Stessi Palazzi
Fratelli in giro per il mondo, in ogni città, parlano lingue diverse, ma sentono la stessa cosa
Lingue diverse
ma gli stessi sbatti
Città diverse con gli stessi palazzi
La calle si sveglia quando dormono gli altri
Mentre sono in un coche
che vengo a cercarti
Vite diverse
ma gli stessi drammi
Città diverse con gli stessi palazzi
La calle si sveglia quando dormono gli altri
Mentre sono in un coche
che vengo a cercarti
Mon reuf mon frère
demande
quand je monte à Genève
Ça fait longtemps
mais c'est Toujours la même
J'ai des reufs dans tous les bled
Tous au charbon
Qu'est-ce que c'est beau
De faire du blé
Amen
1 pero per il grano
2 per là gang
vesto di Red
I soldi fanno soldi
Noi contiamo 123
Partiti con poco
Ora ridiamo dentro a un jet
Il giro de mondo in un weekend
Ouais ça fait
ça fait longtemps
Ça fait longtemps mais c'est toujours la même
Lingue diverse
ma gli stessi sbatti
Città diverse con gli stessi palazzi
La calle si sveglia quando dormono gli altri
Mentre sono in un coche
che vengo a cercarti
Vite diverse
ma gli stessi drammi
Città diverse con gli stessi palazzi
La calle si sveglia quando dormono gli altri
Mentre sono in un coche
che vengo a cercarti
C'est toujours la même
Ils aiment pas voir nos têtes
Un blanc et un noir
dans une bet de caisse
C'est sûr ils nous arrêtent
Ouais la calle est och,
mais elle rempli l'assiette
Et il y'a toujours quelqu'un
Pour récupérer les dettes
Sotto i palazzi
toujours la même
Ça vend la dope
En bas du block
Ça fume du jaune
qui vient droit du bled
Sotto i palazzi
Toujours la merde
La rue elle chante
Ouais comme les sirènes
Stessi palazzi
Da milano a Marseille
Lingue diverse
ma gli stessi sbatti
Città diverse con gli stessi palazzi
La calle si sveglia quando dormono gli altri
Mentre sono in un coche
che vengo a cercarti
Vite diverse
ma gli stessi drammi
Città diverse con gli stessi palazzi
La calle si sveglia quando dormono gli altri
Mentre sono in un coche
che vengo a cercarti