Lo Siento

Anabel Perez Reyes, Francisco Javier Alvarez Beret, Manuel Sanchez Rodriguez

Letra Tradução

Tú siempre decías que nunca te irías
Sino que iría bien
No luchar por lo que quieres
Solo tiene un nombre y se llama perder

Si te hice daño
No fue sin quererte, sino sin querer
Dime solo qué prefieres
Si tienes la opción de tener o temer

Tú solo piensas en cómo se acaba
Yo solo pienso en cómo acabaré
Un día me dices, me faltan las ganas
Otro lo pienso y nunca te gané

Yo que hice todo por que te quedaras
Ahora lo pienso y con qué me quedé
Tiempo perdido, quizás lo he ganado
De echarte de menos a decir: Te eché

Lo siento
Por hacerte perder el tiempo
Por pensar que hacer otro intento
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz

Reviento
Porque a veces ni yo me entiendo
Cómo voy a entender lo nuestro
Si nunca te entendí ni a ti

Yo sé
Que en importarme el pasado
Que antes me mataba, solo es crecer
Que nunca hemos sido dos
Ya que contando el miedo éramos tres

Porque somos tan iguales
Que si yo me voy, yo me voy también
El fallo es tener un problema
Y nunca aprender

Si voy a quedarme, que sea contigo
Si voy a correr, que sea por el filo
Sé que el futuro no estaba delante
Ahora sí me doy cuenta que me castigo

Ya gané al tiempo y no está perdido
Yo nunca recuerdo, pero no olvido
Existen más cartas que nunca se dieron
Porque ya no hay fuerzas por quien la ha escrito

Lo siento
Por hacerte perder el tiempo
Por pensar que hacer otro intento
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz

Ay, reviento
Porque a veces ni yo me entiendo
Cómo voy a entender lo nuestro
Si nunca te entendí ni a ti

Porque tus aciertos dirán dónde estás
Y tus fallos tan solo por dónde ir
De qué me vale la cantidad
Si solo la intensidad va a hacerme feliz

Antes de hacer lo que va destrozarnos
Prefiero salvarme y hacerme a mí
Ya comprendo que no puedes darme
Aquello que no tienes ni vive en ti

Lo siento
Por hacerte perder el tiempo
Por pensar que hacer otro intento
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz

Yo reviento
Porque a veces ni yo me entiendo
Cómo voy a entender lo nuestro
Si nunca te entendí ni a ti (a ti)

Tú siempre decías que nunca te irías
Sino que iría bien
No luchar por lo que quieres
Solo tiene un nombre y se llama perder

Si te hice daño
No fue sin quererte, sino sin querer
Dime solo qué prefieres
Si tienes la opción de tener o temer

Tú siempre decías que nunca te irías
Você sempre dizia que nunca iria embora
Sino que iría bien
Mas que iria bem
No luchar por lo que quieres
Não lutar pelo que você quer
Solo tiene un nombre y se llama perder
Só tem um nome e se chama perder
Si te hice daño
Se eu te machuquei
No fue sin quererte, sino sin querer
Não foi sem te amar, mas sem querer
Dime solo qué prefieres
Diga-me apenas o que você prefere
Si tienes la opción de tener o temer
Se você tem a opção de ter ou temer
Tú solo piensas en cómo se acaba
Você só pensa em como vai acabar
Yo solo pienso en cómo acabaré
Eu só penso em como vou acabar
Un día me dices, me faltan las ganas
Um dia você me diz, me falta vontade
Otro lo pienso y nunca te gané
Outro eu penso e nunca te ganhei
Yo que hice todo por que te quedaras
Eu que fiz tudo para que você ficasse
Ahora lo pienso y con qué me quedé
Agora eu penso e com o que fiquei
Tiempo perdido, quizás lo he ganado
Tempo perdido, talvez eu tenha ganhado
De echarte de menos a decir: Te eché
De sentir sua falta para dizer: Eu te expulsei
Lo siento
Desculpe
Por hacerte perder el tiempo
Por fazer você perder tempo
Por pensar que hacer otro intento
Por pensar que fazer outra tentativa
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
Por ter você, lutar por você e sentir você, te faria feliz
Reviento
Eu explodo
Porque a veces ni yo me entiendo
Porque às vezes nem eu me entendo
Cómo voy a entender lo nuestro
Como vou entender o nosso
Si nunca te entendí ni a ti
Se nunca te entendi nem a você
Yo sé
Eu sei
Que en importarme el pasado
Que me importar com o passado
Que antes me mataba, solo es crecer
Que antes me matava, é só crescer
Que nunca hemos sido dos
Que nunca fomos dois
Ya que contando el miedo éramos tres
Porque contando o medo éramos três
Porque somos tan iguales
Porque somos tão iguais
Que si yo me voy, yo me voy también
Que se eu for, eu também vou
El fallo es tener un problema
O erro é ter um problema
Y nunca aprender
E nunca aprender
Si voy a quedarme, que sea contigo
Se eu vou ficar, que seja com você
Si voy a correr, que sea por el filo
Se eu vou correr, que seja na borda
Sé que el futuro no estaba delante
Sei que o futuro não estava à frente
Ahora sí me doy cuenta que me castigo
Agora eu percebo que me castigo
Ya gané al tiempo y no está perdido
Já ganhei do tempo e não está perdido
Yo nunca recuerdo, pero no olvido
Eu nunca lembro, mas não esqueço
Existen más cartas que nunca se dieron
Existem mais cartas que nunca foram dadas
Porque ya no hay fuerzas por quien la ha escrito
Porque já não há forças para quem a escreveu
Lo siento
Desculpe
Por hacerte perder el tiempo
Por fazer você perder tempo
Por pensar que hacer otro intento
Por pensar que fazer outra tentativa
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
Por ter você, lutar por você e sentir você, te faria feliz
Ay, reviento
Ah, eu explodo
Porque a veces ni yo me entiendo
Porque às vezes nem eu me entendo
Cómo voy a entender lo nuestro
Como vou entender o nosso
Si nunca te entendí ni a ti
Se nunca te entendi nem a você
Porque tus aciertos dirán dónde estás
Porque seus acertos dirão onde você está
Y tus fallos tan solo por dónde ir
E seus erros apenas por onde ir
De qué me vale la cantidad
De que me vale a quantidade
Si solo la intensidad va a hacerme feliz
Se só a intensidade vai me fazer feliz
Antes de hacer lo que va destrozarnos
Antes de fazer o que vai nos destruir
Prefiero salvarme y hacerme a mí
Prefiro me salvar e me fazer
Ya comprendo que no puedes darme
Já entendo que você não pode me dar
Aquello que no tienes ni vive en ti
Aquilo que você não tem nem vive em você
Lo siento
Desculpe
Por hacerte perder el tiempo
Por fazer você perder tempo
Por pensar que hacer otro intento
Por pensar que fazer outra tentativa
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
Por ter você, lutar por você e sentir você, te faria feliz
Yo reviento
Eu explodo
Porque a veces ni yo me entiendo
Porque às vezes nem eu me entendo
Cómo voy a entender lo nuestro
Como vou entender o nosso
Si nunca te entendí ni a ti (a ti)
Se nunca te entendi nem a você (a você)
Tú siempre decías que nunca te irías
Você sempre dizia que nunca iria embora
Sino que iría bien
Mas que iria bem
No luchar por lo que quieres
Não lutar pelo que você quer
Solo tiene un nombre y se llama perder
Só tem um nome e se chama perder
Si te hice daño
Se eu te machuquei
No fue sin quererte, sino sin querer
Não foi sem te amar, mas sem querer
Dime solo qué prefieres
Diga-me apenas o que você prefere
Si tienes la opción de tener o temer
Se você tem a opção de ter ou temer
Tú siempre decías que nunca te irías
You always said that you would never leave
Sino que iría bien
But that everything would be fine
No luchar por lo que quieres
Not fighting for what you want
Solo tiene un nombre y se llama perder
Only has one name and it's called losing
Si te hice daño
If I hurt you
No fue sin quererte, sino sin querer
It wasn't because I didn't love you, but because I didn't mean to
Dime solo qué prefieres
Just tell me what you prefer
Si tienes la opción de tener o temer
If you have the option to have or to fear
Tú solo piensas en cómo se acaba
You only think about how it will end
Yo solo pienso en cómo acabaré
I only think about how I will end up
Un día me dices, me faltan las ganas
One day you tell me you lack the desire
Otro lo pienso y nunca te gané
Another day I think about it and I never won you over
Yo que hice todo por que te quedaras
I did everything to make you stay
Ahora lo pienso y con qué me quedé
Now I think about it and what did I get?
Tiempo perdido, quizás lo he ganado
Time lost, maybe I gained something
De echarte de menos a decir: Te eché
From missing you to saying: I let you go
Lo siento
I'm sorry
Por hacerte perder el tiempo
For wasting your time
Por pensar que hacer otro intento
For thinking that trying again
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
For having you, fighting for you and feeling you, would make you happy
Reviento
I'm bursting
Porque a veces ni yo me entiendo
Because sometimes I don't even understand myself
Cómo voy a entender lo nuestro
How am I going to understand us
Si nunca te entendí ni a ti
If I never understood you
Yo sé
I know
Que en importarme el pasado
That caring about the past
Que antes me mataba, solo es crecer
That used to kill me, is just growing up
Que nunca hemos sido dos
That we have never been two
Ya que contando el miedo éramos tres
Since counting fear, we were three
Porque somos tan iguales
Because we are so alike
Que si yo me voy, yo me voy también
That if I leave, I'm leaving too
El fallo es tener un problema
The mistake is having a problem
Y nunca aprender
And never learning
Si voy a quedarme, que sea contigo
If I'm going to stay, let it be with you
Si voy a correr, que sea por el filo
If I'm going to run, let it be on the edge
Sé que el futuro no estaba delante
I know the future wasn't in front of us
Ahora sí me doy cuenta que me castigo
Now I realize that I'm punishing myself
Ya gané al tiempo y no está perdido
I already won against time and it's not lost
Yo nunca recuerdo, pero no olvido
I never remember, but I don't forget
Existen más cartas que nunca se dieron
There are more cards that were never played
Porque ya no hay fuerzas por quien la ha escrito
Because there's no strength left for the one who wrote it
Lo siento
I'm sorry
Por hacerte perder el tiempo
For wasting your time
Por pensar que hacer otro intento
For thinking that trying again
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
For having you, fighting for you and feeling you, would make you happy
Ay, reviento
Oh, I'm bursting
Porque a veces ni yo me entiendo
Because sometimes I don't even understand myself
Cómo voy a entender lo nuestro
How am I going to understand us
Si nunca te entendí ni a ti
If I never understood you
Porque tus aciertos dirán dónde estás
Because your successes will show where you are
Y tus fallos tan solo por dónde ir
And your failures will only show where to go
De qué me vale la cantidad
What's the point of quantity
Si solo la intensidad va a hacerme feliz
If only intensity will make me happy
Antes de hacer lo que va destrozarnos
Before doing what will destroy us
Prefiero salvarme y hacerme a mí
I prefer to save myself and make myself
Ya comprendo que no puedes darme
I understand now that you can't give me
Aquello que no tienes ni vive en ti
What you don't have or live within you
Lo siento
I'm sorry
Por hacerte perder el tiempo
For wasting your time
Por pensar que hacer otro intento
For thinking that trying again
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
For having you, fighting for you and feeling you, would make you happy
Yo reviento
I'm bursting
Porque a veces ni yo me entiendo
Because sometimes I don't even understand myself
Cómo voy a entender lo nuestro
How am I going to understand us
Si nunca te entendí ni a ti (a ti)
If I never understood you (you)
Tú siempre decías que nunca te irías
You always said that you would never leave
Sino que iría bien
But that everything would be fine
No luchar por lo que quieres
Not fighting for what you want
Solo tiene un nombre y se llama perder
Only has one name and it's called losing
Si te hice daño
If I hurt you
No fue sin quererte, sino sin querer
It wasn't because I didn't love you, but because I didn't mean to
Dime solo qué prefieres
Just tell me what you prefer
Si tienes la opción de tener o temer
If you have the option to have or to fear
Tú siempre decías que nunca te irías
Tu disais toujours que tu ne partirais jamais
Sino que iría bien
Mais que ça irait bien
No luchar por lo que quieres
Ne pas se battre pour ce que tu veux
Solo tiene un nombre y se llama perder
N'a qu'un nom et c'est perdre
Si te hice daño
Si je t'ai fait du mal
No fue sin quererte, sino sin querer
Ce n'était pas sans t'aimer, mais sans le vouloir
Dime solo qué prefieres
Dis-moi simplement ce que tu préfères
Si tienes la opción de tener o temer
Si tu as le choix entre avoir ou craindre
Tú solo piensas en cómo se acaba
Tu ne penses qu'à comment ça se termine
Yo solo pienso en cómo acabaré
Je ne pense qu'à comment je vais finir
Un día me dices, me faltan las ganas
Un jour tu me dis, je n'ai plus l'envie
Otro lo pienso y nunca te gané
Un autre je le pense et je ne t'ai jamais gagné
Yo que hice todo por que te quedaras
Moi qui ai tout fait pour que tu restes
Ahora lo pienso y con qué me quedé
Maintenant je le pense et avec quoi je suis resté
Tiempo perdido, quizás lo he ganado
Temps perdu, peut-être l'ai-je gagné
De echarte de menos a decir: Te eché
De te manquer à dire : Je t'ai jeté
Lo siento
Je suis désolé
Por hacerte perder el tiempo
De t'avoir fait perdre du temps
Por pensar que hacer otro intento
De penser qu'une autre tentative
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
De t'avoir, de te combattre et de te sentir, te rendrait heureux
Reviento
Je craque
Porque a veces ni yo me entiendo
Parce que parfois je ne me comprends pas moi-même
Cómo voy a entender lo nuestro
Comment vais-je comprendre le nôtre
Si nunca te entendí ni a ti
Si je ne t'ai jamais compris toi
Yo sé
Je sais
Que en importarme el pasado
Que m'importer du passé
Que antes me mataba, solo es crecer
Qui me tuait avant, c'est juste grandir
Que nunca hemos sido dos
Que nous n'avons jamais été deux
Ya que contando el miedo éramos tres
Car en comptant la peur, nous étions trois
Porque somos tan iguales
Parce que nous sommes si semblables
Que si yo me voy, yo me voy también
Que si je pars, je pars aussi
El fallo es tener un problema
L'erreur est d'avoir un problème
Y nunca aprender
Et de ne jamais apprendre
Si voy a quedarme, que sea contigo
Si je vais rester, que ce soit avec toi
Si voy a correr, que sea por el filo
Si je vais courir, que ce soit sur le fil
Sé que el futuro no estaba delante
Je sais que l'avenir n'était pas devant
Ahora sí me doy cuenta que me castigo
Maintenant je me rends compte que je me punis
Ya gané al tiempo y no está perdido
J'ai déjà gagné contre le temps et il n'est pas perdu
Yo nunca recuerdo, pero no olvido
Je ne me souviens jamais, mais je n'oublie pas
Existen más cartas que nunca se dieron
Il y a plus de lettres qui n'ont jamais été données
Porque ya no hay fuerzas por quien la ha escrito
Parce qu'il n'y a plus de forces pour celui qui l'a écrit
Lo siento
Je suis désolé
Por hacerte perder el tiempo
De t'avoir fait perdre du temps
Por pensar que hacer otro intento
De penser qu'une autre tentative
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
De t'avoir, de te combattre et de te sentir, te rendrait heureux
Ay, reviento
Ah, je craque
Porque a veces ni yo me entiendo
Parce que parfois je ne me comprends pas moi-même
Cómo voy a entender lo nuestro
Comment vais-je comprendre le nôtre
Si nunca te entendí ni a ti
Si je ne t'ai jamais compris toi
Porque tus aciertos dirán dónde estás
Parce que tes succès diront où tu es
Y tus fallos tan solo por dónde ir
Et tes erreurs seulement où aller
De qué me vale la cantidad
À quoi bon la quantité
Si solo la intensidad va a hacerme feliz
Si seule l'intensité va me rendre heureux
Antes de hacer lo que va destrozarnos
Avant de faire ce qui va nous détruire
Prefiero salvarme y hacerme a mí
Je préfère me sauver et me faire moi-même
Ya comprendo que no puedes darme
Je comprends maintenant que tu ne peux pas me donner
Aquello que no tienes ni vive en ti
Ce que tu n'as pas et qui ne vit pas en toi
Lo siento
Je suis désolé
Por hacerte perder el tiempo
De t'avoir fait perdre du temps
Por pensar que hacer otro intento
De penser qu'une autre tentative
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
De t'avoir, de te combattre et de te sentir, te rendrait heureux
Yo reviento
Je craque
Porque a veces ni yo me entiendo
Parce que parfois je ne me comprends pas moi-même
Cómo voy a entender lo nuestro
Comment vais-je comprendre le nôtre
Si nunca te entendí ni a ti (a ti)
Si je ne t'ai jamais compris toi (toi)
Tú siempre decías que nunca te irías
Tu disais toujours que tu ne partirais jamais
Sino que iría bien
Mais que ça irait bien
No luchar por lo que quieres
Ne pas se battre pour ce que tu veux
Solo tiene un nombre y se llama perder
N'a qu'un nom et c'est perdre
Si te hice daño
Si je t'ai fait du mal
No fue sin quererte, sino sin querer
Ce n'était pas sans t'aimer, mais sans le vouloir
Dime solo qué prefieres
Dis-moi simplement ce que tu préfères
Si tienes la opción de tener o temer
Si tu as le choix entre avoir ou craindre
Tú siempre decías que nunca te irías
Du hast immer gesagt, dass du niemals gehen würdest
Sino que iría bien
Sondern dass es gut gehen würde
No luchar por lo que quieres
Nicht für das zu kämpfen, was du willst
Solo tiene un nombre y se llama perder
Hat nur einen Namen und es heißt verlieren
Si te hice daño
Wenn ich dir wehgetan habe
No fue sin quererte, sino sin querer
War es nicht ohne dich zu lieben, sondern ohne es zu wollen
Dime solo qué prefieres
Sag mir einfach, was du bevorzugst
Si tienes la opción de tener o temer
Wenn du die Wahl hast zu haben oder zu fürchten
Tú solo piensas en cómo se acaba
Du denkst nur darüber nach, wie es endet
Yo solo pienso en cómo acabaré
Ich denke nur darüber nach, wie ich enden werde
Un día me dices, me faltan las ganas
Eines Tages sagst du mir, du hast keine Lust mehr
Otro lo pienso y nunca te gané
Ein anderes denke ich darüber nach und habe dich nie gewonnen
Yo que hice todo por que te quedaras
Ich, der alles getan hat, damit du bleibst
Ahora lo pienso y con qué me quedé
Jetzt denke ich darüber nach und was habe ich behalten
Tiempo perdido, quizás lo he ganado
Verlorene Zeit, vielleicht habe ich sie gewonnen
De echarte de menos a decir: Te eché
Von dir zu vermissen zu sagen: Ich habe dich vermisst
Lo siento
Es tut mir leid
Por hacerte perder el tiempo
Dich Zeit verschwenden zu lassen
Por pensar que hacer otro intento
Zu denken, dass ein weiterer Versuch
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
Dich zu haben, um dich zu kämpfen und dich zu fühlen, würde dich glücklich machen
Reviento
Ich platze
Porque a veces ni yo me entiendo
Denn manchmal verstehe ich mich selbst nicht
Cómo voy a entender lo nuestro
Wie soll ich unseres verstehen
Si nunca te entendí ni a ti
Wenn ich dich nie verstanden habe
Yo sé
Ich weiß
Que en importarme el pasado
Dass es mir wichtig ist, die Vergangenheit
Que antes me mataba, solo es crecer
Die mich früher getötet hat, ist nur Wachstum
Que nunca hemos sido dos
Dass wir nie zwei waren
Ya que contando el miedo éramos tres
Da wir mit der Angst drei waren
Porque somos tan iguales
Weil wir so gleich sind
Que si yo me voy, yo me voy también
Dass wenn ich gehe, gehe ich auch
El fallo es tener un problema
Der Fehler ist, ein Problem zu haben
Y nunca aprender
Und nie zu lernen
Si voy a quedarme, que sea contigo
Wenn ich bleiben soll, dann mit dir
Si voy a correr, que sea por el filo
Wenn ich rennen soll, dann auf der Kante
Sé que el futuro no estaba delante
Ich weiß, dass die Zukunft nicht vor uns lag
Ahora sí me doy cuenta que me castigo
Jetzt merke ich, dass ich mich selbst bestrafe
Ya gané al tiempo y no está perdido
Ich habe die Zeit gewonnen und sie ist nicht verloren
Yo nunca recuerdo, pero no olvido
Ich erinnere mich nie, aber ich vergesse nicht
Existen más cartas que nunca se dieron
Es gibt mehr Briefe, die nie gegeben wurden
Porque ya no hay fuerzas por quien la ha escrito
Weil es keine Kraft mehr gibt für den, der sie geschrieben hat
Lo siento
Es tut mir leid
Por hacerte perder el tiempo
Dich Zeit verschwenden zu lassen
Por pensar que hacer otro intento
Zu denken, dass ein weiterer Versuch
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
Dich zu haben, um dich zu kämpfen und dich zu fühlen, würde dich glücklich machen
Ay, reviento
Oh, ich platze
Porque a veces ni yo me entiendo
Denn manchmal verstehe ich mich selbst nicht
Cómo voy a entender lo nuestro
Wie soll ich unseres verstehen
Si nunca te entendí ni a ti
Wenn ich dich nie verstanden habe
Porque tus aciertos dirán dónde estás
Denn deine Erfolge werden zeigen, wo du bist
Y tus fallos tan solo por dónde ir
Und deine Fehler nur, wohin du gehen sollst
De qué me vale la cantidad
Was nützt mir die Menge
Si solo la intensidad va a hacerme feliz
Wenn nur die Intensität mich glücklich machen wird
Antes de hacer lo que va destrozarnos
Bevor ich das tue, was uns zerstören wird
Prefiero salvarme y hacerme a mí
Ich ziehe es vor, mich zu retten und mich selbst zu machen
Ya comprendo que no puedes darme
Ich verstehe jetzt, dass du mir nicht geben kannst
Aquello que no tienes ni vive en ti
Was du nicht hast und nicht in dir lebst
Lo siento
Es tut mir leid
Por hacerte perder el tiempo
Dich Zeit verschwenden zu lassen
Por pensar que hacer otro intento
Zu denken, dass ein weiterer Versuch
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
Dich zu haben, um dich zu kämpfen und dich zu fühlen, würde dich glücklich machen
Yo reviento
Ich platze
Porque a veces ni yo me entiendo
Denn manchmal verstehe ich mich selbst nicht
Cómo voy a entender lo nuestro
Wie soll ich unseres verstehen
Si nunca te entendí ni a ti (a ti)
Wenn ich dich nie verstanden habe (dich)
Tú siempre decías que nunca te irías
Du hast immer gesagt, dass du niemals gehen würdest
Sino que iría bien
Sondern dass es gut gehen würde
No luchar por lo que quieres
Nicht für das zu kämpfen, was du willst
Solo tiene un nombre y se llama perder
Hat nur einen Namen und es heißt verlieren
Si te hice daño
Wenn ich dir wehgetan habe
No fue sin quererte, sino sin querer
War es nicht ohne dich zu lieben, sondern ohne es zu wollen
Dime solo qué prefieres
Sag mir einfach, was du bevorzugst
Si tienes la opción de tener o temer
Wenn du die Wahl hast zu haben oder zu fürchten
Tú siempre decías que nunca te irías
Tu dicevi sempre che non te ne saresti mai andato
Sino que iría bien
Ma che sarebbe andato tutto bene
No luchar por lo que quieres
Non lottare per ciò che vuoi
Solo tiene un nombre y se llama perder
Ha solo un nome ed è chiamato perdere
Si te hice daño
Se ti ho fatto del male
No fue sin quererte, sino sin querer
Non è stato senza volerti bene, ma senza volerlo
Dime solo qué prefieres
Dimmi solo cosa preferisci
Si tienes la opción de tener o temer
Se hai l'opzione di avere o temere
Tú solo piensas en cómo se acaba
Tu pensi solo a come finirà
Yo solo pienso en cómo acabaré
Io penso solo a come finirò
Un día me dices, me faltan las ganas
Un giorno mi dici, mi manca la voglia
Otro lo pienso y nunca te gané
Un altro ci penso e non ti ho mai vinto
Yo que hice todo por que te quedaras
Io che ho fatto di tutto perché tu restassi
Ahora lo pienso y con qué me quedé
Ora ci penso e con cosa sono rimasto
Tiempo perdido, quizás lo he ganado
Tempo perso, forse l'ho guadagnato
De echarte de menos a decir: Te eché
Dal sentirti mancare a dire: Ti ho cacciato
Lo siento
Mi dispiace
Por hacerte perder el tiempo
Per aver fatto perdere tempo a te
Por pensar que hacer otro intento
Per pensare che fare un altro tentativo
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
Per averti, lottare per te e sentirti, ti avrebbe reso felice
Reviento
Scoppio
Porque a veces ni yo me entiendo
Perché a volte nemmeno io mi capisco
Cómo voy a entender lo nuestro
Come posso capire il nostro
Si nunca te entendí ni a ti
Se non ti ho mai capito nemmeno tu
Yo sé
Io so
Que en importarme el pasado
Che preoccuparmi del passato
Que antes me mataba, solo es crecer
Che prima mi uccideva, è solo crescere
Que nunca hemos sido dos
Che non siamo mai stati due
Ya que contando el miedo éramos tres
Perché contando la paura eravamo tre
Porque somos tan iguales
Perché siamo così simili
Que si yo me voy, yo me voy también
Che se me ne vado, me ne vado anche io
El fallo es tener un problema
L'errore è avere un problema
Y nunca aprender
E non imparare mai
Si voy a quedarme, que sea contigo
Se devo restare, che sia con te
Si voy a correr, que sea por el filo
Se devo correre, che sia sul filo
Sé que el futuro no estaba delante
So che il futuro non era davanti
Ahora sí me doy cuenta que me castigo
Ora mi rendo conto che mi sto punendo
Ya gané al tiempo y no está perdido
Ho già vinto il tempo e non è perso
Yo nunca recuerdo, pero no olvido
Io non ricordo mai, ma non dimentico
Existen más cartas que nunca se dieron
Ci sono più lettere che non sono mai state date
Porque ya no hay fuerzas por quien la ha escrito
Perché non ci sono più forze per chi l'ha scritto
Lo siento
Mi dispiace
Por hacerte perder el tiempo
Per aver fatto perdere tempo a te
Por pensar que hacer otro intento
Per pensare che fare un altro tentativo
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
Per averti, lottare per te e sentirti, ti avrebbe reso felice
Ay, reviento
Ah, scoppio
Porque a veces ni yo me entiendo
Perché a volte nemmeno io mi capisco
Cómo voy a entender lo nuestro
Come posso capire il nostro
Si nunca te entendí ni a ti
Se non ti ho mai capito nemmeno tu
Porque tus aciertos dirán dónde estás
Perché i tuoi successi diranno dove sei
Y tus fallos tan solo por dónde ir
E i tuoi errori solo dove andare
De qué me vale la cantidad
A cosa mi serve la quantità
Si solo la intensidad va a hacerme feliz
Se solo l'intensità mi renderà felice
Antes de hacer lo que va destrozarnos
Prima di fare ciò che ci distruggerà
Prefiero salvarme y hacerme a mí
Preferisco salvarmi e fare me stesso
Ya comprendo que no puedes darme
Ora capisco che non puoi darmi
Aquello que no tienes ni vive en ti
Quello che non hai né vive in te
Lo siento
Mi dispiace
Por hacerte perder el tiempo
Per aver fatto perdere tempo a te
Por pensar que hacer otro intento
Per pensare che fare un altro tentativo
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
Per averti, lottare per te e sentirti, ti avrebbe reso felice
Yo reviento
Io scoppio
Porque a veces ni yo me entiendo
Perché a volte nemmeno io mi capisco
Cómo voy a entender lo nuestro
Come posso capire il nostro
Si nunca te entendí ni a ti (a ti)
Se non ti ho mai capito nemmeno tu (a te)
Tú siempre decías que nunca te irías
Tu dicevi sempre che non te ne saresti mai andato
Sino que iría bien
Ma che sarebbe andato tutto bene
No luchar por lo que quieres
Non lottare per ciò che vuoi
Solo tiene un nombre y se llama perder
Ha solo un nome ed è chiamato perdere
Si te hice daño
Se ti ho fatto del male
No fue sin quererte, sino sin querer
Non è stato senza volerti bene, ma senza volerlo
Dime solo qué prefieres
Dimmi solo cosa preferisci
Si tienes la opción de tener o temer
Se hai l'opzione di avere o temere

Curiosidades sobre a música Lo Siento de Beret

Quando a música “Lo Siento” foi lançada por Beret?
A música Lo Siento foi lançada em 2019, no álbum “Prisma”.
De quem é a composição da música “Lo Siento” de Beret?
A música “Lo Siento” de Beret foi composta por Anabel Perez Reyes, Francisco Javier Alvarez Beret, Manuel Sanchez Rodriguez.

Músicas mais populares de Beret

Outros artistas de Pop