L'hélicon

Boby Lapointe

Letra Tradução

Mon fils, tu as déjà soixante ans
Ta vieille maman sucre les fraises
On ne veut plus d'elle au trapèze
À toi de travailler il serait temps
Moi je veux jouer de l'hélicon
Pon pon pon pon

Dans notre petit cirque ambulant
Il y a déjà un hélicon
Choisis donc plutôt d'être clown
Ou acrobate à deux comme ta maman
Non, j'veux jouer de l'hélicon
Pon pon pon pon

N'en parlons plus, mauvaise tête
Tiens, va donc voir la femme-tronc
Donne-lui ces haricots d'moutons
Non maman je n'veux pas que la trompette
Je veux jouer de l'hélicon
Pon pon pon pon

Mon fils, tu es bien polisson
De te moquer d'la femme-tronc
La femme-tronc qui est si bonne
Eh! Maman que m'importe les troncs bonnes
Je veux jouer de l'hélicon
Pon pon pon pon

Laissons donc cette femme-tronc
Qui a pourtant un beau tuba
Et va trouver l'homme serpent
Tu pourras jouer avec "au boa"
Pas du hautbois de l'hélicon
Pon pon pon pon

Eh bien, y a ton ami Elie
Qui n'est pas très intelligent
Si tu veux va jouer avec lui
Non maman c'est pas ça l'vrai instrument
Moi j'veux jouer de l'hélicon
Pon pon pon pon

Ah! Tu m'énerves, Ah! Ç'en est trop
Tiens : pan pan pan boum, toc il tombe
Elle l'a tué à coup d'marteau
Et l'on a fait graver dessus sa tombe
"Il voulait jouer de l'héliconÈ
"Pon pon pon pon, con!"

Mon fils, tu as déjà soixante ans
Meu filho, você já tem sessenta anos
Ta vieille maman sucre les fraises
Sua velha mãe adoça os morangos
On ne veut plus d'elle au trapèze
Eles não a querem mais no trapézio
À toi de travailler il serait temps
Está na hora de você trabalhar
Moi je veux jouer de l'hélicon
Eu quero tocar helicão
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Dans notre petit cirque ambulant
Em nosso pequeno circo itinerante
Il y a déjà un hélicon
Já tem um helicão
Choisis donc plutôt d'être clown
Escolha ser um palhaço
Ou acrobate à deux comme ta maman
Ou acrobata como sua mãe
Non, j'veux jouer de l'hélicon
Não, eu quero tocar helicão
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
N'en parlons plus, mauvaise tête
Não falemos mais nisso, cabeça dura
Tiens, va donc voir la femme-tronc
Vá ver a mulher-tronco
Donne-lui ces haricots d'moutons
Dê a ela esses feijões de carneiro
Non maman je n'veux pas que la trompette
Não mãe, eu não quero a trombeta
Je veux jouer de l'hélicon
Eu quero tocar helicão
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Mon fils, tu es bien polisson
Meu filho, você é muito travesso
De te moquer d'la femme-tronc
Zombando da mulher-tronco
La femme-tronc qui est si bonne
A mulher-tronco que é tão boa
Eh! Maman que m'importe les troncs bonnes
Ei! Mãe, não me importo com os troncos bons
Je veux jouer de l'hélicon
Eu quero tocar helicão
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Laissons donc cette femme-tronc
Deixe a mulher-tronco
Qui a pourtant un beau tuba
Que tem um belo tuba
Et va trouver l'homme serpent
E vá encontrar o homem-serpente
Tu pourras jouer avec "au boa"
Você pode brincar com "a cobra"
Pas du hautbois de l'hélicon
Não do oboé, do helicão
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Eh bien, y a ton ami Elie
Bem, tem o seu amigo Elie
Qui n'est pas très intelligent
Que não é muito inteligente
Si tu veux va jouer avec lui
Se quiser, vá brincar com ele
Non maman c'est pas ça l'vrai instrument
Não mãe, esse não é o verdadeiro instrumento
Moi j'veux jouer de l'hélicon
Eu quero tocar helicão
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Ah! Tu m'énerves, Ah! Ç'en est trop
Ah! Você me irrita, Ah! Isso é demais
Tiens : pan pan pan boum, toc il tombe
Aqui: pan pan pan boom, toc ele cai
Elle l'a tué à coup d'marteau
Ela o matou com um martelo
Et l'on a fait graver dessus sa tombe
E gravaram em seu túmulo
"Il voulait jouer de l'héliconÈ
"Ele queria tocar helicão"
"Pon pon pon pon, con!"
"Pon pon pon pon, idiota!"
Mon fils, tu as déjà soixante ans
My son, you are already sixty years old
Ta vieille maman sucre les fraises
Your old mom is sugaring the strawberries
On ne veut plus d'elle au trapèze
They don't want her on the trapeze anymore
À toi de travailler il serait temps
It's time for you to work
Moi je veux jouer de l'hélicon
I want to play the helicon
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Dans notre petit cirque ambulant
In our little traveling circus
Il y a déjà un hélicon
There is already a helicon
Choisis donc plutôt d'être clown
So choose to be a clown instead
Ou acrobate à deux comme ta maman
Or a duo acrobat like your mom
Non, j'veux jouer de l'hélicon
No, I want to play the helicon
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
N'en parlons plus, mauvaise tête
Let's not talk about it anymore, stubborn head
Tiens, va donc voir la femme-tronc
Go see the trunk woman
Donne-lui ces haricots d'moutons
Give her these mutton beans
Non maman je n'veux pas que la trompette
No mom I don't want the trumpet
Je veux jouer de l'hélicon
I want to play the helicon
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Mon fils, tu es bien polisson
My son, you are very naughty
De te moquer d'la femme-tronc
To mock the trunk woman
La femme-tronc qui est si bonne
The trunk woman who is so good
Eh! Maman que m'importe les troncs bonnes
Hey! Mom I don't care about the good trunks
Je veux jouer de l'hélicon
I want to play the helicon
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Laissons donc cette femme-tronc
Let's leave this trunk woman
Qui a pourtant un beau tuba
Who has a beautiful tuba
Et va trouver l'homme serpent
And go find the snake man
Tu pourras jouer avec "au boa"
You can play with "the boa"
Pas du hautbois de l'hélicon
Not the oboe of the helicon
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Eh bien, y a ton ami Elie
Well, there's your friend Elie
Qui n'est pas très intelligent
Who is not very smart
Si tu veux va jouer avec lui
If you want go play with him
Non maman c'est pas ça l'vrai instrument
No mom that's not the real instrument
Moi j'veux jouer de l'hélicon
I want to play the helicon
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Ah! Tu m'énerves, Ah! Ç'en est trop
Ah! You're getting on my nerves, Ah! It's too much
Tiens : pan pan pan boum, toc il tombe
Here: bang bang bang boom, knock he falls
Elle l'a tué à coup d'marteau
She killed him with a hammer blow
Et l'on a fait graver dessus sa tombe
And they had engraved on his tomb
"Il voulait jouer de l'héliconÈ
"He wanted to play the helicon"
"Pon pon pon pon, con!"
"Pon pon pon pon, fool!"
Mon fils, tu as déjà soixante ans
Mi hijo, ya tienes sesenta años
Ta vieille maman sucre les fraises
Tu vieja mamá azucara las fresas
On ne veut plus d'elle au trapèze
Ya no la quieren en el trapecio
À toi de travailler il serait temps
Es hora de que empieces a trabajar
Moi je veux jouer de l'hélicon
Yo quiero tocar el helicón
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Dans notre petit cirque ambulant
En nuestro pequeño circo ambulante
Il y a déjà un hélicon
Ya hay un helicón
Choisis donc plutôt d'être clown
Elige mejor ser un payaso
Ou acrobate à deux comme ta maman
O acróbata como tu mamá
Non, j'veux jouer de l'hélicon
No, quiero tocar el helicón
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
N'en parlons plus, mauvaise tête
No hablemos más de eso, cabeza dura
Tiens, va donc voir la femme-tronc
Ve a ver a la mujer tronco
Donne-lui ces haricots d'moutons
Dale estos frijoles de oveja
Non maman je n'veux pas que la trompette
No mamá, no quiero la trompeta
Je veux jouer de l'hélicon
Quiero tocar el helicón
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Mon fils, tu es bien polisson
Hijo mío, eres muy travieso
De te moquer d'la femme-tronc
Burlándote de la mujer tronco
La femme-tronc qui est si bonne
La mujer tronco que es tan buena
Eh! Maman que m'importe les troncs bonnes
Eh! Mamá, no me importan los troncos buenos
Je veux jouer de l'hélicon
Quiero tocar el helicón
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Laissons donc cette femme-tronc
Dejemos a la mujer tronco
Qui a pourtant un beau tuba
Que tiene un bonito tuba
Et va trouver l'homme serpent
Y ve a buscar al hombre serpiente
Tu pourras jouer avec "au boa"
Podrás jugar con "el boa"
Pas du hautbois de l'hélicon
No el oboe, el helicón
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Eh bien, y a ton ami Elie
Bueno, está tu amigo Elie
Qui n'est pas très intelligent
Que no es muy inteligente
Si tu veux va jouer avec lui
Si quieres, ve a jugar con él
Non maman c'est pas ça l'vrai instrument
No mamá, ese no es el verdadero instrumento
Moi j'veux jouer de l'hélicon
Yo quiero tocar el helicón
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Ah! Tu m'énerves, Ah! Ç'en est trop
Ah! Me estás poniendo nerviosa, Ah! Ya es demasiado
Tiens : pan pan pan boum, toc il tombe
Toma: pan pan pan boum, toc, se cae
Elle l'a tué à coup d'marteau
Lo mató a golpes de martillo
Et l'on a fait graver dessus sa tombe
Y en su tumba se grabó
"Il voulait jouer de l'héliconÈ
"Quería tocar el helicón"
"Pon pon pon pon, con!"
"Pon pon pon pon, tonto!"
Mon fils, tu as déjà soixante ans
Mein Sohn, du bist schon sechzig Jahre alt
Ta vieille maman sucre les fraises
Deine alte Mutter zuckert die Erdbeeren
On ne veut plus d'elle au trapèze
Sie wollen sie nicht mehr am Trapez
À toi de travailler il serait temps
Es wäre an der Zeit, dass du arbeitest
Moi je veux jouer de l'hélicon
Ich will Helikon spielen
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Dans notre petit cirque ambulant
In unserem kleinen Wanderzirkus
Il y a déjà un hélicon
Gibt es schon ein Helikon
Choisis donc plutôt d'être clown
Wähle also lieber, ein Clown zu sein
Ou acrobate à deux comme ta maman
Oder ein Akrobat wie deine Mutter
Non, j'veux jouer de l'hélicon
Nein, ich will Helikon spielen
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
N'en parlons plus, mauvaise tête
Lasst uns nicht mehr darüber reden, du sturer Kopf
Tiens, va donc voir la femme-tronc
Geh und sieh dir die Rumpffrau an
Donne-lui ces haricots d'moutons
Gib ihr diese Hammelbohnen
Non maman je n'veux pas que la trompette
Nein Mama, ich will keine Trompete
Je veux jouer de l'hélicon
Ich will Helikon spielen
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Mon fils, tu es bien polisson
Mein Sohn, du bist ein echter Schelm
De te moquer d'la femme-tronc
Du machst dich über die Rumpffrau lustig
La femme-tronc qui est si bonne
Die Rumpffrau, die so gut ist
Eh! Maman que m'importe les troncs bonnes
Hey! Mama, was kümmern mich die guten Stämme
Je veux jouer de l'hélicon
Ich will Helikon spielen
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Laissons donc cette femme-tronc
Lasst uns diese Rumpffrau in Ruhe lassen
Qui a pourtant un beau tuba
Die doch eine schöne Tuba hat
Et va trouver l'homme serpent
Und geh und finde den Schlangenmann
Tu pourras jouer avec "au boa"
Du kannst mit „der Boa“ spielen
Pas du hautbois de l'hélicon
Nicht die Oboe, das Helikon
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Eh bien, y a ton ami Elie
Nun, da ist dein Freund Elie
Qui n'est pas très intelligent
Der nicht sehr intelligent ist
Si tu veux va jouer avec lui
Wenn du willst, geh und spiel mit ihm
Non maman c'est pas ça l'vrai instrument
Nein Mama, das ist nicht das richtige Instrument
Moi j'veux jouer de l'hélicon
Ich will Helikon spielen
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Ah! Tu m'énerves, Ah! Ç'en est trop
Ah! Du nervst mich, Ah! Das ist zu viel
Tiens : pan pan pan boum, toc il tombe
Hier: pan pan pan boom, toc er fällt
Elle l'a tué à coup d'marteau
Sie hat ihn mit einem Hammer erschlagen
Et l'on a fait graver dessus sa tombe
Und auf seinem Grab haben sie eingraviert
"Il voulait jouer de l'héliconÈ
„Er wollte Helikon spielen“
"Pon pon pon pon, con!"
„Pon pon pon pon, Idiot!“
Mon fils, tu as déjà soixante ans
Mio figlio, hai già sessant'anni
Ta vieille maman sucre les fraises
La tua vecchia mamma zucchera le fragole
On ne veut plus d'elle au trapèze
Non la vogliono più al trapezio
À toi de travailler il serait temps
Sarebbe ora che tu iniziassi a lavorare
Moi je veux jouer de l'hélicon
Io voglio suonare l'helicon
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Dans notre petit cirque ambulant
Nel nostro piccolo circo ambulante
Il y a déjà un hélicon
C'è già un helicon
Choisis donc plutôt d'être clown
Scegli piuttosto di essere un clown
Ou acrobate à deux comme ta maman
O un acrobata come tua madre
Non, j'veux jouer de l'hélicon
No, voglio suonare l'helicon
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
N'en parlons plus, mauvaise tête
Non parliamone più, testa dura
Tiens, va donc voir la femme-tronc
Vai a vedere la donna-tronco
Donne-lui ces haricots d'moutons
Dalle questi fagioli di montone
Non maman je n'veux pas que la trompette
No mamma non voglio la tromba
Je veux jouer de l'hélicon
Voglio suonare l'helicon
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Mon fils, tu es bien polisson
Mio figlio, sei proprio un monello
De te moquer d'la femme-tronc
A prendere in giro la donna-tronco
La femme-tronc qui est si bonne
La donna-tronco che è così buona
Eh! Maman que m'importe les troncs bonnes
Eh! Mamma che mi importa dei tronchi buoni
Je veux jouer de l'hélicon
Voglio suonare l'helicon
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Laissons donc cette femme-tronc
Lasciamo stare questa donna-tronco
Qui a pourtant un beau tuba
Che ha comunque un bel tuba
Et va trouver l'homme serpent
E vai a trovare l'uomo serpente
Tu pourras jouer avec "au boa"
Potrai giocare con "al boa"
Pas du hautbois de l'hélicon
Non l'oboe ma l'helicon
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Eh bien, y a ton ami Elie
Ebbene, c'è il tuo amico Elie
Qui n'est pas très intelligent
Che non è molto intelligente
Si tu veux va jouer avec lui
Se vuoi vai a giocare con lui
Non maman c'est pas ça l'vrai instrument
No mamma non è quello il vero strumento
Moi j'veux jouer de l'hélicon
Io voglio suonare l'helicon
Pon pon pon pon
Pon pon pon pon
Ah! Tu m'énerves, Ah! Ç'en est trop
Ah! Mi stai facendo impazzire, Ah! È troppo
Tiens : pan pan pan boum, toc il tombe
Ecco: pan pan pan boum, toc cade
Elle l'a tué à coup d'marteau
L'ha ucciso a colpi di martello
Et l'on a fait graver dessus sa tombe
E sulla sua tomba hanno inciso
"Il voulait jouer de l'héliconÈ
"Voleva suonare l'helicon"
"Pon pon pon pon, con!"
"Pon pon pon pon, stupido!"

Curiosidades sobre a música L'hélicon de Boby Lapointe

Em quais álbuns a música “L'hélicon” foi lançada por Boby Lapointe?
Boby Lapointe lançou a música nos álbums “L’Hélicon” em 1963, “Avanie et Framboise” em 1969, “Intégrale des Enregistrements de Boby Lapointe” em 1976, “En Public” em 1994, “Au Pays de... Boby Lapointe” em 2006, “Le Best Of” em 2007 e “Boby Lapointe A 100 ans” em 2022.

Músicas mais populares de Boby Lapointe

Outros artistas de French protest song