Girl, I been thinkin' 'bout us
And you know I ain't good at this stuff
But these feelings pilin' up won't give me no rest
This might come out a little crazy
A little sideways, yeah maybe
I don't know how long it'll take me
But I'll do my best
You'll be my soft and sweet
I'll be your strong and steady
You'll be my glass of wine
I'll be your shot of whiskey
You'll be my sunny day
I'll be your shade tree
You'll be my honeysuckle
I'll be your honey bee
Yeah, that came out a little country
But every word was right on the money
And I got you smilin' honey right back at me
Now hold on 'cause I ain't done
There's more where that came from
Well you know I'm just havin' fun, but seriously
If you'll be my Louisiana
I'll be your Mississippi
You'll be my Little Loretta
I'll be your Conway Twitty
You'll be my sugar, baby
I'll be your sweet iced tea
You'll be my honeysuckle
I'll be your honey bee
Your kiss just said it all
I'm glad we had this talk
Nothing left to do
But fall in each others arms
I coulda said I love you
Coulda wrote you a line or two
Baby, all I know to do
Is speak right from the heart
If you'll be my soft and sweet
I'll be your strong and steady
You'll be my glass of wine
I'll be your shot of whiskey
You'll be my sunny day
I'll be your shade tree
You'll be my honeysuckle
I'll be your honey bee
You'll be my Louisiana
I'll be your Mississippi
You'll be my Little Loretta
I'll be your Conway Twitty
You'll be my sugar baby
I'll be your sweet iced tea
You'll be my honeysuckle
And I'll be your honey bee
I'll be your honey bee
Girl, I been thinkin' 'bout us
Menina, tenho pensado em nós
And you know I ain't good at this stuff
E você sabe que não sou bom nisso
But these feelings pilin' up won't give me no rest
Mas esses sentimentos empilhados não vão me deixar descansar
This might come out a little crazy
Isso pode parecer meio doido
A little sideways, yeah maybe
Um pouco desvirtuado, sim talvez
I don't know how long it'll take me
Não sei quanto tempo vou levar
But I'll do my best
Mas farei o meu melhor
You'll be my soft and sweet
Você será meu leve e doce
I'll be your strong and steady
Serei sua força e sua estabilidade
You'll be my glass of wine
Você será meu copo de vinho
I'll be your shot of whiskey
Serei seu gole de uísque
You'll be my sunny day
Você será meu dia de sol
I'll be your shade tree
Serei sua árvore que faz sombra
You'll be my honeysuckle
Você será minha madressilva
I'll be your honey bee
Serei sua mel de abelha
Yeah, that came out a little country
Sim, aquilo se transformou em uma pequena moda
But every word was right on the money
Mas todas as palavras sobre dinheiro estavam certas
And I got you smilin' honey right back at me
E eu peguei você sorrindo amor bem atrás de mim
Now hold on 'cause I ain't done
Agora espera porque não terminei
There's more where that came from
Há mais de onde veio aquilo
Well you know I'm just havin' fun, but seriously
Bom, você sabe que estou apenas me divertindo, mas seriamente
If you'll be my Louisiana
Você será minha Louisiana
I'll be your Mississippi
Eu serei seu Mississippi
You'll be my Little Loretta
Você será minha Little Loretta
I'll be your Conway Twitty
Eu serei seu Conway Twitty
You'll be my sugar, baby
Você será meu açúcar, bebê
I'll be your sweet iced tea
Eu serei seu chá doce gelado
You'll be my honeysuckle
Você será minha madressilva
I'll be your honey bee
Eu serei seu mel de abelha
Your kiss just said it all
Seu beijo disse tudo
I'm glad we had this talk
Estou feliz por termos tido essa conversa
Nothing left to do
Nada restante pra fazer
But fall in each others arms
Mas caio nos braços um do outro
I coulda said I love you
Poderia dizer que te amo
Coulda wrote you a line or two
Poderia escrever uma ou duas linhas pra você
Baby, all I know to do
Bebê, tudo que sei fazer
Is speak right from the heart
É falar do fundo do coração
If you'll be my soft and sweet
Você será meu leve e doce
I'll be your strong and steady
Serei sua força e sua estabilidade
You'll be my glass of wine
Você será meu copo de vinho
I'll be your shot of whiskey
Serei seu gole de uísque
You'll be my sunny day
Você será meu dia de sol
I'll be your shade tree
Serei sua árvore que faz sombra
You'll be my honeysuckle
Você será minha madressilva
I'll be your honey bee
Serei sua mel de abelha
You'll be my Louisiana
Você será minha Louisiana
I'll be your Mississippi
Eu serei seu Mississippi
You'll be my Little Loretta
Você será minha Little Loretta
I'll be your Conway Twitty
Eu serei seu Conway Twitty
You'll be my sugar baby
Você será meu açúcar, bebê
I'll be your sweet iced tea
Eu serei seu chá doce gelado
You'll be my honeysuckle
Você será minha madressilva
And I'll be your honey bee
Eu serei seu mel de abelha
I'll be your honey bee
Eu serei seu mel de abelha
Girl, I been thinkin' 'bout us
Chica, he estado pensando en nosotros
And you know I ain't good at this stuff
Y sabes que no soy bueno para estas cosas
But these feelings pilin' up won't give me no rest
Pero estos sentimientos acumulándose no me dan descanso
This might come out a little crazy
Quizá esto suene un poco loco
A little sideways, yeah maybe
Un poco chueco, sí tal vez
I don't know how long it'll take me
No sé cuanto tiempo me llevará
But I'll do my best
Pero haré mi mejor esfuerzo
You'll be my soft and sweet
Serás mi suave y dulce
I'll be your strong and steady
Seré tu fuerte y firme
You'll be my glass of wine
Serás mi copa de vino
I'll be your shot of whiskey
Seré tu trago de whisky
You'll be my sunny day
Serás mi día soleado
I'll be your shade tree
Seré tu árbol de sombra
You'll be my honeysuckle
Serás mi madreselva
I'll be your honey bee
Seré tu abeja de miel
Yeah, that came out a little country
Sí, salió un poco country
But every word was right on the money
Pero cada palabra estaba bien acertada
And I got you smilin' honey right back at me
Y te tengo sonriendo cariño de vuelta a mí
Now hold on 'cause I ain't done
Ahora espera porque no he terminado
There's more where that came from
Hay más de donde vino eso
Well you know I'm just havin' fun, but seriously
Bueno, sabes que solo me estoy divirtiendo, pero en serio
If you'll be my Louisiana
Si vas a ser mi Luisiana
I'll be your Mississippi
Seré tu Mississippi
You'll be my Little Loretta
Serás mi Little Loretta
I'll be your Conway Twitty
Seré tu Conway Twitty
You'll be my sugar, baby
Serás mi azúcar, bebé
I'll be your sweet iced tea
Seré tu dulce té helado
You'll be my honeysuckle
Tu serás mi madreselva
I'll be your honey bee
Seré tu abeja de miel
Your kiss just said it all
Tu beso lo acaba de decir todo
I'm glad we had this talk
Me alegro de que hayamos tenido esta charla
Nothing left to do
Nada más que hacer
But fall in each others arms
Pero caer en los brazos del otro
I coulda said I love you
Podría haber dicho que te amo
Coulda wrote you a line or two
Podría haberte escrito una línea o dos
Baby, all I know to do
Bebé, todo lo que sé hacer
Is speak right from the heart
Es hablar desde el corazón
If you'll be my soft and sweet
Si tú serás mi dulce y suave
I'll be your strong and steady
Seré tu fuerte y firme
You'll be my glass of wine
Serás mi copa de vino
I'll be your shot of whiskey
Seré tu trago de whisky
You'll be my sunny day
Serás mi día soleado
I'll be your shade tree
Seré tu árbol de sombra
You'll be my honeysuckle
Serás mi madreselva
I'll be your honey bee
Seré tu abeja de miel
You'll be my Louisiana
Si vas a ser mi Luisiana
I'll be your Mississippi
Seré tu Mississippi
You'll be my Little Loretta
Serás mi Little Loretta
I'll be your Conway Twitty
Seré tu Conway Twitty
You'll be my sugar baby
Serás mi azúcar, bebé
I'll be your sweet iced tea
Seré tu dulce té helado
You'll be my honeysuckle
Tu serás mi madreselva
And I'll be your honey bee
Seré tu abeja de miel
I'll be your honey bee
Seré tu abeja de miel
Girl, I been thinkin' 'bout us
Chérie j'ai pensé à nous
And you know I ain't good at this stuff
Et tu sais que je ne suis pas bon à ça
But these feelings pilin' up won't give me no rest
Mais ces sentiments qui s'accumulent ne me laisse pas de répit
This might come out a little crazy
Ça peut paraitre un peu fou
A little sideways, yeah maybe
Un peu fou, ouais peut être
I don't know how long it'll take me
Je ne sais pas combien de temps ça va me prendre
But I'll do my best
Mais je ferai de mon mieux
You'll be my soft and sweet
Tu seras ma douce et tendre
I'll be your strong and steady
Je serai ta force et ta stabilité
You'll be my glass of wine
Tu seras mon verre de vin
I'll be your shot of whiskey
Je serai ton shot de whiskey
You'll be my sunny day
Tu seras ma journée ensoleillée
I'll be your shade tree
Je serai ton petit coin à l'ombre
You'll be my honeysuckle
Tu seras mon chèvrefeuille
I'll be your honey bee
Je serai ton abeille à miel
Yeah, that came out a little country
Ouais, c'est sorti un peu de la campagne
But every word was right on the money
Mais chaque mot était juste sur l'argent
And I got you smilin' honey right back at me
Et je t'ai fait sourire ma belle en retour
Now hold on 'cause I ain't done
Maintenant attend car je n'ai pas terminé
There's more where that came from
Il y en a encore plus là d'où ça vient
Well you know I'm just havin' fun, but seriously
Eh bien tu sais que je ne fais que m'amuser, mais sérieusement
If you'll be my Louisiana
Si tu seras ma Louisiana
I'll be your Mississippi
Je serai ton Mississippi
You'll be my Little Loretta
Tu seras ma Little Loretta
I'll be your Conway Twitty
Je serai ton Conway Twitty
You'll be my sugar, baby
Tu seras mon sucre, bébé
I'll be your sweet iced tea
Je serai ton thé froid sucré
You'll be my honeysuckle
Tu seras mon chèvrefeuille
I'll be your honey bee
Je serai ton abeille à miel
Your kiss just said it all
Ton baiser a tout dit
I'm glad we had this talk
Je suis content qu'on ait eu cette discussion
Nothing left to do
Il n'y a rien d'autre à faire
But fall in each others arms
Que de s'enlacer
I coulda said I love you
Je pourrais dire que je t'aime
Coulda wrote you a line or two
Je pourrais t'écrire quelques lignes
Baby, all I know to do
Bébé, tout ce que je sais faire
Is speak right from the heart
C'est de parler avec mon coeur
If you'll be my soft and sweet
Si tu seras ma douce et tendre
I'll be your strong and steady
Je serai ta force et ta stabilité
You'll be my glass of wine
Tu seras mon verre de vin
I'll be your shot of whiskey
Je serai ton shot de whiskey
You'll be my sunny day
Tu seras ma journée ensoleillée
I'll be your shade tree
Je serai ton petit coin à l'ombre
You'll be my honeysuckle
Tu seras mon chèvrefeuille
I'll be your honey bee
Je serai ton abeille à miel
You'll be my Louisiana
Tu seras ma Louisiana
I'll be your Mississippi
Je serai ton Mississippi
You'll be my Little Loretta
Tu seras ma Little Loretta
I'll be your Conway Twitty
Je serai ton Conway Twitty
You'll be my sugar baby
Tu seras mon sucre, bébé
I'll be your sweet iced tea
Je serai ton thé froid sucré
You'll be my honeysuckle
Tu seras mon chèvrefeuille
And I'll be your honey bee
Et je serai ton abeille à miel
I'll be your honey bee
Je serai ton abeille à miel
Girl, I been thinkin' 'bout us
Mädchen, ich habe über uns nachgedacht
And you know I ain't good at this stuff
Und du weißt, ich bin nicht gut in solchen Sachen
But these feelings pilin' up won't give me no rest
Aber diese Gefühle lassen mich nicht in Ruhe
This might come out a little crazy
Das kommt vielleicht ein bisschen verrückt rüber
A little sideways, yeah maybe
Ein bisschen schräg, ja vielleicht
I don't know how long it'll take me
Ich weiß nicht, wie lange ich brauchen werde
But I'll do my best
Aber ich werde mein Bestes tun
You'll be my soft and sweet
Du wirst mein sanft und süß sein
I'll be your strong and steady
Ich werde dein Starker und Steter sein
You'll be my glass of wine
Du wirst mein Glas Wein sein
I'll be your shot of whiskey
Ich werde dein Schuss Whiskey sein
You'll be my sunny day
Du wirst mein sonniger Tag sein
I'll be your shade tree
Ich werde dein schattiger Baum sein
You'll be my honeysuckle
Du wirst mein Geißblatt sein
I'll be your honey bee
Ich werde deine Honigbiene sein
Yeah, that came out a little country
Ja, das kam ein bisschen ländlich rüber
But every word was right on the money
Aber jedes Wort war genau auf dem Punkt
And I got you smilin' honey right back at me
Und du lächelst mir Honig zu
Now hold on 'cause I ain't done
Jetzt warte, denn ich bin noch nicht fertig
There's more where that came from
Es gibt noch mehr, wo das herkommt
Well you know I'm just havin' fun, but seriously
Du weißt, ich habe nur Spaß, aber im Ernst
If you'll be my Louisiana
Wenn du mein Louisiana sein willst
I'll be your Mississippi
Werde ich dein Mississippi sein
You'll be my Little Loretta
Du wirst meine kleine Loretta sein
I'll be your Conway Twitty
Ich werde dein Conway Twitty sein
You'll be my sugar, baby
Du wirst mein Zucker sein, Baby
I'll be your sweet iced tea
Ich werde dein süßer Eistee sein
You'll be my honeysuckle
Du wirst mein Geißblatt sein
I'll be your honey bee
Ich werde deine Honigbiene sein
Your kiss just said it all
Dein Kuss hat alles gesagt
I'm glad we had this talk
Ich bin froh, dass wir dieses Gespräch hatten
Nothing left to do
Nichts mehr zu tun
But fall in each others arms
Als in die Arme des anderen zu fallen
I coulda said I love you
Ich hätte sagen können, dass ich dich liebe
Coulda wrote you a line or two
Hätte dir ein oder zwei Zeilen schreiben können
Baby, all I know to do
Baby, alles was ich tun kann
Is speak right from the heart
Ist direkt aus dem Herzen zu sprechen
If you'll be my soft and sweet
Wenn du mein sanft und süß sein wirst
I'll be your strong and steady
Werde ich dein Starker und Steter sein
You'll be my glass of wine
Du wirst mein Glas Wein sein
I'll be your shot of whiskey
Ich werde dein Schuss Whiskey sein
You'll be my sunny day
Du wirst mein sonniger Tag sein
I'll be your shade tree
Ich werde dein schattiger Baum sein
You'll be my honeysuckle
Du wirst mein Geißblatt sein
I'll be your honey bee
Ich werde deine Honigbiene sein
You'll be my Louisiana
Du wirst mein Louisiana sein
I'll be your Mississippi
Ich werde dein Mississippi sein
You'll be my Little Loretta
Du wirst meine kleine Loretta sein
I'll be your Conway Twitty
Ich werde dein Conway Twitty sein
You'll be my sugar baby
Du wirst mein Sugar Baby sein
I'll be your sweet iced tea
Ich werde dein süßer Eistee sein
You'll be my honeysuckle
Du wirst mein Geißblatt sein
And I'll be your honey bee
Und ich werde deine Honigbiene sein
I'll be your honey bee
Ich werde deine Honigbiene sein
Girl, I been thinkin' 'bout us
Ragazza, stavo pensando a noi
And you know I ain't good at this stuff
E sai che non sono bravo in queste cose
But these feelings pilin' up won't give me no rest
Questi sentimenti che si accumulano non mi danno pace
This might come out a little crazy
Potrebbe uscire un po' fuori di testa
A little sideways, yeah maybe
Un po' lateralmente, sì, forse
I don't know how long it'll take me
Non so quanto mi ci vorrà
But I'll do my best
Ma farò del mio meglio
You'll be my soft and sweet
Sarai il mio dolce e tenero
I'll be your strong and steady
Sarò il tuo forte e fermo
You'll be my glass of wine
Sarai il mio bicchiere di vino
I'll be your shot of whiskey
Sarà il tuo bicchierino di whiskey
You'll be my sunny day
Sarai la mia giornata di sole
I'll be your shade tree
Sarò la tua ombra sotto l'albero
You'll be my honeysuckle
Sarai il mio caprifoglio
I'll be your honey bee
Sarò la tua ape
Yeah, that came out a little country
Sì, è uscito un po' country
But every word was right on the money
Ma ogni parola era giusta sui soldi
And I got you smilin' honey right back at me
E ti ho fatto sorridere, tesoro
Now hold on 'cause I ain't done
Adesso aspetta perchè non ho finito
There's more where that came from
Ce n'è di più da dove è venuto
Well you know I'm just havin' fun, but seriously
Beh, sai che mi sto solo divertendo, ma seriamente
If you'll be my Louisiana
Se sarai la mia Louisiana
I'll be your Mississippi
Sarò il tuo Mississippi
You'll be my Little Loretta
Sarai la mia piccola Loretta
I'll be your Conway Twitty
Sarò il tuo Conway Twitty
You'll be my sugar, baby
Sarai il mio zucchero, tesoro
I'll be your sweet iced tea
Sarò il tuo dolce tè freddo
You'll be my honeysuckle
Sarai il mio caprifoglio
I'll be your honey bee
Sarò la tua ape
Your kiss just said it all
Il tuo bacio ha detto tutto
I'm glad we had this talk
Sono felice che abbiamo fatto questo discorso
Nothing left to do
Non c'è altro da fare
But fall in each others arms
Che cadere tra le braccia
I coulda said I love you
Avrei potuto dire ti amo
Coulda wrote you a line or two
Avrei potuto scriverti una o due righe
Baby, all I know to do
Baby, tutto quello che so fare
Is speak right from the heart
È parlare con il cuore
If you'll be my soft and sweet
Se sarai il mio dolce e tenero
I'll be your strong and steady
Sarò il tuo forte e fermo
You'll be my glass of wine
Sarai il mio bicchiere di vino
I'll be your shot of whiskey
Sarà il tuo bicchierino di whiskey
You'll be my sunny day
Sarai la mia giornata di sole
I'll be your shade tree
Sarò la tua ombra sotto l'albero
You'll be my honeysuckle
Sarai il mio caprifoglio
I'll be your honey bee
Sarò la tua ape
You'll be my Louisiana
Sarai la mia Louisiana
I'll be your Mississippi
Sarò il tuo Mississippi
You'll be my Little Loretta
Sarai la mia piccola Loretta
I'll be your Conway Twitty
Sarò il tuo Conway Twitty
You'll be my sugar baby
Sarai il mio zucchero, tesoro
I'll be your sweet iced tea
Sarò il tuo dolce tè freddo
You'll be my honeysuckle
Sarai il mio caprifoglio
And I'll be your honey bee
Sarò la tua ape
I'll be your honey bee
Sarò la tua ape
Girl, I been thinkin' 'bout us
なぁ、僕たちについて考えていたんだ
And you know I ain't good at this stuff
僕はこういうのは得意じゃないけど
But these feelings pilin' up won't give me no rest
でもこれらの感情が俺を休ませてくれないんだ
This might come out a little crazy
少しクレイジーかもしれないけど
A little sideways, yeah maybe
少し遠まわしだけど、あぁおそらくな
I don't know how long it'll take me
どれくらいかかるか分からない
But I'll do my best
でもやれるだけやってみるよ
You'll be my soft and sweet
君が僕の柔らかくて可愛い彼女になってくれるなら
I'll be your strong and steady
俺は君のい強くて誠実な彼氏になるよ
You'll be my glass of wine
君が僕のグラスのワインになってくれるなら
I'll be your shot of whiskey
僕は君のウイスキーのショットになるよ
You'll be my sunny day
君が僕の晴れの日になるなら
I'll be your shade tree
僕は君の木陰になるよ
You'll be my honeysuckle
君が僕のスイカズラになるなら
I'll be your honey bee
僕は君のミツバチになるよ
Yeah, that came out a little country
そうさ、それはちょっと田舎くさいけど
But every word was right on the money
でもお金についての全ての言葉は正しかったのさ
And I got you smilin' honey right back at me
君は微笑んですぐに僕に戻って来た
Now hold on 'cause I ain't done
待ってくれ、まだ終わってない
There's more where that came from
もっとあるんだ
Well you know I'm just havin' fun, but seriously
俺は楽しんでるだけなんだ、でも真剣に
If you'll be my Louisiana
君が僕のLouisianaになるなら
I'll be your Mississippi
僕は君のMississippiになるよ
You'll be my Little Loretta
君が僕のLittle Lorettaになるなら
I'll be your Conway Twitty
僕は君のConway Twittyになるよ
You'll be my sugar, baby
君が僕のシュガーになるなら、ベイビー
I'll be your sweet iced tea
僕は君の甘いアイスティーになるよ
You'll be my honeysuckle
君が僕のスイカズラになるなら
I'll be your honey bee
僕は君のミツバチになるよ
Your kiss just said it all
君のキスで分かったよ
I'm glad we had this talk
この話ができて嬉しいよ
Nothing left to do
もうやることは何もない
But fall in each others arms
ただ抱き合うだけさ
I coulda said I love you
愛してるって言えたけど
Coulda wrote you a line or two
一行か二行書き出す事も出来たけど
Baby, all I know to do
ベイビー、俺が知ってるすべきことは
Is speak right from the heart
心から正しく話すということだけさ
If you'll be my soft and sweet
君が僕の柔らかくて可愛い彼女になってくれるなら
I'll be your strong and steady
俺は君のい強くて誠実な彼氏になるよ
You'll be my glass of wine
君が僕のグラスのワインになってくれるなら
I'll be your shot of whiskey
僕は君のウイスキーのショットになるよ
You'll be my sunny day
君が僕の晴れの日になるなら
I'll be your shade tree
僕は君の木陰になるよ
You'll be my honeysuckle
君が僕のスイカズラになるなら
I'll be your honey bee
僕は君のミツバチになるよ
You'll be my Louisiana
君が僕のLouisianaになるなら
I'll be your Mississippi
僕は君のMississippiになるよ
You'll be my Little Loretta
君が僕のLittle Lorettaになるなら
I'll be your Conway Twitty
僕は君のConway Twittyになるよ
You'll be my sugar baby
君が僕のシュガーになるなら、ベイビー
I'll be your sweet iced tea
僕は君の甘いアイスティーになるよ
You'll be my honeysuckle
君が僕のスイカズラになるなら
And I'll be your honey bee
僕は君のミツバチになるよ
I'll be your honey bee
僕は君のミツバチになるよ