Yo Baby K
In quelle foto senza descrizione fumavamo al buio fuori
E i palazzi sembravano costellazioni
Ora siamo soli come i cieli senza voli
Se l'amore è una notte ci restano i tuoni
Siamo bravi a dirci di no
I tuoi occhi dicono altro a questo tavolo
Le fiamme di queste candele intanto ballano
Bravo a dire di no
E alla fine lasci tre parole all'angolo
Che spariscono in un attimo
Non dire una parola
Se vuoi restare sola, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
Per la mia strada o forse non ancora, ah-ah
Non dire una parola
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Ballo sola tra la gente
E non me ne frega niente
Anche se mi torni in mente
Yo me acuerdo que no hace mucho fuimos
A bailar a la italiana
Yo me quedaba atrapao' en tu mirada
Nunca supe cómo decirle a tu corazón
Que me moría
¿Qué voy hacerle a tu cara bonita?
Siamo bravi a dirci di no
Tra la gente ballo un tango con il diavolo
Le luci tra queste finestre intanto parlano
Bravo a dire di no
E alla fine lasci tre parole all'angolo
Che spariscono in un attimo
Non dire una parola
Se vuoi restare sola, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
Per la mia strada o forse non ancora
Non dire una parola
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Ballo sola tra la gente
E non me ne frega niente
Anche se mi torni in mente
È quasi mezzanotte, rossetto e Malibu
Queste chiamate perse forse non tornano più
Yo te dejaré ir
Si también lo haces por mí
Aunque sepa que no hay nadie
Que me quiera así
Non dire una parola (Baby K)
Se vuoi restare sola, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
Per la mia strada o forse non ancora, ah-ah
Non dire una parola
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Ballo sola tra la gente
E non me ne frega niente
Anche se mi torni in mente
Yo Baby K
Yo Baby K
In quelle foto senza descrizione fumavamo al buio fuori
Naquelas fotos sem descrição, fumávamos no escuro lá fora
E i palazzi sembravano costellazioni
E os prédios pareciam constelações
Ora siamo soli come i cieli senza voli
Agora estamos sozinhos como os céus sem voos
Se l'amore è una notte ci restano i tuoni
Se o amor é uma noite, restam-nos os trovões
Siamo bravi a dirci di no
Somos bons em dizer não
I tuoi occhi dicono altro a questo tavolo
Seus olhos dizem outra coisa nesta mesa
Le fiamme di queste candele intanto ballano
As chamas dessas velas dançam
Bravo a dire di no
Bom em dizer não
E alla fine lasci tre parole all'angolo
E no final você deixa três palavras no canto
Che spariscono in un attimo
Que desaparecem num instante
Non dire una parola
Não diga uma palavra
Se vuoi restare sola, ah-ah
Se você quer ficar sozinha, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
Eu quero ser livre pelo menos por esta noite
Per la mia strada o forse non ancora, ah-ah
No meu caminho ou talvez ainda não, ah-ah
Non dire una parola
Não diga uma palavra
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Sua boca é uma pistola, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Sem lua, sem estrelas
Ballo sola tra la gente
Danço sozinha entre as pessoas
E non me ne frega niente
E não me importo
Anche se mi torni in mente
Mesmo que você volte à minha mente
Yo me acuerdo que no hace mucho fuimos
Eu me lembro que não faz muito tempo fomos
A bailar a la italiana
Dançar à italiana
Yo me quedaba atrapao' en tu mirada
Eu ficava preso no seu olhar
Nunca supe cómo decirle a tu corazón
Nunca soube como dizer ao seu coração
Que me moría
Que eu estava morrendo
¿Qué voy hacerle a tu cara bonita?
O que vou fazer com o seu rosto bonito?
Siamo bravi a dirci di no
Somos bons em dizer não
Tra la gente ballo un tango con il diavolo
Entre as pessoas danço um tango com o diabo
Le luci tra queste finestre intanto parlano
As luzes entre estas janelas falam
Bravo a dire di no
Bom em dizer não
E alla fine lasci tre parole all'angolo
E no final você deixa três palavras no canto
Che spariscono in un attimo
Que desaparecem num instante
Non dire una parola
Não diga uma palavra
Se vuoi restare sola, ah-ah
Se você quer ficar sozinha, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
Eu quero ser livre pelo menos por esta noite
Per la mia strada o forse non ancora
No meu caminho ou talvez ainda não
Non dire una parola
Não diga uma palavra
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Sua boca é uma pistola, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Sem lua, sem estrelas
Ballo sola tra la gente
Danço sozinha entre as pessoas
E non me ne frega niente
E não me importo
Anche se mi torni in mente
Mesmo que você volte à minha mente
È quasi mezzanotte, rossetto e Malibu
É quase meia-noite, batom e Malibu
Queste chiamate perse forse non tornano più
Essas chamadas perdidas talvez não voltem mais
Yo te dejaré ir
Eu vou te deixar ir
Si también lo haces por mí
Se você também fizer isso por mim
Aunque sepa que no hay nadie
Mesmo sabendo que não há ninguém
Que me quiera así
Que me queira assim
Non dire una parola (Baby K)
Não diga uma palavra (Baby K)
Se vuoi restare sola, ah-ah
Se você quer ficar sozinha, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
Eu quero ser livre pelo menos por esta noite
Per la mia strada o forse non ancora, ah-ah
No meu caminho ou talvez ainda não, ah-ah
Non dire una parola
Não diga uma palavra
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Sua boca é uma pistola, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Sem lua, sem estrelas
Ballo sola tra la gente
Danço sozinha entre as pessoas
E non me ne frega niente
E não me importo
Anche se mi torni in mente
Mesmo que você volte à minha mente
Yo Baby K
Yo Baby K
In quelle foto senza descrizione fumavamo al buio fuori
In those photos without description we smoked in the dark outside
E i palazzi sembravano costellazioni
And the buildings looked like constellations
Ora siamo soli come i cieli senza voli
Now we are alone like skies without flights
Se l'amore è una notte ci restano i tuoni
If love is a night, we are left with thunder
Siamo bravi a dirci di no
We are good at saying no
I tuoi occhi dicono altro a questo tavolo
Your eyes say something else at this table
Le fiamme di queste candele intanto ballano
The flames of these candles meanwhile dance
Bravo a dire di no
Good at saying no
E alla fine lasci tre parole all'angolo
And in the end you leave three words in the corner
Che spariscono in un attimo
That disappear in an instant
Non dire una parola
Don't say a word
Se vuoi restare sola, ah-ah
If you want to be alone, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
I want to be free at least for tonight
Per la mia strada o forse non ancora, ah-ah
For my way or maybe not yet, ah-ah
Non dire una parola
Don't say a word
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Your mouth is a gun, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Without moon, without stars
Ballo sola tra la gente
I dance alone among the people
E non me ne frega niente
And I don't care
Anche se mi torni in mente
Even if you come back to my mind
Yo me acuerdo que no hace mucho fuimos
I remember that not long ago we went
A bailar a la italiana
To dance the Italian way
Yo me quedaba atrapao' en tu mirada
I was caught in your gaze
Nunca supe cómo decirle a tu corazón
I never knew how to tell your heart
Que me moría
That I was dying
¿Qué voy hacerle a tu cara bonita?
What am I going to do to your pretty face?
Siamo bravi a dirci di no
We are good at saying no
Tra la gente ballo un tango con il diavolo
Among the people I dance a tango with the devil
Le luci tra queste finestre intanto parlano
The lights between these windows meanwhile talk
Bravo a dire di no
Good at saying no
E alla fine lasci tre parole all'angolo
And in the end you leave three words in the corner
Che spariscono in un attimo
That disappear in an instant
Non dire una parola
Don't say a word
Se vuoi restare sola, ah-ah
If you want to be alone, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
I want to be free at least for tonight
Per la mia strada o forse non ancora
For my way or maybe not yet
Non dire una parola
Don't say a word
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Your mouth is a gun, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Without moon, without stars
Ballo sola tra la gente
I dance alone among the people
E non me ne frega niente
And I don't care
Anche se mi torni in mente
Even if you come back to my mind
È quasi mezzanotte, rossetto e Malibu
It's almost midnight, lipstick and Malibu
Queste chiamate perse forse non tornano più
These missed calls may not come back anymore
Yo te dejaré ir
I will let you go
Si también lo haces por mí
If you also do it for me
Aunque sepa que no hay nadie
Even though I know there is no one
Que me quiera así
Who loves me like this
Non dire una parola (Baby K)
Don't say a word (Baby K)
Se vuoi restare sola, ah-ah
If you want to be alone, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
I want to be free at least for tonight
Per la mia strada o forse non ancora, ah-ah
For my way or maybe not yet, ah-ah
Non dire una parola
Don't say a word
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Your mouth is a gun, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Without moon, without stars
Ballo sola tra la gente
I dance alone among the people
E non me ne frega niente
And I don't care
Anche se mi torni in mente
Even if you come back to my mind
Yo Baby K
Yo Baby K
In quelle foto senza descrizione fumavamo al buio fuori
En esas fotos sin descripción fumábamos en la oscuridad afuera
E i palazzi sembravano costellazioni
Y los edificios parecían constelaciones
Ora siamo soli come i cieli senza voli
Ahora estamos solos como los cielos sin vuelos
Se l'amore è una notte ci restano i tuoni
Si el amor es una noche, nos quedan los truenos
Siamo bravi a dirci di no
Somos buenos diciéndonos que no
I tuoi occhi dicono altro a questo tavolo
Tus ojos dicen otra cosa en esta mesa
Le fiamme di queste candele intanto ballano
Las llamas de estas velas mientras tanto bailan
Bravo a dire di no
Bueno en decir que no
E alla fine lasci tre parole all'angolo
Y al final dejas tres palabras en la esquina
Che spariscono in un attimo
Que desaparecen en un instante
Non dire una parola
No digas una palabra
Se vuoi restare sola, ah-ah
Si quieres estar sola, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
Quiero ser libre al menos por esta noche
Per la mia strada o forse non ancora, ah-ah
Por mi camino o tal vez aún no, ah-ah
Non dire una parola
No digas una palabra
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Tu boca es una pistola, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Sin luna, sin estrellas
Ballo sola tra la gente
Bailo sola entre la gente
E non me ne frega niente
Y no me importa nada
Anche se mi torni in mente
Incluso si vuelves a mi mente
Yo me acuerdo que no hace mucho fuimos
Recuerdo que no hace mucho fuimos
A bailar a la italiana
A bailar a la italiana
Yo me quedaba atrapao' en tu mirada
Me quedaba atrapado en tu mirada
Nunca supe cómo decirle a tu corazón
Nunca supe cómo decirle a tu corazón
Que me moría
Que me estaba muriendo
¿Qué voy hacerle a tu cara bonita?
¿Qué voy a hacer con tu cara bonita?
Siamo bravi a dirci di no
Somos buenos diciéndonos que no
Tra la gente ballo un tango con il diavolo
Entre la gente bailo un tango con el diablo
Le luci tra queste finestre intanto parlano
Las luces entre estas ventanas mientras tanto hablan
Bravo a dire di no
Bueno en decir que no
E alla fine lasci tre parole all'angolo
Y al final dejas tres palabras en la esquina
Che spariscono in un attimo
Que desaparecen en un instante
Non dire una parola
No digas una palabra
Se vuoi restare sola, ah-ah
Si quieres estar sola, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
Quiero ser libre al menos por esta noche
Per la mia strada o forse non ancora
Por mi camino o tal vez aún no
Non dire una parola
No digas una palabra
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Tu boca es una pistola, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Sin luna, sin estrellas
Ballo sola tra la gente
Bailo sola entre la gente
E non me ne frega niente
Y no me importa nada
Anche se mi torni in mente
Incluso si vuelves a mi mente
È quasi mezzanotte, rossetto e Malibu
Es casi medianoche, lápiz labial y Malibú
Queste chiamate perse forse non tornano più
Estas llamadas perdidas tal vez no vuelvan más
Yo te dejaré ir
Te dejaré ir
Si también lo haces por mí
Si también lo haces por mí
Aunque sepa que no hay nadie
Aunque sepa que no hay nadie
Que me quiera así
Que me quiera así
Non dire una parola (Baby K)
No digas una palabra (Baby K)
Se vuoi restare sola, ah-ah
Si quieres estar sola, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
Quiero ser libre al menos por esta noche
Per la mia strada o forse non ancora, ah-ah
Por mi camino o tal vez aún no, ah-ah
Non dire una parola
No digas una palabra
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Tu boca es una pistola, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Sin luna, sin estrellas
Ballo sola tra la gente
Bailo sola entre la gente
E non me ne frega niente
Y no me importa nada
Anche se mi torni in mente
Incluso si vuelves a mi mente
Yo Baby K
Yo Baby K
In quelle foto senza descrizione fumavamo al buio fuori
Dans ces photos sans description, nous fumions dans le noir à l'extérieur
E i palazzi sembravano costellazioni
Et les bâtiments ressemblaient à des constellations
Ora siamo soli come i cieli senza voli
Maintenant, nous sommes seuls comme les cieux sans vols
Se l'amore è una notte ci restano i tuoni
Si l'amour est une nuit, il nous reste les tonnerres
Siamo bravi a dirci di no
Nous sommes bons pour nous dire non
I tuoi occhi dicono altro a questo tavolo
Tes yeux disent autre chose à cette table
Le fiamme di queste candele intanto ballano
Les flammes de ces bougies dansent entre-temps
Bravo a dire di no
Bon à dire non
E alla fine lasci tre parole all'angolo
Et à la fin, tu laisses trois mots dans le coin
Che spariscono in un attimo
Qui disparaissent en un instant
Non dire una parola
Ne dis pas un mot
Se vuoi restare sola, ah-ah
Si tu veux rester seule, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
Je veux être libre au moins pour ce soir
Per la mia strada o forse non ancora, ah-ah
Sur mon chemin ou peut-être pas encore, ah-ah
Non dire una parola
Ne dis pas un mot
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Ta bouche est un pistolet, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Sans lune, sans étoiles
Ballo sola tra la gente
Je danse seule parmi les gens
E non me ne frega niente
Et je m'en fiche
Anche se mi torni in mente
Même si tu me reviens en tête
Yo me acuerdo que no hace mucho fuimos
Je me souviens qu'il n'y a pas longtemps nous sommes allés
A bailar a la italiana
Danser à l'italienne
Yo me quedaba atrapao' en tu mirada
Je restais coincé dans ton regard
Nunca supe cómo decirle a tu corazón
Je n'ai jamais su comment dire à ton cœur
Que me moría
Que je mourais
¿Qué voy hacerle a tu cara bonita?
Que vais-je faire à ton joli visage?
Siamo bravi a dirci di no
Nous sommes bons pour nous dire non
Tra la gente ballo un tango con il diavolo
Parmi les gens, je danse un tango avec le diable
Le luci tra queste finestre intanto parlano
Les lumières entre ces fenêtres parlent entre-temps
Bravo a dire di no
Bon à dire non
E alla fine lasci tre parole all'angolo
Et à la fin, tu laisses trois mots dans le coin
Che spariscono in un attimo
Qui disparaissent en un instant
Non dire una parola
Ne dis pas un mot
Se vuoi restare sola, ah-ah
Si tu veux rester seule, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
Je veux être libre au moins pour ce soir
Per la mia strada o forse non ancora
Sur mon chemin ou peut-être pas encore
Non dire una parola
Ne dis pas un mot
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Ta bouche est un pistolet, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Sans lune, sans étoiles
Ballo sola tra la gente
Je danse seule parmi les gens
E non me ne frega niente
Et je m'en fiche
Anche se mi torni in mente
Même si tu me reviens en tête
È quasi mezzanotte, rossetto e Malibu
Il est presque minuit, rouge à lèvres et Malibu
Queste chiamate perse forse non tornano più
Ces appels manqués ne reviendront peut-être plus
Yo te dejaré ir
Je te laisserai partir
Si también lo haces por mí
Si tu le fais aussi pour moi
Aunque sepa que no hay nadie
Même si je sais qu'il n'y a personne
Que me quiera así
Qui m'aime comme ça
Non dire una parola (Baby K)
Ne dis pas un mot (Baby K)
Se vuoi restare sola, ah-ah
Si tu veux rester seule, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
Je veux être libre au moins pour ce soir
Per la mia strada o forse non ancora, ah-ah
Sur mon chemin ou peut-être pas encore, ah-ah
Non dire una parola
Ne dis pas un mot
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Ta bouche est un pistolet, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Sans lune, sans étoiles
Ballo sola tra la gente
Je danse seule parmi les gens
E non me ne frega niente
Et je m'en fiche
Anche se mi torni in mente
Même si tu me reviens en tête
Yo Baby K
Yo Baby K
In quelle foto senza descrizione fumavamo al buio fuori
In diesen Bildern ohne Beschreibung rauchten wir im Dunkeln draußen
E i palazzi sembravano costellazioni
Und die Gebäude sahen aus wie Sternbilder
Ora siamo soli come i cieli senza voli
Jetzt sind wir allein wie der Himmel ohne Flüge
Se l'amore è una notte ci restano i tuoni
Wenn Liebe eine Nacht ist, bleiben uns die Donner
Siamo bravi a dirci di no
Wir sind gut darin, Nein zu sagen
I tuoi occhi dicono altro a questo tavolo
Deine Augen sagen etwas anderes an diesem Tisch
Le fiamme di queste candele intanto ballano
Die Flammen dieser Kerzen tanzen inzwischen
Bravo a dire di no
Gut darin, Nein zu sagen
E alla fine lasci tre parole all'angolo
Und am Ende lässt du drei Worte in der Ecke
Che spariscono in un attimo
Die in einem Moment verschwinden
Non dire una parola
Sag kein Wort
Se vuoi restare sola, ah-ah
Wenn du alleine bleiben willst, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
Ich will zumindest für heute Nacht frei sein
Per la mia strada o forse non ancora, ah-ah
Auf meinem Weg oder vielleicht noch nicht, ah-ah
Non dire una parola
Sag kein Wort
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Dein Mund ist eine Pistole, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Ohne Mond, ohne Sterne
Ballo sola tra la gente
Ich tanze alleine unter den Leuten
E non me ne frega niente
Und es ist mir egal
Anche se mi torni in mente
Auch wenn du mir in den Sinn kommst
Yo me acuerdo que no hace mucho fuimos
Ich erinnere mich, dass wir nicht lange her
A bailar a la italiana
Zum italienischen Tanz gingen
Yo me quedaba atrapao' en tu mirada
Ich blieb in deinem Blick gefangen
Nunca supe cómo decirle a tu corazón
Ich wusste nie, wie ich deinem Herzen sagen sollte
Que me moría
Dass ich sterbe
¿Qué voy hacerle a tu cara bonita?
Was soll ich deinem hübschen Gesicht antun?
Siamo bravi a dirci di no
Wir sind gut darin, Nein zu sagen
Tra la gente ballo un tango con il diavolo
Unter den Leuten tanze ich einen Tango mit dem Teufel
Le luci tra queste finestre intanto parlano
Die Lichter zwischen diesen Fenstern sprechen inzwischen
Bravo a dire di no
Gut darin, Nein zu sagen
E alla fine lasci tre parole all'angolo
Und am Ende lässt du drei Worte in der Ecke
Che spariscono in un attimo
Die in einem Moment verschwinden
Non dire una parola
Sag kein Wort
Se vuoi restare sola, ah-ah
Wenn du alleine bleiben willst, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
Ich will zumindest für heute Nacht frei sein
Per la mia strada o forse non ancora
Auf meinem Weg oder vielleicht noch nicht
Non dire una parola
Sag kein Wort
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Dein Mund ist eine Pistole, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Ohne Mond, ohne Sterne
Ballo sola tra la gente
Ich tanze alleine unter den Leuten
E non me ne frega niente
Und es ist mir egal
Anche se mi torni in mente
Auch wenn du mir in den Sinn kommst
È quasi mezzanotte, rossetto e Malibu
Es ist fast Mitternacht, Lippenstift und Malibu
Queste chiamate perse forse non tornano più
Diese verpassten Anrufe kommen vielleicht nicht mehr zurück
Yo te dejaré ir
Ich werde dich gehen lassen
Si también lo haces por mí
Wenn du es auch für mich tust
Aunque sepa que no hay nadie
Obwohl ich weiß, dass niemand da ist
Que me quiera así
Der mich so liebt
Non dire una parola (Baby K)
Sag kein Wort (Baby K)
Se vuoi restare sola, ah-ah
Wenn du alleine bleiben willst, ah-ah
Io voglio essere libera almeno per stanotte
Ich will zumindest für heute Nacht frei sein
Per la mia strada o forse non ancora, ah-ah
Auf meinem Weg oder vielleicht noch nicht, ah-ah
Non dire una parola
Sag kein Wort
La tua bocca è una pistola, ah-ah
Dein Mund ist eine Pistole, ah-ah
Senza luna, senza stelle
Ohne Mond, ohne Sterne
Ballo sola tra la gente
Ich tanze alleine unter den Leuten
E non me ne frega niente
Und es ist mir egal
Anche se mi torni in mente
Auch wenn du mir in den Sinn kommst