo para mí, entonces tienes que entender que yo me esfuerzo, me esfuerzo
Diamonds, things, I gotta hustle, hustle; anything that brings the weight up
Diamantes, cosas, tengo que esforzarme, esforzarme; cualquier cosa que aumente el peso
See, a real thug too - it's in his nature, it's in his nature
Mira, un verdadero matón también - está en su naturaleza, está en su naturaleza
Not tryin' to say that you about that paper, but me and you, yes we like that paper
No intento decir que te importa ese papel, pero tú y yo, sí nos gusta ese papel
Overseas trips, diamonds on the wrists; you must admit: your boy gets that paper
Viajes al extranjero, diamantes en la muñeca; debes admitir: tu chico consigue ese papel
I like bossin', girl, girl, but you beside me, slide wit' me, slide wit' me
Me gusta mandar, chica, chica, pero tú a mi lado, deslízate conmigo, deslízate conmigo
Try and take it away; that's when I ride and ride
Intenta quitármelo; ahí es cuando monto y monto
Can I get a little bit of L-O-V-E?
¿Puedo obtener un poco de A-M-O-R?
Can ya spend a little bit of dough on me?
¿Puedes gastar un poco de dinero en mí?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E
¿Puedo obtener un poco de tu T-I-E-M-P-O?
Boy, if ya wanna make it
Chico, si quieres hacerlo
'Cause ya gotta give a little bit of love! (Is that what ya tellin' me?)
Porque tienes que dar un poco de amor! (¿Es eso lo que me estás diciendo?)
Oh baby, yeah (That all you need, all you need is a little bit)
Oh bebé, sí (Todo lo que necesitas, todo lo que necesitas es un poco)
If you wanna make it 'cause you gotta give a little bit of love
Si quieres hacerlo porque tienes que dar un poco de amor
(Y'all know what this is)
(Vous savez tous ce que c'est)
Can I get a little bit of L-O-V-E? (MC)
Puis-je avoir un peu d'A-M-O-U-R ? (MC)
Can ya spend a little bit of dough on me? (Bone Thugs)
Peux-tu dépenser un peu d'argent pour moi ? (Bone Thugs)
Can I get a little bit of ya T-I-M-E (The lil' homeboy Bow Wow)
Puis-je avoir un peu de ton T-E-M-P-S (Le petit gars Bow Wow)
Boy, if ya wanna make it (MC)
Garçon, si tu veux y arriver (MC)
'Cause ya gotta give a little bit of (What's your perspective?)
Parce que tu dois donner un peu de (Quelle est ta perspective ?)
Monday we made love (I'm outta love)
Lundi nous avons fait l'amour (Je suis à court d'amour)
Tuesday you had time (And macked it all)
Mardi tu avais du temps (Et tu as tout gâché)
We just break up again, you want me to let you back in
Nous venons de rompre à nouveau, tu veux que je te laisse revenir
But tonight I'm like no, oh, uh, uh, uh, oh
Mais ce soir je dis non, oh, uh, uh, uh, oh
My mind says no, but my body and soul said yes
Mon esprit dit non, mais mon corps et mon âme disent oui
I hate this mess, boy, you just ain't no good for me
Je déteste ce désordre, garçon, tu n'es tout simplement pas bon pour moi
This ain't the way real love should be
Ce n'est pas ainsi que l'amour véritable devrait être
Took you back once, took you back twice
Je t'ai repris une fois, je t'ai repris deux fois
Took you back, three, four, five times
Je t'ai repris, trois, quatre, cinq fois
They said your tricks were over
Ils ont dit que tes tours étaient terminés
Boy, you've gon' crossed the line
Garçon, tu as franchi la ligne
Took you back once, took you back twice
Je t'ai repris une fois, je t'ai repris deux fois
Took you back, three, four, five times
Je t'ai repris, trois, quatre, cinq fois
Can't see the love in you, somebody help me! (Krayzie, give her a little bit)
Je ne peux pas voir l'amour en toi, quelqu'un peut-il m'aider ! (Krayzie, donne-lui un peu)
Now you look from the jump
Maintenant tu regardes depuis le début
And a nigga was thugged out, but you bugged out and start trippin'
Et un mec était un voyou, mais tu as pété les plombs et commencé à délirer
Flippin' on me all time, and it's been like this all my life no matter how I try
Tu t'énerves tout le temps contre moi, et ça a toujours été comme ça toute ma vie, peu importe comment j'essaie
Guess it's the thug in me; got my mind on my money, man
Je suppose que c'est le voyou en moi ; j'ai mon esprit sur mon argent, mec
I'm spending my time on the grind tryin' to shine; I'm concentrating on running thangs
Je passe mon temps à me battre pour briller ; je me concentre sur la gestion des choses
I've been tryin' to hold it down, and you steady tellin' me it's over now
J'essaie de tenir le coup, et tu me dis constamment que c'est fini maintenant
She always talk loud; she always leave me but always come back around
Elle parle toujours fort ; elle me quitte toujours mais revient toujours
That's just what we go through, and you know it's so true
C'est juste ce que nous traversons, et tu sais que c'est tellement vrai
Every time I slip up she behind me, gon' be right there to remind me...
Chaque fois que je dérape, elle est derrière moi, elle sera là pour me le rappeler...
Can I get a little bit of L-O-V-E? (Uh yeah, ha ha)
Puis-je avoir un peu d'A-M-O-U-R ? (Uh oui, ha ha)
Can ya spend a little bit of dough on me?
Peux-tu dépenser un peu d'argent pour moi ?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E (Just a little bit)
Puis-je avoir un peu de ton T-E-M-P-S (Juste un petit peu)
Boy, if ya wanna make it (Layzie!)
Garçon, si tu veux y arriver (Layzie!)
'Cause ya gotta give a little bit of (Giver her a lil' bit)
Parce que tu dois donner un peu de (Donne-lui un petit peu)
Can we take a long walk on the beach, get away from the streets?
Pouvons-nous faire une longue promenade sur la plage, loin des rues ?
Baby girl, me and you need to rendezvous
Bébé, toi et moi, nous devons nous retrouver
Cancun next week, how that sound to you?
Cancun la semaine prochaine, qu'est-ce que ça te dit ?
I've been meaning to spend a little time wit' you
J'avais l'intention de passer un peu de temps avec toi
I can tell you fed up from all of the promises I've been making lately
Je peux voir que tu en as marre de toutes les promesses que je fais dernièrement
And I had to deliver, but I been so caught in my hustle, tryin' to make this payment
Et je devais tenir, mais j'ai été tellement pris dans ma lutte, essayant de faire ce paiement
And I should've considered your feelings
Et j'aurais dû considérer tes sentiments
I should've been better about it
J'aurais dû être meilleur à ce sujet
I should've been grown, not childish
J'aurais dû être adulte, pas enfantin
I should've been way more polished
J'aurais dû être plus poli
But my hustle done paid off, and I'm ready to spoil you, love
Mais ma lutte a payé, et je suis prêt à te gâter, amour
Come look what ya boy gon' do (Gon' do), let me make this up to you (to you)
Viens voir ce que ton garçon va faire (va faire), laisse-moi me rattraper auprès de toi (de toi)
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Puis-je avoir un peu d'A-M-O-U-R ?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Peux-tu dépenser un peu d'argent pour moi ?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E?
Puis-je avoir un peu de ton T-E-M-P-S ?
Boy, if ya wanna make it (Bow Wow!)
Garçon, si tu veux y arriver (Bow Wow!)
'Cause ya gotta give a little bit of (Give her a little bit)
Parce que tu dois donner un peu de (Donne-lui un petit peu)
Weezy, girl, I can't believe what you sayin'
Weezy, ma fille, je ne peux pas croire ce que tu dis
You know you got it; should meet with my fans
Tu sais que tu l'as ; tu devrais rencontrer mes fans
But every time I get a break I'm layin'
Mais chaque fois que j'ai une pause, je suis allongé
Where? In your arms all night and day playin'
Où ? Dans tes bras toute la nuit et toute la journée à jouer
You want some time, I send you Jacob
Tu veux du temps, je t'envoie Jacob
Want sunshine, then take a vacation
Tu veux du soleil, alors prends des vacances
We ain't gon' make it if you keep complainin', everybody go through changes
Nous n'allons pas y arriver si tu continues à te plaindre, tout le monde traverse des changements
Love is a (Dangerous) thing
L'amour est une chose (Dangereuse)
It's full of happy and sad faces, break it up to make up later
Il est plein de visages heureux et tristes, on se sépare pour se remettre ensemble plus tard
Talk it out so it ain't no anger
On en parle pour qu'il n'y ait pas de colère
We need more communication, you should have some consideration
Nous avons besoin de plus de communication, tu devrais avoir un peu de considération
Cause you knew from the day we met, what, what type of player you was dealing wit', ha ha
Parce que tu savais dès le jour où nous nous sommes rencontrés, quel, quel type de joueur tu avais en face de toi, ha ha
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Puis-je avoir un peu d'A-M-O-U-R ?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Peux-tu dépenser un peu d'argent pour moi ?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E
Puis-je avoir un peu de ton T-E-M-P-S
Boy, if ya wanna make it (Wish!)
Garçon, si tu veux y arriver (Wish!)
'Cause ya gotta give a little bit a (Give her a little bit)
Parce que tu dois donner un peu de (Donne-lui un petit peu)
Everything I do, just for me and you
Tout ce que je fais, juste pour moi et toi
Stack a little paper so it's never rainy days
Empiler un peu de papier pour qu'il n'y ait jamais de jours de pluie
I got you, but just for me, then you got to understand that I hustle, hustle
Je t'ai, mais juste pour moi, alors tu dois comprendre que je me bats, je me bats
Diamonds, things, I gotta hustle, hustle; anything that brings the weight up
Diamants, choses, je dois me battre, me battre ; tout ce qui fait monter le poids
See, a real thug too - it's in his nature, it's in his nature
Voir, un vrai voyou aussi - c'est dans sa nature, c'est dans sa nature
Not tryin' to say that you about that paper, but me and you, yes we like that paper
Je n'essaie pas de dire que tu es à propos de ce papier, mais toi et moi, oui nous aimons ce papier
Overseas trips, diamonds on the wrists; you must admit: your boy gets that paper
Voyages à l'étranger, diamants au poignet ; tu dois admettre : ton garçon obtient ce papier
I like bossin', girl, girl, but you beside me, slide wit' me, slide wit' me
J'aime être le patron, fille, fille, mais toi à mes côtés, glisse avec moi, glisse avec moi
Try and take it away; that's when I ride and ride
Essaie de l'enlever ; c'est alors que je roule et roule
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Puis-je avoir un peu d'A-M-O-U-R ?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Peux-tu dépenser un peu d'argent pour moi ?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E
Puis-je avoir un peu de ton T-E-M-P-S
Boy, if ya wanna make it
Garçon, si tu veux y arriver
'Cause ya gotta give a little bit of love! (Is that what ya tellin' me?)
Parce que tu dois donner un peu d'amour ! (Est-ce que c'est ce que tu me dis ?)
Oh baby, yeah (That all you need, all you need is a little bit)
Oh bébé, oui (Tout ce dont tu as besoin, tout ce dont tu as besoin est un petit peu)
If you wanna make it 'cause you gotta give a little bit of love
Si tu veux y arriver parce que tu dois donner un peu d'amour
(Y'all know what this is)
(Ihr wisst alle, was das ist)
Can I get a little bit of L-O-V-E? (MC)
Kann ich ein bisschen L-I-E-B-E bekommen? (MC)
Can ya spend a little bit of dough on me? (Bone Thugs)
Kannst du ein bisschen Geld für mich ausgeben? (Bone Thugs)
Can I get a little bit of ya T-I-M-E (The lil' homeboy Bow Wow)
Kann ich ein bisschen deiner Z-E-I-T bekommen (Der kleine Heimjunge Bow Wow)
Boy, if ya wanna make it (MC)
Junge, wenn du es schaffen willst (MC)
'Cause ya gotta give a little bit of (What's your perspective?)
Denn du musst ein bisschen geben (Was ist deine Perspektive?)
Monday we made love (I'm outta love)
Montag haben wir Liebe gemacht (Ich bin ohne Liebe)
Tuesday you had time (And macked it all)
Dienstag hattest du Zeit (Und hast alles abgezockt)
We just break up again, you want me to let you back in
Wir trennen uns einfach wieder, du willst, dass ich dich wieder reinlasse
But tonight I'm like no, oh, uh, uh, uh, oh
Aber heute Abend sage ich nein, oh, uh, uh, uh, oh
My mind says no, but my body and soul said yes
Mein Verstand sagt nein, aber mein Körper und meine Seele sagen ja
I hate this mess, boy, you just ain't no good for me
Ich hasse dieses Durcheinander, Junge, du bist einfach nicht gut für mich
This ain't the way real love should be
So sollte wahre Liebe nicht sein
Took you back once, took you back twice
Habe dich einmal zurückgenommen, habe dich zweimal zurückgenommen
Took you back, three, four, five times
Habe dich zurückgenommen, drei, vier, fünf Mal
They said your tricks were over
Sie sagten, deine Tricks seien vorbei
Boy, you've gon' crossed the line
Junge, du hast die Grenze überschritten
Took you back once, took you back twice
Habe dich einmal zurückgenommen, habe dich zweimal zurückgenommen
Took you back, three, four, five times
Habe dich zurückgenommen, drei, vier, fünf Mal
Can't see the love in you, somebody help me! (Krayzie, give her a little bit)
Kann die Liebe in dir nicht sehen, jemand hilf mir! (Krayzie, gib ihr ein bisschen)
Now you look from the jump
Jetzt siehst du vom Sprung
And a nigga was thugged out, but you bugged out and start trippin'
Und ein Nigga war abgebrüht, aber du hast ausgeflippt und angefangen zu trippen'
Flippin' on me all time, and it's been like this all my life no matter how I try
Flippst ständig auf mich aus, und das ist schon mein ganzes Leben so, egal wie sehr ich es versuche
Guess it's the thug in me; got my mind on my money, man
Vermutlich ist es der Schläger in mir; habe meinen Kopf bei meinem Geld, Mann
I'm spending my time on the grind tryin' to shine; I'm concentrating on running thangs
Ich verbringe meine Zeit auf der Mühle, versuche zu glänzen; ich konzentriere mich darauf, die Dinge zu regeln
I've been tryin' to hold it down, and you steady tellin' me it's over now
Ich habe versucht, es runterzuspielen, und du sagst mir ständig, es sei vorbei
She always talk loud; she always leave me but always come back around
Sie redet immer laut; sie verlässt mich immer, aber kommt immer wieder zurück
That's just what we go through, and you know it's so true
Das ist einfach das, was wir durchmachen, und du weißt, es ist so wahr
Every time I slip up she behind me, gon' be right there to remind me...
Jedes Mal, wenn ich ausrutsche, ist sie hinter mir, wird immer da sein, um mich zu erinnern...
Can I get a little bit of L-O-V-E? (Uh yeah, ha ha)
Kann ich ein bisschen L-I-E-B-E bekommen? (Uh ja, ha ha)
Can ya spend a little bit of dough on me?
Kannst du ein bisschen Geld für mich ausgeben?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E (Just a little bit)
Kann ich ein bisschen deiner Z-E-I-T bekommen (Nur ein bisschen)
Boy, if ya wanna make it (Layzie!)
Junge, wenn du es schaffen willst (Layzie!)
'Cause ya gotta give a little bit of (Giver her a lil' bit)
Denn du musst ein bisschen geben (Gib ihr ein bisschen)
Can we take a long walk on the beach, get away from the streets?
Können wir einen langen Spaziergang am Strand machen, weg von den Straßen?
Baby girl, me and you need to rendezvous
Babygirl, du und ich müssen uns treffen
Cancun next week, how that sound to you?
Cancun nächste Woche, wie klingt das für dich?
I've been meaning to spend a little time wit' you
Ich wollte schon immer ein bisschen Zeit mit dir verbringen
I can tell you fed up from all of the promises I've been making lately
Ich kann sehen, dass du genug hast von all den Versprechen, die ich in letzter Zeit gemacht habe
And I had to deliver, but I been so caught in my hustle, tryin' to make this payment
Und ich musste liefern, aber ich war so in meinem Hustle gefangen, versuchte, diese Zahlung zu machen
And I should've considered your feelings
Und ich hätte auf deine Gefühle Rücksicht nehmen sollen
I should've been better about it
Ich hätte besser damit umgehen sollen
I should've been grown, not childish
Ich hätte erwachsen sein sollen, nicht kindisch
I should've been way more polished
Ich hätte viel mehr poliert sein sollen
But my hustle done paid off, and I'm ready to spoil you, love
Aber mein Hustle hat sich ausgezahlt, und ich bin bereit, dich zu verwöhnen, Liebe
Come look what ya boy gon' do (Gon' do), let me make this up to you (to you)
Komm schau, was dein Junge tun wird (wird tun), lass mich das wieder gut machen (für dich)
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Kann ich ein bisschen L-I-E-B-E bekommen?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Kannst du ein bisschen Geld für mich ausgeben?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E?
Kann ich ein bisschen deiner Z-E-I-T bekommen?
Boy, if ya wanna make it (Bow Wow!)
Junge, wenn du es schaffen willst (Bow Wow!)
'Cause ya gotta give a little bit of (Give her a little bit)
Denn du musst ein bisschen geben (Gib ihr ein bisschen)
Weezy, girl, I can't believe what you sayin'
Weezy, Mädchen, ich kann nicht glauben, was du sagst
You know you got it; should meet with my fans
Du weißt, du hast es; sollte mich mit meinen Fans treffen
But every time I get a break I'm layin'
Aber jedes Mal, wenn ich eine Pause bekomme, liege ich
Where? In your arms all night and day playin'
Wo? In deinen Armen, Tag und Nacht spielend'
You want some time, I send you Jacob
Du willst etwas Zeit, ich schicke dir Jacob
Want sunshine, then take a vacation
Willst Sonnenschein, dann mach Urlaub
We ain't gon' make it if you keep complainin', everybody go through changes
Wir werden es nicht schaffen, wenn du weiterhin beschwerst, jeder durchlebt Veränderungen
Love is a (Dangerous) thing
Liebe ist eine (gefährliche) Sache
It's full of happy and sad faces, break it up to make up later
Es ist voller glücklicher und trauriger Gesichter, trenne dich, um später wieder zusammenzukommen
Talk it out so it ain't no anger
Rede es aus, damit es keinen Ärger gibt
We need more communication, you should have some consideration
Wir brauchen mehr Kommunikation, du solltest etwas Rücksicht nehmen
Cause you knew from the day we met, what, what type of player you was dealing wit', ha ha
Denn du wusstest vom ersten Tag an, was, was für einen Spieler du vor dir hattest, ha ha
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Kann ich ein bisschen L-I-E-B-E bekommen?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Kannst du ein bisschen Geld für mich ausgeben?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E
Kann ich ein bisschen deiner Z-E-I-T bekommen
Boy, if ya wanna make it (Wish!)
Junge, wenn du es schaffen willst (Wish!)
'Cause ya gotta give a little bit a (Give her a little bit)
Denn du musst ein bisschen geben (Gib ihr ein bisschen)
Everything I do, just for me and you
Alles, was ich tue, nur für mich und dich
Stack a little paper so it's never rainy days
Ein bisschen Geld beiseite legen, damit es nie Regentage gibt
I got you, but just for me, then you got to understand that I hustle, hustle
Ich habe dich, aber nur für mich, dann musst du verstehen, dass ich hustle, hustle
Diamonds, things, I gotta hustle, hustle; anything that brings the weight up
Diamanten, Dinge, ich muss hustlen, hustlen; alles, was das Gewicht erhöht
See, a real thug too - it's in his nature, it's in his nature
Siehst du, ein echter Schläger auch - es liegt in seiner Natur, es liegt in seiner Natur
Not tryin' to say that you about that paper, but me and you, yes we like that paper
Ich versuche nicht zu sagen, dass du auf das Geld aus bist, aber ich und du, ja wir mögen das Geld
Overseas trips, diamonds on the wrists; you must admit: your boy gets that paper
Auslandsreisen, Diamanten am Handgelenk; du musst zugeben: dein Junge bekommt dieses Geld
I like bossin', girl, girl, but you beside me, slide wit' me, slide wit' me
Ich mag es, der Boss zu sein, Mädchen, Mädchen, aber du neben mir, gleite mit mir, gleite mit mir
Try and take it away; that's when I ride and ride
Versuche, es wegzunehmen; das ist, wenn ich fahre und fahre
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Kann ich ein bisschen L-I-E-B-E bekommen?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Kannst du ein bisschen Geld für mich ausgeben?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E
Kann ich ein bisschen deiner Z-E-I-T bekommen
Boy, if ya wanna make it
Junge, wenn du es schaffen willst
'Cause ya gotta give a little bit of love! (Is that what ya tellin' me?)
Denn du musst ein bisschen Liebe geben! (Ist das, was du mir sagst?)
Oh baby, yeah (That all you need, all you need is a little bit)
Oh Baby, ja (Das ist alles, was du brauchst, alles, was du brauchst, ist ein bisschen)
If you wanna make it 'cause you gotta give a little bit of love
Wenn du es schaffen willst, denn du musst ein bisschen Liebe geben
(Y'all know what this is)
(Sapete tutti cosa sia)
Can I get a little bit of L-O-V-E? (MC)
Posso avere un po' di A-M-O-R-E? (MC)
Can ya spend a little bit of dough on me? (Bone Thugs)
Puoi spendere un po' di soldi per me? (Bone Thugs)
Can I get a little bit of ya T-I-M-E (The lil' homeboy Bow Wow)
Posso avere un po' del tuo T-E-M-P-O (Il piccolo Bow Wow)
Boy, if ya wanna make it (MC)
Ragazzo, se vuoi farcela (MC)
'Cause ya gotta give a little bit of (What's your perspective?)
Perché devi dare un po' di (Qual è la tua prospettiva?)
Monday we made love (I'm outta love)
Lunedì abbiamo fatto l'amore (Sono senza amore)
Tuesday you had time (And macked it all)
Martedì avevi tempo (E l'hai sfruttato tutto)
We just break up again, you want me to let you back in
Ci lasciamo di nuovo, vuoi che ti lasci entrare
But tonight I'm like no, oh, uh, uh, uh, oh
Ma stasera dico no, oh, uh, uh, uh, oh
My mind says no, but my body and soul said yes
La mia mente dice no, ma il mio corpo e l'anima dicono sì
I hate this mess, boy, you just ain't no good for me
Odio questo casino, ragazzo, non sei buono per me
This ain't the way real love should be
Questo non è il modo in cui dovrebbe essere l'amore vero
Took you back once, took you back twice
Ti ho ripreso una volta, ti ho ripreso due volte
Took you back, three, four, five times
Ti ho ripreso, tre, quattro, cinque volte
They said your tricks were over
Hanno detto che i tuoi trucchi erano finiti
Boy, you've gon' crossed the line
Ragazzo, hai oltrepassato il limite
Took you back once, took you back twice
Ti ho ripreso una volta, ti ho ripreso due volte
Took you back, three, four, five times
Ti ho ripreso, tre, quattro, cinque volte
Can't see the love in you, somebody help me! (Krayzie, give her a little bit)
Non riesco a vedere l'amore in te, qualcuno mi aiuti! (Krayzie, dale un po')
Now you look from the jump
Ora guardi dal salto
And a nigga was thugged out, but you bugged out and start trippin'
E un negro era un teppista, ma tu hai esagerato e hai iniziato a fare storie
Flippin' on me all time, and it's been like this all my life no matter how I try
Mi fai impazzire tutto il tempo, ed è stato così tutta la mia vita non importa quanto io provi
Guess it's the thug in me; got my mind on my money, man
Suppongo che sia il teppista in me; ho la mente sui miei soldi, uomo
I'm spending my time on the grind tryin' to shine; I'm concentrating on running thangs
Sto spendendo il mio tempo a cercare di brillare; mi sto concentrando sul gestire le cose
I've been tryin' to hold it down, and you steady tellin' me it's over now
Sto cercando di tenerla giù, e tu continui a dirmi che è finita ora
She always talk loud; she always leave me but always come back around
Lei parla sempre forte; lei mi lascia sempre ma torna sempre indietro
That's just what we go through, and you know it's so true
È solo quello che passiamo, e sai che è così vero
Every time I slip up she behind me, gon' be right there to remind me...
Ogni volta che sbaglio lei è dietro di me, sarà lì per ricordarmelo...
Can I get a little bit of L-O-V-E? (Uh yeah, ha ha)
Posso avere un po' di A-M-O-R-E? (Uh sì, ha ha)
Can ya spend a little bit of dough on me?
Puoi spendere un po' di soldi per me?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E (Just a little bit)
Posso avere un po' del tuo T-E-M-P-O (Solo un pochino)
Boy, if ya wanna make it (Layzie!)
Ragazzo, se vuoi farcela (Layzie!)
'Cause ya gotta give a little bit of (Giver her a lil' bit)
Perché devi dare un po' di (Dale un po')
Can we take a long walk on the beach, get away from the streets?
Possiamo fare una lunga passeggiata sulla spiaggia, allontanarci dalle strade?
Baby girl, me and you need to rendezvous
Bambina, io e te dobbiamo incontrarci
Cancun next week, how that sound to you?
Cancun la prossima settimana, come ti sembra?
I've been meaning to spend a little time wit' you
Volevo passare un po' di tempo con te
I can tell you fed up from all of the promises I've been making lately
Posso capire che sei stufa di tutte le promesse che ho fatto ultimamente
And I had to deliver, but I been so caught in my hustle, tryin' to make this payment
E avrei dovuto mantenere, ma sono stato così preso dalla mia lotta, cercando di fare questo pagamento
And I should've considered your feelings
E avrei dovuto considerare i tuoi sentimenti
I should've been better about it
Avrei dovuto essere migliore a riguardo
I should've been grown, not childish
Avrei dovuto essere adulto, non infantile
I should've been way more polished
Avrei dovuto essere più raffinato
But my hustle done paid off, and I'm ready to spoil you, love
Ma la mia lotta ha dato i suoi frutti, e sono pronto a viziarti, amore
Come look what ya boy gon' do (Gon' do), let me make this up to you (to you)
Vieni a vedere cosa farà il tuo ragazzo (Farà), lascia che ti ripaghi (a te)
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Posso avere un po' di A-M-O-R-E?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Puoi spendere un po' di soldi per me?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E?
Posso avere un po' del tuo T-E-M-P-O?
Boy, if ya wanna make it (Bow Wow!)
Ragazzo, se vuoi farcela (Bow Wow!)
'Cause ya gotta give a little bit of (Give her a little bit)
Perché devi dare un po' di (Dale un po')
Weezy, girl, I can't believe what you sayin'
Weezy, ragazza, non posso credere a quello che dici
You know you got it; should meet with my fans
Lo sai che ce l'hai; dovresti incontrare i miei fan
But every time I get a break I'm layin'
Ma ogni volta che ho una pausa sto sdraiato
Where? In your arms all night and day playin'
Dove? Tra le tue braccia notte e giorno a giocare
You want some time, I send you Jacob
Vuoi del tempo, ti mando Jacob
Want sunshine, then take a vacation
Vuoi il sole, allora vai in vacanza
We ain't gon' make it if you keep complainin', everybody go through changes
Non ce la faremo se continui a lamentarti, tutti passano dei cambiamenti
Love is a (Dangerous) thing
L'amore è una cosa (Pericolosa)
It's full of happy and sad faces, break it up to make up later
È pieno di facce felici e tristi, si rompe per poi ricomporre più tardi
Talk it out so it ain't no anger
Parlalo così non c'è rabbia
We need more communication, you should have some consideration
Abbiamo bisogno di più comunicazione, dovresti avere un po' di considerazione
Cause you knew from the day we met, what, what type of player you was dealing wit', ha ha
Perché sapevi dal giorno in cui ci siamo incontrati, che, che tipo di giocatore stavi affrontando, ha ha
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Posso avere un po' di A-M-O-R-E?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Puoi spendere un po' di soldi per me?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E
Posso avere un po' del tuo T-E-M-P-O
Boy, if ya wanna make it (Wish!)
Ragazzo, se vuoi farcela (Wish!)
'Cause ya gotta give a little bit a (Give her a little bit)
Perché devi dare un po' di (Dale un po')
Everything I do, just for me and you
Tutto quello che faccio, solo per me e te
Stack a little paper so it's never rainy days
Accumulo un po' di soldi così non ci sono mai giorni di pioggia
I got you, but just for me, then you got to understand that I hustle, hustle
Ti ho, ma solo per me, allora devi capire che io lotto, lotto
Diamonds, things, I gotta hustle, hustle; anything that brings the weight up
Diamanti, cose, devo lottare, lottare; qualsiasi cosa che aumenti il peso
See, a real thug too - it's in his nature, it's in his nature
Vedi, anche un vero teppista - è nella sua natura, è nella sua natura
Not tryin' to say that you about that paper, but me and you, yes we like that paper
Non sto cercando di dire che sei interessata a quei soldi, ma io e te, sì ci piacciono quei soldi
Overseas trips, diamonds on the wrists; you must admit: your boy gets that paper
Viaggi all'estero, diamanti al polso; devi ammettere: il tuo ragazzo prende quei soldi
I like bossin', girl, girl, but you beside me, slide wit' me, slide wit' me
Mi piace comandare, ragazza, ragazza, ma tu al mio fianco, scivola con me, scivola con me
Try and take it away; that's when I ride and ride
Cerca di portarlo via; è allora che cavalco e cavalco
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Posso avere un po' di A-M-O-R-E?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Puoi spendere un po' di soldi per me?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E
Posso avere un po' del tuo T-E-M-P-O
Boy, if ya wanna make it
Ragazzo, se vuoi farcela
'Cause ya gotta give a little bit of love! (Is that what ya tellin' me?)
Perché devi dare un po' di amore! (È quello che mi stai dicendo?)
Oh baby, yeah (That all you need, all you need is a little bit)
Oh baby, sì (Tutto quello di cui hai bisogno, tutto quello di cui hai bisogno è un po')
If you wanna make it 'cause you gotta give a little bit of love
Se vuoi farcela perché devi dare un po' di amore
(Y'all know what this is)
(Kalian tahu apa ini)
Can I get a little bit of L-O-V-E? (MC)
Bisakah aku mendapatkan sedikit L-O-V-E? (MC)
Can ya spend a little bit of dough on me? (Bone Thugs)
Bisakah kau menghabiskan sedikit uang untukku? (Bone Thugs)
Can I get a little bit of ya T-I-M-E (The lil' homeboy Bow Wow)
Bisakah aku mendapatkan sedikit waktu dari kamu T-I-M-E (Si bocah kecil Bow Wow)
Boy, if ya wanna make it (MC)
Laki-laki, jika kamu ingin berhasil (MC)
'Cause ya gotta give a little bit of (What's your perspective?)
Karena kamu harus memberikan sedikit (Apa perspektifmu?)
Monday we made love (I'm outta love)
Senin kita bercinta (Aku kehabisan cinta)
Tuesday you had time (And macked it all)
Selasa kamu punya waktu (Dan memanfaatkannya semua)
We just break up again, you want me to let you back in
Kita hanya putus lagi, kamu ingin aku membiarkanmu kembali
But tonight I'm like no, oh, uh, uh, uh, oh
Tapi malam ini aku seperti tidak, oh, uh, uh, uh, oh
My mind says no, but my body and soul said yes
Pikiranku bilang tidak, tapi tubuh dan jiwaku bilang ya
I hate this mess, boy, you just ain't no good for me
Aku benci kekacauan ini, laki-laki, kamu hanya tidak baik untukku
This ain't the way real love should be
Ini bukan cara cinta sejati seharusnya
Took you back once, took you back twice
Aku menerimamu kembali sekali, menerimamu kembali dua kali
Took you back, three, four, five times
Menerimamu kembali, tiga, empat, lima kali
They said your tricks were over
Mereka bilang trikmu sudah berakhir
Boy, you've gon' crossed the line
Laki-laki, kamu sudah melampaui batas
Took you back once, took you back twice
Aku menerimamu kembali sekali, menerimamu kembali dua kali
Took you back, three, four, five times
Menerimamu kembali, tiga, empat, lima kali
Can't see the love in you, somebody help me! (Krayzie, give her a little bit)
Tidak bisa melihat cinta dalam dirimu, tolong bantu aku! (Krayzie, berikan dia sedikit)
Now you look from the jump
Sekarang kamu melihat dari awal
And a nigga was thugged out, but you bugged out and start trippin'
Dan seorang pria itu kasar, tapi kamu terganggu dan mulai gila
Flippin' on me all time, and it's been like this all my life no matter how I try
Selalu marah padaku, dan ini sudah seperti ini sepanjang hidupku tidak peduli bagaimana aku mencoba
Guess it's the thug in me; got my mind on my money, man
Mungkin ini karena aku seorang preman; pikiranku di uangku, man
I'm spending my time on the grind tryin' to shine; I'm concentrating on running thangs
Aku menghabiskan waktuku di jalanan mencoba bersinar; aku fokus pada menjalankan hal-hal
I've been tryin' to hold it down, and you steady tellin' me it's over now
Aku sudah mencoba menahannya, dan kamu terus memberitahuku sudah berakhir sekarang
She always talk loud; she always leave me but always come back around
Dia selalu berbicara keras; dia selalu meninggalkanku tapi selalu kembali lagi
That's just what we go through, and you know it's so true
Itulah yang kita alami, dan kamu tahu itu sangat benar
Every time I slip up she behind me, gon' be right there to remind me...
Setiap kali aku melakukan kesalahan dia di belakangku, akan selalu ada di sana untuk mengingatkanku...
Can I get a little bit of L-O-V-E? (Uh yeah, ha ha)
Bisakah aku mendapatkan sedikit L-O-V-E? (Uh ya, ha ha)
Can ya spend a little bit of dough on me?
Bisakah kau menghabiskan sedikit uang untukku?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E (Just a little bit)
Bisakah aku mendapatkan sedikit waktu dari kamu T-I-M-E (Hanya sedikit)
Boy, if ya wanna make it (Layzie!)
Laki-laki, jika kamu ingin berhasil (Layzie!)
'Cause ya gotta give a little bit of (Giver her a lil' bit)
Karena kamu harus memberikan sedikit (Berikan dia sedikit)
Can we take a long walk on the beach, get away from the streets?
Bisakah kita berjalan-jalan panjang di pantai, menjauh dari jalanan?
Baby girl, me and you need to rendezvous
Sayang, aku dan kamu perlu bertemu
Cancun next week, how that sound to you?
Cancun minggu depan, bagaimana menurutmu?
I've been meaning to spend a little time wit' you
Aku sudah berarti untuk menghabiskan sedikit waktu denganmu
I can tell you fed up from all of the promises I've been making lately
Aku bisa bilang kamu muak dari semua janji yang telah aku buat akhir-akhir ini
And I had to deliver, but I been so caught in my hustle, tryin' to make this payment
Dan aku harus menepati, tapi aku begitu terjebak dalam usahaku, mencoba membuat pembayaran ini
And I should've considered your feelings
Dan aku seharusnya mempertimbangkan perasaanmu
I should've been better about it
Aku seharusnya lebih baik tentang itu
I should've been grown, not childish
Aku seharusnya lebih dewasa, tidak kekanak-kanakan
I should've been way more polished
Aku seharusnya lebih berpengetahuan
But my hustle done paid off, and I'm ready to spoil you, love
Tapi usahaku telah terbayar, dan aku siap untuk memanjakanmu, sayang
Come look what ya boy gon' do (Gon' do), let me make this up to you (to you)
Lihatlah apa yang akan dilakukan oleh anakmu (akan dilakukan), biarkan aku menebusnya untukmu (untukmu)
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Bisakah aku mendapatkan sedikit L-O-V-E?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Bisakah kau menghabiskan sedikit uang untukku?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E?
Bisakah aku mendapatkan sedikit waktu dari kamu T-I-M-E?
Boy, if ya wanna make it (Bow Wow!)
Laki-laki, jika kamu ingin berhasil (Bow Wow!)
'Cause ya gotta give a little bit of (Give her a little bit)
Karena kamu harus memberikan sedikit (Berikan dia sedikit)
Weezy, girl, I can't believe what you sayin'
Weezy, gadis, aku tidak bisa percaya apa yang kamu katakan
You know you got it; should meet with my fans
Kamu tahu kamu mendapatkannya; harus bertemu dengan penggemarku
But every time I get a break I'm layin'
Tapi setiap kali aku mendapatkan istirahat aku berbaring
Where? In your arms all night and day playin'
Dimana? Di pelukanmu sepanjang malam dan hari bermain
You want some time, I send you Jacob
Kamu ingin waktu, aku mengirimkanmu Jacob
Want sunshine, then take a vacation
Ingin sinar matahari, lalu ambil liburan
We ain't gon' make it if you keep complainin', everybody go through changes
Kita tidak akan berhasil jika kamu terus mengeluh, semua orang mengalami perubahan
Love is a (Dangerous) thing
Cinta adalah hal (Berbahaya)
It's full of happy and sad faces, break it up to make up later
Penuh dengan wajah bahagia dan sedih, putuskan untuk berbaikan nanti
Talk it out so it ain't no anger
Bicarakan agar tidak ada kemarahan
We need more communication, you should have some consideration
Kita butuh lebih banyak komunikasi, kamu harus memiliki pertimbangan
Cause you knew from the day we met, what, what type of player you was dealing wit', ha ha
Karena kamu tahu sejak hari kita bertemu, apa, apa jenis pemain yang kamu hadapi, ha ha
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Bisakah aku mendapatkan sedikit L-O-V-E?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Bisakah kau menghabiskan sedikit uang untukku?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E
Bisakah aku mendapatkan sedikit waktu dari kamu T-I-M-E
Boy, if ya wanna make it (Wish!)
Laki-laki, jika kamu ingin berhasil (Wish!)
'Cause ya gotta give a little bit a (Give her a little bit)
Karena kamu harus memberikan sedikit (Berikan dia sedikit)
Everything I do, just for me and you
Segala yang aku lakukan, hanya untuk aku dan kamu
Stack a little paper so it's never rainy days
Menumpuk sedikit kertas sehingga tidak ada hari hujan
I got you, but just for me, then you got to understand that I hustle, hustle
Aku punya kamu, tapi hanya untukku, maka kamu harus mengerti bahwa aku berusaha, berusaha
Diamonds, things, I gotta hustle, hustle; anything that brings the weight up
Berlian, barang-barang, aku harus berusaha, berusaha; apa pun yang meningkatkan berat
See, a real thug too - it's in his nature, it's in his nature
Lihat, seorang preman sejati juga - itu adalah sifatnya, itu adalah sifatnya
Not tryin' to say that you about that paper, but me and you, yes we like that paper
Tidak mencoba mengatakan bahwa kamu tentang kertas itu, tapi aku dan kamu, ya kita suka kertas itu
Overseas trips, diamonds on the wrists; you must admit: your boy gets that paper
Perjalanan ke luar negeri, berlian di pergelangan tangan; kamu harus mengakui: anakmu mendapatkan kertas itu
I like bossin', girl, girl, but you beside me, slide wit' me, slide wit' me
Aku suka memerintah, gadis, gadis, tapi kamu di sisiku, meluncur dengan aku, meluncur dengan aku
Try and take it away; that's when I ride and ride
Coba ambil itu; itulah saat aku naik dan naik
Can I get a little bit of L-O-V-E?
Bisakah aku mendapatkan sedikit L-O-V-E?
Can ya spend a little bit of dough on me?
Bisakah kau menghabiskan sedikit uang untukku?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E
Bisakah aku mendapatkan sedikit waktu dari kamu T-I-M-E
Boy, if ya wanna make it
Laki-laki, jika kamu ingin berhasil
'Cause ya gotta give a little bit of love! (Is that what ya tellin' me?)
Karena kamu harus memberikan sedikit cinta! (Itukah yang kamu katakan padaku?)
Oh baby, yeah (That all you need, all you need is a little bit)
Oh sayang, ya (Itu semua yang kamu butuhkan, semua yang kamu butuhkan adalah sedikit)
If you wanna make it 'cause you gotta give a little bit of love
Jika kamu ingin berhasil karena kamu harus memberikan sedikit cinta
(Y'all know what this is)
(你们都知道这是什么)
Can I get a little bit of L-O-V-E? (MC)
我能得到一点点的L-O-V-E吗?(MC)
Can ya spend a little bit of dough on me? (Bone Thugs)
你能在我身上花一点点钱吗?(骨头暴徒)
Can I get a little bit of ya T-I-M-E (The lil' homeboy Bow Wow)
我能得到一点点你的T-I-M-E吗?(小家伙Bow Wow)
Boy, if ya wanna make it (MC)
男孩,如果你想成功(MC)
'Cause ya gotta give a little bit of (What's your perspective?)
因为你得给一点点的(你的观点是什么?)
Monday we made love (I'm outta love)
周一我们做爱(我失去了爱)
Tuesday you had time (And macked it all)
周二你有时间(并且全部搞定了)
We just break up again, you want me to let you back in
我们又分手了,你想让我再让你回来
But tonight I'm like no, oh, uh, uh, uh, oh
但今晚我就像不,哦,呃,呃,呃,哦
My mind says no, but my body and soul said yes
我的头脑说不,但我的身体和灵魂说是
I hate this mess, boy, you just ain't no good for me
我讨厌这种混乱,男孩,你对我来说就是不好
This ain't the way real love should be
这不是真爱应有的方式
Took you back once, took you back twice
我接受你回来一次,接受你回来两次
Took you back, three, four, five times
接受你回来,三次,四次,五次
They said your tricks were over
他们说你的把戏结束了
Boy, you've gon' crossed the line
男孩,你已经越过了界限
Took you back once, took you back twice
接受你回来一次,接受你回来两次
Took you back, three, four, five times
接受你回来,三次,四次,五次
Can't see the love in you, somebody help me! (Krayzie, give her a little bit)
看不到你的爱,有人帮帮我!(Krayzie,给她一点点)
Now you look from the jump
现在你从一开始就看
And a nigga was thugged out, but you bugged out and start trippin'
一个黑人是暴徒,但你疯了开始发疯
Flippin' on me all time, and it's been like this all my life no matter how I try
一直在我身上翻来覆去,这就是我一生的样子,无论我怎么尝试
Guess it's the thug in me; got my mind on my money, man
我想这是我身上的暴徒;我把心思放在我的钱上,男人
I'm spending my time on the grind tryin' to shine; I'm concentrating on running thangs
我在磨砺中花费我的时间尝试闪耀;我专注于经营事务
I've been tryin' to hold it down, and you steady tellin' me it's over now
我一直试图坚持下去,你一直告诉我现在已经结束了
She always talk loud; she always leave me but always come back around
她总是大声说话;她总是离开我但总是回来
That's just what we go through, and you know it's so true
这就是我们经历的,你知道这是如此真实
Every time I slip up she behind me, gon' be right there to remind me...
每次我犯错误,她在我身后,会在那里提醒我...
Can I get a little bit of L-O-V-E? (Uh yeah, ha ha)
我能得到一点点的L-O-V-E吗?(嗯,是的,哈哈)
Can ya spend a little bit of dough on me?
你能在我身上花一点点钱吗?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E (Just a little bit)
我能得到一点点你的T-I-M-E吗?(只是一点点)
Boy, if ya wanna make it (Layzie!)
男孩,如果你想成功(Layzie!)
'Cause ya gotta give a little bit of (Giver her a lil' bit)
因为你得给一点点的(给她一点点)
Can we take a long walk on the beach, get away from the streets?
我们能在海滩上散步,远离街头吗?
Baby girl, me and you need to rendezvous
宝贝,我和你需要约会
Cancun next week, how that sound to you?
下周去坎昆,你觉得怎么样?
I've been meaning to spend a little time wit' you
我一直想和你度过一些时间
I can tell you fed up from all of the promises I've been making lately
我可以告诉你已经受够了我最近做的所有承诺
And I had to deliver, but I been so caught in my hustle, tryin' to make this payment
我应该履行,但我一直在我的奋斗中,试图做到这一点
And I should've considered your feelings
我应该考虑你的感受
I should've been better about it
我应该做得更好
I should've been grown, not childish
我应该成熟,不幼稚
I should've been way more polished
我应该更加完善
But my hustle done paid off, and I'm ready to spoil you, love
但我的奋斗已经得到了回报,我准备宠爱你,爱
Come look what ya boy gon' do (Gon' do), let me make this up to you (to you)
来看看你的男孩会做什么(会做),让我弥补你(给你)
Can I get a little bit of L-O-V-E?
我能得到一点点的L-O-V-E吗?
Can ya spend a little bit of dough on me?
你能在我身上花一点点钱吗?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E?
我能得到一点点你的T-I-M-E吗?
Boy, if ya wanna make it (Bow Wow!)
男孩,如果你想成功(Bow Wow!)
'Cause ya gotta give a little bit of (Give her a little bit)
因为你得给一点点的(给她一点点)
Weezy, girl, I can't believe what you sayin'
Weezy,女孩,我无法相信你在说什么
You know you got it; should meet with my fans
你知道你有它;应该和我的粉丝见面
But every time I get a break I'm layin'
但每次我有空闲时间我都在躺着
Where? In your arms all night and day playin'
在哪里?在你的怀里整夜整天玩耍
You want some time, I send you Jacob
你想要一些时间,我送你Jacob
Want sunshine, then take a vacation
想要阳光,那就去度假
We ain't gon' make it if you keep complainin', everybody go through changes
如果你继续抱怨,我们就无法成功,每个人都会经历变化
Love is a (Dangerous) thing
爱是一个(危险的)东西
It's full of happy and sad faces, break it up to make up later
它充满了快乐和悲伤的面孔,分手后再和好
Talk it out so it ain't no anger
谈谈,这样就不会有愤怒
We need more communication, you should have some consideration
我们需要更多的沟通,你应该有一些考虑
Cause you knew from the day we met, what, what type of player you was dealing wit', ha ha
因为你从我们相识的那一天起就知道,什么,你在和什么样的玩家打交道,哈哈
Can I get a little bit of L-O-V-E?
我能得到一点点的L-O-V-E吗?
Can ya spend a little bit of dough on me?
你能在我身上花一点点钱吗?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E
我能得到一点点你的T-I-M-E吗?
Boy, if ya wanna make it (Wish!)
男孩,如果你想成功(Wish!)
'Cause ya gotta give a little bit a (Give her a little bit)
因为你得给一点点的(给她一点点)
Everything I do, just for me and you
我所做的一切,只是为了我和你
Stack a little paper so it's never rainy days
积攒一点钱,这样就永远不会有雨天
I got you, but just for me, then you got to understand that I hustle, hustle
我有你,但只是为了我,那么你就必须理解我是怎么奋斗的,奋斗
Diamonds, things, I gotta hustle, hustle; anything that brings the weight up
钻石,东西,我得奋斗,奋斗;任何能增加重量的东西
See, a real thug too - it's in his nature, it's in his nature
看,一个真正的暴徒也是 - 这是他的本性,这是他的本性
Not tryin' to say that you about that paper, but me and you, yes we like that paper
不是试图说你关心那张纸,但我和你,是的我们喜欢那张纸
Overseas trips, diamonds on the wrists; you must admit: your boy gets that paper
海外旅行,手腕上的钻石;你必须承认:你的男孩得到了那张纸
I like bossin', girl, girl, but you beside me, slide wit' me, slide wit' me
我喜欢当老板,女孩,女孩,但你在我身边,和我一起滑,和我一起滑
Try and take it away; that's when I ride and ride
试图把它拿走;那时我就会骑行和骑行
Can I get a little bit of L-O-V-E?
我能得到一点点的L-O-V-E吗?
Can ya spend a little bit of dough on me?
你能在我身上花一点点钱吗?
Can I get a little bit of ya T-I-M-E
我能得到一点点你的T-I-M-E吗?
Boy, if ya wanna make it
男孩,如果你想成功
'Cause ya gotta give a little bit of love! (Is that what ya tellin' me?)
因为你得给一点点的爱!(那是你告诉我的吗?)
Oh baby, yeah (That all you need, all you need is a little bit)
哦宝贝,是的(你需要的全部,你需要的只是一点点)
If you wanna make it 'cause you gotta give a little bit of love
如果你想成功,因为你得给一点点的爱