Feu de joie

Bruno Nicolini, Mark Daumail, Guillaume Martial

Letra Tradução

Allumons un feu
Avec ce qui ne va pas
Ce qui rend malheureux
Brûlons tous ça
Réduisons en cendre

Les blessures
Réduisons ensemble
Nos fractures

Et ce sera, tu verras
Un feu de joie
Et ce sera, tu verras
Un feu de joie

Pour remplacer les bûches
Les reproches crétin
Leurs minables embûches
Crameront bien
Feu d'artifice

Si l'on jette dedans
Amitié factice
Amour décevant

Et ce sera, tu verras
Un feu de joie
Et ce sera, tu verras
Un feu de joie
Un feu de joie

Vois comme s'enflamme
Ce qui nous consommait
Soyons pyromanes
Des entraves qu'on avait

Nos regrets, des étincelles
Chagrins follets, crépitent au ciel
Remords stériles, enfumés
L'inutile dans le brasier

Et ce sera, tu verras
Un feu de joie
Et ce sera, tu verras
Un feu de joie

Un feu de joie

Un feu de joie

Allumons un feu
Acendamos um fogo
Avec ce qui ne va pas
Com o que não está certo
Ce qui rend malheureux
O que nos faz infelizes
Brûlons tous ça
Vamos queimar tudo isso
Réduisons en cendre
Reduzamos a cinzas
Les blessures
As feridas
Réduisons ensemble
Reduzamos juntas
Nos fractures
Nossas fraturas
Et ce sera, tu verras
E será, você verá
Un feu de joie
Uma fogueira de alegria
Et ce sera, tu verras
E será, você verá
Un feu de joie
Uma fogueira de alegria
Pour remplacer les bûches
Para substituir os troncos
Les reproches crétin
As críticas estúpidas
Leurs minables embûches
Suas armadilhas miseráveis
Crameront bien
Queimarão bem
Feu d'artifice
Fogo de artifício
Si l'on jette dedans
Se jogarmos dentro
Amitié factice
Amizade falsa
Amour décevant
Amor decepcionante
Et ce sera, tu verras
E será, você verá
Un feu de joie
Uma fogueira de alegria
Et ce sera, tu verras
E será, você verá
Un feu de joie
Uma fogueira de alegria
Un feu de joie
Uma fogueira de alegria
Vois comme s'enflamme
Veja como se inflama
Ce qui nous consommait
O que nos consumia
Soyons pyromanes
Sejamos piromaníacos
Des entraves qu'on avait
Das restrições que tínhamos
Nos regrets, des étincelles
Nossos arrependimentos, faíscas
Chagrins follets, crépitent au ciel
Tristezas voláteis, crepitam no céu
Remords stériles, enfumés
Remorsos estéreis, enfumaçados
L'inutile dans le brasier
O inútil na fogueira
Et ce sera, tu verras
E será, você verá
Un feu de joie
Uma fogueira de alegria
Et ce sera, tu verras
E será, você verá
Un feu de joie
Uma fogueira de alegria
Un feu de joie
Uma fogueira de alegria
Un feu de joie
Uma fogueira de alegria
Allumons un feu
Let's light a fire
Avec ce qui ne va pas
With what's not right
Ce qui rend malheureux
What makes us unhappy
Brûlons tous ça
Let's burn all that
Réduisons en cendre
Reduce it to ashes
Les blessures
The wounds
Réduisons ensemble
Let's reduce together
Nos fractures
Our fractures
Et ce sera, tu verras
And it will be, you'll see
Un feu de joie
A bonfire
Et ce sera, tu verras
And it will be, you'll see
Un feu de joie
A bonfire
Pour remplacer les bûches
To replace the logs
Les reproches crétin
The stupid reproaches
Leurs minables embûches
Their pathetic obstacles
Crameront bien
Will burn well
Feu d'artifice
Fireworks
Si l'on jette dedans
If we throw in
Amitié factice
Fake friendship
Amour décevant
Disappointing love
Et ce sera, tu verras
And it will be, you'll see
Un feu de joie
A bonfire
Et ce sera, tu verras
And it will be, you'll see
Un feu de joie
A bonfire
Un feu de joie
A bonfire
Vois comme s'enflamme
See how it ignites
Ce qui nous consommait
What was consuming us
Soyons pyromanes
Let's be pyromaniacs
Des entraves qu'on avait
Of the restraints we had
Nos regrets, des étincelles
Our regrets, sparks
Chagrins follets, crépitent au ciel
Fickle sorrows, crackle in the sky
Remords stériles, enfumés
Sterile remorse, smoked
L'inutile dans le brasier
The useless in the blaze
Et ce sera, tu verras
And it will be, you'll see
Un feu de joie
A bonfire
Et ce sera, tu verras
And it will be, you'll see
Un feu de joie
A bonfire
Un feu de joie
A bonfire
Un feu de joie
A bonfire
Allumons un feu
Encendamos un fuego
Avec ce qui ne va pas
Con lo que no va bien
Ce qui rend malheureux
Lo que nos hace infelices
Brûlons tous ça
Quemémoslo todo
Réduisons en cendre
Reduciéndolo a cenizas
Les blessures
Las heridas
Réduisons ensemble
Reduzcámoslas juntos
Nos fractures
Nuestras fracturas
Et ce sera, tu verras
Y será, verás
Un feu de joie
Un fuego de alegría
Et ce sera, tu verras
Y será, verás
Un feu de joie
Un fuego de alegría
Pour remplacer les bûches
Para reemplazar los troncos
Les reproches crétin
Los reproches estúpidos
Leurs minables embûches
Sus miserables trampas
Crameront bien
Arderán bien
Feu d'artifice
Fuegos artificiales
Si l'on jette dedans
Si tiramos dentro
Amitié factice
Amistad falsa
Amour décevant
Amor decepcionante
Et ce sera, tu verras
Y será, verás
Un feu de joie
Un fuego de alegría
Et ce sera, tu verras
Y será, verás
Un feu de joie
Un fuego de alegría
Un feu de joie
Un fuego de alegría
Vois comme s'enflamme
Mira cómo se enciende
Ce qui nous consommait
Lo que nos consumía
Soyons pyromanes
Seamos pirómanos
Des entraves qu'on avait
De las restricciones que teníamos
Nos regrets, des étincelles
Nuestros arrepentimientos, chispas
Chagrins follets, crépitent au ciel
Tristezas errantes, chisporrotean en el cielo
Remords stériles, enfumés
Remordimientos estériles, ahumados
L'inutile dans le brasier
Lo inútil en la hoguera
Et ce sera, tu verras
Y será, verás
Un feu de joie
Un fuego de alegría
Et ce sera, tu verras
Y será, verás
Un feu de joie
Un fuego de alegría
Un feu de joie
Un fuego de alegría
Un feu de joie
Un fuego de alegría
Allumons un feu
Zünden wir ein Feuer an
Avec ce qui ne va pas
Mit dem, was nicht stimmt
Ce qui rend malheureux
Was unglücklich macht
Brûlons tous ça
Lasst uns das alles verbrennen
Réduisons en cendre
Reduzieren wir es zu Asche
Les blessures
Die Verletzungen
Réduisons ensemble
Reduzieren wir zusammen
Nos fractures
Unsere Brüche
Et ce sera, tu verras
Und es wird sein, du wirst sehen
Un feu de joie
Ein Freudenfeuer
Et ce sera, tu verras
Und es wird sein, du wirst sehen
Un feu de joie
Ein Freudenfeuer
Pour remplacer les bûches
Um die Holzscheite zu ersetzen
Les reproches crétin
Die dummen Vorwürfe
Leurs minables embûches
Ihre lächerlichen Fallen
Crameront bien
Werden gut brennen
Feu d'artifice
Feuerwerk
Si l'on jette dedans
Wenn wir hineinwerfen
Amitié factice
Falsche Freundschaft
Amour décevant
Enttäuschende Liebe
Et ce sera, tu verras
Und es wird sein, du wirst sehen
Un feu de joie
Ein Freudenfeuer
Et ce sera, tu verras
Und es wird sein, du wirst sehen
Un feu de joie
Ein Freudenfeuer
Un feu de joie
Ein Freudenfeuer
Vois comme s'enflamme
Sieh, wie entflammt
Ce qui nous consommait
Was uns verzehrte
Soyons pyromanes
Lasst uns Brandstifter sein
Des entraves qu'on avait
Von den Fesseln, die wir hatten
Nos regrets, des étincelles
Unsere Reue, Funken
Chagrins follets, crépitent au ciel
Kummer, knistert im Himmel
Remords stériles, enfumés
Unfruchtbare Reue, verraucht
L'inutile dans le brasier
Das Nutzlose im Feuer
Et ce sera, tu verras
Und es wird sein, du wirst sehen
Un feu de joie
Ein Freudenfeuer
Et ce sera, tu verras
Und es wird sein, du wirst sehen
Un feu de joie
Ein Freudenfeuer
Un feu de joie
Ein Freudenfeuer
Un feu de joie
Ein Freudenfeuer
Allumons un feu
Accendiamo un fuoco
Avec ce qui ne va pas
Con ciò che non va
Ce qui rend malheureux
Ciò che rende infelici
Brûlons tous ça
Bruciamo tutto questo
Réduisons en cendre
Riduciamolo in cenere
Les blessures
Le ferite
Réduisons ensemble
Riduciamo insieme
Nos fractures
Le nostre fratture
Et ce sera, tu verras
E sarà, vedrai
Un feu de joie
Un fuoco di gioia
Et ce sera, tu verras
E sarà, vedrai
Un feu de joie
Un fuoco di gioia
Pour remplacer les bûches
Per sostituire i tronchi
Les reproches crétin
I rimproveri stupidi
Leurs minables embûches
Le loro misere trappole
Crameront bien
Bruceranno bene
Feu d'artifice
Fuochi d'artificio
Si l'on jette dedans
Se ci gettiamo dentro
Amitié factice
Amicizia finta
Amour décevant
Amore deludente
Et ce sera, tu verras
E sarà, vedrai
Un feu de joie
Un fuoco di gioia
Et ce sera, tu verras
E sarà, vedrai
Un feu de joie
Un fuoco di gioia
Un feu de joie
Un fuoco di gioia
Vois comme s'enflamme
Vedi come si infiamma
Ce qui nous consommait
Ciò che ci consumava
Soyons pyromanes
Siamo piromani
Des entraves qu'on avait
Delle restrizioni che avevamo
Nos regrets, des étincelles
I nostri rimpianti, scintille
Chagrins follets, crépitent au ciel
Dolori folletti, crepitano nel cielo
Remords stériles, enfumés
Rimorsi sterili, affumicati
L'inutile dans le brasier
L'inutile nel braciere
Et ce sera, tu verras
E sarà, vedrai
Un feu de joie
Un fuoco di gioia
Et ce sera, tu verras
E sarà, vedrai
Un feu de joie
Un fuoco di gioia
Un feu de joie
Un fuoco di gioia
Un feu de joie
Un fuoco di gioia

Curiosidades sobre a música Feu de joie de Bénabar

Em quais álbuns a música “Feu de joie” foi lançada por Bénabar?
Bénabar lançou a música nos álbums “Le Début de la Suite” em 2018 e “EP Live - Grand Rex 2018” em 2019.
De quem é a composição da música “Feu de joie” de Bénabar?
A música “Feu de joie” de Bénabar foi composta por Bruno Nicolini, Mark Daumail, Guillaume Martial.

Músicas mais populares de Bénabar

Outros artistas de World music