I've Gotta Get a Message to You

Barry Gibb, Maurice Gibb, Robin Gibb

Letra Tradução

The preacher talked to me and he smiled
Said, "Come and walk with me, come and walk one more mile
Now for once in your life you're alone
But you ain't got a dime, there's no time for the phone"

I've just got to get a message to you, hold on, hold on
One more hour and my life will be through, hold on, hold on

I told him I'm in no hurry
But if I broke her heart, won't you tell her I'm sorry
And for once in my life I'm alone,
And I've got to let her know just in time before I go

I've just go to get a message to you, hold on, hold on
One more hour and my life will be through, hold on, hold on

Well I laughed but that didn't hurt
And it's only her love that keeps me wearing this dirt
Now I'm crying but deep down inside
Well I did it to him, now it's my turn to die

I've just got to get a message to you, hold on, hold on
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Hold on
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
I've just got to get a message to her, hold on, hold on

The preacher talked to me and he smiled
O pregador falou comigo e sorriu
Said, "Come and walk with me, come and walk one more mile
Disse, "Venha e caminhe comigo, venha e caminhe mais uma milha
Now for once in your life you're alone
Agora, pela primeira vez na sua vida, você está sozinho
But you ain't got a dime, there's no time for the phone"
Mas você não tem um centavo, não há tempo para o telefone"
I've just got to get a message to you, hold on, hold on
Eu só preciso passar uma mensagem para você, aguente, aguente
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Mais uma hora e minha vida terá acabado, aguente, aguente
I told him I'm in no hurry
Eu disse a ele que não estou com pressa
But if I broke her heart, won't you tell her I'm sorry
Mas se eu parti o coração dela, não vai dizer a ela que estou arrependido?
And for once in my life I'm alone,
E pela primeira vez na minha vida, estou sozinho,
And I've got to let her know just in time before I go
E eu tenho que deixá-la saber a tempo antes de eu ir
I've just go to get a message to you, hold on, hold on
Eu só preciso passar uma mensagem para você, aguente, aguente
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Mais uma hora e minha vida terá acabado, aguente, aguente
Well I laughed but that didn't hurt
Bem, eu ri, mas isso não doeu
And it's only her love that keeps me wearing this dirt
E é apenas o amor dela que me faz usar essa sujeira
Now I'm crying but deep down inside
Agora estou chorando, mas bem no fundo
Well I did it to him, now it's my turn to die
Bem, eu fiz isso com ele, agora é a minha vez de morrer
I've just got to get a message to you, hold on, hold on
Eu só preciso passar uma mensagem para você, aguente, aguente
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Mais uma hora e minha vida terá acabado, aguente, aguente
Hold on
Aguente
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Mais uma hora e minha vida terá acabado, aguente, aguente
I've just got to get a message to her, hold on, hold on
Eu só preciso passar uma mensagem para ela, aguente, aguente
The preacher talked to me and he smiled
El predicador me habló y sonrió
Said, "Come and walk with me, come and walk one more mile
Dijo, "Ven y camina conmigo, ven y camina una milla más
Now for once in your life you're alone
Ahora por una vez en tu vida estás solo
But you ain't got a dime, there's no time for the phone"
Pero no tienes un centavo, no hay tiempo para el teléfono"
I've just got to get a message to you, hold on, hold on
Solo tengo que enviarle un mensaje, aguanta, aguanta
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Una hora más y mi vida habrá terminado, aguanta, aguanta
I told him I'm in no hurry
Le dije que no tengo prisa
But if I broke her heart, won't you tell her I'm sorry
Pero si le rompí el corazón, ¿no le dirías que lo siento?
And for once in my life I'm alone,
Y por una vez en mi vida estoy solo,
And I've got to let her know just in time before I go
Y tengo que hacerle saber justo a tiempo antes de irme
I've just go to get a message to you, hold on, hold on
Solo tengo que enviarle un mensaje, aguanta, aguanta
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Una hora más y mi vida habrá terminado, aguanta, aguanta
Well I laughed but that didn't hurt
Bueno, me reí pero eso no dolió
And it's only her love that keeps me wearing this dirt
Y es solo su amor lo que me mantiene llevando esta suciedad
Now I'm crying but deep down inside
Ahora estoy llorando pero en el fondo
Well I did it to him, now it's my turn to die
Bueno, se lo hice a él, ahora es mi turno de morir
I've just got to get a message to you, hold on, hold on
Solo tengo que enviarle un mensaje, aguanta, aguanta
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Una hora más y mi vida habrá terminado, aguanta, aguanta
Hold on
Aguanta
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Una hora más y mi vida habrá terminado, aguanta, aguanta
I've just got to get a message to her, hold on, hold on
Solo tengo que enviarle un mensaje a ella, aguanta, aguanta
The preacher talked to me and he smiled
Le prédicateur m'a parlé et il a souri
Said, "Come and walk with me, come and walk one more mile
Il a dit, "Viens et marche avec moi, viens et marche encore un mile
Now for once in your life you're alone
Maintenant pour une fois dans ta vie tu es seul
But you ain't got a dime, there's no time for the phone"
Mais tu n'as pas un sou, il n'y a pas de temps pour le téléphone"
I've just got to get a message to you, hold on, hold on
Je dois juste lui faire passer un message, tiens bon, tiens bon
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Encore une heure et ma vie sera finie, tiens bon, tiens bon
I told him I'm in no hurry
Je lui ai dit que je n'étais pas pressé
But if I broke her heart, won't you tell her I'm sorry
Mais si j'ai brisé son cœur, ne pourrais-tu pas lui dire que je suis désolé
And for once in my life I'm alone,
Et pour une fois dans ma vie je suis seul,
And I've got to let her know just in time before I go
Et je dois la prévenir juste à temps avant de partir
I've just go to get a message to you, hold on, hold on
Je dois juste lui faire passer un message, tiens bon, tiens bon
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Encore une heure et ma vie sera finie, tiens bon, tiens bon
Well I laughed but that didn't hurt
Eh bien j'ai ri mais ça ne m'a pas fait mal
And it's only her love that keeps me wearing this dirt
Et c'est seulement son amour qui me fait porter cette saleté
Now I'm crying but deep down inside
Maintenant je pleure mais au fond de moi
Well I did it to him, now it's my turn to die
Eh bien je lui ai fait ça, maintenant c'est à mon tour de mourir
I've just got to get a message to you, hold on, hold on
Je dois juste lui faire passer un message, tiens bon, tiens bon
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Encore une heure et ma vie sera finie, tiens bon, tiens bon
Hold on
Tiens bon
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Encore une heure et ma vie sera finie, tiens bon, tiens bon
I've just got to get a message to her, hold on, hold on
Je dois juste lui faire passer un message, tiens bon, tiens bon
The preacher talked to me and he smiled
Der Prediger sprach mit mir und er lächelte
Said, "Come and walk with me, come and walk one more mile
Sagte: „Komm und geh mit mir, komm und geh noch eine Meile
Now for once in your life you're alone
Jetzt bist du einmal in deinem Leben allein
But you ain't got a dime, there's no time for the phone"
Aber du hast keinen Cent, es ist keine Zeit für das Telefon“
I've just got to get a message to you, hold on, hold on
Ich muss nur eine Nachricht an dich senden, halt durch, halt durch
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Noch eine Stunde und mein Leben wird vorbei sein, halt durch, halt durch
I told him I'm in no hurry
Ich sagte ihm, ich habe es nicht eilig
But if I broke her heart, won't you tell her I'm sorry
Aber wenn ich ihr Herz gebrochen habe, sag ihr bitte, dass es mir leid tut
And for once in my life I'm alone,
Und zum ersten Mal in meinem Leben bin ich allein,
And I've got to let her know just in time before I go
Und ich muss es ihr rechtzeitig wissen lassen, bevor ich gehe
I've just go to get a message to you, hold on, hold on
Ich muss nur eine Nachricht an dich senden, halt durch, halt durch
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Noch eine Stunde und mein Leben wird vorbei sein, halt durch, halt durch
Well I laughed but that didn't hurt
Nun, ich lachte, aber das tat nicht weh
And it's only her love that keeps me wearing this dirt
Und es ist nur ihre Liebe, die mich diesen Dreck tragen lässt
Now I'm crying but deep down inside
Jetzt weine ich, aber tief im Inneren
Well I did it to him, now it's my turn to die
Nun, ich habe es ihm angetan, jetzt ist es an der Zeit, dass ich sterbe
I've just got to get a message to you, hold on, hold on
Ich muss nur eine Nachricht an dich senden, halt durch, halt durch
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Noch eine Stunde und mein Leben wird vorbei sein, halt durch, halt durch
Hold on
Halt durch
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Noch eine Stunde und mein Leben wird vorbei sein, halt durch, halt durch
I've just got to get a message to her, hold on, hold on
Ich muss nur eine Nachricht an sie senden, halt durch, halt durch
The preacher talked to me and he smiled
Il predicatore mi ha parlato e ha sorriso
Said, "Come and walk with me, come and walk one more mile
Ha detto, "Vieni e cammina con me, vieni e cammina un miglio in più
Now for once in your life you're alone
Ora per una volta nella tua vita sei solo
But you ain't got a dime, there's no time for the phone"
Ma non hai un soldo, non c'è tempo per il telefono"
I've just got to get a message to you, hold on, hold on
Devo solo farle arrivare un messaggio, resisti, resisti
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Un'altra ora e la mia vita sarà finita, resisti, resisti
I told him I'm in no hurry
Gli ho detto che non ho fretta
But if I broke her heart, won't you tell her I'm sorry
Ma se le ho spezzato il cuore, non le dirai che mi dispiace?
And for once in my life I'm alone,
E per una volta nella mia vita sono solo,
And I've got to let her know just in time before I go
E devo farle sapere giusto in tempo prima che me ne vada
I've just go to get a message to you, hold on, hold on
Devo solo farle arrivare un messaggio, resisti, resisti
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Un'altra ora e la mia vita sarà finita, resisti, resisti
Well I laughed but that didn't hurt
Beh, ho riso ma non mi ha fatto male
And it's only her love that keeps me wearing this dirt
Ed è solo il suo amore che mi fa indossare questo sporco
Now I'm crying but deep down inside
Ora sto piangendo ma nel profondo
Well I did it to him, now it's my turn to die
Beh, l'ho fatto a lui, ora è il mio turno di morire
I've just got to get a message to you, hold on, hold on
Devo solo farle arrivare un messaggio, resisti, resisti
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Un'altra ora e la mia vita sarà finita, resisti, resisti
Hold on
Resisti
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Un'altra ora e la mia vita sarà finita, resisti, resisti
I've just got to get a message to her, hold on, hold on
Devo solo farle arrivare un messaggio, resisti, resisti
The preacher talked to me and he smiled
Pendeta itu berbicara padaku dan dia tersenyum
Said, "Come and walk with me, come and walk one more mile
Katanya, "Mari berjalan bersamaku, mari berjalan satu mil lagi
Now for once in your life you're alone
Sekarang untuk sekali seumur hidupmu, kamu sendirian
But you ain't got a dime, there's no time for the phone"
Tapi kamu tidak punya uang sepeser pun, tidak ada waktu untuk telepon"
I've just got to get a message to you, hold on, hold on
Aku hanya perlu mengirim pesan kepadamu, tahan, tahan
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Satu jam lagi dan hidupku akan berakhir, tahan, tahan
I told him I'm in no hurry
Aku bilang padanya aku tidak terburu-buru
But if I broke her heart, won't you tell her I'm sorry
Tapi jika aku telah merusak hatinya, bisakah kamu katakan padanya aku minta maaf
And for once in my life I'm alone,
Dan untuk sekali dalam hidupku, aku sendirian,
And I've got to let her know just in time before I go
Dan aku harus memberi tahu dia tepat waktu sebelum aku pergi
I've just go to get a message to you, hold on, hold on
Aku hanya perlu mengirim pesan kepadamu, tahan, tahan
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Satu jam lagi dan hidupku akan berakhir, tahan, tahan
Well I laughed but that didn't hurt
Nah, aku tertawa tapi itu tidak menyakitkan
And it's only her love that keeps me wearing this dirt
Dan hanya cintanya yang membuatku terus memakai kotoran ini
Now I'm crying but deep down inside
Sekarang aku menangis tapi dalam hati
Well I did it to him, now it's my turn to die
Nah, aku melakukannya padanya, sekarang giliran saya untuk mati
I've just got to get a message to you, hold on, hold on
Aku hanya perlu mengirim pesan kepadamu, tahan, tahan
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Satu jam lagi dan hidupku akan berakhir, tahan, tahan
Hold on
Tahan
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
Satu jam lagi dan hidupku akan berakhir, tahan, tahan
I've just got to get a message to her, hold on, hold on
Aku hanya perlu mengirim pesan kepadanya, tahan, tahan
The preacher talked to me and he smiled
ผู้บัญชาการพูดกับฉันและเขายิ้ม
Said, "Come and walk with me, come and walk one more mile
เขากล่าวว่า "มาเดินกับฉันสิ, มาเดินอีกไมล์หนึ่ง
Now for once in your life you're alone
ตอนนี้ครั้งแรกในชีวิตของคุณที่คุณอยู่คนเดียว
But you ain't got a dime, there's no time for the phone"
แต่คุณไม่มีเหรียญเดียว, ไม่มีเวลาสำหรับโทรศัพท์"
I've just got to get a message to you, hold on, hold on
ฉันต้องส่งข้อความถึงคุณ, รอสักครู่, รอสักครู่
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
อีกหนึ่งชั่วโมงและชีวิตของฉันจะจบ, รอสักครู่, รอสักครู่
I told him I'm in no hurry
ฉันบอกเขาว่าฉันไม่รีบ
But if I broke her heart, won't you tell her I'm sorry
แต่ถ้าฉันทำให้หัวใจเธอแตก, คุณจะบอกเธอว่าฉันขอโทษไหม
And for once in my life I'm alone,
และครั้งแรกในชีวิตของฉันที่ฉันอยู่คนเดียว,
And I've got to let her know just in time before I go
และฉันต้องแจ้งให้เธอทราบเพียงเวลาทันท่วงทีก่อนที่ฉันจะไป
I've just go to get a message to you, hold on, hold on
ฉันต้องส่งข้อความถึงคุณ, รอสักครู่, รอสักครู่
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
อีกหนึ่งชั่วโมงและชีวิตของฉันจะจบ, รอสักครู่, รอสักครู่
Well I laughed but that didn't hurt
ฉันหัวเราะแต่ไม่เจ็บ
And it's only her love that keeps me wearing this dirt
และมันเป็นแค่รักของเธอที่ทำให้ฉันยังคงสวมใส่ความเจ็บปวดนี้
Now I'm crying but deep down inside
ตอนนี้ฉันร้องไห้แต่ลึกในใจ
Well I did it to him, now it's my turn to die
ฉันทำให้เขาเจ็บปวด, ตอนนี้ถึงคราวของฉันที่จะต้องตาย
I've just got to get a message to you, hold on, hold on
ฉันต้องส่งข้อความถึงคุณ, รอสักครู่, รอสักครู่
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
อีกหนึ่งชั่วโมงและชีวิตของฉันจะจบ, รอสักครู่, รอสักครู่
Hold on
รอสักครู่
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
อีกหนึ่งชั่วโมงและชีวิตของฉันจะจบ, รอสักครู่, รอสักครู่
I've just got to get a message to her, hold on, hold on
ฉันต้องส่งข้อความถึงเธอ, รอสักครู่, รอสักครู่
The preacher talked to me and he smiled
牧师和我交谈,他微笑着
Said, "Come and walk with me, come and walk one more mile
说,“跟我一起走吧,再走一英里
Now for once in your life you're alone
现在你一生中的一次你是孤独的
But you ain't got a dime, there's no time for the phone"
但你没有一分钱,没有时间打电话”
I've just got to get a message to you, hold on, hold on
我只是想给你传个信息,坚持住,坚持住
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
再过一个小时,我的生命就会结束,坚持住,坚持住
I told him I'm in no hurry
我告诉他我不着急
But if I broke her heart, won't you tell her I'm sorry
但如果我伤了她的心,你能告诉她我很抱歉吗
And for once in my life I'm alone,
而且我一生中的一次我是孤独的,
And I've got to let her know just in time before I go
我必须在我离开之前及时让她知道
I've just go to get a message to you, hold on, hold on
我只是想给你传个信息,坚持住,坚持住
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
再过一个小时,我的生命就会结束,坚持住,坚持住
Well I laughed but that didn't hurt
我笑了,但那并没有伤害我
And it's only her love that keeps me wearing this dirt
只有她的爱让我继续穿着这件脏衣服
Now I'm crying but deep down inside
现在我在哭,但在内心深处
Well I did it to him, now it's my turn to die
我对他做了那些事,现在该轮到我去死了
I've just got to get a message to you, hold on, hold on
我只是想给你传个信息,坚持住,坚持住
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
再过一个小时,我的生命就会结束,坚持住,坚持住
Hold on
坚持住
One more hour and my life will be through, hold on, hold on
再过一个小时,我的生命就会结束,坚持住,坚持住
I've just got to get a message to her, hold on, hold on
我只是想给她传个信息,坚持住,坚持住

Curiosidades sobre a música I've Gotta Get a Message to You de Bee Gees

Em quais álbuns a música “I've Gotta Get a Message to You” foi lançada por Bee Gees?
Bee Gees lançou a música nos álbums “Idea” em 1968, “Best of Vol. 1” em 1969, “Best of Bee Gees” em 1969, “Gold” em 1976, “Saturday Night Fever [B.O.F]” em 1977, “Here at Last... Bee Gees... Live” em 1977, “Tales From the Brothers Gibb” em 1990, “The Very Best of the Bee Gees” em 1996, “One Night Only” em 1998, “Their Greatest Hits: The Record” em 2001, “Number Ones” em 2004, “Too Much Heaven: Songs of the Brothers Gibb” em 2004, “The Studio Albums 1967-1968 (Coffret 6 CD)” em 2006, “The Ultimate Bee Gees” em 2009, “Mythology” em 2010 e “Timeless: The All-Time Greatest Hits” em 2017.
De quem é a composição da música “I've Gotta Get a Message to You” de Bee Gees?
A música “I've Gotta Get a Message to You” de Bee Gees foi composta por Barry Gibb, Maurice Gibb, Robin Gibb.

Músicas mais populares de Bee Gees

Outros artistas de Pop rock