(Jumpa make it jump)
Jeder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
Ich nehm' es nicht persönlich
Schnee auf dem Dekolletee
Kommt wie ein Skigebiet
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
Willkommen im Schnee
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
Werde wach und frage mich wo zum Teufel ich bin? (Hä?)
Kann mich nicht einmal bewegen, betäubt wie ich bin
Liege da, bis Teile meiner Erinnerung kommen
Ich war feiern so als hätt' ich 'nen Titel gewonnen
Ich war als erster da, am ersten Tag
Am Zweiten hat der Erste fast ein' Herzinfarkt
Frag' mich nicht ob ich Schmerzen hab, es tut nicht weh
Unfickbares Immunsystem und gute Gene
Wieder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
Ich nehm' es nicht persönlich
Schnee auf dem Dekolletee
Kommt wie ein Skigebiet
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
Willkommen im Schnee
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
Hey
Wir haben mitten in der Woche
Sie will trippen und nicht kochen, yeah-yeah (ja)
Ich hab' Gift in meinen Socken, Baby fliegt als wär ihr Name Mary Poppins, yeah-yeah
Zehn Flaschen ausgeschüttet auf'm Tisch
Nehme keine Rücksicht, ganz egal was heute ist
Backstage auf der Party, aber ohne Blitzlicht, ich bitte dich
Dass das alles unter uns bleibt
Als würdest du nicht reden, denk' nicht, dass ich dumm sei
Hey, ich erweiter' mein Bewusstsein
Dass ich bisschen loco bin muss dir bewusst sein
Jeder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
Ich nehm' es nicht persönlich
Schnee auf dem Dekolletee
Kommt wie ein Skigebiet
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
Willkommen im Schnee
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
(Jumpa make it jump)
(Jumpa faz pular)
Jeder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Cada dez garrafas pedidas na mesa, como se fosse normal
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Coca no IPhone dez e baby diz que conhece minha música
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
Como se eu tivesse apenas uma, mas uhh
Ich nehm' es nicht persönlich
Eu não levo para o lado pessoal
Schnee auf dem Dekolletee
Neve no decote
Kommt wie ein Skigebiet
Parece uma estação de esqui
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
Eu faço isso na terça à noite, ninguém vai dormir
Willkommen im Schnee
Bem-vindo à neve
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
Como você pode ainda estar de pé no sexto dia?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
Eu te mostro como se faz, uh-ah
Werde wach und frage mich wo zum Teufel ich bin? (Hä?)
Acordo e me pergunto onde diabos eu estou? (Hã?)
Kann mich nicht einmal bewegen, betäubt wie ich bin
Não consigo nem me mover, tão entorpecido como estou
Liege da, bis Teile meiner Erinnerung kommen
Deito lá, até partes da minha memória voltarem
Ich war feiern so als hätt' ich 'nen Titel gewonnen
Eu estava festejando como se tivesse ganhado um título
Ich war als erster da, am ersten Tag
Eu estava lá primeiro, no primeiro dia
Am Zweiten hat der Erste fast ein' Herzinfarkt
No segundo, o primeiro quase teve um ataque cardíaco
Frag' mich nicht ob ich Schmerzen hab, es tut nicht weh
Não me pergunte se eu sinto dor, não dói
Unfickbares Immunsystem und gute Gene
Sistema imunológico inabalável e bons genes
Wieder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Mais dez garrafas pedidas na mesa, como se fosse normal
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Coca no IPhone dez e baby diz que conhece minha música
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
Como se eu tivesse apenas uma, mas uhh
Ich nehm' es nicht persönlich
Eu não levo para o lado pessoal
Schnee auf dem Dekolletee
Neve no decote
Kommt wie ein Skigebiet
Parece uma estação de esqui
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
Eu faço isso na terça à noite, ninguém vai dormir
Willkommen im Schnee
Bem-vindo à neve
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
Como você pode ainda estar de pé no sexto dia?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
Eu te mostro como se faz, uh-ah
Hey
Ei
Wir haben mitten in der Woche
Estamos no meio da semana
Sie will trippen und nicht kochen, yeah-yeah (ja)
Ela quer viajar e não cozinhar, yeah-yeah (sim)
Ich hab' Gift in meinen Socken, Baby fliegt als wär ihr Name Mary Poppins, yeah-yeah
Eu tenho veneno nas minhas meias, baby voa como se o nome dela fosse Mary Poppins, yeah-yeah
Zehn Flaschen ausgeschüttet auf'm Tisch
Dez garrafas derramadas na mesa
Nehme keine Rücksicht, ganz egal was heute ist
Não dou a mínima, não importa o que é hoje
Backstage auf der Party, aber ohne Blitzlicht, ich bitte dich
Nos bastidores da festa, mas sem flash, por favor
Dass das alles unter uns bleibt
Que tudo isso fique entre nós
Als würdest du nicht reden, denk' nicht, dass ich dumm sei
Como se você não fosse falar, não acho que eu seja burro
Hey, ich erweiter' mein Bewusstsein
Ei, eu estou expandindo minha consciência
Dass ich bisschen loco bin muss dir bewusst sein
Você deve estar ciente de que eu sou um pouco louco
Jeder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Cada dez garrafas pedidas na mesa, como se fosse normal
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Coca no IPhone dez e baby diz que conhece minha música
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
Como se eu tivesse apenas uma, mas uhh
Ich nehm' es nicht persönlich
Eu não levo para o lado pessoal
Schnee auf dem Dekolletee
Neve no decote
Kommt wie ein Skigebiet
Parece uma estação de esqui
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
Eu faço isso na terça à noite, ninguém vai dormir
Willkommen im Schnee
Bem-vindo à neve
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
Como você pode ainda estar de pé no sexto dia?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
Eu te mostro como se faz, uh-ah
(Jumpa make it jump)
(Jumpa make it jump)
Jeder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Every ten bottles ordered to the table, as if it's ordinary
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Coke on the iPhone ten and baby says, she knows my song
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
As if I only had one, but uhh
Ich nehm' es nicht persönlich
I don't take it personally
Schnee auf dem Dekolletee
Snow on the cleavage
Kommt wie ein Skigebiet
Comes like a ski resort
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
I do this on Tuesday night nobody goes to sleep
Willkommen im Schnee
Welcome to the snow
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
How can you still stand straight on the sixth day?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
I'll show you how it goes, uh-ah
Werde wach und frage mich wo zum Teufel ich bin? (Hä?)
Wake up and wonder where the hell I am? (Huh?)
Kann mich nicht einmal bewegen, betäubt wie ich bin
Can't even move, numb as I am
Liege da, bis Teile meiner Erinnerung kommen
Lie there until parts of my memory come
Ich war feiern so als hätt' ich 'nen Titel gewonnen
I was partying as if I had won a title
Ich war als erster da, am ersten Tag
I was there first, on the first day
Am Zweiten hat der Erste fast ein' Herzinfarkt
On the second, the first one almost has a heart attack
Frag' mich nicht ob ich Schmerzen hab, es tut nicht weh
Don't ask me if I'm in pain, it doesn't hurt
Unfickbares Immunsystem und gute Gene
Unfuckable immune system and good genes
Wieder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Again ten bottles ordered to the table, as if it's ordinary
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Coke on the iPhone ten and baby says, she knows my song
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
As if I only had one, but uhh
Ich nehm' es nicht persönlich
I don't take it personally
Schnee auf dem Dekolletee
Snow on the cleavage
Kommt wie ein Skigebiet
Comes like a ski resort
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
I do this on Tuesday night nobody goes to sleep
Willkommen im Schnee
Welcome to the snow
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
How can you still stand straight on the sixth day?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
I'll show you how it goes, uh-ah
Hey
Hey
Wir haben mitten in der Woche
We have in the middle of the week
Sie will trippen und nicht kochen, yeah-yeah (ja)
She wants to trip and not cook, yeah-yeah (yes)
Ich hab' Gift in meinen Socken, Baby fliegt als wär ihr Name Mary Poppins, yeah-yeah
I have poison in my socks, baby flies as if her name was Mary Poppins, yeah-yeah
Zehn Flaschen ausgeschüttet auf'm Tisch
Ten bottles spilled on the table
Nehme keine Rücksicht, ganz egal was heute ist
Take no consideration, no matter what today is
Backstage auf der Party, aber ohne Blitzlicht, ich bitte dich
Backstage at the party, but without flash, I beg you
Dass das alles unter uns bleibt
That all this stays between us
Als würdest du nicht reden, denk' nicht, dass ich dumm sei
As if you wouldn't talk, don't think I'm stupid
Hey, ich erweiter' mein Bewusstsein
Hey, I'm expanding my consciousness
Dass ich bisschen loco bin muss dir bewusst sein
That I'm a bit loco must be clear to you
Jeder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Every ten bottles ordered to the table, as if it's ordinary
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Coke on the iPhone ten and baby says, she knows my song
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
As if I only had one, but uhh
Ich nehm' es nicht persönlich
I don't take it personally
Schnee auf dem Dekolletee
Snow on the cleavage
Kommt wie ein Skigebiet
Comes like a ski resort
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
I do this on Tuesday night nobody goes to sleep
Willkommen im Schnee
Welcome to the snow
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
How can you still stand straight on the sixth day?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
I'll show you how it goes, uh-ah
(Jumpa make it jump)
(Jumpa lo hace saltar)
Jeder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Cada diez botellas pedidas en la mesa, como si fuera normal
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Coca en el iPhone diez y bebé dice, conoce mi canción
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
Como si solo tuviera una, pero uhh
Ich nehm' es nicht persönlich
No lo tomo personalmente
Schnee auf dem Dekolletee
Nieve en el escote
Kommt wie ein Skigebiet
Viene como una estación de esquí
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
Hago esto el martes por la noche nadie se va a dormir
Willkommen im Schnee
Bienvenido a la nieve
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
¿Cómo puedes seguir de pie recto en el sexto día?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
Te mostraré cómo se hace, uh-ah
Werde wach und frage mich wo zum Teufel ich bin? (Hä?)
Me despierto y me pregunto ¿dónde diablos estoy? (¿Eh?)
Kann mich nicht einmal bewegen, betäubt wie ich bin
No puedo moverme ni una vez, tan adormecido como estoy
Liege da, bis Teile meiner Erinnerung kommen
Me quedo allí hasta que partes de mi memoria regresan
Ich war feiern so als hätt' ich 'nen Titel gewonnen
Estaba de fiesta como si hubiera ganado un título
Ich war als erster da, am ersten Tag
Estuve allí el primer día, el primer día
Am Zweiten hat der Erste fast ein' Herzinfarkt
El segundo día, el primero casi tiene un ataque al corazón
Frag' mich nicht ob ich Schmerzen hab, es tut nicht weh
No me preguntes si tengo dolor, no duele
Unfickbares Immunsystem und gute Gene
Sistema inmunológico invulnerable y buenos genes
Wieder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Otras diez botellas pedidas en la mesa, como si fuera normal
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Coca en el iPhone diez y bebé dice, conoce mi canción
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
Como si solo tuviera una, pero uhh
Ich nehm' es nicht persönlich
No lo tomo personalmente
Schnee auf dem Dekolletee
Nieve en el escote
Kommt wie ein Skigebiet
Viene como una estación de esquí
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
Hago esto el martes por la noche nadie se va a dormir
Willkommen im Schnee
Bienvenido a la nieve
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
¿Cómo puedes seguir de pie recto en el sexto día?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
Te mostraré cómo se hace, uh-ah
Hey
Oye
Wir haben mitten in der Woche
Estamos a mitad de semana
Sie will trippen und nicht kochen, yeah-yeah (ja)
Ella quiere viajar y no cocinar, sí-sí (sí)
Ich hab' Gift in meinen Socken, Baby fliegt als wär ihr Name Mary Poppins, yeah-yeah
Tengo veneno en mis calcetines, bebé vuela como si su nombre fuera Mary Poppins, sí-sí
Zehn Flaschen ausgeschüttet auf'm Tisch
Diez botellas derramadas en la mesa
Nehme keine Rücksicht, ganz egal was heute ist
No tengo consideración, no importa qué día sea hoy
Backstage auf der Party, aber ohne Blitzlicht, ich bitte dich
Detrás del escenario en la fiesta, pero sin flash, por favor
Dass das alles unter uns bleibt
Que todo esto quede entre nosotros
Als würdest du nicht reden, denk' nicht, dass ich dumm sei
Como si no fueras a hablar, no creo que sea tonto
Hey, ich erweiter' mein Bewusstsein
Oye, estoy expandiendo mi conciencia
Dass ich bisschen loco bin muss dir bewusst sein
Debes ser consciente de que estoy un poco loco
Jeder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Cada diez botellas pedidas en la mesa, como si fuera normal
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Coca en el iPhone diez y bebé dice, conoce mi canción
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
Como si solo tuviera una, pero uhh
Ich nehm' es nicht persönlich
No lo tomo personalmente
Schnee auf dem Dekolletee
Nieve en el escote
Kommt wie ein Skigebiet
Viene como una estación de esquí
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
Hago esto el martes por la noche nadie se va a dormir
Willkommen im Schnee
Bienvenido a la nieve
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
¿Cómo puedes seguir de pie recto en el sexto día?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
Te mostraré cómo se hace, uh-ah
(Jumpa make it jump)
(Jumpa le fait sauter)
Jeder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Chacun commande dix bouteilles à la table, comme si c'était habituel
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Cocaïne sur l'iPhone dix et bébé dit qu'elle connaît ma chanson
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
Comme si je n'en avais qu'une, mais euh
Ich nehm' es nicht persönlich
Je ne le prends pas personnellement
Schnee auf dem Dekolletee
Neige sur le décolleté
Kommt wie ein Skigebiet
Ça ressemble à une station de ski
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
Je fais ça mardi soir, personne ne va dormir
Willkommen im Schnee
Bienvenue dans la neige
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
Comment peut-on encore tenir debout le sixième jour ?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
Je vais te montrer comment faire, uh-ah
Werde wach und frage mich wo zum Teufel ich bin? (Hä?)
Je me réveille et me demande où diable je suis ? (Hein ?)
Kann mich nicht einmal bewegen, betäubt wie ich bin
Je ne peux même pas bouger, engourdi comme je suis
Liege da, bis Teile meiner Erinnerung kommen
Je reste allongé jusqu'à ce que des morceaux de mon souvenir reviennent
Ich war feiern so als hätt' ich 'nen Titel gewonnen
Je faisais la fête comme si j'avais gagné un titre
Ich war als erster da, am ersten Tag
J'étais le premier là, le premier jour
Am Zweiten hat der Erste fast ein' Herzinfarkt
Le deuxième jour, le premier a presque eu une crise cardiaque
Frag' mich nicht ob ich Schmerzen hab, es tut nicht weh
Ne me demande pas si j'ai mal, ça ne fait pas mal
Unfickbares Immunsystem und gute Gene
Système immunitaire invincible et bons gènes
Wieder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Encore dix bouteilles commandées à la table, comme si c'était habituel
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Cocaïne sur l'iPhone dix et bébé dit qu'elle connaît ma chanson
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
Comme si je n'en avais qu'une, mais euh
Ich nehm' es nicht persönlich
Je ne le prends pas personnellement
Schnee auf dem Dekolletee
Neige sur le décolleté
Kommt wie ein Skigebiet
Ça ressemble à une station de ski
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
Je fais ça mardi soir, personne ne va dormir
Willkommen im Schnee
Bienvenue dans la neige
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
Comment peut-on encore tenir debout le sixième jour ?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
Je vais te montrer comment faire, uh-ah
Hey
Hey
Wir haben mitten in der Woche
Nous sommes en milieu de semaine
Sie will trippen und nicht kochen, yeah-yeah (ja)
Elle veut tripper et ne pas cuisiner, yeah-yeah (oui)
Ich hab' Gift in meinen Socken, Baby fliegt als wär ihr Name Mary Poppins, yeah-yeah
J'ai du poison dans mes chaussettes, bébé vole comme si son nom était Mary Poppins, yeah-yeah
Zehn Flaschen ausgeschüttet auf'm Tisch
Dix bouteilles renversées sur la table
Nehme keine Rücksicht, ganz egal was heute ist
Je ne fais pas attention, peu importe ce qui se passe aujourd'hui
Backstage auf der Party, aber ohne Blitzlicht, ich bitte dich
En coulisses à la fête, mais sans flash, je t'en prie
Dass das alles unter uns bleibt
Que tout cela reste entre nous
Als würdest du nicht reden, denk' nicht, dass ich dumm sei
Comme si tu ne parlais pas, ne pense pas que je suis stupide
Hey, ich erweiter' mein Bewusstsein
Hey, j'élargis ma conscience
Dass ich bisschen loco bin muss dir bewusst sein
Tu dois être conscient que je suis un peu fou
Jeder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Chacun commande dix bouteilles à la table, comme si c'était habituel
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Cocaïne sur l'iPhone dix et bébé dit qu'elle connaît ma chanson
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
Comme si je n'en avais qu'une, mais euh
Ich nehm' es nicht persönlich
Je ne le prends pas personnellement
Schnee auf dem Dekolletee
Neige sur le décolleté
Kommt wie ein Skigebiet
Ça ressemble à une station de ski
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
Je fais ça mardi soir, personne ne va dormir
Willkommen im Schnee
Bienvenue dans la neige
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
Comment peut-on encore tenir debout le sixième jour ?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
Je vais te montrer comment faire, uh-ah
(Jumpa make it jump)
(Jumpa lo fa saltare)
Jeder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Ogni dieci bottiglie ordinate al tavolo, come se fosse normale
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Coca sull'iPhone dieci e Baby dice che conosce la mia canzone
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
Come se ne avessi solo una, ma uhh
Ich nehm' es nicht persönlich
Non lo prendo personalmente
Schnee auf dem Dekolletee
Neve sul décolleté
Kommt wie ein Skigebiet
Arriva come una stazione sciistica
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
Lo faccio il martedì sera nessuno va a dormire
Willkommen im Schnee
Benvenuti nella neve
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
Come si può stare ancora in piedi il sesto giorno?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
Ti mostro come si fa, uh-ah
Werde wach und frage mich wo zum Teufel ich bin? (Hä?)
Mi sveglio e mi chiedo dove diavolo sono? (Eh?)
Kann mich nicht einmal bewegen, betäubt wie ich bin
Non riesco nemmeno a muovermi, intorpidito come sono
Liege da, bis Teile meiner Erinnerung kommen
Sto lì, fino a quando non arrivano parti del mio ricordo
Ich war feiern so als hätt' ich 'nen Titel gewonnen
Stavo festeggiando come se avessi vinto un titolo
Ich war als erster da, am ersten Tag
Ero il primo ad arrivare, il primo giorno
Am Zweiten hat der Erste fast ein' Herzinfarkt
Il secondo giorno il primo ha quasi avuto un infarto
Frag' mich nicht ob ich Schmerzen hab, es tut nicht weh
Non chiedermi se ho dolore, non fa male
Unfickbares Immunsystem und gute Gene
Sistema immunitario invulnerabile e buoni geni
Wieder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Ancora dieci bottiglie ordinate al tavolo, come se fosse normale
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Coca sull'iPhone dieci e Baby dice che conosce la mia canzone
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
Come se ne avessi solo una, ma uhh
Ich nehm' es nicht persönlich
Non lo prendo personalmente
Schnee auf dem Dekolletee
Neve sul décolleté
Kommt wie ein Skigebiet
Arriva come una stazione sciistica
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
Lo faccio il martedì sera nessuno va a dormire
Willkommen im Schnee
Benvenuti nella neve
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
Come si può stare ancora in piedi il sesto giorno?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
Ti mostro come si fa, uh-ah
Hey
Ehi
Wir haben mitten in der Woche
Siamo a metà settimana
Sie will trippen und nicht kochen, yeah-yeah (ja)
Vuole fare un viaggio e non cucinare, yeah-yeah (sì)
Ich hab' Gift in meinen Socken, Baby fliegt als wär ihr Name Mary Poppins, yeah-yeah
Ho del veleno nelle mie calze, Baby vola come se il suo nome fosse Mary Poppins, yeah-yeah
Zehn Flaschen ausgeschüttet auf'm Tisch
Dieci bottiglie versate sul tavolo
Nehme keine Rücksicht, ganz egal was heute ist
Non tengo conto di nulla, non importa cosa sia oggi
Backstage auf der Party, aber ohne Blitzlicht, ich bitte dich
Backstage alla festa, ma senza flash, ti prego
Dass das alles unter uns bleibt
Che tutto rimanga tra noi
Als würdest du nicht reden, denk' nicht, dass ich dumm sei
Come se tu non parlassi, non pensare che io sia stupido
Hey, ich erweiter' mein Bewusstsein
Ehi, sto espandendo la mia coscienza
Dass ich bisschen loco bin muss dir bewusst sein
Devi essere consapevole che sono un po' pazzo
Jeder zehn Flaschen an den Tisch bestellt, so als wär's gewöhnlich
Ogni dieci bottiglie ordinate al tavolo, come se fosse normale
Koks auf dem IPhone zehn und Baby sagt, sie kennt mein Lied
Coca sull'iPhone dieci e Baby dice che conosce la mia canzone
Als hätt' ich nur eins, aber uhh
Come se ne avessi solo una, ma uhh
Ich nehm' es nicht persönlich
Non lo prendo personalmente
Schnee auf dem Dekolletee
Neve sul décolleté
Kommt wie ein Skigebiet
Arriva come una stazione sciistica
Ich mache das Dienstagabend niemand schlafen geht
Lo faccio il martedì sera nessuno va a dormire
Willkommen im Schnee
Benvenuti nella neve
Wie kann man am sechsten Tag noch kerzengerade stehen?
Come si può stare ancora in piedi il sesto giorno?
Ich zeig' dir wie's geht, uh-ah
Ti mostro come si fa, uh-ah