Vai Baby

Gustavo de Almeida Ribeiro

Letra Tradução

Quero mais e melhores blues
Com água sob os pés, sobre a cabeça, céus azuis
Mais e melhores jazz, mais e melhores Gus
Só de 'tá na busca, eu 'tô além do que eu supus
Pois ser um ser humano melhor, com brilho no olhar
Te olho, você me olha, se molha, se molha
Vou a pé, vou na fé, no café, mas meu bem
Quando é que você vêm me dar aquele chá?
Vêm que vêm de marcha a ré, descendo, deixa solto
Lugar melhor no mundo eu não conheço outro
Platônico e na prática é ginástica
Atômico, arrepia os cabelinho, é tipo estática
Você se toca, o beat é o Papatinho da Cone
Você se toca quando ouve minha voz assim no fone
Quando você passa, eles deixam o carro morrer
Você me vê passar, me beija, deixa esses cara morrer

Vai baby, eu vou te esperar e quando voltar
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele chá, baby
eu vou te esperar, e quando voltar
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele tchau, baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá chá baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele

Sua pussy sob a minha posse
A língua rasga a rasga, 'cê devolve, engasga e tosse
Nove meia a gente diverte, inverte quando se move
Se nove fosse meia, meia fosse nove
Seu rosto no meu peito, cheiro no cangote
Gosto do seu jeito, seu gosto, eu sujeito de sorte
Que animal, só no mel, várias luas de vários sóis no céu e nós a sós aqui, swell
Se achegue no aconchego, amor
Só chega no chamego, amor
Amor cego igual morcego, amor
Eu capto seu sinal
Me pergunta se eu quero mais
Quero sim, now
Gata, te ouço miar vários miaus e ais
Levito quando visito lugares que são tão reais
Quando você passa, eles deixam o carro morrer
Você me vê passar, me beija, deixa esses cara morrer

Vai baby, eu vou te esperar e quando voltar
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele chá, baby
Eu vou te esperar, e quando voltar
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele tchau, baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá chá baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele

Vai baby
Vai baby
Vai baby

Quero mais e melhores blues
I want more and better blues
Com água sob os pés, sobre a cabeça, céus azuis
With water under my feet, over my head, blue skies
Mais e melhores jazz, mais e melhores Gus
More and better jazz, more and better Gus
Só de 'tá na busca, eu 'tô além do que eu supus
Just being in the search, I'm beyond what I supposed
Pois ser um ser humano melhor, com brilho no olhar
Because being a better human being, with a sparkle in the eye
Te olho, você me olha, se molha, se molha
I look at you, you look at me, get wet, get wet
Vou a pé, vou na fé, no café, mas meu bem
I go on foot, I go in faith, in coffee, but my dear
Quando é que você vêm me dar aquele chá?
When are you going to give me that tea?
Vêm que vêm de marcha a ré, descendo, deixa solto
Come in reverse, going down, let it loose
Lugar melhor no mundo eu não conheço outro
I don't know a better place in the world
Platônico e na prática é ginástica
Platonic and in practice it's gymnastics
Atômico, arrepia os cabelinho, é tipo estática
Atomic, it gives you goosebumps, it's like static
Você se toca, o beat é o Papatinho da Cone
You touch yourself, the beat is Papatinho from Cone
Você se toca quando ouve minha voz assim no fone
You touch yourself when you hear my voice like this on the phone
Quando você passa, eles deixam o carro morrer
When you pass by, they let the car die
Você me vê passar, me beija, deixa esses cara morrer
You see me pass by, kiss me, let these guys die
Vai baby, eu vou te esperar e quando voltar
Go baby, I'll wait for you and when you come back
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele chá, baby
I'll be here for you to give me that tea, baby
eu vou te esperar, e quando voltar
I'll wait for you, and when you come back
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele tchau, baby
I'll be here for you to say goodbye, baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá chá baby
I'll be here for you to give me tea baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele
I'll be here for you to give me that
Sua pussy sob a minha posse
Your pussy under my possession
A língua rasga a rasga, 'cê devolve, engasga e tosse
The tongue rips it, you give it back, choke and cough
Nove meia a gente diverte, inverte quando se move
Nine thirty we have fun, invert when you move
Se nove fosse meia, meia fosse nove
If nine was half, half was nine
Seu rosto no meu peito, cheiro no cangote
Your face on my chest, smell on my neck
Gosto do seu jeito, seu gosto, eu sujeito de sorte
I like your way, your taste, I'm a lucky guy
Que animal, só no mel, várias luas de vários sóis no céu e nós a sós aqui, swell
What an animal, only in honey, several moons of several suns in the sky and we alone here, swell
Se achegue no aconchego, amor
Come closer in the comfort, love
Só chega no chamego, amor
Just come in the cuddle, love
Amor cego igual morcego, amor
Blind love like a bat, love
Eu capto seu sinal
I pick up your signal
Me pergunta se eu quero mais
You ask me if I want more
Quero sim, now
Yes, I do, now
Gata, te ouço miar vários miaus e ais
Kitty, I hear you meow several meows and sighs
Levito quando visito lugares que são tão reais
I levitate when I visit places that are so real
Quando você passa, eles deixam o carro morrer
When you pass by, they let the car die
Você me vê passar, me beija, deixa esses cara morrer
You see me pass by, kiss me, let these guys die
Vai baby, eu vou te esperar e quando voltar
Go baby, I'll wait for you and when you come back
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele chá, baby
I'll be here for you to give me that tea, baby
Eu vou te esperar, e quando voltar
I'll wait for you, and when you come back
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele tchau, baby
I'll be here for you to say goodbye, baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá chá baby
I'll be here for you to give me tea baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele
I'll be here for you to give me that
Vai baby
Go baby
Vai baby
Go baby
Vai baby
Go baby
Quero mais e melhores blues
Quiero más y mejores blues
Com água sob os pés, sobre a cabeça, céus azuis
Con agua bajo los pies, sobre la cabeza, cielos azules
Mais e melhores jazz, mais e melhores Gus
Más y mejores jazz, más y mejores Gus
Só de 'tá na busca, eu 'tô além do que eu supus
Solo por estar en la búsqueda, estoy más allá de lo que supuse
Pois ser um ser humano melhor, com brilho no olhar
Porque ser un mejor ser humano, con brillo en la mirada
Te olho, você me olha, se molha, se molha
Te miro, tú me miras, te mojas, te mojas
Vou a pé, vou na fé, no café, mas meu bem
Voy a pie, voy en la fe, en el café, pero mi bien
Quando é que você vêm me dar aquele chá?
¿Cuándo vas a venir a darme ese té?
Vêm que vêm de marcha a ré, descendo, deixa solto
Vienes que vienes en marcha atrás, bajando, déjalo suelto
Lugar melhor no mundo eu não conheço outro
No conozco otro lugar mejor en el mundo
Platônico e na prática é ginástica
Platónico y en la práctica es gimnasia
Atômico, arrepia os cabelinho, é tipo estática
Atómico, eriza los pelitos, es como estática
Você se toca, o beat é o Papatinho da Cone
Te das cuenta, el beat es el Papatinho de Cone
Você se toca quando ouve minha voz assim no fone
Te das cuenta cuando oyes mi voz así en el teléfono
Quando você passa, eles deixam o carro morrer
Cuando pasas, dejan morir el coche
Você me vê passar, me beija, deixa esses cara morrer
Me ves pasar, me besas, deja morir a esos chicos
Vai baby, eu vou te esperar e quando voltar
Vamos baby, te esperaré y cuando vuelvas
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele chá, baby
Estaré aquí para que me des ese té, baby
eu vou te esperar, e quando voltar
Te esperaré, y cuando vuelvas
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele tchau, baby
Estaré aquí para que me des ese adiós, baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá chá baby
Estaré aquí para que me des té baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele
Estaré aquí para que me des ese
Sua pussy sob a minha posse
Tu coño bajo mi posesión
A língua rasga a rasga, 'cê devolve, engasga e tosse
La lengua rasga la rasga, tú devuelves, te atragantas y toses
Nove meia a gente diverte, inverte quando se move
Nueve y media nos divertimos, invertimos cuando nos movemos
Se nove fosse meia, meia fosse nove
Si nueve fuera media, media fuera nueve
Seu rosto no meu peito, cheiro no cangote
Tu rostro en mi pecho, olor en el cuello
Gosto do seu jeito, seu gosto, eu sujeito de sorte
Me gusta tu manera, tu sabor, soy un sujeto afortunado
Que animal, só no mel, várias luas de vários sóis no céu e nós a sós aqui, swell
Qué animal, solo en la miel, varias lunas de varios soles en el cielo y nosotros solos aquí, swell
Se achegue no aconchego, amor
Acércate al acomodo, amor
Só chega no chamego, amor
Solo llega al mimo, amor
Amor cego igual morcego, amor
Amor ciego igual que murciélago, amor
Eu capto seu sinal
Capto tu señal
Me pergunta se eu quero mais
Me preguntas si quiero más
Quero sim, now
Sí quiero, ahora
Gata, te ouço miar vários miaus e ais
Gata, te oigo maullar varios maullidos y ay
Levito quando visito lugares que são tão reais
Levito cuando visito lugares que son tan reales
Quando você passa, eles deixam o carro morrer
Cuando pasas, dejan morir el coche
Você me vê passar, me beija, deixa esses cara morrer
Me ves pasar, me besas, deja morir a esos chicos
Vai baby, eu vou te esperar e quando voltar
Vamos baby, te esperaré y cuando vuelvas
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele chá, baby
Estaré aquí para que me des ese té, baby
Eu vou te esperar, e quando voltar
Te esperaré, y cuando vuelvas
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele tchau, baby
Estaré aquí para que me des ese adiós, baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá chá baby
Estaré aquí para que me des té baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele
Estaré aquí para que me des ese
Vai baby
Vamos baby
Vai baby
Vamos baby
Vai baby
Vamos baby
Quero mais e melhores blues
Je veux plus et de meilleurs blues
Com água sob os pés, sobre a cabeça, céus azuis
Avec de l'eau sous les pieds, au-dessus de la tête, des cieux bleus
Mais e melhores jazz, mais e melhores Gus
Plus et meilleurs jazz, plus et meilleurs Gus
Só de 'tá na busca, eu 'tô além do que eu supus
Juste en étant en quête, je suis au-delà de ce que je supposais
Pois ser um ser humano melhor, com brilho no olhar
Car être un meilleur être humain, avec une lueur dans les yeux
Te olho, você me olha, se molha, se molha
Je te regarde, tu me regardes, tu te mouilles, tu te mouilles
Vou a pé, vou na fé, no café, mas meu bem
Je vais à pied, je vais avec foi, au café, mais mon bien
Quando é que você vêm me dar aquele chá?
Quand est-ce que tu viens me donner ce thé ?
Vêm que vêm de marcha a ré, descendo, deixa solto
Viens en marche arrière, descends, laisse aller
Lugar melhor no mundo eu não conheço outro
Je ne connais pas de meilleur endroit au monde
Platônico e na prática é ginástica
Platonique et en pratique c'est de la gymnastique
Atômico, arrepia os cabelinho, é tipo estática
Atomique, ça fait frissonner les petits cheveux, c'est comme de l'électricité statique
Você se toca, o beat é o Papatinho da Cone
Tu te touches, le beat c'est Papatinho de Cone
Você se toca quando ouve minha voz assim no fone
Tu te touches quand tu entends ma voix comme ça au téléphone
Quando você passa, eles deixam o carro morrer
Quand tu passes, ils laissent la voiture mourir
Você me vê passar, me beija, deixa esses cara morrer
Tu me vois passer, tu m'embrasses, laisse ces gars mourir
Vai baby, eu vou te esperar e quando voltar
Allez bébé, je vais t'attendre et quand tu reviendras
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele chá, baby
Je serai ici pour que tu me donnes ce thé, bébé
eu vou te esperar, e quando voltar
Je vais t'attendre, et quand tu reviendras
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele tchau, baby
Je serai ici pour que tu me dises au revoir, bébé
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá chá baby
Je serai ici pour que tu me donnes du thé, bébé
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele
Je serai ici pour que tu me donnes ça
Sua pussy sob a minha posse
Ta chatte sous ma possession
A língua rasga a rasga, 'cê devolve, engasga e tosse
La langue la déchire, tu rends, tu t'étouffes et tu tousses
Nove meia a gente diverte, inverte quando se move
Neuf heures et demie on s'amuse, on inverse quand on bouge
Se nove fosse meia, meia fosse nove
Si neuf était demi, demi serait neuf
Seu rosto no meu peito, cheiro no cangote
Ton visage sur ma poitrine, ton odeur dans mon cou
Gosto do seu jeito, seu gosto, eu sujeito de sorte
J'aime ta façon, ton goût, je suis un homme chanceux
Que animal, só no mel, várias luas de vários sóis no céu e nós a sós aqui, swell
Quel animal, seulement dans le miel, plusieurs lunes de plusieurs soleils dans le ciel et nous seuls ici, swell
Se achegue no aconchego, amor
Approche-toi dans le confort, amour
Só chega no chamego, amor
Viens seulement dans le câlin, amour
Amor cego igual morcego, amor
Amour aveugle comme une chauve-souris, amour
Eu capto seu sinal
Je capte ton signal
Me pergunta se eu quero mais
Tu me demandes si j'en veux plus
Quero sim, now
Oui, je veux, maintenant
Gata, te ouço miar vários miaus e ais
Chatte, je t'entends miauler plusieurs miaous et aïe
Levito quando visito lugares que são tão reais
Je lévite quand je visite des endroits qui sont si réels
Quando você passa, eles deixam o carro morrer
Quand tu passes, ils laissent la voiture mourir
Você me vê passar, me beija, deixa esses cara morrer
Tu me vois passer, tu m'embrasses, laisse ces gars mourir
Vai baby, eu vou te esperar e quando voltar
Allez bébé, je vais t'attendre et quand tu reviendras
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele chá, baby
Je serai ici pour que tu me donnes ce thé, bébé
Eu vou te esperar, e quando voltar
Je vais t'attendre, et quand tu reviendras
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele tchau, baby
Je serai ici pour que tu me dises au revoir, bébé
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá chá baby
Je serai ici pour que tu me donnes du thé, bébé
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele
Je serai ici pour que tu me donnes ça
Vai baby
Allez bébé
Vai baby
Allez bébé
Vai baby
Allez bébé
Quero mais e melhores blues
Ich will mehr und besseren Blues
Com água sob os pés, sobre a cabeça, céus azuis
Mit Wasser unter den Füßen, über dem Kopf, blauer Himmel
Mais e melhores jazz, mais e melhores Gus
Mehr und besseren Jazz, mehr und bessere Gus
Só de 'tá na busca, eu 'tô além do que eu supus
Nur durch die Suche bin ich über das hinaus, was ich vermutet habe
Pois ser um ser humano melhor, com brilho no olhar
Denn ein besserer Mensch zu sein, mit Glanz in den Augen
Te olho, você me olha, se molha, se molha
Ich schaue dich an, du schaust mich an, du wirst nass, du wirst nass
Vou a pé, vou na fé, no café, mas meu bem
Ich gehe zu Fuß, ich gehe im Glauben, im Kaffee, aber mein Liebling
Quando é que você vêm me dar aquele chá?
Wann kommst du, um mir diesen Tee zu geben?
Vêm que vêm de marcha a ré, descendo, deixa solto
Komm rückwärts marschierend, lass es locker
Lugar melhor no mundo eu não conheço outro
Ich kenne keinen besseren Ort auf der Welt
Platônico e na prática é ginástica
Platonisch und in der Praxis ist es Gymnastik
Atômico, arrepia os cabelinho, é tipo estática
Atomar, es lässt die Haare zu Berge stehen, es ist wie Statik
Você se toca, o beat é o Papatinho da Cone
Du berührst dich, der Beat ist Papatinho von Cone
Você se toca quando ouve minha voz assim no fone
Du berührst dich, wenn du meine Stimme so am Telefon hörst
Quando você passa, eles deixam o carro morrer
Wenn du vorbeigehst, lassen sie das Auto sterben
Você me vê passar, me beija, deixa esses cara morrer
Du siehst mich vorbeigehen, küsst mich, lass diese Kerle sterben
Vai baby, eu vou te esperar e quando voltar
Geh Baby, ich werde auf dich warten und wenn du zurückkommst
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele chá, baby
Ich werde hier sein, um dir diesen Tee zu geben, Baby
eu vou te esperar, e quando voltar
Ich werde auf dich warten, und wenn du zurückkommst
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele tchau, baby
Ich werde hier sein, um dir diesen Abschied zu geben, Baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá chá baby
Ich werde hier sein, um dir Tee zu geben, Baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele
Ich werde hier sein, um dir das zu geben
Sua pussy sob a minha posse
Deine Muschi unter meiner Kontrolle
A língua rasga a rasga, 'cê devolve, engasga e tosse
Die Zunge reißt sie auf, du gibst sie zurück, würgst und hustest
Nove meia a gente diverte, inverte quando se move
Neun Uhr dreißig haben wir Spaß, wir wechseln, wenn wir uns bewegen
Se nove fosse meia, meia fosse nove
Wenn neun Uhr dreißig wäre, wäre halb neun
Seu rosto no meu peito, cheiro no cangote
Dein Gesicht auf meiner Brust, Geruch im Nacken
Gosto do seu jeito, seu gosto, eu sujeito de sorte
Ich mag deine Art, deinen Geschmack, ich bin ein glücklicher Kerl
Que animal, só no mel, várias luas de vários sóis no céu e nós a sós aqui, swell
Was für ein Tier, nur Honig, viele Monde von vielen Sonnen im Himmel und wir allein hier, swell
Se achegue no aconchego, amor
Komm näher in die Gemütlichkeit, Liebe
Só chega no chamego, amor
Komm nur in die Zärtlichkeit, Liebe
Amor cego igual morcego, amor
Blinde Liebe wie eine Fledermaus, Liebe
Eu capto seu sinal
Ich empfange dein Signal
Me pergunta se eu quero mais
Du fragst mich, ob ich mehr will
Quero sim, now
Ja, ich will, jetzt
Gata, te ouço miar vários miaus e ais
Katze, ich höre dich viele Miaus und Ahs miauen
Levito quando visito lugares que são tão reais
Ich schwebe, wenn ich Orte besuche, die so real sind
Quando você passa, eles deixam o carro morrer
Wenn du vorbeigehst, lassen sie das Auto sterben
Você me vê passar, me beija, deixa esses cara morrer
Du siehst mich vorbeigehen, küsst mich, lass diese Kerle sterben
Vai baby, eu vou te esperar e quando voltar
Geh Baby, ich werde auf dich warten und wenn du zurückkommst
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele chá, baby
Ich werde hier sein, um dir diesen Tee zu geben, Baby
Eu vou te esperar, e quando voltar
Ich werde auf dich warten, und wenn du zurückkommst
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele tchau, baby
Ich werde hier sein, um dir diesen Abschied zu geben, Baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá chá baby
Ich werde hier sein, um dir Tee zu geben, Baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele
Ich werde hier sein, um dir das zu geben
Vai baby
Geh Baby
Vai baby
Geh Baby
Vai baby
Geh Baby
Quero mais e melhores blues
Voglio più e migliori blues
Com água sob os pés, sobre a cabeça, céus azuis
Con acqua sotto i piedi, sopra la testa, cieli blu
Mais e melhores jazz, mais e melhores Gus
Più e migliori jazz, più e migliori Gus
Só de 'tá na busca, eu 'tô além do que eu supus
Solo per essere in cerca, sono oltre quello che supponevo
Pois ser um ser humano melhor, com brilho no olhar
Perché essere un essere umano migliore, con lo sguardo brillante
Te olho, você me olha, se molha, se molha
Ti guardo, tu mi guardi, ti bagni, ti bagni
Vou a pé, vou na fé, no café, mas meu bem
Vado a piedi, vado con fede, nel caffè, ma amore mio
Quando é que você vêm me dar aquele chá?
Quando verrai a darmi quel tè?
Vêm que vêm de marcha a ré, descendo, deixa solto
Vieni che vieni in retromarcia, scendendo, lascia andare
Lugar melhor no mundo eu não conheço outro
Non conosco un posto migliore nel mondo
Platônico e na prática é ginástica
Platonico e nella pratica è ginnastica
Atômico, arrepia os cabelinho, é tipo estática
Atomico, fa rizzare i capelli, è come statica
Você se toca, o beat é o Papatinho da Cone
Ti tocchi, il beat è Papatinho da Cone
Você se toca quando ouve minha voz assim no fone
Ti tocchi quando senti la mia voce così al telefono
Quando você passa, eles deixam o carro morrer
Quando passi, lasciano morire la macchina
Você me vê passar, me beija, deixa esses cara morrer
Mi vedi passare, mi baci, lascia morire questi ragazzi
Vai baby, eu vou te esperar e quando voltar
Vai baby, ti aspetterò e quando tornerai
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele chá, baby
Sarò qui per farmi dare quel tè, baby
eu vou te esperar, e quando voltar
Ti aspetterò, e quando tornerai
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele tchau, baby
Sarò qui per farmi dare quel saluto, baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá chá baby
Sarò qui per farmi dare il tè, baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele
Sarò qui per farmi dare quello
Sua pussy sob a minha posse
La tua pussy sotto il mio possesso
A língua rasga a rasga, 'cê devolve, engasga e tosse
La lingua strappa, strappa, tu restituisci, soffochi e tossisci
Nove meia a gente diverte, inverte quando se move
Nove e mezza ci divertiamo, invertiamo quando ci muoviamo
Se nove fosse meia, meia fosse nove
Se nove fosse mezza, mezza fosse nove
Seu rosto no meu peito, cheiro no cangote
Il tuo viso sul mio petto, profumo sul collo
Gosto do seu jeito, seu gosto, eu sujeito de sorte
Mi piace il tuo modo, il tuo gusto, io sono un fortunato
Que animal, só no mel, várias luas de vários sóis no céu e nós a sós aqui, swell
Che animale, solo nel miele, molte lune di molti soli nel cielo e noi soli qui, swell
Se achegue no aconchego, amor
Avvicinati nel conforto, amore
Só chega no chamego, amor
Arriva solo nel coccole, amore
Amor cego igual morcego, amor
Amore cieco come un pipistrello, amore
Eu capto seu sinal
Ricevo il tuo segnale
Me pergunta se eu quero mais
Mi chiedi se ne voglio di più
Quero sim, now
Certo che sì, ora
Gata, te ouço miar vários miaus e ais
Gatta, sento i tuoi miagolii e i tuoi gemiti
Levito quando visito lugares que são tão reais
Levito quando visito luoghi che sono così reali
Quando você passa, eles deixam o carro morrer
Quando passi, lasciano morire la macchina
Você me vê passar, me beija, deixa esses cara morrer
Mi vedi passare, mi baci, lascia morire questi ragazzi
Vai baby, eu vou te esperar e quando voltar
Vai baby, ti aspetterò e quando tornerai
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele chá, baby
Sarò qui per farmi dare quel tè, baby
Eu vou te esperar, e quando voltar
Ti aspetterò, e quando tornerai
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele tchau, baby
Sarò qui per farmi dare quel saluto, baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá chá baby
Sarò qui per farmi dare il tè, baby
Eu vou 'tá aqui pra 'cê me dá aquele
Sarò qui per farmi dare quello
Vai baby
Vai baby
Vai baby
Vai baby
Vai baby
Vai baby

Curiosidades sobre a música Vai Baby de Black Alien

Quando a música “Vai Baby” foi lançada por Black Alien?
A música Vai Baby foi lançada em 2019, no álbum “Abaixo de Zero: Hello Hell”.
De quem é a composição da música “Vai Baby” de Black Alien?
A música “Vai Baby” de Black Alien foi composta por Gustavo de Almeida Ribeiro.

Músicas mais populares de Black Alien

Outros artistas de Hip Hop/Rap