Route Nationale 7

Charles Trenet

Letra Tradução

Nationale 7

Il faut la prendre qu'on aille à Rome, à Sète
Que l'on soit deux, trois, quatre, cinq, six ou sept
C'est une route qui fait recette

On chante, on fête
Les oliviers sont bleus, ma p'tite Lisette
L'amour joyeux est là qui fait risette
On est heureux Nationale 7

Route des vacances
Qui traverse la plus belle partie de la France
Qui fait d'Paris un p'tit faubourg d'Valence
Et la banlieue d'Saint-Paul-de-Vence, wow, wow, wow

On chante, on fête
Les oliviers sont bleus, ma p'tite Lisette
L'amour joyeux est là qui fait risette
On est heureux Nationale 7

On est heureux
On est heureux Nationale 7
On est heureux
On est heureux Nationale 7
On est heureux

Nationale 7
Nationale 7
Il faut la prendre qu'on aille à Rome, à Sète
Deve-se pegá-la se você for a Roma, a Sète
Que l'on soit deux, trois, quatre, cinq, six ou sept
Seja a dois, três, quatro, cinco, seis ou sete
C'est une route qui fait recette
É uma estrada que faz sucesso
On chante, on fête
Cantamos, comemoramos
Les oliviers sont bleus, ma p'tite Lisette
As oliveiras são azuis, minha pequena Lisette
L'amour joyeux est là qui fait risette
O amor alegre está aqui, fazendo caretas
On est heureux Nationale 7
Estamos felizes na Nationale 7
Route des vacances
Estrada das férias
Qui traverse la plus belle partie de la France
Que atravessa a parte mais bonita da França
Qui fait d'Paris un p'tit faubourg d'Valence
Que faz de Paris um pequeno subúrbio de Valence
Et la banlieue d'Saint-Paul-de-Vence, wow, wow, wow
E o subúrbio de Saint-Paul-de-Vence, wow, wow, wow
On chante, on fête
Cantamos, comemoramos
Les oliviers sont bleus, ma p'tite Lisette
As oliveiras são azuis, minha pequena Lisette
L'amour joyeux est là qui fait risette
O amor alegre está aqui, fazendo caretas
On est heureux Nationale 7
Estamos felizes na Nationale 7
On est heureux
Estamos felizes
On est heureux Nationale 7
Estamos felizes na Nationale 7
On est heureux
Estamos felizes
On est heureux Nationale 7
Estamos felizes na Nationale 7
On est heureux
Estamos felizes
Nationale 7
National 7
Il faut la prendre qu'on aille à Rome, à Sète
You have to take it whether you're going to Rome, to Sète
Que l'on soit deux, trois, quatre, cinq, six ou sept
Whether we are two, three, four, five, six or seven
C'est une route qui fait recette
It's a road that's a hit
On chante, on fête
We sing, we celebrate
Les oliviers sont bleus, ma p'tite Lisette
The olive trees are blue, my little Lisette
L'amour joyeux est là qui fait risette
Joyful love is there, smiling
On est heureux Nationale 7
We are happy, National 7
Route des vacances
Holiday road
Qui traverse la plus belle partie de la France
That crosses the most beautiful part of France
Qui fait d'Paris un p'tit faubourg d'Valence
That makes Paris a little suburb of Valence
Et la banlieue d'Saint-Paul-de-Vence, wow, wow, wow
And the outskirts of Saint-Paul-de-Vence, wow, wow, wow
On chante, on fête
We sing, we celebrate
Les oliviers sont bleus, ma p'tite Lisette
The olive trees are blue, my little Lisette
L'amour joyeux est là qui fait risette
Joyful love is there, smiling
On est heureux Nationale 7
We are happy, National 7
On est heureux
We are happy
On est heureux Nationale 7
We are happy, National 7
On est heureux
We are happy
On est heureux Nationale 7
We are happy, National 7
On est heureux
We are happy
Nationale 7
Nationale 7
Il faut la prendre qu'on aille à Rome, à Sète
Hay que tomarla ya sea que vayamos a Roma, a Sète
Que l'on soit deux, trois, quatre, cinq, six ou sept
Ya sea que seamos dos, tres, cuatro, cinco, seis o siete
C'est une route qui fait recette
Es una ruta que es un éxito
On chante, on fête
Cantamos, celebramos
Les oliviers sont bleus, ma p'tite Lisette
Los olivos son azules, mi pequeña Lisette
L'amour joyeux est là qui fait risette
El amor alegre está aquí haciendo muecas
On est heureux Nationale 7
Somos felices en la Nationale 7
Route des vacances
Ruta de las vacaciones
Qui traverse la plus belle partie de la France
Que atraviesa la parte más hermosa de Francia
Qui fait d'Paris un p'tit faubourg d'Valence
Que hace de París un pequeño suburbio de Valence
Et la banlieue d'Saint-Paul-de-Vence, wow, wow, wow
Y el extrarradio de Saint-Paul-de-Vence, wow, wow, wow
On chante, on fête
Cantamos, celebramos
Les oliviers sont bleus, ma p'tite Lisette
Los olivos son azules, mi pequeña Lisette
L'amour joyeux est là qui fait risette
El amor alegre está aquí haciendo muecas
On est heureux Nationale 7
Somos felices en la Nationale 7
On est heureux
Somos felices
On est heureux Nationale 7
Somos felices en la Nationale 7
On est heureux
Somos felices
On est heureux Nationale 7
Somos felices en la Nationale 7
On est heureux
Somos felices
Nationale 7
Nationale 7
Il faut la prendre qu'on aille à Rome, à Sète
Man muss sie nehmen, ob man nach Rom oder Sète geht
Que l'on soit deux, trois, quatre, cinq, six ou sept
Ob wir zwei, drei, vier, fünf, sechs oder sieben sind
C'est une route qui fait recette
Es ist eine Straße, die ein Hit ist
On chante, on fête
Wir singen, wir feiern
Les oliviers sont bleus, ma p'tite Lisette
Die Olivenbäume sind blau, meine kleine Lisette
L'amour joyeux est là qui fait risette
Die fröhliche Liebe ist da und lächelt
On est heureux Nationale 7
Wir sind glücklich, Nationale 7
Route des vacances
Urlaubsstraße
Qui traverse la plus belle partie de la France
Die den schönsten Teil von Frankreich durchquert
Qui fait d'Paris un p'tit faubourg d'Valence
Die aus Paris einen kleinen Vorort von Valence macht
Et la banlieue d'Saint-Paul-de-Vence, wow, wow, wow
Und die Vorstadt von Saint-Paul-de-Vence, wow, wow, wow
On chante, on fête
Wir singen, wir feiern
Les oliviers sont bleus, ma p'tite Lisette
Die Olivenbäume sind blau, meine kleine Lisette
L'amour joyeux est là qui fait risette
Die fröhliche Liebe ist da und lächelt
On est heureux Nationale 7
Wir sind glücklich, Nationale 7
On est heureux
Wir sind glücklich
On est heureux Nationale 7
Wir sind glücklich, Nationale 7
On est heureux
Wir sind glücklich
On est heureux Nationale 7
Wir sind glücklich, Nationale 7
On est heureux
Wir sind glücklich
Nationale 7
Nationale 7
Il faut la prendre qu'on aille à Rome, à Sète
Bisogna prenderla che si vada a Roma, a Sète
Que l'on soit deux, trois, quatre, cinq, six ou sept
Che siamo in due, tre, quattro, cinque, sei o sette
C'est une route qui fait recette
È una strada che fa ricetta
On chante, on fête
Si canta, si festeggia
Les oliviers sont bleus, ma p'tite Lisette
Gli ulivi sono blu, mia piccola Lisette
L'amour joyeux est là qui fait risette
L'amore gioioso è qui che fa risette
On est heureux Nationale 7
Siamo felici Nationale 7
Route des vacances
Strada delle vacanze
Qui traverse la plus belle partie de la France
Che attraversa la parte più bella della Francia
Qui fait d'Paris un p'tit faubourg d'Valence
Che fa di Parigi un piccolo sobborgo di Valence
Et la banlieue d'Saint-Paul-de-Vence, wow, wow, wow
E la periferia di Saint-Paul-de-Vence, wow, wow, wow
On chante, on fête
Si canta, si festeggia
Les oliviers sont bleus, ma p'tite Lisette
Gli ulivi sono blu, mia piccola Lisette
L'amour joyeux est là qui fait risette
L'amore gioioso è qui che fa risette
On est heureux Nationale 7
Siamo felici Nationale 7
On est heureux
Siamo felici
On est heureux Nationale 7
Siamo felici Nationale 7
On est heureux
Siamo felici
On est heureux Nationale 7
Siamo felici Nationale 7
On est heureux
Siamo felici

Curiosidades sobre a música Route Nationale 7 de Bon Entendeur

Quando a música “Route Nationale 7” foi lançada por Bon Entendeur?
A música Route Nationale 7 foi lançada em 2020, no álbum “Route Nationale 7 - Souvenirs d'été”.
De quem é a composição da música “Route Nationale 7” de Bon Entendeur?
A música “Route Nationale 7” de Bon Entendeur foi composta por Charles Trenet.

Músicas mais populares de Bon Entendeur

Outros artistas de Electro pop