Porfa no te vayas

Francisco Javier Alvarez Beret, Juan Pablo Isaza, Juan Pablo Villamil

Letra Tradução

Recuerdo aquel verano que pasé contigo
Y cada beso que nunca pasó
Se viste de fantasma cuando estoy dormido
Pasamos de repente del calor al frío
Y tu recuerdo no se congeló
Hoy no puedo creer que estés al lado mío

Porque solo tú sabes
Que sé que he dado tantos besos al aire
Solo tú sabes
No sé vivir, que yo sin ti no soy nadie

Porfa, no te vayas cuando salga el sol
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo

Porfa, no te vayas
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Oh-oh-oh, oh-oh-oh

Te puse mil etiquetas y tú no tienes precio
Te enamoré con palabras y tú con los hechos
Construimos el amor empezando por el techo
Sabiendo que faltaban mil pilares de peso

Si dudé de ti, ya no me quedan dudas
Yo vengo de la Tierra y tú eres de la luna
Aunque seamos dos yo nunca olvidaré
Que como tú no hay una

Porque solo tú sabes
Que cuando estás es tan bonita la tarde
Solo tú sabes
No sé vivir, que yo sin ti no soy nadie

Porfa, no te vayas cuando salga el sol
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente (no)
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo

Porfa, no te vayas
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh)

Porque cuando estoy contigo
Llega el verano y se termina el frío
Eres la calma en la que más confío
Me voy a enloquecer si no te vuelvo a ver

Porque cuando estoy contigo
Llega el verano y se termina el frío
Eres la calma en la que más confío
Me voy a enloquecer si no te vuelvo a ver (mm-mm)

Porfa, no te vayas cuando salga el sol
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente (no)
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo

Porfa, no te vayas
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas

Recuerdo aquel verano que pasé contigo
Lembro daquele verão que passei contigo
Y cada beso que nunca pasó
E cada beijo que nunca aconteceu
Se viste de fantasma cuando estoy dormido
Veste-se de fantasma quando estou dormindo
Pasamos de repente del calor al frío
De repente passamos do calor para o frio
Y tu recuerdo no se congeló
E a tua lembrança não congelou
Hoy no puedo creer que estés al lado mío
Hoje não posso acreditar que estás ao meu lado
Porque solo tú sabes
Porque só tu sabes
Que sé que he dado tantos besos al aire
Que sei que dei muitos beijos ao vento
Solo tú sabes
Só tu sabes
No sé vivir, que yo sin ti no soy nadie
Não sei viver, que sem ti não sou ninguém
Porfa, no te vayas cuando salga el sol
Por favor, não vás embora quando o sol nascer
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
Quando algum erro me fizer parecer imprudente
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Os nervos de dançar contigo brincam comigo
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Por favor, não vás embora quando tentar falar
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente
E ao gaguejar, na-na-na-nada te conte
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Os nervos de dançar contigo brincam comigo
Porfa, no te vayas
Por favor, não vás embora
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Por favor, não vás embora
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Te puse mil etiquetas y tú no tienes precio
Coloquei mil etiquetas em ti e tu não tens preço
Te enamoré con palabras y tú con los hechos
Apaixonei-te com palavras e tu com ações
Construimos el amor empezando por el techo
Construímos o amor começando pelo teto
Sabiendo que faltaban mil pilares de peso
Sabendo que faltavam mil pilares de peso
Si dudé de ti, ya no me quedan dudas
Se duvidei de ti, já não tenho dúvidas
Yo vengo de la Tierra y tú eres de la luna
Eu venho da Terra e tu és da lua
Aunque seamos dos yo nunca olvidaré
Embora sejamos dois, nunca esquecerei
Que como tú no hay una
Que como tu não há uma
Porque solo tú sabes
Porque só tu sabes
Que cuando estás es tan bonita la tarde
Que quando estás, a tarde é tão bonita
Solo tú sabes
Só tu sabes
No sé vivir, que yo sin ti no soy nadie
Não sei viver, que sem ti não sou ninguém
Porfa, no te vayas cuando salga el sol
Por favor, não vás embora quando o sol nascer
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
Quando algum erro me fizer parecer imprudente
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Os nervos de dançar contigo brincam comigo
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Por favor, não vás embora quando tentar falar
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente (no)
E ao gaguejar, na-na-na-nada te conte (não)
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Os nervos de dançar contigo brincam comigo
Porfa, no te vayas
Por favor, não vás embora
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Por favor, não vás embora
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh)
Porque cuando estoy contigo
Porque quando estou contigo
Llega el verano y se termina el frío
Chega o verão e o frio acaba
Eres la calma en la que más confío
És a calma em que mais confio
Me voy a enloquecer si no te vuelvo a ver
Vou enlouquecer se não te ver novamente
Porque cuando estoy contigo
Porque quando estou contigo
Llega el verano y se termina el frío
Chega o verão e o frio acaba
Eres la calma en la que más confío
És a calma em que mais confio
Me voy a enloquecer si no te vuelvo a ver (mm-mm)
Vou enlouquecer se não te ver novamente (mm-mm)
Porfa, no te vayas cuando salga el sol
Por favor, não vás embora quando o sol nascer
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
Quando algum erro me fizer parecer imprudente
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Os nervos de dançar contigo brincam comigo
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Por favor, não vás embora quando tentar falar
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente (no)
E ao gaguejar, na-na-na-nada te conte (não)
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Os nervos de dançar contigo brincam comigo
Porfa, no te vayas
Por favor, não vás embora
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Por favor, não vás embora
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Por favor, não vás embora
Recuerdo aquel verano que pasé contigo
I remember that summer I spent with you
Y cada beso que nunca pasó
And every kiss that never happened
Se viste de fantasma cuando estoy dormido
It dresses up as a ghost when I'm asleep
Pasamos de repente del calor al frío
We suddenly went from heat to cold
Y tu recuerdo no se congeló
And your memory didn't freeze
Hoy no puedo creer que estés al lado mío
Today I can't believe you're by my side
Porque solo tú sabes
Because only you know
Que sé que he dado tantos besos al aire
That I know I've given so many kisses to the air
Solo tú sabes
Only you know
No sé vivir, que yo sin ti no soy nadie
I don't know how to live, that without you I'm nobody
Porfa, no te vayas cuando salga el sol
Please, don't leave when the sun comes out
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
When some mistake makes me seem reckless
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
The nerves of dancing with you play with me
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Please, don't leave when I try to talk
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente
And when stuttering, na-na-na-nothing tells you
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
The nerves of dancing with you play with me
Porfa, no te vayas
Please, don't leave
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Please, don't leave
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Te puse mil etiquetas y tú no tienes precio
I put a thousand labels on you and you are priceless
Te enamoré con palabras y tú con los hechos
I fell in love with words and you with deeds
Construimos el amor empezando por el techo
We built love starting from the roof
Sabiendo que faltaban mil pilares de peso
Knowing that a thousand heavy pillars were missing
Si dudé de ti, ya no me quedan dudas
If I doubted you, I have no doubts left
Yo vengo de la Tierra y tú eres de la luna
I come from Earth and you are from the moon
Aunque seamos dos yo nunca olvidaré
Even though we are two I will never forget
Que como tú no hay una
That there is no one like you
Porque solo tú sabes
Because only you know
Que cuando estás es tan bonita la tarde
That when you're here the afternoon is so beautiful
Solo tú sabes
Only you know
No sé vivir, que yo sin ti no soy nadie
I don't know how to live, that without you I'm nobody
Porfa, no te vayas cuando salga el sol
Please, don't leave when the sun comes out
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
When some mistake makes me seem reckless
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
The nerves of dancing with you play with me
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Please, don't leave when I try to talk
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente (no)
And when stuttering, na-na-na-nothing tells you (no)
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
The nerves of dancing with you play with me
Porfa, no te vayas
Please, don't leave
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Please, don't leave
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh)
Porque cuando estoy contigo
Because when I'm with you
Llega el verano y se termina el frío
Summer comes and the cold ends
Eres la calma en la que más confío
You are the calm I trust the most
Me voy a enloquecer si no te vuelvo a ver
I'm going to go crazy if I don't see you again
Porque cuando estoy contigo
Because when I'm with you
Llega el verano y se termina el frío
Summer comes and the cold ends
Eres la calma en la que más confío
You are the calm I trust the most
Me voy a enloquecer si no te vuelvo a ver (mm-mm)
I'm going to go crazy if I don't see you again (mm-mm)
Porfa, no te vayas cuando salga el sol
Please, don't leave when the sun comes out
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
When some mistake makes me seem reckless
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
The nerves of dancing with you play with me
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Please, don't leave when I try to talk
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente (no)
And when stuttering, na-na-na-nothing tells you (no)
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
The nerves of dancing with you play with me
Porfa, no te vayas
Please, don't leave
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Please, don't leave
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Please, don't leave
Recuerdo aquel verano que pasé contigo
Je me souviens de cet été que j'ai passé avec toi
Y cada beso que nunca pasó
Et chaque baiser qui n'a jamais eu lieu
Se viste de fantasma cuando estoy dormido
Se transforme en fantôme quand je dors
Pasamos de repente del calor al frío
Nous sommes passés soudainement de la chaleur au froid
Y tu recuerdo no se congeló
Et ton souvenir n'a pas gelé
Hoy no puedo creer que estés al lado mío
Aujourd'hui, je ne peux pas croire que tu sois à mes côtés
Porque solo tú sabes
Parce que tu es la seule qui sait
Que sé que he dado tantos besos al aire
Que je sais que j'ai donné tant de baisers dans l'air
Solo tú sabes
Tu es la seule qui sait
No sé vivir, que yo sin ti no soy nadie
Je ne sais pas vivre, que sans toi je ne suis personne
Porfa, no te vayas cuando salga el sol
S'il te plaît, ne pars pas quand le soleil se lève
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
Quand une erreur me fait passer pour imprudent
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Les nerfs de danser avec toi jouent avec moi
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
S'il te plaît, ne pars pas quand j'essaie de parler
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente
Et en bégayant, na-na-na-rien ne te raconte
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Les nerfs de danser avec toi jouent avec moi
Porfa, no te vayas
S'il te plaît, ne pars pas
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
S'il te plaît, ne pars pas
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Te puse mil etiquetas y tú no tienes precio
Je t'ai mis mille étiquettes et tu n'as pas de prix
Te enamoré con palabras y tú con los hechos
Je t'ai séduit avec des mots et toi avec des actes
Construimos el amor empezando por el techo
Nous avons construit l'amour en commençant par le toit
Sabiendo que faltaban mil pilares de peso
Sachant qu'il manquait mille piliers de poids
Si dudé de ti, ya no me quedan dudas
Si j'ai douté de toi, je n'ai plus de doutes
Yo vengo de la Tierra y tú eres de la luna
Je viens de la Terre et tu viens de la lune
Aunque seamos dos yo nunca olvidaré
Même si nous sommes deux, je n'oublierai jamais
Que como tú no hay una
Qu'il n'y en a pas une comme toi
Porque solo tú sabes
Parce que tu es la seule qui sait
Que cuando estás es tan bonita la tarde
Que quand tu es là, l'après-midi est si belle
Solo tú sabes
Tu es la seule qui sait
No sé vivir, que yo sin ti no soy nadie
Je ne sais pas vivre, que sans toi je ne suis personne
Porfa, no te vayas cuando salga el sol
S'il te plaît, ne pars pas quand le soleil se lève
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
Quand une erreur me fait passer pour imprudent
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Les nerfs de danser avec toi jouent avec moi
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
S'il te plaît, ne pars pas quand j'essaie de parler
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente (no)
Et en bégayant, na-na-na-rien ne te raconte (non)
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Les nerfs de danser avec toi jouent avec moi
Porfa, no te vayas
S'il te plaît, ne pars pas
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
S'il te plaît, ne pars pas
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh)
Porque cuando estoy contigo
Parce que quand je suis avec toi
Llega el verano y se termina el frío
L'été arrive et le froid se termine
Eres la calma en la que más confío
Tu es le calme en qui j'ai le plus confiance
Me voy a enloquecer si no te vuelvo a ver
Je vais devenir fou si je ne te revois pas
Porque cuando estoy contigo
Parce que quand je suis avec toi
Llega el verano y se termina el frío
L'été arrive et le froid se termine
Eres la calma en la que más confío
Tu es le calme en qui j'ai le plus confiance
Me voy a enloquecer si no te vuelvo a ver (mm-mm)
Je vais devenir fou si je ne te revois pas (mm-mm)
Porfa, no te vayas cuando salga el sol
S'il te plaît, ne pars pas quand le soleil se lève
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
Quand une erreur me fait passer pour imprudent
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Les nerfs de danser avec toi jouent avec moi
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
S'il te plaît, ne pars pas quand j'essaie de parler
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente (no)
Et en bégayant, na-na-na-rien ne te raconte (non)
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Les nerfs de danser avec toi jouent avec moi
Porfa, no te vayas
S'il te plaît, ne pars pas
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
S'il te plaît, ne pars pas
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
S'il te plaît, ne pars pas
Recuerdo aquel verano que pasé contigo
Ich erinnere mich an den Sommer, den ich mit dir verbracht habe
Y cada beso que nunca pasó
Und jeden Kuss, der nie passierte
Se viste de fantasma cuando estoy dormido
Er kleidet sich als Geist, wenn ich schlafe
Pasamos de repente del calor al frío
Wir wechselten plötzlich von heiß zu kalt
Y tu recuerdo no se congeló
Und deine Erinnerung ist nicht eingefroren
Hoy no puedo creer que estés al lado mío
Heute kann ich nicht glauben, dass du neben mir bist
Porque solo tú sabes
Denn nur du weißt
Que sé que he dado tantos besos al aire
Dass ich weiß, dass ich so viele Küsse in die Luft geworfen habe
Solo tú sabes
Nur du weißt
No sé vivir, que yo sin ti no soy nadie
Ich weiß nicht, wie man lebt, ohne dich bin ich niemand
Porfa, no te vayas cuando salga el sol
Bitte, geh nicht, wenn die Sonne aufgeht
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
Wenn ein Fehler mich unvorsichtig erscheinen lässt
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Die Nerven, mit dir zu tanzen, spielen mit mir
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Bitte, geh nicht, wenn ich versuche zu sprechen
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente
Und beim Stottern, na-na-na-nichts erzähle
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Die Nerven, mit dir zu tanzen, spielen mit mir
Porfa, no te vayas
Bitte, geh nicht
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Bitte, geh nicht
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Te puse mil etiquetas y tú no tienes precio
Ich habe dir tausend Etiketten gegeben und du hast keinen Preis
Te enamoré con palabras y tú con los hechos
Ich habe dich mit Worten verliebt gemacht und du mit Taten
Construimos el amor empezando por el techo
Wir haben die Liebe vom Dach aus aufgebaut
Sabiendo que faltaban mil pilares de peso
Wissend, dass tausend schwere Säulen fehlten
Si dudé de ti, ya no me quedan dudas
Wenn ich an dir gezweifelt habe, habe ich jetzt keine Zweifel mehr
Yo vengo de la Tierra y tú eres de la luna
Ich komme von der Erde und du vom Mond
Aunque seamos dos yo nunca olvidaré
Obwohl wir zwei sind, werde ich nie vergessen
Que como tú no hay una
Dass es niemanden wie dich gibt
Porque solo tú sabes
Denn nur du weißt
Que cuando estás es tan bonita la tarde
Dass der Nachmittag so schön ist, wenn du da bist
Solo tú sabes
Nur du weißt
No sé vivir, que yo sin ti no soy nadie
Ich weiß nicht, wie man lebt, ohne dich bin ich niemand
Porfa, no te vayas cuando salga el sol
Bitte, geh nicht, wenn die Sonne aufgeht
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
Wenn ein Fehler mich unvorsichtig erscheinen lässt
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Die Nerven, mit dir zu tanzen, spielen mit mir
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Bitte, geh nicht, wenn ich versuche zu sprechen
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente (no)
Und beim Stottern, na-na-na-nichts erzähle (nein)
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Die Nerven, mit dir zu tanzen, spielen mit mir
Porfa, no te vayas
Bitte, geh nicht
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Bitte, geh nicht
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh)
Porque cuando estoy contigo
Denn wenn ich bei dir bin
Llega el verano y se termina el frío
Kommt der Sommer und die Kälte endet
Eres la calma en la que más confío
Du bist die Ruhe, der ich am meisten vertraue
Me voy a enloquecer si no te vuelvo a ver
Ich werde verrückt, wenn ich dich nicht wiedersehe
Porque cuando estoy contigo
Denn wenn ich bei dir bin
Llega el verano y se termina el frío
Kommt der Sommer und die Kälte endet
Eres la calma en la que más confío
Du bist die Ruhe, der ich am meisten vertraue
Me voy a enloquecer si no te vuelvo a ver (mm-mm)
Ich werde verrückt, wenn ich dich nicht wiedersehe (mm-mm)
Porfa, no te vayas cuando salga el sol
Bitte, geh nicht, wenn die Sonne aufgeht
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
Wenn ein Fehler mich unvorsichtig erscheinen lässt
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Die Nerven, mit dir zu tanzen, spielen mit mir
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Bitte, geh nicht, wenn ich versuche zu sprechen
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente (no)
Und beim Stottern, na-na-na-nichts erzähle (nein)
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
Die Nerven, mit dir zu tanzen, spielen mit mir
Porfa, no te vayas
Bitte, geh nicht
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Bitte, geh nicht
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Bitte, geh nicht
Recuerdo aquel verano que pasé contigo
Ricordo quella estate che ho passato con te
Y cada beso que nunca pasó
E ogni bacio che non è mai passato
Se viste de fantasma cuando estoy dormido
Si veste da fantasma quando sto dormendo
Pasamos de repente del calor al frío
Siamo passati all'improvviso dal caldo al freddo
Y tu recuerdo no se congeló
E il tuo ricordo non si è congelato
Hoy no puedo creer que estés al lado mío
Oggi non posso credere che tu sia al mio fianco
Porque solo tú sabes
Perché solo tu sai
Que sé que he dado tantos besos al aire
Che so di aver dato tanti baci all'aria
Solo tú sabes
Solo tu sai
No sé vivir, que yo sin ti no soy nadie
Non so vivere, che io senza di te non sono nessuno
Porfa, no te vayas cuando salga el sol
Per favore, non andare via quando sorge il sole
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
Quando qualche errore mi farà sembrare imprudente
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
I nervi di ballare con te giocano con me
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Per favore, non andare via quando cerco di parlare
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente
E balbettando, na-na-na-niente ti dico
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
I nervi di ballare con te giocano con me
Porfa, no te vayas
Per favore, non andare via
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Per favore, non andare via
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Te puse mil etiquetas y tú no tienes precio
Ti ho messo mille etichette e tu non hai prezzo
Te enamoré con palabras y tú con los hechos
Ti ho fatto innamorare con le parole e tu con i fatti
Construimos el amor empezando por el techo
Abbiamo costruito l'amore iniziando dal tetto
Sabiendo que faltaban mil pilares de peso
Sapendo che mancavano mille pilastri pesanti
Si dudé de ti, ya no me quedan dudas
Se ho dubitato di te, non ho più dubbi
Yo vengo de la Tierra y tú eres de la luna
Io vengo dalla Terra e tu dalla luna
Aunque seamos dos yo nunca olvidaré
Anche se siamo due non dimenticherò mai
Que como tú no hay una
Che come te non ce n'è una
Porque solo tú sabes
Perché solo tu sai
Que cuando estás es tan bonita la tarde
Che quando sei qui il pomeriggio è così bello
Solo tú sabes
Solo tu sai
No sé vivir, que yo sin ti no soy nadie
Non so vivere, che io senza di te non sono nessuno
Porfa, no te vayas cuando salga el sol
Per favore, non andare via quando sorge il sole
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
Quando qualche errore mi farà sembrare imprudente
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
I nervi di ballare con te giocano con me
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Per favore, non andare via quando cerco di parlare
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente (no)
E balbettando, na-na-na-niente ti dico (no)
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
I nervi di ballare con te giocano con me
Porfa, no te vayas
Per favore, non andare via
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Per favore, non andare via
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (oh)
Porque cuando estoy contigo
Perché quando sono con te
Llega el verano y se termina el frío
Arriva l'estate e finisce il freddo
Eres la calma en la que más confío
Sei la calma in cui ho più fiducia
Me voy a enloquecer si no te vuelvo a ver
Sto per impazzire se non ti rivedo
Porque cuando estoy contigo
Perché quando sono con te
Llega el verano y se termina el frío
Arriva l'estate e finisce il freddo
Eres la calma en la que más confío
Sei la calma in cui ho più fiducia
Me voy a enloquecer si no te vuelvo a ver (mm-mm)
Sto per impazzire se non ti rivedo (mm-mm)
Porfa, no te vayas cuando salga el sol
Per favore, non andare via quando sorge il sole
Cuando algún error me haga pasar por imprudente
Quando qualche errore mi farà sembrare imprudente
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
I nervi di ballare con te giocano con me
Porfa, no te vayas cuando intente hablar
Per favore, non andare via quando cerco di parlare
Y al tartamudear, na-na-na-nada te cuente (no)
E balbettando, na-na-na-niente ti dico (no)
Los nervios de bailar contigo juegan conmigo
I nervi di ballare con te giocano con me
Porfa, no te vayas
Per favore, non andare via
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Per favore, non andare via
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Porfa, no te vayas
Per favore, non andare via

Curiosidades sobre a música Porfa no te vayas de Beret

Quando a música “Porfa no te vayas” foi lançada por Beret?
A música Porfa no te vayas foi lançada em 2021, no álbum “Porfa No Te Vayas”.
De quem é a composição da música “Porfa no te vayas” de Beret?
A música “Porfa no te vayas” de Beret foi composta por Francisco Javier Alvarez Beret, Juan Pablo Isaza, Juan Pablo Villamil.

Músicas mais populares de Beret

Outros artistas de Pop