Morning coffee down the street where
Everybody hopes to meet their perfect guy
You've been waiting for some time
Guess you're going, nice to know you
Never knowing, I've been looking through your eyes
Oh, I wonder who's inside
If you go, if you go
Damn, I hope you don't leave alone, oh
If you don't, if you don't
You could stay
And talk with me for days
Over lousy coffee cake
We don't need to watch the time
Let everybody walk on by
And in another life
You wouldn't be a passerby
At any other breakfast place
Where people go their separate ways
Separate ways
Home alone now in my bedroom
Thinking of the flower tattoo on your neck
Did you know I noticed it?
Oh, guess we'll never tell each other stupid jokes
And all about what our parents do
All I got was a glimpse of you (glimpse of you)
And talk with me for days
Over lousy coffee cake
We don't need to watch the time
Let everybody walk on by
And in another life
You wouldn't be a passerby
At any other breakfast place
Where people go their separate ways
Separate ways
Oh-oh, I think about it every day
Maybe you wouldn't stay
If you looked my way
You can talk with me for days
Over lousy coffee cake
We don't need to watch the time
Let everybody walk on by (walk on by)
And in another life
You wouldn't be a passerby
At any other breakfast place
Where people go their separate ways
Separate ways
Where people go their separate ways
Morning coffee down the street where
Café da manhã na rua onde
Everybody hopes to meet their perfect guy
Todo mundo espera encontrar o cara perfeito
You've been waiting for some time
Você tem esperado por algum tempo
Guess you're going, nice to know you
Acho que você está indo, bom te conhecer
Never knowing, I've been looking through your eyes
Nunca sabendo, eu estive olhando através dos seus olhos
Oh, I wonder who's inside
Oh, eu me pergunto quem está dentro
If you go, if you go
Se você for, se você for
Damn, I hope you don't leave alone, oh
Droga, eu espero que você não vá embora sozinho, oh
If you don't, if you don't
Se você não for, se você não for
You could stay
Você poderia ficar
And talk with me for days
E conversar comigo por dias
Over lousy coffee cake
Sobre um bolo de café ruim
We don't need to watch the time
Não precisamos olhar o tempo
Let everybody walk on by
Deixe todo mundo passar
And in another life
E em outra vida
You wouldn't be a passerby
Você não seria um passante
At any other breakfast place
Em qualquer outro lugar de café da manhã
Where people go their separate ways
Onde as pessoas seguem seus caminhos separados
Separate ways
Caminhos separados
Home alone now in my bedroom
Agora sozinho em meu quarto
Thinking of the flower tattoo on your neck
Pensando na tatuagem de flor no seu pescoço
Did you know I noticed it?
Você sabia que eu notei?
Oh, guess we'll never tell each other stupid jokes
Oh, acho que nunca vamos contar um ao outro piadas estúpidas
And all about what our parents do
E tudo sobre o que nossos pais fazem
All I got was a glimpse of you (glimpse of you)
Tudo que eu consegui foi um vislumbre de você (vislumbre de você)
And talk with me for days
E conversar comigo por dias
Over lousy coffee cake
Sobre um bolo de café ruim
We don't need to watch the time
Não precisamos olhar o tempo
Let everybody walk on by
Deixe todo mundo passar
And in another life
E em outra vida
You wouldn't be a passerby
Você não seria um passante
At any other breakfast place
Em qualquer outro lugar de café da manhã
Where people go their separate ways
Onde as pessoas seguem seus caminhos separados
Separate ways
Caminhos separados
Oh-oh, I think about it every day
Oh-oh, eu penso nisso todos os dias
Maybe you wouldn't stay
Talvez você não ficaria
If you looked my way
Se você olhasse para o meu lado
You can talk with me for days
Você pode conversar comigo por dias
Over lousy coffee cake
Sobre um bolo de café ruim
We don't need to watch the time
Não precisamos olhar o tempo
Let everybody walk on by (walk on by)
Deixe todo mundo passar (passar)
And in another life
E em outra vida
You wouldn't be a passerby
Você não seria um passante
At any other breakfast place
Em qualquer outro lugar de café da manhã
Where people go their separate ways
Onde as pessoas seguem seus caminhos separados
Separate ways
Caminhos separados
Where people go their separate ways
Onde as pessoas seguem seus caminhos separados
Morning coffee down the street where
Café matutino en la calle donde
Everybody hopes to meet their perfect guy
Todo el mundo espera encontrar a su chico perfecto
You've been waiting for some time
Has estado esperando durante algún tiempo
Guess you're going, nice to know you
Supongo que te vas, fue un placer conocerte
Never knowing, I've been looking through your eyes
Nunca sabiendo, he estado mirando a través de tus ojos
Oh, I wonder who's inside
Oh, me pregunto quién está dentro
If you go, if you go
Si te vas, si te vas
Damn, I hope you don't leave alone, oh
Demonios, espero que no te vayas sola, oh
If you don't, if you don't
Si no te vas, si no te vas
You could stay
Podrías quedarte
And talk with me for days
Y hablar conmigo durante días
Over lousy coffee cake
Sobre un pésimo pastel de café
We don't need to watch the time
No necesitamos mirar el tiempo
Let everybody walk on by
Deja que todos pasen de largo
And in another life
Y en otra vida
You wouldn't be a passerby
No serías una transeúnte
At any other breakfast place
En cualquier otro lugar de desayuno
Where people go their separate ways
Donde la gente va por su camino
Separate ways
Caminos separados
Home alone now in my bedroom
Ahora solo en mi habitación
Thinking of the flower tattoo on your neck
Pensando en el tatuaje de flor en tu cuello
Did you know I noticed it?
¿Sabías que lo noté?
Oh, guess we'll never tell each other stupid jokes
Oh, supongo que nunca nos contaremos chistes estúpidos
And all about what our parents do
Y todo sobre lo que hacen nuestros padres
All I got was a glimpse of you (glimpse of you)
Todo lo que obtuve fue un vistazo de ti (un vistazo de ti)
And talk with me for days
Y hablar conmigo durante días
Over lousy coffee cake
Sobre un pésimo pastel de café
We don't need to watch the time
No necesitamos mirar el tiempo
Let everybody walk on by
Deja que todos pasen de largo
And in another life
Y en otra vida
You wouldn't be a passerby
No serías una transeúnte
At any other breakfast place
En cualquier otro lugar de desayuno
Where people go their separate ways
Donde la gente va por su camino
Separate ways
Caminos separados
Oh-oh, I think about it every day
Oh-oh, pienso en ello todos los días
Maybe you wouldn't stay
Quizás no te quedarías
If you looked my way
Si miraras en mi dirección
You can talk with me for days
Puedes hablar conmigo durante días
Over lousy coffee cake
Sobre un pésimo pastel de café
We don't need to watch the time
No necesitamos mirar el tiempo
Let everybody walk on by (walk on by)
Deja que todos pasen de largo (pasen de largo)
And in another life
Y en otra vida
You wouldn't be a passerby
No serías una transeúnte
At any other breakfast place
En cualquier otro lugar de desayuno
Where people go their separate ways
Donde la gente va por su camino
Separate ways
Caminos separados
Where people go their separate ways
Donde la gente va por su camino
Morning coffee down the street where
Café du matin dans la rue où
Everybody hopes to meet their perfect guy
Tout le monde espère rencontrer leur homme parfait
You've been waiting for some time
Tu as attendu pendant un certain temps
Guess you're going, nice to know you
Je suppose que tu pars, ravi de te connaître
Never knowing, I've been looking through your eyes
Ne sachant jamais, j'ai regardé à travers tes yeux
Oh, I wonder who's inside
Oh, je me demande qui est à l'intérieur
If you go, if you go
Si tu pars, si tu pars
Damn, I hope you don't leave alone, oh
Zut, j'espère que tu ne partiras pas seule, oh
If you don't, if you don't
Si tu ne pars pas, si tu ne pars pas
You could stay
Tu pourrais rester
And talk with me for days
Et parler avec moi pendant des jours
Over lousy coffee cake
Autour d'un mauvais gâteau au café
We don't need to watch the time
Nous n'avons pas besoin de regarder l'heure
Let everybody walk on by
Laissons tout le monde passer
And in another life
Et dans une autre vie
You wouldn't be a passerby
Tu ne serais pas un passant
At any other breakfast place
Dans n'importe quel autre endroit pour le petit déjeuner
Where people go their separate ways
Où les gens vont chacun leur chemin
Separate ways
Chacun leur chemin
Home alone now in my bedroom
Seul à la maison maintenant dans ma chambre
Thinking of the flower tattoo on your neck
Pensant au tatouage de fleur sur ton cou
Did you know I noticed it?
Savais-tu que je l'avais remarqué ?
Oh, guess we'll never tell each other stupid jokes
Oh, je suppose que nous ne nous raconterons jamais de blagues stupides
And all about what our parents do
Et tout sur ce que font nos parents
All I got was a glimpse of you (glimpse of you)
Tout ce que j'ai eu, c'est un aperçu de toi (aperçu de toi)
And talk with me for days
Et parler avec moi pendant des jours
Over lousy coffee cake
Autour d'un mauvais gâteau au café
We don't need to watch the time
Nous n'avons pas besoin de regarder l'heure
Let everybody walk on by
Laissons tout le monde passer
And in another life
Et dans une autre vie
You wouldn't be a passerby
Tu ne serais pas un passant
At any other breakfast place
Dans n'importe quel autre endroit pour le petit déjeuner
Where people go their separate ways
Où les gens vont chacun leur chemin
Separate ways
Chacun leur chemin
Oh-oh, I think about it every day
Oh-oh, j'y pense tous les jours
Maybe you wouldn't stay
Peut-être que tu ne resterais pas
If you looked my way
Si tu regardais dans ma direction
You can talk with me for days
Tu peux parler avec moi pendant des jours
Over lousy coffee cake
Autour d'un mauvais gâteau au café
We don't need to watch the time
Nous n'avons pas besoin de regarder l'heure
Let everybody walk on by (walk on by)
Laissons tout le monde passer (passer)
And in another life
Et dans une autre vie
You wouldn't be a passerby
Tu ne serais pas un passant
At any other breakfast place
Dans n'importe quel autre endroit pour le petit déjeuner
Where people go their separate ways
Où les gens vont chacun leur chemin
Separate ways
Chacun leur chemin
Where people go their separate ways
Où les gens vont chacun leur chemin
Morning coffee down the street where
Morgendlicher Kaffee die Straße runter, wo
Everybody hopes to meet their perfect guy
Jeder hofft, ihren perfekten Kerl zu treffen
You've been waiting for some time
Du hast schon eine Weile gewartet
Guess you're going, nice to know you
Ich nehme an, du gehst, schön dich gekannt zu haben
Never knowing, I've been looking through your eyes
Nie wissend, ich habe durch deine Augen geschaut
Oh, I wonder who's inside
Oh, ich frage mich, wer drinnen ist
If you go, if you go
Wenn du gehst, wenn du gehst
Damn, I hope you don't leave alone, oh
Verdammt, ich hoffe, du gehst nicht alleine, oh
If you don't, if you don't
Wenn du nicht gehst, wenn du nicht gehst
You could stay
Du könntest bleiben
And talk with me for days
Und mit mir tagelang reden
Over lousy coffee cake
Über miesen Kaffeekuchen
We don't need to watch the time
Wir brauchen nicht auf die Zeit zu achten
Let everybody walk on by
Lass alle anderen vorbeigehen
And in another life
Und in einem anderen Leben
You wouldn't be a passerby
Wärst du kein Vorbeigehender
At any other breakfast place
In jedem anderen Frühstücksplatz
Where people go their separate ways
Wo die Leute ihre eigenen Wege gehen
Separate ways
Eigene Wege
Home alone now in my bedroom
Jetzt alleine zu Hause in meinem Schlafzimmer
Thinking of the flower tattoo on your neck
Denke an das Blumentattoo auf deinem Hals
Did you know I noticed it?
Wusstest du, dass ich es bemerkt habe?
Oh, guess we'll never tell each other stupid jokes
Oh, ich nehme an, wir werden uns nie dumme Witze erzählen
And all about what our parents do
Und alles darüber, was unsere Eltern tun
All I got was a glimpse of you (glimpse of you)
Alles, was ich von dir bekam, war ein flüchtiger Blick (flüchtiger Blick)
And talk with me for days
Und mit mir tagelang reden
Over lousy coffee cake
Über miesen Kaffeekuchen
We don't need to watch the time
Wir brauchen nicht auf die Zeit zu achten
Let everybody walk on by
Lass alle anderen vorbeigehen
And in another life
Und in einem anderen Leben
You wouldn't be a passerby
Wärst du kein Vorbeigehender
At any other breakfast place
In jedem anderen Frühstücksplatz
Where people go their separate ways
Wo die Leute ihre eigenen Wege gehen
Separate ways
Eigene Wege
Oh-oh, I think about it every day
Oh-oh, ich denke jeden Tag daran
Maybe you wouldn't stay
Vielleicht würdest du nicht bleiben
If you looked my way
Wenn du in meine Richtung schauen würdest
You can talk with me for days
Du kannst tagelang mit mir reden
Over lousy coffee cake
Über miesen Kaffeekuchen
We don't need to watch the time
Wir brauchen nicht auf die Zeit zu achten
Let everybody walk on by (walk on by)
Lass alle anderen vorbeigehen (vorbeigehen)
And in another life
Und in einem anderen Leben
You wouldn't be a passerby
Wärst du kein Vorbeigehender
At any other breakfast place
In jedem anderen Frühstücksplatz
Where people go their separate ways
Wo die Leute ihre eigenen Wege gehen
Separate ways
Eigene Wege
Where people go their separate ways
Wo die Leute ihre eigenen Wege gehen
Morning coffee down the street where
Caffè mattutino giù per la strada dove
Everybody hopes to meet their perfect guy
Tutti sperano di incontrare il loro ragazzo perfetto
You've been waiting for some time
Stai aspettando da un po' di tempo
Guess you're going, nice to know you
Immagino che tu stia andando, è stato bello conoscerti
Never knowing, I've been looking through your eyes
Mai saputo, ho guardato attraverso i tuoi occhi
Oh, I wonder who's inside
Oh, mi chiedo chi c'è dentro
If you go, if you go
Se te ne vai, se te ne vai
Damn, I hope you don't leave alone, oh
Cavolo, spero che tu non te ne vada da sola, oh
If you don't, if you don't
Se non te ne vai, se non te ne vai
You could stay
Potresti restare
And talk with me for days
E parlare con me per giorni
Over lousy coffee cake
Su una pessima torta al caffè
We don't need to watch the time
Non abbiamo bisogno di guardare l'orologio
Let everybody walk on by
Lasciamo che tutti passino
And in another life
E in un'altra vita
You wouldn't be a passerby
Non saresti un passante
At any other breakfast place
In qualsiasi altro posto per la colazione
Where people go their separate ways
Dove le persone vanno per la loro strada
Separate ways
Strade separate
Home alone now in my bedroom
Ora a casa da sola nella mia camera da letto
Thinking of the flower tattoo on your neck
Pensando al tatuaggio a forma di fiore sul tuo collo
Did you know I noticed it?
Sapevi che l'ho notato?
Oh, guess we'll never tell each other stupid jokes
Oh, immagino che non ci diremo mai barzellette stupide
And all about what our parents do
E tutto su cosa fanno i nostri genitori
All I got was a glimpse of you (glimpse of you)
Tutto quello che ho avuto è stato un accenno di te (accenno di te)
And talk with me for days
E parlare con me per giorni
Over lousy coffee cake
Su una pessima torta al caffè
We don't need to watch the time
Non abbiamo bisogno di guardare l'orologio
Let everybody walk on by
Lasciamo che tutti passino
And in another life
E in un'altra vita
You wouldn't be a passerby
Non saresti un passante
At any other breakfast place
In qualsiasi altro posto per la colazione
Where people go their separate ways
Dove le persone vanno per la loro strada
Separate ways
Strade separate
Oh-oh, I think about it every day
Oh-oh, ci penso ogni giorno
Maybe you wouldn't stay
Forse non saresti rimasta
If you looked my way
Se avessi guardato verso di me
You can talk with me for days
Puoi parlare con me per giorni
Over lousy coffee cake
Su una pessima torta al caffè
We don't need to watch the time
Non abbiamo bisogno di guardare l'orologio
Let everybody walk on by (walk on by)
Lasciamo che tutti passino (passino)
And in another life
E in un'altra vita
You wouldn't be a passerby
Non saresti un passante
At any other breakfast place
In qualsiasi altro posto per la colazione
Where people go their separate ways
Dove le persone vanno per la loro strada
Separate ways
Strade separate
Where people go their separate ways
Dove le persone vanno per la loro strada