Mezz'ora di Sole

Michele Zocca, Riccardo Fabbriconi

Letra Tradução

Mi sento rinato
Sono figlio del tempo
E il tuo sguardo mi porta
Al giorno più bello
Sono in quel parco, nel 2018
Sporco di fango, mi volevo ammazzare

E ti porto con me
Dove il cielo si fa buio
Dove BLANCO è poi cresciuto
Dove tutto è maledetto, eh, eh
E ti porto con me
Perché ho paura da solo
Perché violenti il mio sfogo
Però ne ho troppo bisogno, oh

Dammi mezz'ora di sole
A peso morto nel mare, tra le, tra le onde
Mezz'ora di sole, chiuso in questa prigione
Da-dammi libertà, ah

Ho toccato il fondale
Senza mai respirare
Strillando in labiale mentre andavo giù
Fanculo a questo dolore
La gente non lo capisce
Riposano in pace pregando Gesù

E ti porto con me
Dove il cielo si fa buio
Dove BLANCO è poi cresciuto
Dove tutto è maledetto, eh, eh
E ti porto con me
Perché ho paura da solo
Perché violenti il mio sfogo
Però ne ho troppo bisogno, oh

Dammi mezz'ora di sole
A peso morto nel mare, tra le, tra le onde
Mezz'ora di sole, chiuso in questa prigione
Da-dammi libertà, ah

Mi sento rinato
Sinto-me renascido
Sono figlio del tempo
Sou filho do tempo
E il tuo sguardo mi porta
E o teu olhar me leva
Al giorno più bello
Ao dia mais belo
Sono in quel parco, nel 2018
Estou naquele parque, em 2018
Sporco di fango, mi volevo ammazzare
Sujo de lama, queria me matar
E ti porto con me
E eu te levo comigo
Dove il cielo si fa buio
Onde o céu se torna escuro
Dove BLANCO è poi cresciuto
Onde BLANCO cresceu
Dove tutto è maledetto, eh, eh
Onde tudo é amaldiçoado, eh, eh
E ti porto con me
E eu te levo comigo
Perché ho paura da solo
Porque tenho medo sozinho
Perché violenti il mio sfogo
Porque você violenta o meu desabafo
Però ne ho troppo bisogno, oh
Mas preciso muito disso, oh
Dammi mezz'ora di sole
Dê-me meia hora de sol
A peso morto nel mare, tra le, tra le onde
Como um peso morto no mar, entre as, entre as ondas
Mezz'ora di sole, chiuso in questa prigione
Meia hora de sol, preso nesta prisão
Da-dammi libertà, ah
Dê-me liberdade, ah
Ho toccato il fondale
Toquei o fundo
Senza mai respirare
Sem nunca respirar
Strillando in labiale mentre andavo giù
Gritando em silêncio enquanto descia
Fanculo a questo dolore
Foda-se essa dor
La gente non lo capisce
As pessoas não entendem
Riposano in pace pregando Gesù
Descansam em paz orando a Jesus
E ti porto con me
E eu te levo comigo
Dove il cielo si fa buio
Onde o céu se torna escuro
Dove BLANCO è poi cresciuto
Onde BLANCO cresceu
Dove tutto è maledetto, eh, eh
Onde tudo é amaldiçoado, eh, eh
E ti porto con me
E eu te levo comigo
Perché ho paura da solo
Porque tenho medo sozinho
Perché violenti il mio sfogo
Porque você violenta o meu desabafo
Però ne ho troppo bisogno, oh
Mas preciso muito disso, oh
Dammi mezz'ora di sole
Dê-me meia hora de sol
A peso morto nel mare, tra le, tra le onde
Como um peso morto no mar, entre as, entre as ondas
Mezz'ora di sole, chiuso in questa prigione
Meia hora de sol, preso nesta prisão
Da-dammi libertà, ah
Dê-me liberdade, ah
Mi sento rinato
I feel reborn
Sono figlio del tempo
I am a child of time
E il tuo sguardo mi porta
And your gaze takes me
Al giorno più bello
To the most beautiful day
Sono in quel parco, nel 2018
I'm in that park, in 2018
Sporco di fango, mi volevo ammazzare
Dirty with mud, I wanted to kill myself
E ti porto con me
And I take you with me
Dove il cielo si fa buio
Where the sky gets dark
Dove BLANCO è poi cresciuto
Where BLANCO then grew up
Dove tutto è maledetto, eh, eh
Where everything is cursed, eh, eh
E ti porto con me
And I take you with me
Perché ho paura da solo
Because I'm scared alone
Perché violenti il mio sfogo
Because you violate my vent
Però ne ho troppo bisogno, oh
But I need it too much, oh
Dammi mezz'ora di sole
Give me half an hour of sun
A peso morto nel mare, tra le, tra le onde
Dead weight in the sea, among the, among the waves
Mezz'ora di sole, chiuso in questa prigione
Half an hour of sun, locked in this prison
Da-dammi libertà, ah
Give me freedom, ah
Ho toccato il fondale
I touched the bottom
Senza mai respirare
Without ever breathing
Strillando in labiale mentre andavo giù
Screaming in lip while I was going down
Fanculo a questo dolore
Fuck this pain
La gente non lo capisce
People don't understand it
Riposano in pace pregando Gesù
They rest in peace praying to Jesus
E ti porto con me
And I take you with me
Dove il cielo si fa buio
Where the sky gets dark
Dove BLANCO è poi cresciuto
Where BLANCO then grew up
Dove tutto è maledetto, eh, eh
Where everything is cursed, eh, eh
E ti porto con me
And I take you with me
Perché ho paura da solo
Because I'm scared alone
Perché violenti il mio sfogo
Because you violate my vent
Però ne ho troppo bisogno, oh
But I need it too much, oh
Dammi mezz'ora di sole
Give me half an hour of sun
A peso morto nel mare, tra le, tra le onde
Dead weight in the sea, among the, among the waves
Mezz'ora di sole, chiuso in questa prigione
Half an hour of sun, locked in this prison
Da-dammi libertà, ah
Give me freedom, ah
Mi sento rinato
Me siento renacido
Sono figlio del tempo
Soy hijo del tiempo
E il tuo sguardo mi porta
Y tu mirada me lleva
Al giorno più bello
Al día más hermoso
Sono in quel parco, nel 2018
Estoy en ese parque, en 2018
Sporco di fango, mi volevo ammazzare
Sucio de barro, quería matarme
E ti porto con me
Y te llevo conmigo
Dove il cielo si fa buio
Donde el cielo se oscurece
Dove BLANCO è poi cresciuto
Donde BLANCO ha crecido
Dove tutto è maledetto, eh, eh
Donde todo está maldito, eh, eh
E ti porto con me
Y te llevo conmigo
Perché ho paura da solo
Porque tengo miedo solo
Perché violenti il mio sfogo
Porque violentas mi desahogo
Però ne ho troppo bisogno, oh
Pero lo necesito demasiado, oh
Dammi mezz'ora di sole
Dame media hora de sol
A peso morto nel mare, tra le, tra le onde
Muerto en el mar, entre las, entre las olas
Mezz'ora di sole, chiuso in questa prigione
Media hora de sol, encerrado en esta prisión
Da-dammi libertà, ah
Dame libertad, ah
Ho toccato il fondale
He tocado el fondo
Senza mai respirare
Sin nunca respirar
Strillando in labiale mentre andavo giù
Gritando en silencio mientras bajaba
Fanculo a questo dolore
Al diablo con este dolor
La gente non lo capisce
La gente no lo entiende
Riposano in pace pregando Gesù
Descansan en paz rezando a Jesús
E ti porto con me
Y te llevo conmigo
Dove il cielo si fa buio
Donde el cielo se oscurece
Dove BLANCO è poi cresciuto
Donde BLANCO ha crecido
Dove tutto è maledetto, eh, eh
Donde todo está maldito, eh, eh
E ti porto con me
Y te llevo conmigo
Perché ho paura da solo
Porque tengo miedo solo
Perché violenti il mio sfogo
Porque violentas mi desahogo
Però ne ho troppo bisogno, oh
Pero lo necesito demasiado, oh
Dammi mezz'ora di sole
Dame media hora de sol
A peso morto nel mare, tra le, tra le onde
Muerto en el mar, entre las, entre las olas
Mezz'ora di sole, chiuso in questa prigione
Media hora de sol, encerrado en esta prisión
Da-dammi libertà, ah
Dame libertad, ah
Mi sento rinato
Je me sens renaître
Sono figlio del tempo
Je suis le fils du temps
E il tuo sguardo mi porta
Et ton regard m'emmène
Al giorno più bello
Au plus beau jour
Sono in quel parco, nel 2018
Je suis dans ce parc, en 2018
Sporco di fango, mi volevo ammazzare
Sale de boue, je voulais me tuer
E ti porto con me
Et je t'emmène avec moi
Dove il cielo si fa buio
Là où le ciel devient sombre
Dove BLANCO è poi cresciuto
Là où BLANCO a ensuite grandi
Dove tutto è maledetto, eh, eh
Là où tout est maudit, eh, eh
E ti porto con me
Et je t'emmène avec moi
Perché ho paura da solo
Parce que j'ai peur tout seul
Perché violenti il mio sfogo
Parce que tu violes mon exutoire
Però ne ho troppo bisogno, oh
Mais j'en ai tellement besoin, oh
Dammi mezz'ora di sole
Donne-moi une demi-heure de soleil
A peso morto nel mare, tra le, tra le onde
Comme un poids mort dans la mer, entre les, entre les vagues
Mezz'ora di sole, chiuso in questa prigione
Une demi-heure de soleil, enfermé dans cette prison
Da-dammi libertà, ah
Donne-moi la liberté, ah
Ho toccato il fondale
J'ai touché le fond
Senza mai respirare
Sans jamais respirer
Strillando in labiale mentre andavo giù
Criant en lecture labiale pendant que je descendais
Fanculo a questo dolore
Merde à cette douleur
La gente non lo capisce
Les gens ne comprennent pas
Riposano in pace pregando Gesù
Ils reposent en paix en priant Jésus
E ti porto con me
Et je t'emmène avec moi
Dove il cielo si fa buio
Là où le ciel devient sombre
Dove BLANCO è poi cresciuto
Là où BLANCO a ensuite grandi
Dove tutto è maledetto, eh, eh
Là où tout est maudit, eh, eh
E ti porto con me
Et je t'emmène avec moi
Perché ho paura da solo
Parce que j'ai peur tout seul
Perché violenti il mio sfogo
Parce que tu violes mon exutoire
Però ne ho troppo bisogno, oh
Mais j'en ai tellement besoin, oh
Dammi mezz'ora di sole
Donne-moi une demi-heure de soleil
A peso morto nel mare, tra le, tra le onde
Comme un poids mort dans la mer, entre les, entre les vagues
Mezz'ora di sole, chiuso in questa prigione
Une demi-heure de soleil, enfermé dans cette prison
Da-dammi libertà, ah
Donne-moi la liberté, ah
Mi sento rinato
Ich fühle mich wiedergeboren
Sono figlio del tempo
Ich bin ein Kind der Zeit
E il tuo sguardo mi porta
Und dein Blick bringt mich
Al giorno più bello
Zum schönsten Tag
Sono in quel parco, nel 2018
Ich bin in diesem Park, im Jahr 2018
Sporco di fango, mi volevo ammazzare
Schmutzig vom Schlamm, ich wollte mich umbringen
E ti porto con me
Und ich nehme dich mit
Dove il cielo si fa buio
Wo der Himmel dunkel wird
Dove BLANCO è poi cresciuto
Wo BLANCO dann aufgewachsen ist
Dove tutto è maledetto, eh, eh
Wo alles verflucht ist, eh, eh
E ti porto con me
Und ich nehme dich mit
Perché ho paura da solo
Weil ich alleine Angst habe
Perché violenti il mio sfogo
Weil du meinen Ausbruch gewaltsam unterbrichst
Però ne ho troppo bisogno, oh
Aber ich brauche es zu sehr, oh
Dammi mezz'ora di sole
Gib mir eine halbe Stunde Sonne
A peso morto nel mare, tra le, tra le onde
Totgewicht im Meer, zwischen den, zwischen den Wellen
Mezz'ora di sole, chiuso in questa prigione
Eine halbe Stunde Sonne, eingesperrt in diesem Gefängnis
Da-dammi libertà, ah
Gib mir Freiheit, ah
Ho toccato il fondale
Ich habe den Meeresboden berührt
Senza mai respirare
Ohne jemals zu atmen
Strillando in labiale mentre andavo giù
Schreiend in Lippenlesen, während ich hinunterging
Fanculo a questo dolore
Scheiß auf diesen Schmerz
La gente non lo capisce
Die Leute verstehen es nicht
Riposano in pace pregando Gesù
Sie ruhen in Frieden und beten zu Jesus
E ti porto con me
Und ich nehme dich mit
Dove il cielo si fa buio
Wo der Himmel dunkel wird
Dove BLANCO è poi cresciuto
Wo BLANCO dann aufgewachsen ist
Dove tutto è maledetto, eh, eh
Wo alles verflucht ist, eh, eh
E ti porto con me
Und ich nehme dich mit
Perché ho paura da solo
Weil ich alleine Angst habe
Perché violenti il mio sfogo
Weil du meinen Ausbruch gewaltsam unterbrichst
Però ne ho troppo bisogno, oh
Aber ich brauche es zu sehr, oh
Dammi mezz'ora di sole
Gib mir eine halbe Stunde Sonne
A peso morto nel mare, tra le, tra le onde
Totgewicht im Meer, zwischen den, zwischen den Wellen
Mezz'ora di sole, chiuso in questa prigione
Eine halbe Stunde Sonne, eingesperrt in diesem Gefängnis
Da-dammi libertà, ah
Gib mir Freiheit, ah

Curiosidades sobre a música Mezz'ora di Sole de BLANCO

Quando a música “Mezz'ora di Sole” foi lançada por BLANCO?
A música Mezz'ora di Sole foi lançada em 2021, no álbum “Blu Celeste”.
De quem é a composição da música “Mezz'ora di Sole” de BLANCO?
A música “Mezz'ora di Sole” de BLANCO foi composta por Michele Zocca, Riccardo Fabbriconi.

Músicas mais populares de BLANCO

Outros artistas de Electro rock