Faya

Youness Benabdelouahed, Walid Georgey

Letra Tradução

Ah bah ouais Bersa

Frérot, j'suis plus un p'tit, viens pas tester mes démons
J'reste fidèle à la mif' comme N.O.s, Ademo
Par fierté et principe, gros, même en hess, on dit "non"
Ça revend l'cannabis, deux grammes, dix balles, le pilon
J'te laisse imaginer tout c'qu'on ramasse en billets
Les grands nous ont vu naître, ils nous ont vu s'allumer
Mes-ar automatiques, tu manges des balles au dîner
À force de fumer l'shit, le cœur finit abîmé (hi, hi, hi)

Ici, c'est sombre, si tu savais
Beldi' et gun dans le plastique
Ça prend des années au palais
Tu connais la suite, ça passe le shit au portique
Ici, c'est sombre, si tu savais
Beldi' et gun dans le plastique
Ça prend des années au palais

J'trahis pas la famille
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Le toit est panoramique
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
Ça réceptionne les colis
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama

Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
J'ai mes qualités et mes défauts
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
J'ai mes qualités et mes défauts
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux

Et petit, faut laisser l'mic, tu sais pas pilote
À Fleury, ça prend tes Nike, couteau papillon
P'tit frère, v'-esqui la BAC et le camion
Aujourd'hui, la berline fait l'prix du pavillon
Entre quatre murs, j'attends les parts
Tu sais qu'on assume, c'est pas la même pour la plupart
J'suis content quand l'bosseur me dit qu'la beuh part
Ils oublient le mauvais temps, l'orage, une fois qu'la pluie part

J'trahis pas la famille
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Le toit est panoramique
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
Ça réceptionne les colis
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama

Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
J'ai mes qualités et mes défauts
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
J'ai mes qualités et mes défauts
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux

J'trahis pas la famille
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Le toit est panoramique
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
Ça réceptionne les colis
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama

Ah bah ouais Bersa
Ah bah ouais Bersa
Frérot, j'suis plus un p'tit, viens pas tester mes démons
Mano, eu não sou mais um moleque, não venha testar meus demônios
J'reste fidèle à la mif' comme N.O.s, Ademo
Eu permaneço fiel à família como N.O.s, Ademo
Par fierté et principe, gros, même en hess, on dit "non"
Por orgulho e princípio, cara, mesmo na pior, dizemos "não"
Ça revend l'cannabis, deux grammes, dix balles, le pilon
Eles vendem maconha, dois gramas, dez balas, o pilão
J'te laisse imaginer tout c'qu'on ramasse en billets
Deixo você imaginar quanto a gente recolhe em notas
Les grands nous ont vu naître, ils nous ont vu s'allumer
Os mais velhos nos viram nascer, nos viram acender
Mes-ar automatiques, tu manges des balles au dîner
Armas automáticas, você come balas no jantar
À force de fumer l'shit, le cœur finit abîmé (hi, hi, hi)
De tanto fumar maconha, o coração acaba danificado (hi, hi, hi)
Ici, c'est sombre, si tu savais
Aqui, é sombrio, se você soubesse
Beldi' et gun dans le plastique
Beldi e arma no plástico
Ça prend des années au palais
Isso leva anos no palácio
Tu connais la suite, ça passe le shit au portique
Você conhece o resto, passa a maconha no portão
Ici, c'est sombre, si tu savais
Aqui, é sombrio, se você soubesse
Beldi' et gun dans le plastique
Beldi e arma no plástico
Ça prend des années au palais
Isso leva anos no palácio
J'trahis pas la famille
Eu não traio a família
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Três da manhã no estúdio, eu abro a boca, estou chapado
Le toit est panoramique
O teto é panorâmico
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
Vejo as estrelas brilhando, RSQ8, estou chapado
Ça réceptionne les colis
Eles recebem os pacotes
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
Meio-dia à meia-noite no prédio, tudo estoura em Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
Estou com Philip e Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama
Eu os faço provar a azeitona e o golpe de Ketama
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
Não me diga que você me ama se tudo é falso
J'ai mes qualités et mes défauts
Eu tenho minhas qualidades e meus defeitos
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Mas estou mais do lado dos verdadeiros do que dos falsos
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
Não me diga que você me ama se tudo é falso
J'ai mes qualités et mes défauts
Eu tenho minhas qualidades e meus defeitos
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Mas estou mais do lado dos verdadeiros do que dos falsos
Et petit, faut laisser l'mic, tu sais pas pilote
E garoto, tem que largar o microfone, você não sabe pilotar
À Fleury, ça prend tes Nike, couteau papillon
Em Fleury, eles pegam seus Nike, faca borboleta
P'tit frère, v'-esqui la BAC et le camion
Pequeno irmão, desvie da BAC e do caminhão
Aujourd'hui, la berline fait l'prix du pavillon
Hoje, o sedan custa o preço da casa
Entre quatre murs, j'attends les parts
Entre quatro paredes, espero pelas partes
Tu sais qu'on assume, c'est pas la même pour la plupart
Você sabe que assumimos, não é o mesmo para a maioria
J'suis content quand l'bosseur me dit qu'la beuh part
Fico feliz quando o trabalhador me diz que a maconha está indo
Ils oublient le mauvais temps, l'orage, une fois qu'la pluie part
Eles esquecem o mau tempo, a tempestade, uma vez que a chuva passa
J'trahis pas la famille
Eu não traio a família
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Três da manhã no estúdio, eu abro a boca, estou chapado
Le toit est panoramique
O teto é panorâmico
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
Vejo as estrelas brilhando, RSQ8, estou chapado
Ça réceptionne les colis
Eles recebem os pacotes
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
Meio-dia à meia-noite no prédio, tudo estoura em Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
Estou com Philip e Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama
Eu os faço provar a azeitona e o golpe de Ketama
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
Não me diga que você me ama se tudo é falso
J'ai mes qualités et mes défauts
Eu tenho minhas qualidades e meus defeitos
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Mas estou mais do lado dos verdadeiros do que dos falsos
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
Não me diga que você me ama se tudo é falso
J'ai mes qualités et mes défauts
Eu tenho minhas qualidades e meus defeitos
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Mas estou mais do lado dos verdadeiros do que dos falsos
J'trahis pas la famille
Eu não traio a família
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Três da manhã no estúdio, eu abro a boca, estou chapado
Le toit est panoramique
O teto é panorâmico
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
Vejo as estrelas brilhando, RSQ8, estou chapado
Ça réceptionne les colis
Eles recebem os pacotes
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
Meio-dia à meia-noite no prédio, tudo estoura em Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
Estou com Philip e Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama
Eu os faço provar a azeitona e o golpe de Ketama
Ah bah ouais Bersa
Ah yeah Bersa
Frérot, j'suis plus un p'tit, viens pas tester mes démons
Bro, I'm not a kid anymore, don't test my demons
J'reste fidèle à la mif' comme N.O.s, Ademo
I stay loyal to the fam' like N.O.s, Ademo
Par fierté et principe, gros, même en hess, on dit "non"
Out of pride and principle, bro, even when broke, we say "no"
Ça revend l'cannabis, deux grammes, dix balles, le pilon
Selling cannabis, two grams, ten bucks, the joint
J'te laisse imaginer tout c'qu'on ramasse en billets
I'll let you imagine all the money we're raking in
Les grands nous ont vu naître, ils nous ont vu s'allumer
The elders saw us born, they saw us light up
Mes-ar automatiques, tu manges des balles au dîner
Automatic rifles, you're eating bullets for dinner
À force de fumer l'shit, le cœur finit abîmé (hi, hi, hi)
From smoking weed, the heart ends up damaged (hi, hi, hi)
Ici, c'est sombre, si tu savais
Here, it's dark, if you knew
Beldi' et gun dans le plastique
Beldi' and gun in the plastic
Ça prend des années au palais
It takes years in the palace
Tu connais la suite, ça passe le shit au portique
You know the rest, it passes the weed through the gate
Ici, c'est sombre, si tu savais
Here, it's dark, if you knew
Beldi' et gun dans le plastique
Beldi' and gun in the plastic
Ça prend des années au palais
It takes years in the palace
J'trahis pas la famille
I don't betray the family
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Three in the morning at the studio, I open my mouth, I'm on fire
Le toit est panoramique
The roof is panoramic
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
I see the stars shining, RSQ8, I'm on fire
Ça réceptionne les colis
Receiving the packages
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
Noon-midnight in the building, it's all going down in Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
I'm with Philip and Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama
I let them taste the olive and the hit from Ketama
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
Don't tell me you love me if it's all fake
J'ai mes qualités et mes défauts
I have my qualities and my flaws
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
But I'm more on the side of the real than the fake
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
Don't tell me you love me if it's all fake
J'ai mes qualités et mes défauts
I have my qualities and my flaws
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
But I'm more on the side of the real than the fake
Et petit, faut laisser l'mic, tu sais pas pilote
And kid, you need to drop the mic, you can't pilot
À Fleury, ça prend tes Nike, couteau papillon
In Fleury, they take your Nike, butterfly knife
P'tit frère, v'-esqui la BAC et le camion
Little brother, dodge the BAC and the truck
Aujourd'hui, la berline fait l'prix du pavillon
Today, the sedan costs the price of a house
Entre quatre murs, j'attends les parts
Between four walls, I'm waiting for the shares
Tu sais qu'on assume, c'est pas la même pour la plupart
You know we take responsibility, it's not the same for most
J'suis content quand l'bosseur me dit qu'la beuh part
I'm happy when the worker tells me the weed is going
Ils oublient le mauvais temps, l'orage, une fois qu'la pluie part
They forget the bad weather, the storm, once the rain is gone
J'trahis pas la famille
I don't betray the family
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Three in the morning at the studio, I open my mouth, I'm on fire
Le toit est panoramique
The roof is panoramic
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
I see the stars shining, RSQ8, I'm on fire
Ça réceptionne les colis
Receiving the packages
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
Noon-midnight in the building, it's all going down in Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
I'm with Philip and Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama
I let them taste the olive and the hit from Ketama
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
Don't tell me you love me if it's all fake
J'ai mes qualités et mes défauts
I have my qualities and my flaws
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
But I'm more on the side of the real than the fake
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
Don't tell me you love me if it's all fake
J'ai mes qualités et mes défauts
I have my qualities and my flaws
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
But I'm more on the side of the real than the fake
J'trahis pas la famille
I don't betray the family
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Three in the morning at the studio, I open my mouth, I'm on fire
Le toit est panoramique
The roof is panoramic
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
I see the stars shining, RSQ8, I'm on fire
Ça réceptionne les colis
Receiving the packages
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
Noon-midnight in the building, it's all going down in Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
I'm with Philip and Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama
I let them taste the olive and the hit from Ketama
Ah bah ouais Bersa
Ah bah sí Bersa
Frérot, j'suis plus un p'tit, viens pas tester mes démons
Hermano, ya no soy un niño, no vengas a probar mis demonios
J'reste fidèle à la mif' comme N.O.s, Ademo
Permanezco fiel a la familia como N.O.s, Ademo
Par fierté et principe, gros, même en hess, on dit "non"
Por orgullo y principio, hermano, incluso en la miseria, decimos "no"
Ça revend l'cannabis, deux grammes, dix balles, le pilon
Venden cannabis, dos gramos, diez balas, el porro
J'te laisse imaginer tout c'qu'on ramasse en billets
Te dejo imaginar todo lo que recogemos en billetes
Les grands nous ont vu naître, ils nous ont vu s'allumer
Los mayores nos vieron nacer, nos vieron encender
Mes-ar automatiques, tu manges des balles au dîner
Mis rifles automáticos, comes balas en la cena
À force de fumer l'shit, le cœur finit abîmé (hi, hi, hi)
De tanto fumar mierda, el corazón acaba dañado (ja, ja, ja)
Ici, c'est sombre, si tu savais
Aquí, es oscuro, si supieras
Beldi' et gun dans le plastique
Beldi y pistola en el plástico
Ça prend des années au palais
Toma años en el palacio
Tu connais la suite, ça passe le shit au portique
Conoces el resto, pasan la mierda por el arco de seguridad
Ici, c'est sombre, si tu savais
Aquí, es oscuro, si supieras
Beldi' et gun dans le plastique
Beldi y pistola en el plástico
Ça prend des années au palais
Toma años en el palacio
J'trahis pas la famille
No traiciono a la familia
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Tres de la mañana en el estudio, abro la boca, estoy fayaya
Le toit est panoramique
El techo es panorámico
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
Veo las estrellas brillar, RSQ8, estoy fayaya
Ça réceptionne les colis
Reciben los paquetes
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
Mediodía-medianoche en el edificio, todo estalla en Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
Estoy con Philip y Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama
Les hago probar la aceituna y el golpe de Ketama
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
No me digas que me amas si todo es falso
J'ai mes qualités et mes défauts
Tengo mis cualidades y mis defectos
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Pero estoy más del lado de los verdaderos que de los falsos
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
No me digas que me amas si todo es falso
J'ai mes qualités et mes défauts
Tengo mis cualidades y mis defectos
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Pero estoy más del lado de los verdaderos que de los falsos
Et petit, faut laisser l'mic, tu sais pas pilote
Y pequeño, tienes que dejar el micrófono, no sabes pilotar
À Fleury, ça prend tes Nike, couteau papillon
En Fleury, toman tus Nike, cuchillo mariposa
P'tit frère, v'-esqui la BAC et le camion
Hermanito, esquiva a la BAC y al camión
Aujourd'hui, la berline fait l'prix du pavillon
Hoy, el sedán cuesta lo mismo que la casa
Entre quatre murs, j'attends les parts
Entre cuatro paredes, espero las partes
Tu sais qu'on assume, c'est pas la même pour la plupart
Sabes que asumimos, no es lo mismo para la mayoría
J'suis content quand l'bosseur me dit qu'la beuh part
Estoy contento cuando el trabajador me dice que la hierba se va
Ils oublient le mauvais temps, l'orage, une fois qu'la pluie part
Olvidan el mal tiempo, la tormenta, una vez que la lluvia se va
J'trahis pas la famille
No traiciono a la familia
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Tres de la mañana en el estudio, abro la boca, estoy fayaya
Le toit est panoramique
El techo es panorámico
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
Veo las estrellas brillar, RSQ8, estoy fayaya
Ça réceptionne les colis
Reciben los paquetes
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
Mediodía-medianoche en el edificio, todo estalla en Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
Estoy con Philip y Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama
Les hago probar la aceituna y el golpe de Ketama
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
No me digas que me amas si todo es falso
J'ai mes qualités et mes défauts
Tengo mis cualidades y mis defectos
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Pero estoy más del lado de los verdaderos que de los falsos
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
No me digas que me amas si todo es falso
J'ai mes qualités et mes défauts
Tengo mis cualidades y mis defectos
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Pero estoy más del lado de los verdaderos que de los falsos
J'trahis pas la famille
No traiciono a la familia
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Tres de la mañana en el estudio, abro la boca, estoy fayaya
Le toit est panoramique
El techo es panorámico
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
Veo las estrellas brillar, RSQ8, estoy fayaya
Ça réceptionne les colis
Reciben los paquetes
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
Mediodía-medianoche en el edificio, todo estalla en Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
Estoy con Philip y Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama
Les hago probar la aceituna y el golpe de Ketama
Ah bah ouais Bersa
Ah bah ouais Bersa
Frérot, j'suis plus un p'tit, viens pas tester mes démons
Bruder, ich bin kein Kleiner mehr, komm nicht und teste meine Dämonen
J'reste fidèle à la mif' comme N.O.s, Ademo
Ich bleibe meiner Familie treu wie N.O.s, Ademo
Par fierté et principe, gros, même en hess, on dit "non"
Aus Stolz und Prinzip, Bruder, selbst in Not sagen wir "nein"
Ça revend l'cannabis, deux grammes, dix balles, le pilon
Sie verkaufen Cannabis, zwei Gramm, zehn Euro, der Joint
J'te laisse imaginer tout c'qu'on ramasse en billets
Lass dir vorstellen, wie viel Geld wir einnehmen
Les grands nous ont vu naître, ils nous ont vu s'allumer
Die Älteren haben uns geboren gesehen, sie haben uns leuchten sehen
Mes-ar automatiques, tu manges des balles au dîner
Automatische Waffen, du isst Kugeln zum Abendessen
À force de fumer l'shit, le cœur finit abîmé (hi, hi, hi)
Vom Kiffen wird das Herz beschädigt (hi, hi, hi)
Ici, c'est sombre, si tu savais
Hier ist es dunkel, wenn du wüsstest
Beldi' et gun dans le plastique
Beldi und Pistole in Plastik
Ça prend des années au palais
Es dauert Jahre im Palast
Tu connais la suite, ça passe le shit au portique
Du kennst den Rest, sie schmuggeln das Gras durch den Metalldetektor
Ici, c'est sombre, si tu savais
Hier ist es dunkel, wenn du wüsstest
Beldi' et gun dans le plastique
Beldi und Pistole in Plastik
Ça prend des années au palais
Es dauert Jahre im Palast
J'trahis pas la famille
Ich verrate die Familie nicht
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Drei Uhr morgens im Studio, ich öffne meinen Mund, ich bin high
Le toit est panoramique
Das Dach ist Panorama
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
Ich sehe die Sterne leuchten, RSQ8, ich bin high
Ça réceptionne les colis
Sie nehmen die Pakete entgegen
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
Mittag bis Mitternacht im Gebäude, es knallt alles in Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
Ich bin mit Philip und Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama
Ich lasse sie das Olivenöl und den Schlag von Ketama probieren
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
Sag mir nicht, dass du mich liebst, wenn alles falsch ist
J'ai mes qualités et mes défauts
Ich habe meine Stärken und Schwächen
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Aber ich bin eher auf der Seite der Wahren als der Falschen
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
Sag mir nicht, dass du mich liebst, wenn alles falsch ist
J'ai mes qualités et mes défauts
Ich habe meine Stärken und Schwächen
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Aber ich bin eher auf der Seite der Wahren als der Falschen
Et petit, faut laisser l'mic, tu sais pas pilote
Und Kleiner, lass das Mikrofon, du kannst nicht fliegen
À Fleury, ça prend tes Nike, couteau papillon
In Fleury nehmen sie deine Nike, Schmetterlingsmesser
P'tit frère, v'-esqui la BAC et le camion
Kleiner Bruder, vermeide die Polizei und den LKW
Aujourd'hui, la berline fait l'prix du pavillon
Heute kostet die Limousine so viel wie ein Haus
Entre quatre murs, j'attends les parts
Zwischen vier Wänden warte ich auf die Anteile
Tu sais qu'on assume, c'est pas la même pour la plupart
Du weißt, dass wir es übernehmen, es ist nicht dasselbe für die meisten
J'suis content quand l'bosseur me dit qu'la beuh part
Ich bin glücklich, wenn der Arbeiter mir sagt, dass das Gras geht
Ils oublient le mauvais temps, l'orage, une fois qu'la pluie part
Sie vergessen das schlechte Wetter, den Sturm, sobald der Regen aufhört
J'trahis pas la famille
Ich verrate die Familie nicht
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Drei Uhr morgens im Studio, ich öffne meinen Mund, ich bin high
Le toit est panoramique
Das Dach ist Panorama
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
Ich sehe die Sterne leuchten, RSQ8, ich bin high
Ça réceptionne les colis
Sie nehmen die Pakete entgegen
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
Mittag bis Mitternacht im Gebäude, es knallt alles in Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
Ich bin mit Philip und Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama
Ich lasse sie das Olivenöl und den Schlag von Ketama probieren
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
Sag mir nicht, dass du mich liebst, wenn alles falsch ist
J'ai mes qualités et mes défauts
Ich habe meine Stärken und Schwächen
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Aber ich bin eher auf der Seite der Wahren als der Falschen
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
Sag mir nicht, dass du mich liebst, wenn alles falsch ist
J'ai mes qualités et mes défauts
Ich habe meine Stärken und Schwächen
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Aber ich bin eher auf der Seite der Wahren als der Falschen
J'trahis pas la famille
Ich verrate die Familie nicht
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Drei Uhr morgens im Studio, ich öffne meinen Mund, ich bin high
Le toit est panoramique
Das Dach ist Panorama
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
Ich sehe die Sterne leuchten, RSQ8, ich bin high
Ça réceptionne les colis
Sie nehmen die Pakete entgegen
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
Mittag bis Mitternacht im Gebäude, es knallt alles in Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
Ich bin mit Philip und Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama
Ich lasse sie das Olivenöl und den Schlag von Ketama probieren
Ah bah ouais Bersa
Ah bah ouais Bersa
Frérot, j'suis plus un p'tit, viens pas tester mes démons
Fratello, non sono più un piccolo, non venire a testare i miei demoni
J'reste fidèle à la mif' comme N.O.s, Ademo
Rimango fedele alla famiglia come N.O.s, Ademo
Par fierté et principe, gros, même en hess, on dit "non"
Per orgoglio e principio, grosso, anche in difficoltà, diciamo "no"
Ça revend l'cannabis, deux grammes, dix balles, le pilon
Vendono cannabis, due grammi, dieci euro, il pestello
J'te laisse imaginer tout c'qu'on ramasse en billets
Ti lascio immaginare tutto quello che raccogliamo in banconote
Les grands nous ont vu naître, ils nous ont vu s'allumer
I grandi ci hanno visto nascere, ci hanno visto accendere
Mes-ar automatiques, tu manges des balles au dîner
Fucili automatici, mangi pallottole a cena
À force de fumer l'shit, le cœur finit abîmé (hi, hi, hi)
A forza di fumare hashish, il cuore finisce per rovinarsi (hi, hi, hi)
Ici, c'est sombre, si tu savais
Qui è buio, se tu sapessi
Beldi' et gun dans le plastique
Beldi' e pistola nella plastica
Ça prend des années au palais
Ci vogliono anni al palazzo
Tu connais la suite, ça passe le shit au portique
Conosci la suite, passano l'hashish al portico
Ici, c'est sombre, si tu savais
Qui è buio, se tu sapessi
Beldi' et gun dans le plastique
Beldi' e pistola nella plastica
Ça prend des années au palais
Ci vogliono anni al palazzo
J'trahis pas la famille
Non tradisco la famiglia
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Tre del mattino in studio, apro la bocca, sono fayaya
Le toit est panoramique
Il tetto è panoramico
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
Vedo le stelle brillare, RSQ8, sono fayaya
Ça réceptionne les colis
Ricevono i pacchi
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
Mezzogiorno-mezzanotte nell'edificio, tutto esplode a Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
Sono con Philip e Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama
Faccio loro assaggiare l'oliva e il colpo di Ketama
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
Non dirmi che mi ami se tutto è falso
J'ai mes qualités et mes défauts
Ho i miei pregi e i miei difetti
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Ma sono più dalla parte dei veri che dei falsi
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
Non dirmi che mi ami se tutto è falso
J'ai mes qualités et mes défauts
Ho i miei pregi e i miei difetti
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Ma sono più dalla parte dei veri che dei falsi
Et petit, faut laisser l'mic, tu sais pas pilote
E piccolo, devi lasciare il microfono, non sai pilotare
À Fleury, ça prend tes Nike, couteau papillon
A Fleury, prendono le tue Nike, coltello a farfalla
P'tit frère, v'-esqui la BAC et le camion
Fratellino, evita la BAC e il camion
Aujourd'hui, la berline fait l'prix du pavillon
Oggi, la berlina costa quanto una casa
Entre quatre murs, j'attends les parts
Tra quattro mura, aspetto le parti
Tu sais qu'on assume, c'est pas la même pour la plupart
Sai che assumiamo, non è lo stesso per la maggior parte
J'suis content quand l'bosseur me dit qu'la beuh part
Sono contento quando il lavoratore mi dice che l'erba se ne va
Ils oublient le mauvais temps, l'orage, une fois qu'la pluie part
Dimenticano il brutto tempo, il temporale, una volta che la pioggia se ne va
J'trahis pas la famille
Non tradisco la famiglia
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Tre del mattino in studio, apro la bocca, sono fayaya
Le toit est panoramique
Il tetto è panoramico
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
Vedo le stelle brillare, RSQ8, sono fayaya
Ça réceptionne les colis
Ricevono i pacchi
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
Mezzogiorno-mezzanotte nell'edificio, tutto esplode a Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
Sono con Philip e Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama
Faccio loro assaggiare l'oliva e il colpo di Ketama
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
Non dirmi che mi ami se tutto è falso
J'ai mes qualités et mes défauts
Ho i miei pregi e i miei difetti
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Ma sono più dalla parte dei veri che dei falsi
Ne me dis pas qu'tu m'aimes si tout est faux
Non dirmi che mi ami se tutto è falso
J'ai mes qualités et mes défauts
Ho i miei pregi e i miei difetti
Mais j'suis plus du côté des vrais qu'des faux
Ma sono più dalla parte dei veri che dei falsi
J'trahis pas la famille
Non tradisco la famiglia
Trois heures du mat' au stud', j'ouvre ma gueule, j'suis fayaya
Tre del mattino in studio, apro la bocca, sono fayaya
Le toit est panoramique
Il tetto è panoramico
J'vois les étoiles briller, RSQ8, j'suis fayaya
Vedo le stelle brillare, RSQ8, sono fayaya
Ça réceptionne les colis
Ricevono i pacchi
Midi-minuit dans l'bât', ça claque tout à Pattaya
Mezzogiorno-mezzanotte nell'edificio, tutto esplode a Pattaya
J'suis avec Philip et Morris
Sono con Philip e Morris
J'leur fait goûter l'olive et la frappe de Ketama
Faccio loro assaggiare l'oliva e il colpo di Ketama

Curiosidades sobre a música Faya de Benab

Em quais álbuns a música “Faya” foi lançada por Benab?
Benab lançou a música nos álbums “Au clair de la rue, Pt. 2” em 2021 e “Au clair de la rue (Part.2)” em 2022.
De quem é a composição da música “Faya” de Benab?
A música “Faya” de Benab foi composta por Youness Benabdelouahed, Walid Georgey.

Músicas mais populares de Benab

Outros artistas de Trap