A Sunday Smile

Zach Condon

Letra Tradução

(Encore, une foi)

All I want is the best for our lives, my dear
And you know my wishes are sincere
What's to say for the days I cannot bear

A Sunday smile, you wore it for a while
A cemetery mile, we paused and sang
A Sunday smile, you wore it for a while
A cemetery mile, we paused and sang
A Sunday smile and we felt true (and)

We burnt to the ground
Left a view to admire
With buildings inside church of white
We burnt to the ground
Left a grave to admire
And as we reach for the sky
Reach the church of white

A Sunday smile, you wore it for a while
A cemetery mile, we paused and sang
A Sunday smile, you wore it for a while
A cemetery mile, we paused and sang
A Sunday smile and we felt true (and)

(Encore, une foi)
(Encore, uma vez)
All I want is the best for our lives, my dear
Tudo que eu quero é o melhor para nossas vidas, minha querida
And you know my wishes are sincere
E você sabe que meus desejos são sinceros
What's to say for the days I cannot bear
O que dizer dos dias que não consigo suportar
A Sunday smile, you wore it for a while
Um sorriso de domingo, você o usou por um tempo
A cemetery mile, we paused and sang
Uma milha do cemitério, nós paramos e cantamos
A Sunday smile, you wore it for a while
Um sorriso de domingo, você o usou por um tempo
A cemetery mile, we paused and sang
Uma milha do cemitério, nós paramos e cantamos
A Sunday smile and we felt true (and)
Um sorriso de domingo e nos sentimos verdadeiros (e)
We burnt to the ground
Nós queimamos até o chão
Left a view to admire
Deixamos uma vista para admirar
With buildings inside church of white
Com edifícios dentro da igreja de branco
We burnt to the ground
Nós queimamos até o chão
Left a grave to admire
Deixamos um túmulo para admirar
And as we reach for the sky
E enquanto alcançamos o céu
Reach the church of white
Alcançamos a igreja de branco
A Sunday smile, you wore it for a while
Um sorriso de domingo, você o usou por um tempo
A cemetery mile, we paused and sang
Uma milha do cemitério, nós paramos e cantamos
A Sunday smile, you wore it for a while
Um sorriso de domingo, você o usou por um tempo
A cemetery mile, we paused and sang
Uma milha do cemitério, nós paramos e cantamos
A Sunday smile and we felt true (and)
Um sorriso de domingo e nos sentimos verdadeiros (e)
(Encore, une foi)
(Encore, una vez)
All I want is the best for our lives, my dear
Todo lo que quiero es lo mejor para nuestras vidas, querida
And you know my wishes are sincere
Y sabes que mis deseos son sinceros
What's to say for the days I cannot bear
¿Qué decir de los días que no puedo soportar?
A Sunday smile, you wore it for a while
Una sonrisa de domingo, la llevaste por un tiempo
A cemetery mile, we paused and sang
Una milla de cementerio, hicimos una pausa y cantamos
A Sunday smile, you wore it for a while
Una sonrisa de domingo, la llevaste por un tiempo
A cemetery mile, we paused and sang
Una milla de cementerio, hicimos una pausa y cantamos
A Sunday smile and we felt true (and)
Una sonrisa de domingo y nos sentimos verdaderos (y)
We burnt to the ground
Nos quemamos hasta el suelo
Left a view to admire
Dejamos una vista para admirar
With buildings inside church of white
Con edificios dentro de la iglesia de blanco
We burnt to the ground
Nos quemamos hasta el suelo
Left a grave to admire
Dejamos una tumba para admirar
And as we reach for the sky
Y mientras alcanzamos el cielo
Reach the church of white
Alcanzamos la iglesia de blanco
A Sunday smile, you wore it for a while
Una sonrisa de domingo, la llevaste por un tiempo
A cemetery mile, we paused and sang
Una milla de cementerio, hicimos una pausa y cantamos
A Sunday smile, you wore it for a while
Una sonrisa de domingo, la llevaste por un tiempo
A cemetery mile, we paused and sang
Una milla de cementerio, hicimos una pausa y cantamos
A Sunday smile and we felt true (and)
Una sonrisa de domingo y nos sentimos verdaderos (y)
(Encore, une foi)
(Encore, une fois)
All I want is the best for our lives, my dear
Tout ce que je veux, c'est le meilleur pour nos vies, ma chérie
And you know my wishes are sincere
Et tu sais que mes souhaits sont sincères
What's to say for the days I cannot bear
Que dire des jours que je ne peux supporter
A Sunday smile, you wore it for a while
Un sourire dominical, tu l'as porté pendant un moment
A cemetery mile, we paused and sang
Un mille du cimetière, nous avons fait une pause et chanté
A Sunday smile, you wore it for a while
Un sourire dominical, tu l'as porté pendant un moment
A cemetery mile, we paused and sang
Un mille du cimetière, nous avons fait une pause et chanté
A Sunday smile and we felt true (and)
Un sourire dominical et nous nous sommes sentis vrais (et)
We burnt to the ground
Nous avons brûlé jusqu'au sol
Left a view to admire
Laisser une vue à admirer
With buildings inside church of white
Avec des bâtiments à l'intérieur de l'église blanche
We burnt to the ground
Nous avons brûlé jusqu'au sol
Left a grave to admire
Laisser une tombe à admirer
And as we reach for the sky
Et alors que nous atteignons le ciel
Reach the church of white
Atteindre l'église blanche
A Sunday smile, you wore it for a while
Un sourire dominical, tu l'as porté pendant un moment
A cemetery mile, we paused and sang
Un mille du cimetière, nous avons fait une pause et chanté
A Sunday smile, you wore it for a while
Un sourire dominical, tu l'as porté pendant un moment
A cemetery mile, we paused and sang
Un mille du cimetière, nous avons fait une pause et chanté
A Sunday smile and we felt true (and)
Un sourire dominical et nous nous sommes sentis vrais (et)
(Encore, une foi)
(Noch einmal, ein Glaube)
All I want is the best for our lives, my dear
Alles, was ich will, ist das Beste für unser Leben, meine Liebe
And you know my wishes are sincere
Und du weißt, dass meine Wünsche aufrichtig sind
What's to say for the days I cannot bear
Was soll man zu den Tagen sagen, die ich nicht ertragen kann
A Sunday smile, you wore it for a while
Ein Sonntagslächeln, du trugst es eine Weile
A cemetery mile, we paused and sang
Eine Friedhofmeile, wir hielten inne und sangen
A Sunday smile, you wore it for a while
Ein Sonntagslächeln, du trugst es eine Weile
A cemetery mile, we paused and sang
Eine Friedhofmeile, wir hielten inne und sangen
A Sunday smile and we felt true (and)
Ein Sonntagslächeln und wir fühlten uns wahr (und)
We burnt to the ground
Wir brannten bis auf den Grund
Left a view to admire
Hinterließen eine Aussicht zum Bewundern
With buildings inside church of white
Mit Gebäuden in der weißen Kirche
We burnt to the ground
Wir brannten bis auf den Grund
Left a grave to admire
Hinterließen ein Grab zum Bewundern
And as we reach for the sky
Und während wir zum Himmel greifen
Reach the church of white
Erreichen wir die weiße Kirche
A Sunday smile, you wore it for a while
Ein Sonntagslächeln, du trugst es eine Weile
A cemetery mile, we paused and sang
Eine Friedhofmeile, wir hielten inne und sangen
A Sunday smile, you wore it for a while
Ein Sonntagslächeln, du trugst es eine Weile
A cemetery mile, we paused and sang
Eine Friedhofmeile, wir hielten inne und sangen
A Sunday smile and we felt true (and)
Ein Sonntagslächeln und wir fühlten uns wahr (und)
(Encore, une foi)
(Encore, una volta)
All I want is the best for our lives, my dear
Tutto ciò che voglio è il meglio per le nostre vite, mia cara
And you know my wishes are sincere
E sai che i miei desideri sono sinceri
What's to say for the days I cannot bear
Cosa dire per i giorni che non riesco a sopportare
A Sunday smile, you wore it for a while
Un sorriso domenicale, lo indossavi per un po'
A cemetery mile, we paused and sang
Un miglio del cimitero, ci siamo fermati e abbiamo cantato
A Sunday smile, you wore it for a while
Un sorriso domenicale, lo indossavi per un po'
A cemetery mile, we paused and sang
Un miglio del cimitero, ci siamo fermati e abbiamo cantato
A Sunday smile and we felt true (and)
Un sorriso domenicale e ci siamo sentiti veri (e)
We burnt to the ground
Siamo bruciati fino al suolo
Left a view to admire
Lasciando una vista da ammirare
With buildings inside church of white
Con edifici all'interno della chiesa bianca
We burnt to the ground
Siamo bruciati fino al suolo
Left a grave to admire
Lasciando una tomba da ammirare
And as we reach for the sky
E mentre raggiungiamo il cielo
Reach the church of white
Raggiungiamo la chiesa bianca
A Sunday smile, you wore it for a while
Un sorriso domenicale, lo indossavi per un po'
A cemetery mile, we paused and sang
Un miglio del cimitero, ci siamo fermati e abbiamo cantato
A Sunday smile, you wore it for a while
Un sorriso domenicale, lo indossavi per un po'
A cemetery mile, we paused and sang
Un miglio del cimitero, ci siamo fermati e abbiamo cantato
A Sunday smile and we felt true (and)
Un sorriso domenicale e ci siamo sentiti veri (e)
(Encore, une foi)
(Encore, une foi)
All I want is the best for our lives, my dear
Yang aku inginkan hanyalah yang terbaik untuk hidup kita, sayangku
And you know my wishes are sincere
Dan kamu tahu keinginanku tulus
What's to say for the days I cannot bear
Apa yang bisa dikatakan untuk hari-hari yang tidak bisa kutahan
A Sunday smile, you wore it for a while
Senyuman Minggu, kau memakainya untuk sementara
A cemetery mile, we paused and sang
Sejauh satu mil di kuburan, kita berhenti dan bernyanyi
A Sunday smile, you wore it for a while
Senyuman Minggu, kau memakainya untuk sementara
A cemetery mile, we paused and sang
Sejauh satu mil di kuburan, kita berhenti dan bernyanyi
A Sunday smile and we felt true (and)
Senyuman Minggu dan kita merasa benar (dan)
We burnt to the ground
Kita terbakar hingga menjadi abu
Left a view to admire
Meninggalkan pemandangan untuk dikagumi
With buildings inside church of white
Dengan bangunan di dalam gereja putih
We burnt to the ground
Kita terbakar hingga menjadi abu
Left a grave to admire
Meninggalkan kuburan untuk dikagumi
And as we reach for the sky
Dan saat kita meraih langit
Reach the church of white
Mencapai gereja putih
A Sunday smile, you wore it for a while
Senyuman Minggu, kau memakainya untuk sementara
A cemetery mile, we paused and sang
Sejauh satu mil di kuburan, kita berhenti dan bernyanyi
A Sunday smile, you wore it for a while
Senyuman Minggu, kau memakainya untuk sementara
A cemetery mile, we paused and sang
Sejauh satu mil di kuburan, kita berhenti dan bernyanyi
A Sunday smile and we felt true (and)
Senyuman Minggu dan kita merasa benar (dan)
(Encore, une foi)
(Encore, une foi)
All I want is the best for our lives, my dear
ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับชีวิตของเรา ที่รัก
And you know my wishes are sincere
และคุณรู้ว่าความปรารถนาของฉันเป็นอย่างจริงจัง
What's to say for the days I cannot bear
มีอะไรจะพูดสำหรับวันที่ฉันไม่สามารถทนได้
A Sunday smile, you wore it for a while
ยิ้มของวันอาทิตย์ คุณสวมมันไว้สักพัก
A cemetery mile, we paused and sang
เราหยุดและร้องเพลงที่เส้นทางสุสาน
A Sunday smile, you wore it for a while
ยิ้มของวันอาทิตย์ คุณสวมมันไว้สักพัก
A cemetery mile, we paused and sang
เราหยุดและร้องเพลงที่เส้นทางสุสาน
A Sunday smile and we felt true (and)
ยิ้มของวันอาทิตย์ และเรารู้สึกว่าเราเป็นจริง (และ)
We burnt to the ground
เราได้เผาทุกอย่างลง
Left a view to admire
ทิ้งวิวที่น่าชื่นชม
With buildings inside church of white
ด้วยอาคารภายในคริสต์จักรสีขาว
We burnt to the ground
เราได้เผาทุกอย่างลง
Left a grave to admire
ทิ้งหลุมฝังศพที่น่าชื่นชม
And as we reach for the sky
และขณะที่เรายื่นมือไปที่ท้องฟ้า
Reach the church of white
ไปยังคริสต์จักรสีขาว
A Sunday smile, you wore it for a while
ยิ้มของวันอาทิตย์ คุณสวมมันไว้สักพัก
A cemetery mile, we paused and sang
เราหยุดและร้องเพลงที่เส้นทางสุสาน
A Sunday smile, you wore it for a while
ยิ้มของวันอาทิตย์ คุณสวมมันไว้สักพัก
A cemetery mile, we paused and sang
เราหยุดและร้องเพลงที่เส้นทางสุสาน
A Sunday smile and we felt true (and)
ยิ้มของวันอาทิตย์ และเรารู้สึกว่าเราเป็นจริง (และ)
(Encore, une foi)
(再来一次,一次信仰)
All I want is the best for our lives, my dear
我只想我们的生活能过得最好,亲爱的
And you know my wishes are sincere
你知道我的愿望是真诚的
What's to say for the days I cannot bear
对于我无法承受的日子,我能说些什么
A Sunday smile, you wore it for a while
一个星期天的微笑,你戴了一会儿
A cemetery mile, we paused and sang
一个公墓的英里,我们停下来唱歌
A Sunday smile, you wore it for a while
一个星期天的微笑,你戴了一会儿
A cemetery mile, we paused and sang
一个公墓的英里,我们停下来唱歌
A Sunday smile and we felt true (and)
一个星期天的微笑,我们感到真实(和)
We burnt to the ground
我们烧成了灰烬
Left a view to admire
留下了一个值得欣赏的景色
With buildings inside church of white
有建筑物的白色教堂里
We burnt to the ground
我们烧成了灰烬
Left a grave to admire
留下了一个值得欣赏的墓地
And as we reach for the sky
当我们向天空伸出手
Reach the church of white
到达白色的教堂
A Sunday smile, you wore it for a while
一个星期天的微笑,你戴了一会儿
A cemetery mile, we paused and sang
一个公墓的英里,我们停下来唱歌
A Sunday smile, you wore it for a while
一个星期天的微笑,你戴了一会儿
A cemetery mile, we paused and sang
一个公墓的英里,我们停下来唱歌
A Sunday smile and we felt true (and)
一个星期天的微笑,我们感到真实(和)

Curiosidades sobre a música A Sunday Smile de Beirut

Quando a música “A Sunday Smile” foi lançada por Beirut?
A música A Sunday Smile foi lançada em 2007, no álbum “The Flying Club Cup”.
De quem é a composição da música “A Sunday Smile” de Beirut?
A música “A Sunday Smile” de Beirut foi composta por Zach Condon.

Músicas mais populares de Beirut

Outros artistas de Folk