Anthony Henderson, Bryon Mccane, Steven Howse, Charles Scruggs, Ernie Isley, Marvin Isley, O'kelly Isley, Ronald Isley, Rudolph Isley, Christopher Jasper, Bryon Mc Cane
Bone bone bone bone, bone, bone, bone, bone, bone
Now tell me whatcha gonna do
When there ain't no where to run (tell me what)
(When judgment comes for you, when judgment comes for you)
And whatcha gonna do?
When there ain't no where to hide (tell me what)
When judgment comes for you ('cause it's gonna come for you)
Dead souls, nigga, this for Wally, Eazy sees Uncle Charlie
Little boo, God's got him and I'm gonna miss everybody
I don't roll with blows like AIDS, look to where they lay
When playin' with destiny, plays too deep for me to say
Lil' Layzie came to me, told me if he should decease well then, please
Bury me by my grand-grand and when you can, come follow me
God bless you workin' on a plan to heaven
Follow the Lord all twenty-four-seven days, God is who we praise
Even though the devil's all up in my face
But he keepin' me safe and in my place, say grace
For the case to race with a chance to face the judge
And I'm guessin' my soul won't budge
Grudge because there's no mercy for thugs
Ooh, what can I do it's all about our family and how we roll
Can I get a witness let it unfold
We livin' our lives to eternal our soul aye-oh-aye-oh
Pray, and we pray and we pray, and we pray, and we pray
Everyday, everyday, everyday, everyday
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
Still we laced, now follow me roll stroll
Whether is tell of his heaven
Come let's go take a visit of people that's long gone
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo
It's steadily creepin' up on the family
Exactly how many days we got lastin'
While you laughin' we're passin', passin' away
So y'all go rest y'all souls
'Cause I know I'ma meet you up at the crossroads
Y'all know y'all forever got love from them Bone Thugs, baby
Now Eazy's long gone
Really wish he would come home
But when it's time to die
Gotta go bye bye
All a thug could do is cry, cry
Why they kill my dog?
And man, I miss my Uncle Charles, y'all
And he shouldn't be gone, in front of his home
What they did to Boo was wrong
Ooh, so wrong, oh, so wrong
Gotta hold on, gotta stay strong
When the day comes
Better believe Bone got a shoulder you can lean on (lean on)
Hey and we pray, and we pray, and we pray, and we pray
Everyday, everyday, everyday, everyday
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
Everyday, everyday, everyday, everyday
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
So you won't be lonely
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
So you won't be lonely
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
So you won't be lonely
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
And I'm gonna miss everybody
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
And I'm gonna miss everybody
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
That's how we roll
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
That's how we roll
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
That's how we roll
And I'm askin' the good Lord why it's I?
He told me we live to die
What's up with murder y'all? See my little cousin was hung
Somebody was really wrong, everybody want to test us, dawg
Then Miss Sleazy set up Eazy to fall, you know why we sinnin'
And Krayzie intended on endin' it when it ends
Wanna come again, again and again
Now tell me whatcha gonna do?
Can somebody anybody tell me why?
Hey, can somebody, anybody tell me why we die, we die?
I don't wanna die (oh, wrong)
Oh, so wrong
Oh, wrong
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
So you won't be lonely
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
So you won't be lonely
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
So you won't be lonely
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
So you won't be lonely
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
So you won't be lonely
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
So you won't be lonely
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
So you won't be lonely
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
So you won't be lonely
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
So you won't be lonely
See you at the crossroads
Bone bone bone bone, bone, bone, bone, bone, bone
Bone bone bone bone, bone, bone, bone, bone, bone
Now tell me whatcha gonna do
Agora me diga o que você vai fazer
When there ain't no where to run (tell me what)
Quando não houver para onde correr (me diga o que)
(When judgment comes for you, when judgment comes for you)
(Quando o julgamento vier para você, quando o julgamento vier para você)
And whatcha gonna do?
E o que você vai fazer?
When there ain't no where to hide (tell me what)
Quando não houver onde se esconder (me diga o que)
When judgment comes for you ('cause it's gonna come for you)
Quando o julgamento vier para você (porque vai vir para você)
Dead souls, nigga, this for Wally, Eazy sees Uncle Charlie
Almas mortas, mano, essa é para o Wally, Eazy vê o tio Charlie
Little boo, God's got him and I'm gonna miss everybody
Pequeno boo, Deus o tem e eu vou sentir falta de todos
I don't roll with blows like AIDS, look to where they lay
Eu só ando com esses picas tipo AIDS, olha onde eles estão
When playin' with destiny, plays too deep for me to say
Quando se brinca com o destino, se brinca muito fundo para eu dizer
Lil' Layzie came to me, told me if he should decease well then, please
Lil' Layzie veio até mim, me disse se ele deveria falecer, bem então, por favor
Bury me by my grand-grand and when you can, come follow me
Enterre-me ao lado da minha avó e quando puder, venha me seguir
God bless you workin' on a plan to heaven
Deus te abençoe trabalhando em um plano para o céu
Follow the Lord all twenty-four-seven days, God is who we praise
Siga o Senhor todo santo dia, e a Deus é que nós damos louvores
Even though the devil's all up in my face
Mesmo que o diabo esteja batendo de frente comigo
But he keepin' me safe and in my place, say grace
Mas ele está me mantendo seguro e no meu lugar, agradeça a ele
For the case to race with a chance to face the judge
Para o caso de correr com a chance de enfrentar o juiz
And I'm guessin' my soul won't budge
E eu estou supondo que minha alma não vai sair do lugar
Grudge because there's no mercy for thugs
Rancor porque não há misericórdia para os bandidos
Ooh, what can I do it's all about our family and how we roll
Uh, o que eu posso fazer, é tudo sobre nossa família e como nós vivemos
Can I get a witness let it unfold
Posso ter uma testemunha, deixa desenrolar
We livin' our lives to eternal our soul aye-oh-aye-oh
Estamos vivendo nossas vidas para eternizar nossa alma aye-oh-aye-oh
Pray, and we pray and we pray, and we pray, and we pray
Ore, e nós oramos e oramos, e oramos, e oramos
Everyday, everyday, everyday, everyday
Todos os dias, todos os dias, todos os dias, todos os dias
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
E nós oramos, e oramos, e oramos, e oramos
Still we laced, now follow me roll stroll
Ainda estamos atados, agora me siga rolando
Whether is tell of his heaven
Seja o relato de seu céu
Come let's go take a visit of people that's long gone
Vamos fazer uma visita às pessoas que já se foram faz tempo
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo
It's steadily creepin' up on the family
Está constantemente se aproximando da família
Exactly how many days we got lastin'
Exatamente quantos dias nós temos durando
While you laughin' we're passin', passin' away
Enquanto você está rindo, estamos morrendo, morrendo
So y'all go rest y'all souls
Então vocês vão descansar suas almas
'Cause I know I'ma meet you up at the crossroads
Porque eu sei que vou encontrar vocês no encruzilhada
Y'all know y'all forever got love from them Bone Thugs, baby
Vocês sabem que sempre terão amor dos bone thugs, bebê
Now Eazy's long gone
Agora Eazy já se foi há muito tempo
Really wish he would come home
Realmente queria que ele voltasse para casa
But when it's time to die
Mas quando é hora de morrer
Gotta go bye bye
Tem que dizer tchau tchau
All a thug could do is cry, cry
Tudo o que um bandido pode fazer é chorar, chorar
Why they kill my dog?
Por que eles mataram meu parça?
And man, I miss my Uncle Charles, y'all
Sinto falta do meu tio Charles, galera
And he shouldn't be gone, in front of his home
E ele não devia ter partido, na frente de sua casa
What they did to Boo was wrong
O que eles fizeram com o Boo estava errado
Ooh, so wrong, oh, so wrong
Oh tão errado, oh tão errado
Gotta hold on, gotta stay strong
Tenho que me manter firmeza, tenho que ser forte
When the day comes
Quando o dia chegar
Better believe Bone got a shoulder you can lean on (lean on)
É melhor acreditar que o Bone tem um ombro em que você pode se apoiar (se apoiar)
Hey and we pray, and we pray, and we pray, and we pray
Ei, e nós rezamos, e rezamos, e rezamos, e rezamos
Everyday, everyday, everyday, everyday
Todos os dias, todos os dias, todos os dias, todos os dias
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
E nós rezamos, e rezamos, e rezamos, e rezamos
Everyday, everyday, everyday, everyday
Todos os dias, todos os dias, todos os dias, todos os dias
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Vejo você no encruzilhada, encruzilhada, encruzilhada
So you won't be lonely
Então você não estará sozinho
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Vejo você no encruzilhada, encruzilhada, encruzilhada
So you won't be lonely
Então você não estará sozinho
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Vejo você no encruzilhada, encruzilhada, encruzilhada
So you won't be lonely
Então você não estará sozinho
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Vejo você no encruzilhada, encruzilhada, encruzilhada
And I'm gonna miss everybody
E eu vou sentir falta de todos
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
E eu vou sentir falta de todos quando eu for (há muito tempo, há muito tempo)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
E eu vou sentir falta de todos (há muito tempo)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
E eu vou sentir falta de todos (há muito tempo)
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
E eu vou sentir falta de todos (há muito tempo, há muito tempo)
And I'm gonna miss everybody
E eu vou sentir falta de todos
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Vivendo em um mundo odioso me enviando direto para o céu
That's how we roll
É assim que nóis vive a vida
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Vivendo em um mundo odioso me enviando direto para o céu
That's how we roll
É assim que nóis vive a vida
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Vivendo em um mundo odioso me enviando direto para o céu
That's how we roll
É assim que nóis vive a vida
And I'm askin' the good Lord why it's I?
E eu estou perguntando ao bom Deus, por que tem que ser comigo?
He told me we live to die
E Ele me disse que vivemos para morrer
What's up with murder y'all? See my little cousin was hung
Qual é o problema com o assassinato, galera? vejam, meu primo pequeno foi enforcado
Somebody was really wrong, everybody want to test us, dawg
Alguém estava muito errado, todos querem nos testar, mano
Then Miss Sleazy set up Eazy to fall, you know why we sinnin'
Então Miss Sleazy armou para o Eazy cair, você sabe por que estamos pecando
And Krayzie intended on endin' it when it ends
E Krayzie pretendia acabar com isso quando terminasse
Wanna come again, again and again
Quer vir de novo, de novo e de novo
Now tell me whatcha gonna do?
Agora me diz o que você vai fazer?
Can somebody anybody tell me why?
Alguém pode me dizer por quê?
Hey, can somebody, anybody tell me why we die, we die?
Ei, alguém pode me dizer por que morremos, morremos?
I don't wanna die (oh, wrong)
Eu não quero morrer (oh, errado)
Oh, so wrong
Oh, tão errado
Oh, wrong
Oh, errado
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Vejo você no encruzilhada (encruzilhada, encruzilhada)
So you won't be lonely
Então você não estará sozinho
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Vejo você no encruzilhada (encruzilhada, encruzilhada)
So you won't be lonely
Então você não estará sozinho
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Vejo você no encruzilhada (encruzilhada, encruzilhada)
So you won't be lonely
Então você não estará sozinho
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Vejo você no encruzilhada (encruzilhada, encruzilhada)
So you won't be lonely
Então você não estará sozinho
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Vejo você no encruzilhada (encruzilhada, encruzilhada)
So you won't be lonely
Então você não estará sozinho
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Vejo você no encruzilhada (encruzilhada, encruzilhada)
So you won't be lonely
Então você não estará sozinho
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Vejo você no encruzilhada (encruzilhada, encruzilhada)
So you won't be lonely
Então você não estará sozinho
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Vejo você no encruzilhada (encruzilhada, encruzilhada)
So you won't be lonely
Então você não estará sozinho
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Vejo você no encruzilhada (encruzilhada, encruzilhada)
So you won't be lonely
Então você não estará sozinho
See you at the crossroads
Vejo você no encruzilhada
Bone bone bone bone, bone, bone, bone, bone, bone
Hueso hueso hueso hueso, hueso, hueso, hueso, hueso, hueso
Now tell me whatcha gonna do
Ahora dime qué vas a hacer
When there ain't no where to run (tell me what)
Cuando no haya a dónde correr (dime qué)
(When judgment comes for you, when judgment comes for you)
(Cuando el juicio venga por ti, cuando el juicio venga por ti)
And whatcha gonna do?
Y qué vas a hacer
When there ain't no where to hide (tell me what)
Cuando no haya a dónde esconderse (dime qué)
When judgment comes for you ('cause it's gonna come for you)
Cuando el juicio venga por ti (porque va a venir por ti)
Dead souls, nigga, this for Wally, Eazy sees Uncle Charlie
Almas muertas, negro, esto es para Wally, Eazy ve al tío Charlie
Little boo, God's got him and I'm gonna miss everybody
Pequeño boo, Dios lo tiene y voy a extrañar a todos
I don't roll with blows like AIDS, look to where they lay
No me junto con golpes como el SIDA, mira hacia dónde se encuentran
When playin' with destiny, plays too deep for me to say
Cuando juegas con el destino, juega demasiado profundo para que yo diga
Lil' Layzie came to me, told me if he should decease well then, please
Lil' Layzie vino a mí, me dijo que si debería fallecer, entonces, por favor
Bury me by my grand-grand and when you can, come follow me
Entiérrame junto a mi bisabuela y cuando puedas, ven y sígueme
God bless you workin' on a plan to heaven
Dios te bendiga trabajando en un plan para el cielo
Follow the Lord all twenty-four-seven days, God is who we praise
Sigue al señor todos los días, veinticuatro-siete, Dios es a quien alabamos
Even though the devil's all up in my face
Aunque el diablo está en mi cara
But he keepin' me safe and in my place, say grace
Pero él me mantiene a salvo y en mi lugar, di gracias
For the case to race with a chance to face the judge
Por el caso de competir con la oportunidad de enfrentar al juez
And I'm guessin' my soul won't budge
Y supongo que mi alma no se moverá
Grudge because there's no mercy for thugs
Rencor porque no hay misericordia para los matones
Ooh, what can I do it's all about our family and how we roll
Oh, ¿qué puedo hacer? Todo se trata de nuestra familia y cómo somos
Can I get a witness let it unfold
Puedo obtener un testigo para que se desarrolle
We livin' our lives to eternal our soul aye-oh-aye-oh
Estamos viviendo nuestras vidas para eternizar nuestra alma aye-oh-aye-oh
Pray, and we pray and we pray, and we pray, and we pray
Rezamos, y rezamos y rezamos, y rezamos, y rezamos
Everyday, everyday, everyday, everyday
Todos los días, todos los días, todos los días, todos los días
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
Y rezamos, y rezamos, y rezamos, y rezamos
Still we laced, now follow me roll stroll
Aún estamos atados, ahora sígueme, pasea
Whether is tell of his heaven
Ya sea que cuente de su cielo
Come let's go take a visit of people that's long gone
Vamos a visitar a las personas que ya se fueron
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo
It's steadily creepin' up on the family
Se está acercando constantemente a la familia
Exactly how many days we got lastin'
¿Exactamente cuántos días nos quedan?
While you laughin' we're passin', passin' away
Mientras te ríes, estamos pasando, pasando
So y'all go rest y'all souls
Así que todos ustedes descansen sus almas
'Cause I know I'ma meet you up at the crossroads
Porque sé que los voy a encontrar en la encrucijada
Y'all know y'all forever got love from them Bone Thugs, baby
Todos ustedes saben que siempre tendrán amor de esos Bone Thugs, bebé
Now Eazy's long gone
Ahora Eazy se ha ido
Really wish he would come home
Realmente desearía que volviera a casa
But when it's time to die
Pero cuando es hora de morir
Gotta go bye bye
Tienes que decir adiós
All a thug could do is cry, cry
Todo lo que puede hacer un matón es llorar, llorar
Why they kill my dog?
¿Por qué mataron a mi perro y a mi hombre?
And man, I miss my Uncle Charles, y'all
Extraño a mi tío Charles, todos ustedes
And he shouldn't be gone, in front of his home
Y no debería estar ausente, frente a su casa
What they did to Boo was wrong
Lo que le hicieron a Boo estuvo mal
Ooh, so wrong, oh, so wrong
Oh tan mal, oh tan mal
Gotta hold on, gotta stay strong
Tienes que aguantar, tienes que mantenerte fuerte
When the day comes
Cuando llegue el día
Better believe Bone got a shoulder you can lean on (lean on)
Mejor cree que Bone tiene un hombro en el que puedes apoyarte (apoyarte)
Hey and we pray, and we pray, and we pray, and we pray
Oye y rezamos, y rezamos, y rezamos, y rezamos
Everyday, everyday, everyday, everyday
Todos los días, todos los días, todos los días, todos los días
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
Y rezamos, y rezamos, y rezamos, y rezamos
Everyday, everyday, everyday, everyday
Todos los días, todos los días, todos los días, todos los días
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Nos vemos en la encrucijada, encrucijada, encrucijada
So you won't be lonely
Para que no estés solo
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Nos vemos en la encrucijada, encrucijada, encrucijada
So you won't be lonely
Para que no estés solo
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Nos vemos en la encrucijada, encrucijada
So you won't be lonely
Para que no estés solo
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Nos vemos en la encrucijada, encrucijada
And I'm gonna miss everybody
Y voy a extrañar a todos
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
Y voy a extrañar a todos (mucho tiempo, mucho tiempo)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
Y voy a extrañar a todos (mucho tiempo)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
Y voy a extrañar a todos (mucho tiempo)
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
Y voy a extrañar a todos (mucho tiempo, mucho tiempo)
And I'm gonna miss everybody
Y voy a extrañar a todos
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Viviendo en un mundo odioso que me envía directo al cielo
That's how we roll
Así es cómo somos
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Viviendo en un mundo odioso que me envía directo al cielo
That's how we roll
Así es cómo somos
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Viviendo en un mundo odioso que me envía directo al cielo
That's how we roll
Así es cómo somos
And I'm askin' the good Lord why it's I?
Y le estoy preguntando al buen señor por qué soy yo
He told me we live to die
Él me dijo que vivimos para morir
What's up with murder y'all? See my little cousin was hung
¿Qué pasa con el asesinato? Ven a mi primo pequeño fue colgado
Somebody was really wrong, everybody want to test us, dawg
Alguien estaba realmente mal, todos quieren probarnos, perro
Then Miss Sleazy set up Eazy to fall, you know why we sinnin'
Luego la señorita Sleazy preparó a Eazy para caer, sabes por qué estamos pecando
And Krayzie intended on endin' it when it ends
Y Krayzie tenía la intención de terminarlo cuando termine
Wanna come again, again and again
Quiero venir de nuevo, una y otra vez
Now tell me whatcha gonna do?
Ahora dime qué vas a hacer
Can somebody anybody tell me why?
¿Puede alguien, cualquiera, decirme por qué?
Hey, can somebody, anybody tell me why we die, we die?
Oye, ¿puede alguien, cualquiera, decirme por qué morimos, morimos?
I don't wanna die (oh, wrong)
No quiero morir (oh, mal)
Oh, so wrong
Oh, tan mal
Oh, wrong
Oh, mal
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Nos vemos en la encrucijada (encrucijada, encrucijada)
So you won't be lonely
Para que no estés solo
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Nos vemos en la encrucijada (encrucijada, encrucijada)
So you won't be lonely
Para que no estés solo
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Nos vemos en la encrucijada (encrucijada, encrucijada)
So you won't be lonely
Para que no estés solo
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Nos vemos en la encrucijada (encrucijada, encrucijada)
So you won't be lonely
Para que no estés solo
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Nos vemos en la encrucijada (encrucijada, encrucijada)
So you won't be lonely
Para que no estés solo
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Nos vemos en la encrucijada (encrucijada, encrucijada)
So you won't be lonely
Para que no estés solo
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Nos vemos en la encrucijada (encrucijada, encrucijada)
So you won't be lonely
Para que no estés solo
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Nos vemos en la encrucijada (encrucijada, encrucijada)
So you won't be lonely
Para que no estés solo
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Nos vemos en la encrucijada, encrucijada, encrucijada
So you won't be lonely
Para que no estés solo
See you at the crossroads
Nos vemos en la encrucijada
Bone bone bone bone, bone, bone, bone, bone, bone
Os, os, os, os, os, os, os, os, os
Now tell me whatcha gonna do
Maintenant dis-moi ce que tu vas faire
When there ain't no where to run (tell me what)
Quand il n'y a nulle part où courir (dis-moi quoi)
(When judgment comes for you, when judgment comes for you)
(Quand le jugement vient pour toi, quand le jugement vient pour toi)
And whatcha gonna do?
Et ce que tu vas faire
When there ain't no where to hide (tell me what)
Quand il n'y a nulle part où se cacher (dis-moi quoi)
When judgment comes for you ('cause it's gonna come for you)
Quand le jugement vient pour toi (parce qu'il va venir pour toi)
Dead souls, nigga, this for Wally, Eazy sees Uncle Charlie
Rassemblons-nous tous pour Wally, Eazy voit l'oncle Charlie
Little boo, God's got him and I'm gonna miss everybody
Petit Boo, Dieu l'a pris et il va me manquer tout le monde
I don't roll with blows like AIDS, look to where they lay
Je ne roule qu'avec mon gang, regarde où ils se trouvent
When playin' with destiny, plays too deep for me to say
Quand on joue avec le destin, c'est trop profond pour que je le dise
Lil' Layzie came to me, told me if he should decease well then, please
Lil' Layzie est venu me voir, m'a dit que si jamais il devait mourir, alors, s'il te plaît
Bury me by my grand-grand and when you can, come follow me
Enterre-moi près de mon arrière-grand-père et quand tu le peux, suis-moi
God bless you workin' on a plan to heaven
Dieu te bénisse en travaillant sur un plan pour le ciel
Follow the Lord all twenty-four-seven days, God is who we praise
Suis le Seigneur tous les vingt-quatre-sept jours, Dieu est celui que nous louons
Even though the devil's all up in my face
Même si le diable est tout près de mon visage
But he keepin' me safe and in my place, say grace
Mais il me garde en sécurité et à ma place, dis grâce
For the case to race with a chance to face the judge
Pour le cas à courir avec une chance de faire face au juge
And I'm guessin' my soul won't budge
Et je suppose que mon âme ne bougera pas
Grudge because there's no mercy for thugs
Rancune parce qu'il n'y a pas de pitié pour les voyous
Ooh, what can I do it's all about our family and how we roll
Oh que puis-je faire c'est tout pour notre famille et comment nous roulons
Can I get a witness let it unfold
Puis-je avoir un témoin pour le dévoiler
We livin' our lives to eternal our soul aye-oh-aye-oh
Nous vivons nos vies pour éterniser notre âme aye-oh-aye-oh
Pray, and we pray and we pray, and we pray, and we pray
Prie, et nous prions et nous prions, et nous prions, et nous prions
Everyday, everyday, everyday, everyday
Chaque jour, chaque jour, chaque jour, chaque jour
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
Et nous prions, et nous prions, et nous prions, et nous prions
Still we laced, now follow me roll stroll
Toujours nous lacés, maintenant suis-moi roule promène
Whether is tell of his heaven
Que ce soit le récit de son paradis
Come let's go take a visit of people that's long gone
Venez, allons rendre visite à des gens qui sont partis depuis longtemps
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo
It's steadily creepin' up on the family
C'est constamment en train de s'approcher de la famille
Exactly how many days we got lastin'
Exactement combien de jours nous restent-ils
While you laughin' we're passin', passin' away
Pendant que tu ris, nous passons, nous passons
So y'all go rest y'all souls
Alors vous tous, reposez vos âmes
'Cause I know I'ma meet you up at the crossroads
Parce que je sais que je vais vous rencontrer au carrefour
Y'all know y'all forever got love from them Bone Thugs, baby
Vous savez tous que vous avez toujours de l'amour de la part de ces voyous d'os, bébé
Now Eazy's long gone
Maintenant Eazy est parti depuis longtemps
Really wish he would come home
J'aimerais vraiment qu'il rentre à la maison
But when it's time to die
Mais quand il est temps de mourir
Gotta go bye bye
Il faut dire au revoir
All a thug could do is cry, cry
Tout ce qu'un voyou peut faire, c'est pleurer, pleurer
Why they kill my dog?
Pourquoi ont-ils tué mon chien et mon homme
And man, I miss my Uncle Charles, y'all
Mon oncle Charles me manque, vous tous
And he shouldn't be gone, in front of his home
Et il ne devrait pas être parti, devant chez lui
What they did to Boo was wrong
Ce qu'ils ont fait à Boo était mal
Ooh, so wrong, oh, so wrong
Oh tellement mal, oh tellement mal
Gotta hold on, gotta stay strong
Il faut tenir bon, il faut rester fort
When the day comes
Quand le jour viendra
Better believe Bone got a shoulder you can lean on (lean on)
Mieux vaut croire que l'os a une épaule sur laquelle tu peux t'appuyer (t'appuyer)
Hey and we pray, and we pray, and we pray, and we pray
Hé et nous prions, et nous prions, et nous prions, et nous prions
Everyday, everyday, everyday, everyday
Chaque jour, chaque jour, chaque jour, chaque jour
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
Et nous prions, et nous prions, et nous prions, et nous prions
Everyday, everyday, everyday, everyday
Chaque jour, chaque jour, chaque jour, chaque jour
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
On s'retrouvera au carrefour, carrefour, carrefour
So you won't be lonely
Pour que tu ne sois pas seul
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
On s'retrouvera au carrefour, carrefour, carrefour
So you won't be lonely
Pour que tu ne sois pas seul
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
On s'retrouvera au carrefour, carrefour
So you won't be lonely
Pour que tu ne sois pas seul
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
On s'retrouvera au carrefour, carrefour
And I'm gonna miss everybody
Et tout le monde va me manquer
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
Et tout le monde va me manquer (parti, parti depuis longtemps)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
Et tout le monde va me manquer (parti depuis longtemps)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
Et tout le monde va me manquer (parti depuis longtemps)
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
Et tout le monde va me manquer (parti, parti depuis longtemps)
And I'm gonna miss everybody
Et tout le monde va me manquer
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Vivre dans un monde haineux m'envoie directement au ciel
That's how we roll
C'est comme ça qu'on roule
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Vivre dans un monde haineux m'envoie directement au ciel
That's how we roll
C'est comme ça qu'on roule
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Vivre dans un monde haineux m'envoie directement au ciel
That's how we roll
C'est comme ça qu'on roule
And I'm askin' the good Lord why it's I?
Et je demande au bon seigneur avec un soupir
He told me we live to die
C'est moi qu'il m'a dit que nous vivons pour mourir
What's up with murder y'all? See my little cousin was hung
Qu'est-ce qui se passe avec le meurtre, voyez-vous, mon petit cousin a été pendu
Somebody was really wrong, everybody want to test us, dawg
Quelqu'un avait vraiment tort, tout le monde veut nous tester, chien
Then Miss Sleazy set up Eazy to fall, you know why we sinnin'
Puis miss sleazy a piégé eazy pour tomber, tu sais pourquoi nous péchons
And Krayzie intended on endin' it when it ends
Et Krayzie avait l'intention de le terminer quand ça se termine
Wanna come again, again and again
Veux revenir, encore et encore
Now tell me whatcha gonna do?
Maintenant dis-moi ce que tu vas faire
Can somebody anybody tell me why?
Quelqu'un, n'importe qui peut-il me dire pourquoi?
Hey, can somebody, anybody tell me why we die, we die?
Hé, quelqu'un, n'importe qui peut-il me dire pourquoi nous mourons, nous mourons?
I don't wanna die (oh, wrong)
Je ne veux pas mourir
Oh, so wrong
Oh, comme c'est mauvais
Oh, wrong
Oh, c'est mauvais
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
On s'retrouvera au carrefour (carrefour, carrefour)
So you won't be lonely
Pour que tu ne sois pas seul
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
On s'retrouvera au carrefour (carrefour, carrefour)
So you won't be lonely
Pour que tu ne sois pas seul
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
On s'retrouvera au carrefour (carrefour, carrefour)
So you won't be lonely
Pour que tu ne sois pas seul
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
On s'retrouvera au carrefour (carrefour, carrefour)
So you won't be lonely
Pour que tu ne sois pas seul
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
On s'retrouvera au carrefour (carrefour, carrefour)
So you won't be lonely
Pour que tu ne sois pas seul
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
On s'retrouvera au carrefour (carrefour, carrefour)
So you won't be lonely
Pour que tu ne sois pas seul
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
On s'retrouvera au carrefour (carrefour, carrefour)
So you won't be lonely
Pour que tu ne sois pas seul
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
On s'retrouvera au carrefour (carrefour, carrefour)
So you won't be lonely
Pour que tu ne sois pas seul
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
On s'retrouvera au carrefour (carrefour, carrefour)
So you won't be lonely
Pour que tu ne sois pas seul
See you at the crossroads
On s'retrouvera au carrefour
Bone bone bone bone, bone, bone, bone, bone, bone
Knochen, Knochen, Knochen, Knochen, Knochen, Knochen, Knochen, Knochen, Knochen
Now tell me whatcha gonna do
Jetzt sag mir, was du tun wirst
When there ain't no where to run (tell me what)
Wenn es keinen Ort zum Laufen gibt (sag mir was)
(When judgment comes for you, when judgment comes for you)
(Wenn das Urteil für dich kommt, wenn das Urteil für dich kommt)
And whatcha gonna do?
Und was wirst du tun?
When there ain't no where to hide (tell me what)
Wenn es keinen Ort zum Verstecken gibt (sag mir was)
When judgment comes for you ('cause it's gonna come for you)
Wenn das Urteil für dich kommt (denn es wird für dich kommen)
Dead souls, nigga, this for Wally, Eazy sees Uncle Charlie
Tote Seelen, Nigga, das ist für Wally, Eazy sieht Onkel Charlie
Little boo, God's got him and I'm gonna miss everybody
Little boo, Gott hat ihn und ich werde alle vermissen
I don't roll with blows like AIDS, look to where they lay
Ich spiele nicht mit Schlägen wie AIDS, schau, wo sie liegen
When playin' with destiny, plays too deep for me to say
Wenn ich mit dem Schicksal spiele, spielt es zu tief für mich, um es zu sagen
Lil' Layzie came to me, told me if he should decease well then, please
Lil' Layzie kam zu mir, sagte mir, wenn er sterben sollte, nun, dann bitte
Bury me by my grand-grand and when you can, come follow me
Begrabt mich bei meinem Großvater und wenn ihr könnt, kommt und folgt mir
God bless you workin' on a plan to heaven
Gott segne dich, du arbeitest an einem Plan zum Himmel
Follow the Lord all twenty-four-seven days, God is who we praise
Folge dem Herrn an allen vierundzwanzig-sieben Tagen, Gott ist der, den wir loben
Even though the devil's all up in my face
Auch wenn der Teufel mir ins Gesicht springt
But he keepin' me safe and in my place, say grace
Aber er hält mich sicher und an meinem Platz, sag Gnade
For the case to race with a chance to face the judge
Für den Fall, dass man vor dem Richter steht
And I'm guessin' my soul won't budge
Und ich vermute, meine Seele wird sich nicht rühren
Grudge because there's no mercy for thugs
Groll, weil es keine Gnade für Schläger gibt
Ooh, what can I do it's all about our family and how we roll
Oh, was kann ich tun, es geht um unsere Familie und wie wir rollen
Can I get a witness let it unfold
Kann ich einen Zeugen bekommen, lass es sich entfalten
We livin' our lives to eternal our soul aye-oh-aye-oh
Wir leben unser Leben, um unsere Seele zu verewigen, aye-oh-aye-oh
Pray, and we pray and we pray, and we pray, and we pray
Wir beten, und wir beten, und wir beten, und wir beten, und wir beten
Everyday, everyday, everyday, everyday
Jeden Tag, jeden Tag, jeden Tag, jeden Tag
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
Und wir beten, und wir beten, und wir beten, und wir beten
Still we laced, now follow me roll stroll
Immer noch sind wir bereit, folge mir, roll, schlendere
Whether is tell of his heaven
Ob es von seinem Himmel erzählt
Come let's go take a visit of people that's long gone
Komm, lass uns die Menschen besuchen, die schon lange weg sind
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo
It's steadily creepin' up on the family
Es schleicht sich stetig an die Familie heran
Exactly how many days we got lastin'
Genau wie viele Tage haben wir noch übrig
While you laughin' we're passin', passin' away
Während du lachst, vergehen wir, vergehen wir
So y'all go rest y'all souls
Also ruht euch alle aus
'Cause I know I'ma meet you up at the crossroads
Denn ich weiß, ich werde euch an der Kreuzung treffen
Y'all know y'all forever got love from them Bone Thugs, baby
Ihr wisst, ihr habt für immer Liebe von den Knochen-Schlägern, Baby
Now Eazy's long gone
Jetzt ist Eazy schon lange weg
Really wish he would come home
Wirklich wünschte, er würde nach Hause kommen
But when it's time to die
Aber wenn es Zeit zum Sterben ist
Gotta go bye bye
Muss Tschüss sagen
All a thug could do is cry, cry
Alles, was ein Schläger tun kann, ist weinen, weinen
Why they kill my dog?
Warum haben sie meinen Hund und Mann getötet
And man, I miss my Uncle Charles, y'all
Ich vermisse meinen Onkel Charles, Leute
And he shouldn't be gone, in front of his home
Und er sollte nicht weg sein, vor seinem Haus
What they did to Boo was wrong
Was sie Boo angetan haben, war falsch
Ooh, so wrong, oh, so wrong
Oh so falsch, oh so falsch
Gotta hold on, gotta stay strong
Muss durchhalten, muss stark bleiben
When the day comes
Wenn der Tag kommt
Better believe Bone got a shoulder you can lean on (lean on)
Glaub besser, Knochen hat eine Schulter, an die du dich lehnen kannst (lehnen auf)
Hey and we pray, and we pray, and we pray, and we pray
Hey und wir beten, und wir beten, und wir beten, und wir beten
Everyday, everyday, everyday, everyday
Jeden Tag, jeden Tag, jeden Tag, jeden Tag
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
Und wir beten, und wir beten, und wir beten, und wir beten
Everyday, everyday, everyday, everyday
Jeden Tag, jeden Tag, jeden Tag, jeden Tag
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Wir sehen uns am Scheideweg, Scheideweg, Scheideweg
So you won't be lonely
Damit du nicht einsam bist
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Wir sehen uns am Scheideweg, Scheideweg, Scheideweg
So you won't be lonely
Damit du nicht einsam bist
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Wir sehen uns am Scheideweg, Scheideweg, Scheideweg
So you won't be lonely
Damit du nicht einsam bist
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Wir sehen uns am Scheideweg, Scheideweg, Scheideweg
And I'm gonna miss everybody
Und ich werde alle vermissen
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
Und ich werde alle vermissen (lange weg, lange weg)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
Und ich werde alle vermissen (lange weg)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
Und ich werde alle vermissen (lange weg)
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
Und ich werde alle vermissen (lange weg, lange weg)
And I'm gonna miss everybody
Und ich werde alle vermissen
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Leben in einer hasserfüllten Welt, die mich direkt in den Himmel schickt
That's how we roll
So läuft das bei uns
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Leben in einer hasserfüllten Welt, die mich direkt in den Himmel schickt
That's how we roll
So läuft das bei uns
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Leben in einer hasserfüllten Welt, die mich direkt in den Himmel schickt
That's how we roll
So läuft das bei uns
And I'm askin' the good Lord why it's I?
Und ich frage den lieben Gott, warum ich es bin?
He told me we live to die
Er sagte mir, wir leben, um zu sterben
What's up with murder y'all? See my little cousin was hung
Was ist los mit Mord, y'all, seht meinen kleinen Cousin wurde gehängt
Somebody was really wrong, everybody want to test us, dawg
Jemand lag wirklich falsch, jeder will uns testen, Hund
Then Miss Sleazy set up Eazy to fall, you know why we sinnin'
Dann hat Miss Sleazy Eazy zum Fallen gebracht, du weißt, warum wir sündigen
And Krayzie intended on endin' it when it ends
Und Krayzie hatte vor, es zu beenden, wenn es endet
Wanna come again, again and again
Will wieder kommen, immer und immer wieder
Now tell me whatcha gonna do?
Jetzt sag mir, was du tun wirst
Can somebody anybody tell me why?
Kann mir jemand, irgendjemand sagen, warum?
Hey, can somebody, anybody tell me why we die, we die?
Hey, kann mir jemand, irgendjemand sagen, warum wir sterben, wir sterben?
I don't wanna die (oh, wrong)
Ich will nicht sterben
Oh, so wrong
Oh, so falsch
Oh, wrong
Oh, falsch
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Wir sehen uns am Scheideweg (Scheideweg, Scheideweg)
So you won't be lonely
Damit du nicht einsam bist
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Wir sehen uns am Scheideweg (Scheideweg, Scheideweg)
So you won't be lonely
Damit du nicht einsam bist
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Wir sehen uns am Scheideweg (Scheideweg, Scheideweg)
So you won't be lonely
Damit du nicht einsam bist
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Ich sehe dich am Scheideweg (Scheideweg, Scheideweg)
So you won't be lonely
Damit du nicht einsam bist
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Wir sehen uns am Scheideweg (Scheideweg, Scheideweg)
So you won't be lonely
Damit du nicht einsam bist
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Wir sehen uns am Scheideweg (Scheideweg, Scheideweg)
So you won't be lonely
Damit du nicht einsam bist
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Wir sehen uns am Scheideweg (Scheideweg, Scheideweg)
So you won't be lonely
Damit du nicht einsam bist
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Ich sehe dich am Scheideweg (Scheideweg, Scheideweg)
So you won't be lonely
Damit du nicht einsam bist
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Ich sehe dich am Scheideweg (Scheideweg, Scheideweg)
So you won't be lonely
Damit du nicht einsam bist
See you at the crossroads
Ich sehe dich am Scheideweg
Bone bone bone bone, bone, bone, bone, bone, bone
Bone bone bone bone, bone, bone, bone, bone, bone
Now tell me whatcha gonna do
Ora dimmi cosa farai
When there ain't no where to run (tell me what)
Quando non ci sarà più dove scappare (dimmi cosa)
(When judgment comes for you, when judgment comes for you)
(Quando arriverà il giudizio su di te, quando arriverà su di te)
And whatcha gonna do?
E cosa farai?
When there ain't no where to hide (tell me what)
Quando non ci sarà più dove nascondersi (dimmi cosa)
When judgment comes for you ('cause it's gonna come for you)
Quando arriverà il giudizio su di te (perché arriverà su di te)
Dead souls, nigga, this for Wally, Eazy sees Uncle Charlie
Anime morte, ragazzo, questa è per Wally, Eazy vede lo zio Charlie
Little boo, God's got him and I'm gonna miss everybody
Piccolo boo, Dio ha preso lui e mi mancheranno tutti
I don't roll with blows like AIDS, look to where they lay
Non sono come l'AIDS, cerco dove giacciono
When playin' with destiny, plays too deep for me to say
Quando si gioca con il destino, è troppo profondo per me da dire
Lil' Layzie came to me, told me if he should decease well then, please
Lil' Layzie è venuto da me, mi ha detto se dovessi morire, allora per favore
Bury me by my grand-grand and when you can, come follow me
Seppelliscimi vicino ai miei nonni e quando puoi, vieni a seguirmi
God bless you workin' on a plan to heaven
Dio ti benedica, lavorando a un piano per il paradiso
Follow the Lord all twenty-four-seven days, God is who we praise
Segui il Signore tutti i giorni, Dio è chi lodiamo
Even though the devil's all up in my face
Anche se il diavolo è tutto su per il mio volto
But he keepin' me safe and in my place, say grace
Ma mi tiene al sicuro e al mio posto, dico la grazia
For the case to race with a chance to face the judge
Per il caso di gara con una possibilità di affrontare il giudice
And I'm guessin' my soul won't budge
E sto indovinando che la mia anima non si muoverà
Grudge because there's no mercy for thugs
Rancore perché non c'è pietà per i teppisti
Ooh, what can I do it's all about our family and how we roll
Ooh, cosa posso fare è tutto sulla nostra famiglia e come ci comportiamo
Can I get a witness let it unfold
Posso avere un testimone che si svolga
We livin' our lives to eternal our soul aye-oh-aye-oh
Viviamo le nostre vite per eternare la nostra anima aye-oh-aye-oh
Pray, and we pray and we pray, and we pray, and we pray
Preghiamo, e preghiamo e preghiamo, e preghiamo, e preghiamo
Everyday, everyday, everyday, everyday
Ogni giorno, ogni giorno, ogni giorno, ogni giorno
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
E preghiamo, e preghiamo, e preghiamo, e preghiamo
Still we laced, now follow me roll stroll
Ancora annodati, ora seguimi nel giro
Whether is tell of his heaven
Che sia il racconto del suo paradiso
Come let's go take a visit of people that's long gone
Vieni, andiamo a fare visita a persone che sono andate da tempo
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo
It's steadily creepin' up on the family
Si sta sempre avvicinando alla famiglia
Exactly how many days we got lastin'
Esattamente quanti giorni ci sono durati
While you laughin' we're passin', passin' away
Mentre tu ridevi, stavamo passando, passando via
So y'all go rest y'all souls
Quindi riposate le vostre anime
'Cause I know I'ma meet you up at the crossroads
Perché so che vi incontrerò al bivio
Y'all know y'all forever got love from them Bone Thugs, baby
Sapete che avete sempre amore dai Bone Thugs, baby
Now Eazy's long gone
Ora Eazy è andato da tempo
Really wish he would come home
Mi piacerebbe davvero che tornasse a casa
But when it's time to die
Ma quando è il momento di morire
Gotta go bye bye
Devi andare bye bye
All a thug could do is cry, cry
Tutto ciò che può fare un teppista è piangere, piangere
Why they kill my dog?
Perché hanno ucciso il mio cane?
And man, I miss my Uncle Charles, y'all
E uomo, mi manca lo zio Charles, ragazzi
And he shouldn't be gone, in front of his home
E non dovrebbe essere andato, davanti a casa sua
What they did to Boo was wrong
Ciò che hanno fatto a Boo era sbagliato
Ooh, so wrong, oh, so wrong
Ooh, così sbagliato, oh, così sbagliato
Gotta hold on, gotta stay strong
Devo resistere, devo rimanere forte
When the day comes
Quando arriva il giorno
Better believe Bone got a shoulder you can lean on (lean on)
Credi che Bone avrà una spalla su cui appoggiarti (appoggiarti)
Hey and we pray, and we pray, and we pray, and we pray
E preghiamo, e preghiamo e preghiamo, e preghiamo, e preghiamo
Everyday, everyday, everyday, everyday
Ogni giorno, ogni giorno, ogni giorno, ogni giorno
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
E preghiamo, e preghiamo, e preghiamo, e preghiamo
Everyday, everyday, everyday, everyday
Ogni giorno, ogni giorno, ogni giorno, ogni giorno
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Ci vediamo al bivio, bivio, bivio
So you won't be lonely
Così non sarai solo
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Ci vediamo al bivio, bivio, bivio
So you won't be lonely
Così non sarai solo
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Ci vediamo al bivio, bivio, bivio
So you won't be lonely
Così non sarai solo
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Ci vediamo al bivio, bivio, bivio
And I'm gonna miss everybody
E mi mancheranno tutti
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
E mi mancheranno tutti (andati via, andati via)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
E mi mancheranno tutti (andati via)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
E mi mancheranno tutti (andati via)
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
E mi mancheranno tutti (andati via, andati via)
And I'm gonna miss everybody
E mi mancheranno tutti
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Vivendo in un mondo pieno d'odio che mi manda dritto in paradiso
That's how we roll
Ecco come siamo
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Vivendo in un mondo pieno d'odio che mi manda dritto in paradiso
That's how we roll
Ecco come siamo
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Vivendo in un mondo pieno d'odio che mi manda dritto in paradiso
That's how we roll
Ecco come siamo
And I'm askin' the good Lord why it's I?
E sto chiedendo al buon Dio perché sono io?
He told me we live to die
Mi ha detto che viviamo per morire
What's up with murder y'all? See my little cousin was hung
Che succede con l'omicidio, ragazzi? Il mio cuginetto è stato impiccato
Somebody was really wrong, everybody want to test us, dawg
Qualcuno ha fatto davvero male, tutti vogliono metterci alla prova, amico
Then Miss Sleazy set up Eazy to fall, you know why we sinnin'
Poi Miss Sleazy ha messo in trappola Eazy, sai perché stiamo peccando
And Krayzie intended on endin' it when it ends
E Krayzie aveva intenzione di mettere fine quando finisce
Wanna come again, again and again
Vuoi venire di nuovo, di nuovo e di nuovo
Now tell me whatcha gonna do?
Ora dimmi cosa farai?
Can somebody anybody tell me why?
Qualcuno può dirmi perché?
Hey, can somebody, anybody tell me why we die, we die?
Ehi, qualcuno, chiunque può dirmi perché moriamo, moriamo?
I don't wanna die (oh, wrong)
Non voglio morire (oh, sbagliato)
Oh, so wrong
Oh, così sbagliato
Oh, wrong
Oh, sbagliato
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Ci vediamo al bivio (bivio, bivio)
So you won't be lonely
Così non sarai solo
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Ci vediamo al bivio (bivio, bivio)
So you won't be lonely
Così non sarai solo
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Ci vediamo al bivio (bivio, bivio)
So you won't be lonely
Così non sarai solo
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Ci vediamo al bivio (bivio, bivio)
So you won't be lonely
Così non sarai solo
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Ci vediamo al bivio (bivio, bivio)
So you won't be lonely
Così non sarai solo
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Ci vediamo al bivio (bivio, bivio)
So you won't be lonely
Così non sarai solo
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Ci vediamo al bivio (bivio, bivio)
So you won't be lonely
Così non sarai solo
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Ci vediamo al bivio (bivio, bivio)
So you won't be lonely
Così non sarai solo
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Ci vediamo al bivio (bivio, bivio)
So you won't be lonely
Così non sarai solo
See you at the crossroads
Ci vediamo al bivio
Bone bone bone bone, bone, bone, bone, bone, bone
Tulang tulang tulang tulang, tulang, tulang, tulang, tulang, tulang
Now tell me whatcha gonna do
Sekarang katakan padaku apa yang akan kamu lakukan
When there ain't no where to run (tell me what)
Ketika tidak ada tempat untuk lari (katakan padaku apa)
(When judgment comes for you, when judgment comes for you)
(Ketika penghakiman datang untukmu, ketika penghakiman datang untukmu)
And whatcha gonna do?
Dan apa yang akan kamu lakukan?
When there ain't no where to hide (tell me what)
Ketika tidak ada tempat untuk bersembunyi (katakan padaku apa)
When judgment comes for you ('cause it's gonna come for you)
Ketika penghakiman datang untukmu (karena itu akan datang untukmu)
Dead souls, nigga, this for Wally, Eazy sees Uncle Charlie
Jiwa-jiwa mati, nigga, ini untuk Wally, Eazy melihat Paman Charlie
Little boo, God's got him and I'm gonna miss everybody
Little boo, Tuhan memilikinya dan aku akan merindukan semua orang
I don't roll with blows like AIDS, look to where they lay
Aku tidak bergaul dengan pukulan seperti AIDS, lihat ke mana mereka berbaring
When playin' with destiny, plays too deep for me to say
Ketika bermain dengan takdir, bermain terlalu dalam untukku katakan
Lil' Layzie came to me, told me if he should decease well then, please
Lil' Layzie datang padaku, memberitahuku jika dia harus meninggal maka, tolong
Bury me by my grand-grand and when you can, come follow me
Kubur aku di samping kakek-nenekku dan saat kamu bisa, ikuti aku
God bless you workin' on a plan to heaven
Tuhan memberkatimu bekerja pada rencana menuju surga
Follow the Lord all twenty-four-seven days, God is who we praise
Ikuti Tuhan sepanjang dua puluh empat tujuh hari, Tuhan adalah yang kita puji
Even though the devil's all up in my face
Meskipun setan ada di wajahku
But he keepin' me safe and in my place, say grace
Tapi dia menjaga aku aman dan di tempatku, ucapkan rahmat
For the case to race with a chance to face the judge
Untuk kasus berlomba dengan kesempatan menghadapi hakim
And I'm guessin' my soul won't budge
Dan aku menebak jiwa ku tidak akan bergerak
Grudge because there's no mercy for thugs
Dendam karena tidak ada belas kasihan untuk penjahat
Ooh, what can I do it's all about our family and how we roll
Ooh, apa yang bisa aku lakukan itu semua tentang keluarga kita dan bagaimana kita bergulat
Can I get a witness let it unfold
Bisakah aku mendapatkan saksi biarkan itu terbuka
We livin' our lives to eternal our soul aye-oh-aye-oh
Kita hidup hidup kita untuk abadi jiwa kita aye-oh-aye-oh
Pray, and we pray and we pray, and we pray, and we pray
Berdoa, dan kita berdoa dan kita berdoa, dan kita berdoa, dan kita berdoa
Everyday, everyday, everyday, everyday
Setiap hari, setiap hari, setiap hari, setiap hari
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
Dan kita berdoa, dan kita berdoa, dan kita berdoa, dan kita berdoa
Still we laced, now follow me roll stroll
Masih kita berlari, sekarang ikuti aku berjalan santai
Whether is tell of his heaven
Apakah itu cerita tentang surga-Nya
Come let's go take a visit of people that's long gone
Ayo kita kunjungi orang-orang yang sudah lama pergi
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo
It's steadily creepin' up on the family
Ini terus merayapi keluarga
Exactly how many days we got lastin'
Tepatnya berapa banyak hari kita punya yang tersisa
While you laughin' we're passin', passin' away
Sementara kamu tertawa kita berlalu, berlalu
So y'all go rest y'all souls
Jadi kalian semua istirahatlah jiwa kalian
'Cause I know I'ma meet you up at the crossroads
Karena aku tahu aku akan bertemu kalian di persimpangan jalan
Y'all know y'all forever got love from them Bone Thugs, baby
Kalian tahu kalian selamanya mendapat cinta dari Bone Thugs, sayang
Now Eazy's long gone
Sekarang Eazy sudah lama pergi
Really wish he would come home
Benar-benar berharap dia akan pulang
But when it's time to die
Tapi saatnya untuk mati
Gotta go bye bye
Harus pergi bye bye
All a thug could do is cry, cry
Semua yang bisa dilakukan oleh penjahat adalah menangis, menangis
Why they kill my dog?
Mengapa mereka membunuh anjingku?
And man, I miss my Uncle Charles, y'all
Dan man, aku merindukan Paman Charles-ku, y'all
And he shouldn't be gone, in front of his home
Dan dia seharusnya tidak pergi, di depan rumahnya
What they did to Boo was wrong
Apa yang mereka lakukan pada Boo salah
Ooh, so wrong, oh, so wrong
Ooh, sangat salah, oh, sangat salah
Gotta hold on, gotta stay strong
Harus bertahan, harus tetap kuat
When the day comes
Ketika hari itu datang
Better believe Bone got a shoulder you can lean on (lean on)
Percayalah Bone punya bahu yang bisa kamu sandarkan (sandarkan)
Hey and we pray, and we pray, and we pray, and we pray
Hei dan kita berdoa, dan kita berdoa, dan kita berdoa, dan kita berdoa
Everyday, everyday, everyday, everyday
Setiap hari, setiap hari, setiap hari, setiap hari
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
Dan kita berdoa, dan kita berdoa, dan kita berdoa, dan kita berdoa
Everyday, everyday, everyday, everyday
Setiap hari, setiap hari, setiap hari, setiap hari
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Aku akan melihatmu di persimpangan jalan, persimpangan jalan, persimpangan jalan
So you won't be lonely
Jadi kamu tidak akan kesepian
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Aku akan melihatmu di persimpangan jalan, persimpangan jalan, persimpangan jalan
So you won't be lonely
Jadi kamu tidak akan kesepian
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Aku akan melihatmu di persimpangan jalan, persimpangan jalan, persimpangan jalan
So you won't be lonely
Jadi kamu tidak akan kesepian
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
Aku akan melihatmu di persimpangan jalan, persimpangan jalan, persimpangan jalan
And I'm gonna miss everybody
Dan aku akan merindukan semua orang
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
Dan aku akan merindukan semua orang (sudah lama pergi, sudah lama pergi)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
Dan aku akan merindukan semua orang (sudah lama pergi)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
Dan aku akan merindukan semua orang (sudah lama pergi)
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
Dan aku akan merindukan semua orang (sudah lama pergi, sudah lama pergi)
And I'm gonna miss everybody
Dan aku akan merindukan semua orang
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Hidup di dunia yang penuh kebencian mengirimku langsung ke surga
That's how we roll
Itulah cara kita
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Hidup di dunia yang penuh kebencian mengirimku langsung ke surga
That's how we roll
Itulah cara kita
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
Hidup di dunia yang penuh kebencian mengirimku langsung ke surga
That's how we roll
Itulah cara kita
And I'm askin' the good Lord why it's I?
Dan aku bertanya pada Tuhan yang baik mengapa aku?
He told me we live to die
Dia memberitahuku kita hidup untuk mati
What's up with murder y'all? See my little cousin was hung
Apa masalah dengan pembunuhan y'all? Lihat sepupu kecilku digantung
Somebody was really wrong, everybody want to test us, dawg
Seseorang benar-benar salah, semua orang ingin menguji kita, dawg
Then Miss Sleazy set up Eazy to fall, you know why we sinnin'
Kemudian Miss Sleazy menjebak Eazy untuk jatuh, kamu tahu mengapa kita berdosa
And Krayzie intended on endin' it when it ends
Dan Krayzie berniat untuk mengakhirinya ketika itu berakhir
Wanna come again, again and again
Ingin datang lagi, lagi dan lagi
Now tell me whatcha gonna do?
Sekarang katakan padaku apa yang akan kamu lakukan?
Can somebody anybody tell me why?
Bisakah seseorang siapapun memberitahuku mengapa?
Hey, can somebody, anybody tell me why we die, we die?
Hei, bisakah seseorang, siapapun memberitahuku mengapa kita mati, kita mati?
I don't wanna die (oh, wrong)
Aku tidak ingin mati (oh, salah)
Oh, so wrong
Oh, sangat salah
Oh, wrong
Oh, salah
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Aku akan melihatmu di persimpangan jalan (persimpangan jalan, persimpangan jalan)
So you won't be lonely
Jadi kamu tidak akan kesepian
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Aku akan melihatmu di persimpangan jalan (persimpangan jalan, persimpangan jalan)
So you won't be lonely
Jadi kamu tidak akan kesepian
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Aku akan melihatmu di persimpangan jalan (persimpangan jalan, persimpangan jalan)
So you won't be lonely
Jadi kamu tidak akan kesepian
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Aku akan melihatmu di persimpangan jalan (persimpangan jalan, persimpangan jalan)
So you won't be lonely
Jadi kamu tidak akan kesepian
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Aku akan melihatmu di persimpangan jalan (persimpangan jalan, persimpangan jalan)
So you won't be lonely
Jadi kamu tidak akan kesepian
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Aku akan melihatmu di persimpangan jalan (persimpangan jalan, persimpangan jalan)
So you won't be lonely
Jadi kamu tidak akan kesepian
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Aku akan melihatmu di persimpangan jalan (persimpangan jalan, persimpangan jalan)
So you won't be lonely
Jadi kamu tidak akan kesepian
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Aku akan melihatmu di persimpangan jalan (persimpangan jalan, persimpangan jalan)
So you won't be lonely
Jadi kamu tidak akan kesepian
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
Aku akan melihatmu di persimpangan jalan (persimpangan jalan, persimpangan jalan)
So you won't be lonely
Jadi kamu tidak akan kesepian
See you at the crossroads
Aku akan melihatmu di persimpangan jalan
Bone bone bone bone, bone, bone, bone, bone, bone
骨、骨、骨、骨、骨、骨、骨、骨
Now tell me whatcha gonna do
さあ、どうするつもりなんだい
When there ain't no where to run (tell me what)
逃げる場所がないとき(教えてくれ)
(When judgment comes for you, when judgment comes for you)
(君に裁きが来るとき、君に裁きが来るとき)
And whatcha gonna do?
で、どうするつもりなんだい?
When there ain't no where to hide (tell me what)
隠れる場所がないとき (教えて)
When judgment comes for you ('cause it's gonna come for you)
裁きが君に訪れるとき(それは必ず君に訪れるから)
Dead souls, nigga, this for Wally, Eazy sees Uncle Charlie
死んだ魂よ、なあ、これはWallyのためさ、EazyはCharlieおじさんを見る
Little boo, God's got him and I'm gonna miss everybody
Little boo、神様が彼を守ってくれて、みんながいなくなるのは寂しいだろう
I don't roll with blows like AIDS, look to where they lay
エイズのような打撃で転がることはない、彼らがどこに横たわっているかを見てみな
When playin' with destiny, plays too deep for me to say
運命をもてあそぶときの遊びは言葉では言い表せないくらい深い
Lil' Layzie came to me, told me if he should decease well then, please
Little Layzieが俺のところにやってきて、それでは安らかに死んだほうがいいのではないか、お願いだ
Bury me by my grand-grand and when you can, come follow me
曾祖父母のそばに埋めてくれ、そしてできる時に俺について来てくれと言った
God bless you workin' on a plan to heaven
天国への計画に取り組んでいる君に神のご加護がありますように
Follow the Lord all twenty-four-seven days, God is who we praise
主に24時間7日間したがって、神は俺たちが賛美するお方だ
Even though the devil's all up in my face
悪魔が目の前に迫っているけど
But he keepin' me safe and in my place, say grace
彼は俺を守り、俺の場所に置いてくれている、恩寵を言う
For the case to race with a chance to face the judge
訴訟が裁判官と対決する機会を争うために
And I'm guessin' my soul won't budge
そして俺の魂は揺るがないと思う
Grudge because there's no mercy for thugs
不正を恨む、なぜならギャングに対して慈悲はないから
Ooh, what can I do it's all about our family and how we roll
ああ、どうすればいい 俺たちの家族と俺たちの生活に関わるすべてについて
Can I get a witness let it unfold
目撃者を集めて事件を解明してもらえないか
We livin' our lives to eternal our soul aye-oh-aye-oh
俺たちは永遠に魂を生きています aye-oh-aye-oh
Pray, and we pray and we pray, and we pray, and we pray
祈って、祈って、祈って、祈って、そして祈ろう
Everyday, everyday, everyday, everyday
毎日、毎日、毎日、毎日
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
祈って、祈って、祈って、そして祈ろう
Still we laced, now follow me roll stroll
まだ俺たちは結ばれている、今俺に続いてロールストロール
Whether is tell of his heaven
彼の天国の話をするかどうか
Come let's go take a visit of people that's long gone
さあ、亡くなった人々を訪れよう
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo
It's steadily creepin' up on the family
それは着実に家族に忍び寄っている
Exactly how many days we got lastin'
正確に何日くらい持ちこたえたんだろう
While you laughin' we're passin', passin' away
君が笑っている間に、俺たちは過ぎ去っていく
So y'all go rest y'all souls
だから皆、魂を安らかに休ませてくれ
'Cause I know I'ma meet you up at the crossroads
なぜなら俺は君たちと交差点で再会することを知っているから
Y'all know y'all forever got love from them Bone Thugs, baby
君達は永遠にBone Thugsたちから愛を受けていることを知っているだろう、ベイビー
Now Eazy's long gone
今やEazyは遠くへ行ってしまった
Really wish he would come home
本当に彼が帰ってきてくれることを願っている
But when it's time to die
でも死ぬ時が来たら
Gotta go bye bye
さよならを言わなければならない
All a thug could do is cry, cry
ギャングたちはただ泣くことしかできない、泣くことしかできない
Why they kill my dog?
なぜ奴らは俺の友を殺したんだろう?
And man, I miss my Uncle Charles, y'all
みんな、Charlesおじさんと皆が恋しいよ
And he shouldn't be gone, in front of his home
彼は消えてしまうべきではなかった、彼の家の前で
What they did to Boo was wrong
彼らがbooにしたことは間違っていた
Ooh, so wrong, oh, so wrong
あぁ、大きな間違いだった、大きな間違いだった
Gotta hold on, gotta stay strong
がんばらなきゃ、強くならなきゃ
When the day comes
その日が来たら
Better believe Bone got a shoulder you can lean on (lean on)
Boneが肩を貸してくれることを信じていていい(頼っていい)
Hey and we pray, and we pray, and we pray, and we pray
なぁ、俺たちは祈って、祈って、祈って、そして俺たちは祈る
Everyday, everyday, everyday, everyday
毎日、毎日、毎日、毎日
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
なぁ、俺たちは祈って、祈って、祈って、そして俺たちは祈る
Everyday, everyday, everyday, everyday
毎日、毎日、毎日、毎日
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
クロスロードで会おう、クロスロード、クロスロード
So you won't be lonely
だから君は寂しくない
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
クロスロードで会おう、クロスロード、クロスロード
So you won't be lonely
だから君は寂しくない
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
クロスロードで会おう、クロスロード、クロスロード
So you won't be lonely
だから君は寂しくない
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
クロスロードで会おう、クロスロード、クロスロード
And I'm gonna miss everybody
みんなを懐かしく思うだろう
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
みんなを懐かしく思う、俺がいなくなった時 (とうの昔に、とうの昔に)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
みんなを懐かしく思うだろう (とうの昔に)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
みんなを懐かしく思うだろう (とうの昔に)
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
みんなを懐かしく思うだろう (とうの昔に、とうの昔に)
And I'm gonna miss everybody
みんなを懐かしく思うだろう
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
憎悪に満ちた世界で生きることが天国への直行便
That's how we roll
それが俺たちのやり方
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
憎悪に満ちた世界で生きることが天国への直行便
That's how we roll
それが俺たちのやり方
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
憎悪に満ちた世界で生きることが天国への直行便
That's how we roll
それが俺たちのやり方
And I'm askin' the good Lord why it's I?
そして善い主になんで俺なんだ?聞いてるんだ
He told me we live to die
主は俺に言った、生きるために死ぬんだと
What's up with murder y'all? See my little cousin was hung
殺人者のみんなどうしたんだ?ほら俺のいとこが首を吊って死んだんだ
Somebody was really wrong, everybody want to test us, dawg
誰かが本当に間違っていた、みんな俺たちを試したがるんだ、なあ
Then Miss Sleazy set up Eazy to fall, you know why we sinnin'
SleazyさんはEazyを陥落させた、なぜ俺たちが罪を犯すか分かるだろう
And Krayzie intended on endin' it when it ends
Krayzieは終わらせるつもりだった、それが終わるときに
Wanna come again, again and again
何度でも戻ってくるつもりかい
Now tell me whatcha gonna do?
さあ、何をするつもりだ?
Can somebody anybody tell me why?
誰か理由を教えてくれないか?
Hey, can somebody, anybody tell me why we die, we die?
なあ、誰でもいいから、誰か俺になぜ俺たちは死ぬのか、俺たちは死ぬのか教えてくれないか?
I don't wanna die (oh, wrong)
死にたくない
Oh, so wrong
あぁ、大きな間違いだった
Oh, wrong
ああ、間違いだ
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
クロスロードで会おう、クロスロード、クロスロード (クロスロード、クロスロード)
So you won't be lonely
だから君は寂しくない
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
クロスロードで会おう、クロスロード、クロスロード (クロスロード、クロスロード)
So you won't be lonely
だから君は寂しくない
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
クロスロードで会おう、クロスロード、クロスロード (クロスロード、クロスロード)
So you won't be lonely
だから君は寂しくない
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
クロスロードで会おう、クロスロード、クロスロード (クロスロード、クロスロード)
So you won't be lonely
だから君は寂しくない
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
クロスロードで会おう、クロスロード、クロスロード (クロスロード、クロスロード)
So you won't be lonely
だから君は寂しくない
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
クロスロードで会おう、クロスロード、クロスロード (クロスロード、クロスロード)
So you won't be lonely
だから君は寂しくない
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
クロスロードで会おう、クロスロード、クロスロード (クロスロード、クロスロード)
So you won't be lonely
だから君は寂しくない
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
クロスロードで会おう、クロスロード、クロスロード (クロスロード、クロスロード)
So you won't be lonely
だから君は寂しくない
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
クロスロードで会おう、クロスロード、クロスロード (クロスロード、クロスロード)
So you won't be lonely
だから君は寂しくない
See you at the crossroads
クロスロードで会おう
Bone bone bone bone, bone, bone, bone, bone, bone
骨头骨头骨头骨头,骨头,骨头,骨头,骨头,骨头
Now tell me whatcha gonna do
现在告诉我你打算怎么办
When there ain't no where to run (tell me what)
当没有地方可以逃跑(告诉我什么)
(When judgment comes for you, when judgment comes for you)
(当审判来临,当审判来临)
And whatcha gonna do?
你打算怎么办?
When there ain't no where to hide (tell me what)
当没有地方可以藏身(告诉我什么)
When judgment comes for you ('cause it's gonna come for you)
当审判来临(因为它会来临)
Dead souls, nigga, this for Wally, Eazy sees Uncle Charlie
死魂,兄弟,这是为了Wally,Eazy看见Uncle Charlie
Little boo, God's got him and I'm gonna miss everybody
小宝,上帝已经接他走了,我会想念每一个人
I don't roll with blows like AIDS, look to where they lay
我不和像艾滋病那样的病魔打交道,看看他们躺在哪里
When playin' with destiny, plays too deep for me to say
当玩命运游戏,玩得太深我无法说出
Lil' Layzie came to me, told me if he should decease well then, please
小Layzie来找我,告诉我如果他应该去世,那么,请
Bury me by my grand-grand and when you can, come follow me
把我埋在我曾祖母旁边,当你可以的时候,跟我来
God bless you workin' on a plan to heaven
上帝保佑你在制定通往天堂的计划
Follow the Lord all twenty-four-seven days, God is who we praise
全天候跟随主,我们赞美的是上帝
Even though the devil's all up in my face
即使恶魔一直在我面前
But he keepin' me safe and in my place, say grace
但他让我安全并保持我的位置,说恩典
For the case to race with a chance to face the judge
为了面对法官的机会而竞赛的案件
And I'm guessin' my soul won't budge
我猜我的灵魂不会动摇
Grudge because there's no mercy for thugs
因为对暴徒没有怜悯
Ooh, what can I do it's all about our family and how we roll
哦,我能做什么,这都是关于我们的家庭和我们如何行动
Can I get a witness let it unfold
我能得到一个见证让它展开吗
We livin' our lives to eternal our soul aye-oh-aye-oh
我们过着我们的生活以永恒我们的灵魂 aye-oh-aye-oh
Pray, and we pray and we pray, and we pray, and we pray
祈祷,我们祈祷,我们祈祷,我们祈祷,我们祈祷
Everyday, everyday, everyday, everyday
每天,每天,每天,每天
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
我们祈祷,我们祈祷,我们祈祷,我们祈祷
Still we laced, now follow me roll stroll
仍然我们绑定,现在跟我一起滚动
Whether is tell of his heaven
无论是他的天堂的告诉
Come let's go take a visit of people that's long gone
来吧,让我们去看望那些早已去世的人
Darris, Wally, Eazy, Terry, Boo
Darris,Wally,Eazy,Terry,Boo
It's steadily creepin' up on the family
它正在悄悄地侵袭家庭
Exactly how many days we got lastin'
确切地说,我们还有多少天可以持续
While you laughin' we're passin', passin' away
当你在笑,我们正在过去,过去
So y'all go rest y'all souls
所以你们都去安息吧
'Cause I know I'ma meet you up at the crossroads
因为我知道我会在十字路口遇见你们
Y'all know y'all forever got love from them Bone Thugs, baby
你们知道你们永远得到了来自Bone Thugs的爱,宝贝
Now Eazy's long gone
现在Eazy已经去世了
Really wish he would come home
真希望他能回家
But when it's time to die
但是当死亡的时候到来
Gotta go bye bye
得说再见
All a thug could do is cry, cry
一个暴徒能做的只是哭,哭
Why they kill my dog?
为什么他们要杀我的狗?
And man, I miss my Uncle Charles, y'all
哦,我想念我的Uncle Charles,伙计们
And he shouldn't be gone, in front of his home
他不应该在他的家门口就走了
What they did to Boo was wrong
他们对Boo做的事情是错的
Ooh, so wrong, oh, so wrong
哦,太错了,哦,太错了
Gotta hold on, gotta stay strong
必须坚持,必须坚强
When the day comes
当那一天来临
Better believe Bone got a shoulder you can lean on (lean on)
相信Bone有一个肩膀你可以依靠(依靠)
Hey and we pray, and we pray, and we pray, and we pray
嘿,我们祈祷,我们祈祷,我们祈祷,我们祈祷
Everyday, everyday, everyday, everyday
每天,每天,每天,每天
And we pray, and we pray, and we pray, and we pray
我们祈祷,我们祈祷,我们祈祷,我们祈祷
Everyday, everyday, everyday, everyday
每天,每天,每天,每天
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
在十字路口见,十字路口,十字路口
So you won't be lonely
所以你不会孤单
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
在十字路口见,十字路口,十字路口
So you won't be lonely
所以你不会孤单
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
在十字路口见,十字路口,十字路口
So you won't be lonely
所以你不会孤单
See you at the crossroads, crossroads, crossroads
在十字路口见,十字路口,十字路口
And I'm gonna miss everybody
我会想念每一个人
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
我会想念每一个人(已经去世,已经去世)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
我会想念每一个人(已经去世)
And I'm gonna miss everybody (long gone)
我会想念每一个人(已经去世)
And I'm gonna miss everybody (long gone, long gone)
我会想念每一个人(已经去世,已经去世)
And I'm gonna miss everybody
我会想念每一个人
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
生活在一个充满仇恨的世界,直接送我去天堂
That's how we roll
这就是我们的方式
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
生活在一个充满仇恨的世界,直接送我去天堂
That's how we roll
这就是我们的方式
Livin' in a hateful world sendin' me straight to heaven
生活在一个充满仇恨的世界,直接送我去天堂
That's how we roll
这就是我们的方式
And I'm askin' the good Lord why it's I?
我在问好主为什么是我?
He told me we live to die
他告诉我我们活着就是为了死
What's up with murder y'all? See my little cousin was hung
谋杀是怎么回事,伙计们?看到我的小表弟被吊死
Somebody was really wrong, everybody want to test us, dawg
有人真的做错了,每个人都想试探我们,狗
Then Miss Sleazy set up Eazy to fall, you know why we sinnin'
然后Miss Sleazy设下陷阱让Eazy倒下,你知道我们为什么在犯罪
And Krayzie intended on endin' it when it ends
Krayzie打算在结束时结束它
Wanna come again, again and again
想再来一次,一次又一次
Now tell me whatcha gonna do?
现在告诉我你打算怎么办?
Can somebody anybody tell me why?
有人能告诉我为什么吗?
Hey, can somebody, anybody tell me why we die, we die?
嘿,有人,任何人能告诉我为什么我们会死,我们会死吗?
I don't wanna die (oh, wrong)
我不想死(哦,错了)
Oh, so wrong
哦,太错了
Oh, wrong
哦,错了
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
在十字路口见(十字路口,十字路口)
So you won't be lonely
所以你不会孤单
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
在十字路口见(十字路口,十字路口)
So you won't be lonely
所以你不会孤单
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
在十字路口见(十字路口,十字路口)
So you won't be lonely
所以你不会孤单
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
在十字路口见(十字路口,十字路口)
So you won't be lonely
所以你不会孤单
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
在十字路口见(十字路口,十字路口)
So you won't be lonely
所以你不会孤单
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
在十字路口见(十字路口,十字路口)
So you won't be lonely
所以你不会孤单
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
在十字路口见(十字路口,十字路口)
So you won't be lonely
所以你不会孤单
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
在十字路口见(十字路口,十字路口)
So you won't be lonely
所以你不会孤单
See you at the crossroads (crossroads, crossroads)
在十字路口见(十字路口,十字路口)
So you won't be lonely
所以你不会孤单
See you at the crossroads
在十字路口见