Sleeper

Alexander Sowinski, Charlotte Day Wilson, Chester Hansen, Leland Whitty

Letra Tradução

One, two, three

Heard she was a sleeper
Glad you found a dreamer
Boring life is sweeter
But bitter between her
Moved out of the city
Got your love when she
Told you it was pretty
And that was that

Caught in between her
And left a sleeper
Sold you the dream
And bought it to please her
You found a love to
Give it all up to
She takes your hand as she stands there above you

But it's not just a season
The shame that you're keeping
Don't even hurt no more
But you're tired of sleeping
And waking up grieving
The life that you left behind

Heard she was a sleeper
Glad you got a dreamer
Does the sun still greet you?
Her shadow's eager
Moved out to the suburbs
Not sure you still love her
Tucked under the covers
The feeling it hovers

Caught in between her
And left a sleeper
Sold you the dream
And bought it to please her
You found a love to
Give it all up to
She gives the look as she stands there above you

But it's not just a season
The shame that you're keeping
Don't even hurt no more
But you're tired of sleeping
And waking up grieving
The life that you left behind
No, it's not just a season
She cuffed you for keeping
Don't even hurt no more
But you're holding a secret
That you miss the feeling
Of somebody else in your bed

It's not just a season
She cuffed you for keeping, keeping
I know you miss the feeling, feeling
Tell me you miss the feeling, feeling
It's not just a season
She cuffed you for keeping
Don't even hurt no more
But you're holding a secret
That you miss the feeling
Of somebody else

One, two, three
Um, dois, três
Heard she was a sleeper
Ouvi dizer que ela era uma adormecida
Glad you found a dreamer
Feliz que você encontrou uma sonhadora
Boring life is sweeter
A vida chata é mais doce
But bitter between her
Mas amarga entre ela
Moved out of the city
Mudou-se da cidade
Got your love when she
Conseguiu seu amor quando ela
Told you it was pretty
Te disse que era bonito
And that was that
E foi isso
Caught in between her
Preso entre ela
And left a sleeper
E deixou uma adormecida
Sold you the dream
Vendeu-lhe o sonho
And bought it to please her
E comprou para agradá-la
You found a love to
Você encontrou um amor para
Give it all up to
Entregar tudo a
She takes your hand as she stands there above you
Ela pega sua mão enquanto está ali acima de você
But it's not just a season
Mas não é apenas uma estação
The shame that you're keeping
A vergonha que você está guardando
Don't even hurt no more
Nem dói mais
But you're tired of sleeping
Mas você está cansado de dormir
And waking up grieving
E acordar lamentando
The life that you left behind
A vida que você deixou para trás
Heard she was a sleeper
Ouvi dizer que ela era uma adormecida
Glad you got a dreamer
Feliz que você conseguiu uma sonhadora
Does the sun still greet you?
O sol ainda te cumprimenta?
Her shadow's eager
A sombra dela está ansiosa
Moved out to the suburbs
Mudou-se para os subúrbios
Not sure you still love her
Não tem certeza se ainda a ama
Tucked under the covers
Escondido sob os cobertores
The feeling it hovers
O sentimento paira
Caught in between her
Preso entre ela
And left a sleeper
E deixou uma adormecida
Sold you the dream
Vendeu-lhe o sonho
And bought it to please her
E comprou para agradá-la
You found a love to
Você encontrou um amor para
Give it all up to
Entregar tudo a
She gives the look as she stands there above you
Ela dá o olhar enquanto está ali acima de você
But it's not just a season
Mas não é apenas uma estação
The shame that you're keeping
A vergonha que você está guardando
Don't even hurt no more
Nem dói mais
But you're tired of sleeping
Mas você está cansado de dormir
And waking up grieving
E acordar lamentando
The life that you left behind
A vida que você deixou para trás
No, it's not just a season
Não, não é apenas uma estação
She cuffed you for keeping
Ela te algemou para guardar
Don't even hurt no more
Nem dói mais
But you're holding a secret
Mas você está guardando um segredo
That you miss the feeling
Que sente falta do sentimento
Of somebody else in your bed
De ter outra pessoa na sua cama
It's not just a season
Não é apenas uma estação
She cuffed you for keeping, keeping
Ela te algemou para guardar, guardar
I know you miss the feeling, feeling
Eu sei que você sente falta do sentimento, sentimento
Tell me you miss the feeling, feeling
Diga-me que você sente falta do sentimento, sentimento
It's not just a season
Não é apenas uma estação
She cuffed you for keeping
Ela te algemou para guardar
Don't even hurt no more
Nem dói mais
But you're holding a secret
Mas você está guardando um segredo
That you miss the feeling
Que sente falta do sentimento
Of somebody else
De ter outra pessoa
One, two, three
Uno, dos, tres
Heard she was a sleeper
Oí que ella era una durmiente
Glad you found a dreamer
Me alegra que hayas encontrado a una soñadora
Boring life is sweeter
La vida aburrida es más dulce
But bitter between her
Pero amarga entre ella
Moved out of the city
Te mudaste de la ciudad
Got your love when she
Obtuviste su amor cuando ella
Told you it was pretty
Te dijo que era bonito
And that was that
Y eso fue todo
Caught in between her
Atrapado entre ella
And left a sleeper
Y dejaste a una durmiente
Sold you the dream
Te vendió el sueño
And bought it to please her
Y lo compró para complacerla
You found a love to
Encontraste un amor para
Give it all up to
Entregárselo todo
She takes your hand as she stands there above you
Ella toma tu mano mientras se queda allí sobre ti
But it's not just a season
Pero no es solo una temporada
The shame that you're keeping
La vergüenza que estás guardando
Don't even hurt no more
Ya ni siquiera duele
But you're tired of sleeping
Pero estás cansado de dormir
And waking up grieving
Y despertar lamentando
The life that you left behind
La vida que dejaste atrás
Heard she was a sleeper
Oí que ella era una durmiente
Glad you got a dreamer
Me alegra que hayas conseguido a una soñadora
Does the sun still greet you?
¿El sol todavía te saluda?
Her shadow's eager
Su sombra está ansiosa
Moved out to the suburbs
Te mudaste a los suburbios
Not sure you still love her
No estás seguro de si todavía la amas
Tucked under the covers
Escondido bajo las cobijas
The feeling it hovers
El sentimiento se cierne
Caught in between her
Atrapado entre ella
And left a sleeper
Y dejaste a una durmiente
Sold you the dream
Te vendió el sueño
And bought it to please her
Y lo compró para complacerla
You found a love to
Encontraste un amor para
Give it all up to
Entregárselo todo
She gives the look as she stands there above you
Ella te da la mirada mientras se queda allí sobre ti
But it's not just a season
Pero no es solo una temporada
The shame that you're keeping
La vergüenza que estás guardando
Don't even hurt no more
Ya ni siquiera duele
But you're tired of sleeping
Pero estás cansado de dormir
And waking up grieving
Y despertar lamentando
The life that you left behind
La vida que dejaste atrás
No, it's not just a season
No, no es solo una temporada
She cuffed you for keeping
Ella te esposó por guardar
Don't even hurt no more
Ya ni siquiera duele
But you're holding a secret
Pero estás guardando un secreto
That you miss the feeling
Que extrañas la sensación
Of somebody else in your bed
De tener a alguien más en tu cama
It's not just a season
No es solo una temporada
She cuffed you for keeping, keeping
Ella te esposó por guardar, guardar
I know you miss the feeling, feeling
Sé que extrañas la sensación, sensación
Tell me you miss the feeling, feeling
Dime que extrañas la sensación, sensación
It's not just a season
No es solo una temporada
She cuffed you for keeping
Ella te esposó por guardar
Don't even hurt no more
Ya ni siquiera duele
But you're holding a secret
Pero estás guardando un secreto
That you miss the feeling
Que extrañas la sensación
Of somebody else
De tener a alguien más
One, two, three
Un, deux, trois
Heard she was a sleeper
On dit qu'elle était une dormeuse
Glad you found a dreamer
Heureux que tu aies trouvé une rêveuse
Boring life is sweeter
La vie ennuyeuse est plus douce
But bitter between her
Mais amère entre elle
Moved out of the city
Déménagé hors de la ville
Got your love when she
Tu as eu son amour quand elle
Told you it was pretty
T'a dit que c'était joli
And that was that
Et c'était ça
Caught in between her
Pris entre elle
And left a sleeper
Et laissé une dormeuse
Sold you the dream
Elle t'a vendu le rêve
And bought it to please her
Et l'a acheté pour lui plaire
You found a love to
Tu as trouvé un amour à
Give it all up to
Tout abandonner pour
She takes your hand as she stands there above you
Elle prend ta main alors qu'elle se tient là au-dessus de toi
But it's not just a season
Mais ce n'est pas juste une saison
The shame that you're keeping
La honte que tu gardes
Don't even hurt no more
Ne fait même plus mal
But you're tired of sleeping
Mais tu es fatigué de dormir
And waking up grieving
Et de te réveiller en deuil
The life that you left behind
La vie que tu as laissée derrière toi
Heard she was a sleeper
On dit qu'elle était une dormeuse
Glad you got a dreamer
Heureux que tu aies eu une rêveuse
Does the sun still greet you?
Le soleil te salue-t-il encore ?
Her shadow's eager
Son ombre est impatiente
Moved out to the suburbs
Déménagé en banlieue
Not sure you still love her
Pas sûr que tu l'aimes encore
Tucked under the covers
Blotti sous les couvertures
The feeling it hovers
Le sentiment plane
Caught in between her
Pris entre elle
And left a sleeper
Et laissé une dormeuse
Sold you the dream
Elle t'a vendu le rêve
And bought it to please her
Et l'a acheté pour lui plaire
You found a love to
Tu as trouvé un amour à
Give it all up to
Tout abandonner pour
She gives the look as she stands there above you
Elle te donne le regard alors qu'elle se tient là au-dessus de toi
But it's not just a season
Mais ce n'est pas juste une saison
The shame that you're keeping
La honte que tu gardes
Don't even hurt no more
Ne fait même plus mal
But you're tired of sleeping
Mais tu es fatigué de dormir
And waking up grieving
Et de te réveiller en deuil
The life that you left behind
La vie que tu as laissée derrière toi
No, it's not just a season
Non, ce n'est pas juste une saison
She cuffed you for keeping
Elle t'a menotté pour que tu la gardes
Don't even hurt no more
Ne fait même plus mal
But you're holding a secret
Mais tu gardes un secret
That you miss the feeling
Que tu regrettes le sentiment
Of somebody else in your bed
De quelqu'un d'autre dans ton lit
It's not just a season
Ce n'est pas juste une saison
She cuffed you for keeping, keeping
Elle t'a menotté pour que tu la gardes, gardes
I know you miss the feeling, feeling
Je sais que tu regrettes le sentiment, sentiment
Tell me you miss the feeling, feeling
Dis-moi que tu regrettes le sentiment, sentiment
It's not just a season
Ce n'est pas juste une saison
She cuffed you for keeping
Elle t'a menotté pour que tu la gardes
Don't even hurt no more
Ne fait même plus mal
But you're holding a secret
Mais tu gardes un secret
That you miss the feeling
Que tu regrettes le sentiment
Of somebody else
De quelqu'un d'autre
One, two, three
Eins, zwei, drei
Heard she was a sleeper
Hörte, sie war eine Schläferin
Glad you found a dreamer
Froh, dass du eine Träumerin gefunden hast
Boring life is sweeter
Langweiliges Leben ist süßer
But bitter between her
Aber bitter zwischen ihr
Moved out of the city
Zog aus der Stadt aus
Got your love when she
Bekam deine Liebe, als sie
Told you it was pretty
Dir sagte, es sei hübsch
And that was that
Und das war's
Caught in between her
Gefangen zwischen ihr
And left a sleeper
Und ließ eine Schläferin zurück
Sold you the dream
Verkaufte dir den Traum
And bought it to please her
Und kaufte ihn, um ihr zu gefallen
You found a love to
Du hast eine Liebe gefunden, um
Give it all up to
Alles dafür aufzugeben
She takes your hand as she stands there above you
Sie nimmt deine Hand, während sie dort über dir steht
But it's not just a season
Aber es ist nicht nur eine Jahreszeit
The shame that you're keeping
Die Schande, die du behältst
Don't even hurt no more
Tut nicht mal mehr weh
But you're tired of sleeping
Aber du bist müde vom Schlafen
And waking up grieving
Und vom Aufwachen in Trauer
The life that you left behind
Das Leben, das du hinter dir gelassen hast
Heard she was a sleeper
Hörte, sie war eine Schläferin
Glad you got a dreamer
Froh, dass du eine Träumerin bekommen hast
Does the sun still greet you?
Begrüßt dich die Sonne noch?
Her shadow's eager
Ihr Schatten ist begierig
Moved out to the suburbs
Zog in die Vororte
Not sure you still love her
Nicht sicher, ob du sie noch liebst
Tucked under the covers
Unter der Decke versteckt
The feeling it hovers
Das Gefühl schwebt
Caught in between her
Gefangen zwischen ihr
And left a sleeper
Und ließ eine Schläferin zurück
Sold you the dream
Verkaufte dir den Traum
And bought it to please her
Und kaufte ihn, um ihr zu gefallen
You found a love to
Du hast eine Liebe gefunden, um
Give it all up to
Alles dafür aufzugeben
She gives the look as she stands there above you
Sie gibt dir den Blick, während sie dort über dir steht
But it's not just a season
Aber es ist nicht nur eine Jahreszeit
The shame that you're keeping
Die Schande, die du behältst
Don't even hurt no more
Tut nicht mal mehr weh
But you're tired of sleeping
Aber du bist müde vom Schlafen
And waking up grieving
Und vom Aufwachen in Trauer
The life that you left behind
Das Leben, das du hinter dir gelassen hast
No, it's not just a season
Nein, es ist nicht nur eine Jahreszeit
She cuffed you for keeping
Sie hat dich festgenommen, um dich zu behalten
Don't even hurt no more
Tut nicht mal mehr weh
But you're holding a secret
Aber du hältst ein Geheimnis fest
That you miss the feeling
Dass du das Gefühl vermisst
Of somebody else in your bed
Jemand anderes in deinem Bett zu haben
It's not just a season
Es ist nicht nur eine Jahreszeit
She cuffed you for keeping, keeping
Sie hat dich festgenommen, um dich zu behalten, zu behalten
I know you miss the feeling, feeling
Ich weiß, du vermisst das Gefühl, das Gefühl
Tell me you miss the feeling, feeling
Sag mir, du vermisst das Gefühl, das Gefühl
It's not just a season
Es ist nicht nur eine Jahreszeit
She cuffed you for keeping
Sie hat dich festgenommen, um dich zu behalten
Don't even hurt no more
Tut nicht mal mehr weh
But you're holding a secret
Aber du hältst ein Geheimnis fest
That you miss the feeling
Dass du das Gefühl vermisst
Of somebody else
Jemand anderes
One, two, three
Uno, due, tre
Heard she was a sleeper
Hai sentito che era una dormiente
Glad you found a dreamer
Felice che tu abbia trovato una sognatrice
Boring life is sweeter
La vita noiosa è più dolce
But bitter between her
Ma amara tra lei
Moved out of the city
Ti sei trasferito fuori dalla città
Got your love when she
Hai avuto il tuo amore quando lei
Told you it was pretty
Ti ha detto che era bello
And that was that
E quello era tutto
Caught in between her
Intrappolato tra lei
And left a sleeper
E ha lasciato una dormiente
Sold you the dream
Ti ha venduto il sogno
And bought it to please her
E l'ha comprato per farle piacere
You found a love to
Hai trovato un amore a
Give it all up to
Cui rinunciare a tutto
She takes your hand as she stands there above you
Lei prende la tua mano mentre sta lì sopra di te
But it's not just a season
Ma non è solo una stagione
The shame that you're keeping
La vergogna che stai tenendo
Don't even hurt no more
Non fa nemmeno più male
But you're tired of sleeping
Ma sei stanco di dormire
And waking up grieving
E svegliarsi in lutto
The life that you left behind
La vita che hai lasciato alle spalle
Heard she was a sleeper
Hai sentito che era una dormiente
Glad you got a dreamer
Felice che tu abbia preso una sognatrice
Does the sun still greet you?
Il sole ti saluta ancora?
Her shadow's eager
La sua ombra è impaziente
Moved out to the suburbs
Ti sei trasferito in periferia
Not sure you still love her
Non sei sicuro di amarla ancora
Tucked under the covers
Nascosto sotto le coperte
The feeling it hovers
Il sentimento aleggia
Caught in between her
Intrappolato tra lei
And left a sleeper
E ha lasciato una dormiente
Sold you the dream
Ti ha venduto il sogno
And bought it to please her
E l'ha comprato per farle piacere
You found a love to
Hai trovato un amore a
Give it all up to
Cui rinunciare a tutto
She gives the look as she stands there above you
Lei ti guarda mentre sta lì sopra di te
But it's not just a season
Ma non è solo una stagione
The shame that you're keeping
La vergogna che stai tenendo
Don't even hurt no more
Non fa nemmeno più male
But you're tired of sleeping
Ma sei stanco di dormire
And waking up grieving
E svegliarsi in lutto
The life that you left behind
La vita che hai lasciato alle spalle
No, it's not just a season
No, non è solo una stagione
She cuffed you for keeping
Ti ha legato per tenerti
Don't even hurt no more
Non fa nemmeno più male
But you're holding a secret
Ma stai tenendo un segreto
That you miss the feeling
Che ti manca la sensazione
Of somebody else in your bed
Di qualcun altro nel tuo letto
It's not just a season
Non è solo una stagione
She cuffed you for keeping, keeping
Ti ha legato per tenerti, tenerti
I know you miss the feeling, feeling
So che ti manca la sensazione, sensazione
Tell me you miss the feeling, feeling
Dimmi che ti manca la sensazione, sensazione
It's not just a season
Non è solo una stagione
She cuffed you for keeping
Ti ha legato per tenerti
Don't even hurt no more
Non fa nemmeno più male
But you're holding a secret
Ma stai tenendo un segreto
That you miss the feeling
Che ti manca la sensazione
Of somebody else
Di qualcun altro

Curiosidades sobre a música Sleeper de BADBADNOTGOOD

De quem é a composição da música “Sleeper” de BADBADNOTGOOD?
A música “Sleeper” de BADBADNOTGOOD foi composta por Alexander Sowinski, Charlotte Day Wilson, Chester Hansen, Leland Whitty.

Músicas mais populares de BADBADNOTGOOD

Outros artistas de Alternative hip hop