Soirée parisienne

Aya Danioko

Letra Tradução

Au coeur des soirées parisiennes dans le carré VIP
Ma robe est toujours italienne, sapée comme jamais
Jeune femme sexy, élégante fait tomber les hommes charmants
Se retournent tous pour me voir et m'ont tous validé, yeah

Mister DJ fais péter le son
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
Lève les mains en l'air fais bouger tes hanches
Mister DJ fais péter le son
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
Lève les mains en l'air fait bouger tes hanches

J'suis bien dans mon élément suis moi
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
J'suis bien dans mon élément suis moi
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night

Toute la night, toute la night
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, toute la night
Yeah, yeah

Boom boom boom j'ai des ailes
Boom boom boom je succombe
Et si tu bougeais au son de ma voix
Que tu m'étonnais oui à chaque fois
Le feeling est bon tout passe
L'alchimie est bonne en soi
C'est comme si j'n'étais plus moi
Que tout prenait sur moi
Complètement hypnotisée
Complètement manipulée
Il faut qu'je me démène
Il faut qu'je me dépêche

Mister DJ fais péter le son
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
Lève les mains en l'air fais bouger tes hanches

J'suis bien dans mon élément suis moi
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
J'suis bien dans mon élément suis moi
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night

Toute la night, toute la night
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, toute la night
Yeah, yeah

Ce soir j'suis de sorti j'ai un peu bu j'veux rien savoir
Dégaine un peu hautaine, moi j'ai pas peur des regards
Négro kitoko l'accoutrement plutôt correct
La gadji elle me plaît, j'vais la couper clair et net
Elle fait banlieusard même dans les coins luxueux
Je te plais mais le dis pas, je le vois déjà dans tes beaux yeux
Me dis pas le contraire, Miss ne me mens pas
Les manos qui sont à tes pieds ne sont pas comme moi
J'ai pas d'orgueil, j'ai juste confiance en moi
J'ai pas peur de tomber, j'ai pas peur du premier pas
Mais pourquoi quand j'te cause tu te mets en retrait
Si t'es déjà prise, j'vais tous faire disjoncter
Qui t'as piqué, qui t'as marabouté
Je serais le loup-garou qui mangera le sorcier
Mais bon j'vais pas forcer, on se retrouvera à la fin d'la soirée

J'suis bien dans mon élément suis moi
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
J'suis bien dans mon élément suis moi
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night

Toute la night, toute la night
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, Toute la night
Yeah, yeah

Le marabout fait d'la magie
Tu rendras des comptes si tu t'agites
Mais j'comprends pas comment on peut bouger comme ça
Ah déjà si jeune

Le marabout fait d'la magie
Tu rendras des comptes si tu t'agites
Mais j'comprends pas comment on peut bouger comme ça
Ah déjà si jeune

J'suis bien dans mon élément suis moi
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
J'suis bien dans mon élément suis moi
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night

Toute la night, toute la night
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, toute la night
Yeah, yeah

Au coeur des soirées parisiennes dans le carré VIP
No coração das noites parisienses no camarote VIP
Ma robe est toujours italienne, sapée comme jamais
Meu vestido é sempre italiano, chique como nunca
Jeune femme sexy, élégante fait tomber les hommes charmants
Jovem mulher sexy, elegante faz cair os homens charmosos
Se retournent tous pour me voir et m'ont tous validé, yeah
Todos se viram para me ver e todos me validaram, yeah
Mister DJ fais péter le son
Senhor DJ, aumente o som
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
Para minhas garotas, meus amigos na pista de dança
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
Não precisa de coreografia nem de lição
Lève les mains en l'air fais bouger tes hanches
Levante as mãos no ar e mexa seus quadris
Mister DJ fais péter le son
Senhor DJ, aumente o som
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
Para minhas garotas, meus amigos na pista de dança
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
Não precisa de coreografia nem de lição
Lève les mains en l'air fait bouger tes hanches
Levante as mãos no ar e mexa seus quadris
J'suis bien dans mon élément suis moi
Estou bem no meu elemento, me siga
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Hoje à noite eu dito o ritmo, acredite em mim
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Estou em outro lugar, me deixe, vou voar a noite toda
J'suis bien dans mon élément suis moi
Estou bem no meu elemento, me siga
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Hoje à noite eu dito o ritmo, acredite em mim
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Estou em outro lugar, me deixe, vou voar a noite toda
Toute la night, toute la night
A noite toda, a noite toda
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, toute la night
A noite toda, a noite toda
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Boom boom boom j'ai des ailes
Boom boom boom eu tenho asas
Boom boom boom je succombe
Boom boom boom eu sucumbo
Et si tu bougeais au son de ma voix
E se você se movesse ao som da minha voz
Que tu m'étonnais oui à chaque fois
Que você me surpreendesse sim, toda vez
Le feeling est bon tout passe
O clima é bom, tudo passa
L'alchimie est bonne en soi
A química é boa em si
C'est comme si j'n'étais plus moi
É como se eu não fosse mais eu
Que tout prenait sur moi
Que tudo me dominasse
Complètement hypnotisée
Completamente hipnotizada
Complètement manipulée
Completamente manipulada
Il faut qu'je me démène
Eu tenho que me esforçar
Il faut qu'je me dépêche
Eu tenho que me apressar
Mister DJ fais péter le son
Senhor DJ, aumente o som
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
Para minhas garotas, meus amigos na pista de dança
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
Não precisa de coreografia nem de lição
Lève les mains en l'air fais bouger tes hanches
Levante as mãos no ar e mexa seus quadris
J'suis bien dans mon élément suis moi
Estou bem no meu elemento, me siga
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Hoje à noite eu dito o ritmo, acredite em mim
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Estou em outro lugar, me deixe, vou voar a noite toda
J'suis bien dans mon élément suis moi
Estou bem no meu elemento, me siga
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Hoje à noite eu dito o ritmo, acredite em mim
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Estou em outro lugar, me deixe, vou voar a noite toda
Toute la night, toute la night
A noite toda, a noite toda
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, toute la night
A noite toda, a noite toda
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ce soir j'suis de sorti j'ai un peu bu j'veux rien savoir
Hoje à noite eu saí, bebi um pouco, não quero saber de nada
Dégaine un peu hautaine, moi j'ai pas peur des regards
Atitude um pouco arrogante, eu não tenho medo dos olhares
Négro kitoko l'accoutrement plutôt correct
Negro bonito, vestido bastante correto
La gadji elle me plaît, j'vais la couper clair et net
A garota me agrada, vou cortar claro e reto
Elle fait banlieusard même dans les coins luxueux
Ela parece suburbana mesmo nos lugares luxuosos
Je te plais mais le dis pas, je le vois déjà dans tes beaux yeux
Eu te agrado mas não digo, já vejo nos seus belos olhos
Me dis pas le contraire, Miss ne me mens pas
Não me diga o contrário, Miss não me minta
Les manos qui sont à tes pieds ne sont pas comme moi
Os caras que estão aos seus pés não são como eu
J'ai pas d'orgueil, j'ai juste confiance en moi
Eu não tenho orgulho, eu só confio em mim
J'ai pas peur de tomber, j'ai pas peur du premier pas
Não tenho medo de cair, não tenho medo do primeiro passo
Mais pourquoi quand j'te cause tu te mets en retrait
Mas por que quando eu falo com você, você se retrai
Si t'es déjà prise, j'vais tous faire disjoncter
Se você já está comprometida, vou fazer tudo desmoronar
Qui t'as piqué, qui t'as marabouté
Quem te picou, quem te enfeitiçou
Je serais le loup-garou qui mangera le sorcier
Eu serei o lobisomem que comerá o feiticeiro
Mais bon j'vais pas forcer, on se retrouvera à la fin d'la soirée
Mas tudo bem, eu não vou forçar, nos encontraremos no final da noite
J'suis bien dans mon élément suis moi
Estou bem no meu elemento, me siga
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Hoje à noite eu dito o ritmo, acredite em mim
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Estou em outro lugar, me deixe, vou voar a noite toda
J'suis bien dans mon élément suis moi
Estou bem no meu elemento, me siga
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Hoje à noite eu dito o ritmo, acredite em mim
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Estou em outro lugar, me deixe, vou voar a noite toda
Toute la night, toute la night
A noite toda, a noite toda
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, Toute la night
A noite toda, a noite toda
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Le marabout fait d'la magie
O feiticeiro faz magia
Tu rendras des comptes si tu t'agites
Você prestará contas se se agitar
Mais j'comprends pas comment on peut bouger comme ça
Mas eu não entendo como se pode dançar assim
Ah déjà si jeune
Ah, já tão jovem
Le marabout fait d'la magie
O feiticeiro faz magia
Tu rendras des comptes si tu t'agites
Você prestará contas se se agitar
Mais j'comprends pas comment on peut bouger comme ça
Mas eu não entendo como se pode dançar assim
Ah déjà si jeune
Ah, já tão jovem
J'suis bien dans mon élément suis moi
Estou bem no meu elemento, me siga
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Hoje à noite eu dito o ritmo, acredite em mim
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Estou em outro lugar, me deixe, vou voar a noite toda
J'suis bien dans mon élément suis moi
Estou bem no meu elemento, me siga
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Hoje à noite eu dito o ritmo, acredite em mim
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Estou em outro lugar, me deixe, vou voar a noite toda
Toute la night, toute la night
A noite toda, a noite toda
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, toute la night
A noite toda, a noite toda
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Au coeur des soirées parisiennes dans le carré VIP
At the heart of Parisian nights in the VIP square
Ma robe est toujours italienne, sapée comme jamais
My dress is always Italian, dressed like never before
Jeune femme sexy, élégante fait tomber les hommes charmants
Sexy, elegant young woman makes charming men fall
Se retournent tous pour me voir et m'ont tous validé, yeah
They all turn around to see me and they all approved me, yeah
Mister DJ fais péter le son
Mister DJ, blast the sound
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
For my girls my homies on the dance floor
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
No need for choreography or lessons
Lève les mains en l'air fais bouger tes hanches
Raise your hands in the air, shake your hips
Mister DJ fais péter le son
Mister DJ, blast the sound
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
For my girls my homies on the dance floor
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
No need for choreography or lessons
Lève les mains en l'air fait bouger tes hanches
Raise your hands in the air, shake your hips
J'suis bien dans mon élément suis moi
I'm in my element, follow me
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Tonight I set the pace, believe me
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
I'm elsewhere, let me, I'm going to fly all night
J'suis bien dans mon élément suis moi
I'm in my element, follow me
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Tonight I set the pace, believe me
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
I'm elsewhere, let me, I'm going to fly all night
Toute la night, toute la night
All night, all night
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, toute la night
All night, all night
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Boom boom boom j'ai des ailes
Boom boom boom I have wings
Boom boom boom je succombe
Boom boom boom I succumb
Et si tu bougeais au son de ma voix
And if you moved to the sound of my voice
Que tu m'étonnais oui à chaque fois
That you surprised me yes every time
Le feeling est bon tout passe
The feeling is good everything goes
L'alchimie est bonne en soi
The chemistry is good in itself
C'est comme si j'n'étais plus moi
It's as if I wasn't myself anymore
Que tout prenait sur moi
That everything took over me
Complètement hypnotisée
Completely hypnotized
Complètement manipulée
Completely manipulated
Il faut qu'je me démène
I have to struggle
Il faut qu'je me dépêche
I have to hurry
Mister DJ fais péter le son
Mister DJ, blast the sound
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
For my girls my homies on the dance floor
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
No need for choreography or lessons
Lève les mains en l'air fais bouger tes hanches
Raise your hands in the air, shake your hips
J'suis bien dans mon élément suis moi
I'm in my element, follow me
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Tonight I set the pace, believe me
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
I'm elsewhere, let me, I'm going to fly all night
J'suis bien dans mon élément suis moi
I'm in my element, follow me
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Tonight I set the pace, believe me
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
I'm elsewhere, let me, I'm going to fly all night
Toute la night, toute la night
All night, all night
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, toute la night
All night, all night
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ce soir j'suis de sorti j'ai un peu bu j'veux rien savoir
Tonight I'm out, I've had a bit to drink, I don't want to know anything
Dégaine un peu hautaine, moi j'ai pas peur des regards
A bit haughty demeanor, I'm not afraid of looks
Négro kitoko l'accoutrement plutôt correct
Black guy kitoko the outfit rather correct
La gadji elle me plaît, j'vais la couper clair et net
The girl pleases me, I'm going to cut her clear and net
Elle fait banlieusard même dans les coins luxueux
She looks like a suburban even in luxurious corners
Je te plais mais le dis pas, je le vois déjà dans tes beaux yeux
I like you but don't say it, I can already see it in your beautiful eyes
Me dis pas le contraire, Miss ne me mens pas
Don't tell me otherwise, Miss don't lie to me
Les manos qui sont à tes pieds ne sont pas comme moi
The guys who are at your feet are not like me
J'ai pas d'orgueil, j'ai juste confiance en moi
I have no pride, I just have confidence in myself
J'ai pas peur de tomber, j'ai pas peur du premier pas
I'm not afraid to fall, I'm not afraid of the first step
Mais pourquoi quand j'te cause tu te mets en retrait
But why when I talk to you, you step back
Si t'es déjà prise, j'vais tous faire disjoncter
If you're already taken, I'm going to make everyone short circuit
Qui t'as piqué, qui t'as marabouté
Who stung you, who bewitched you
Je serais le loup-garou qui mangera le sorcier
I would be the werewolf who will eat the sorcerer
Mais bon j'vais pas forcer, on se retrouvera à la fin d'la soirée
But well I'm not going to force, we'll meet at the end of the evening
J'suis bien dans mon élément suis moi
I'm in my element, follow me
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Tonight I set the pace, believe me
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
I'm elsewhere, let me, I'm going to fly all night
J'suis bien dans mon élément suis moi
I'm in my element, follow me
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Tonight I set the pace, believe me
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
I'm elsewhere, let me, I'm going to fly all night
Toute la night, toute la night
All night, all night
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, Toute la night
All night, all night
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Le marabout fait d'la magie
The marabout does magic
Tu rendras des comptes si tu t'agites
You will be held accountable if you stir
Mais j'comprends pas comment on peut bouger comme ça
But I don't understand how one can move like that
Ah déjà si jeune
Ah already so young
Le marabout fait d'la magie
The marabout does magic
Tu rendras des comptes si tu t'agites
You will be held accountable if you stir
Mais j'comprends pas comment on peut bouger comme ça
But I don't understand how one can move like that
Ah déjà si jeune
Ah already so young
J'suis bien dans mon élément suis moi
I'm in my element, follow me
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Tonight I set the pace, believe me
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
I'm elsewhere, let me, I'm going to fly all night
J'suis bien dans mon élément suis moi
I'm in my element, follow me
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Tonight I set the pace, believe me
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
I'm elsewhere, let me, I'm going to fly all night
Toute la night, toute la night
All night, all night
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, toute la night
All night, all night
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Au coeur des soirées parisiennes dans le carré VIP
En el corazón de las noches parisinas en el área VIP
Ma robe est toujours italienne, sapée comme jamais
Mi vestido siempre es italiano, vestida como nunca
Jeune femme sexy, élégante fait tomber les hommes charmants
Joven mujer sexy, elegante hace caer a los hombres encantadores
Se retournent tous pour me voir et m'ont tous validé, yeah
Todos se giran para verme y todos me han validado, sí
Mister DJ fais péter le son
Señor DJ, haz estallar el sonido
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
Para mis chicas, mis amigos en la pista de baile
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
No necesito coreografía ni lecciones
Lève les mains en l'air fais bouger tes hanches
Levanta las manos al aire, mueve tus caderas
Mister DJ fais péter le son
Señor DJ, haz estallar el sonido
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
Para mis chicas, mis amigos en la pista de baile
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
No necesito coreografía ni lecciones
Lève les mains en l'air fait bouger tes hanches
Levanta las manos al aire, mueve tus caderas
J'suis bien dans mon élément suis moi
Estoy bien en mi elemento, sígueme
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Esta noche marco el ritmo, créeme
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Estoy en otro lugar, déjame, voy a volar toda la noche
J'suis bien dans mon élément suis moi
Estoy bien en mi elemento, sígueme
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Esta noche marco el ritmo, créeme
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Estoy en otro lugar, déjame, voy a volar toda la noche
Toute la night, toute la night
Toda la noche, toda la noche
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, sí, sí, sí, sí
Toute la night, toute la night
Toda la noche, toda la noche
Yeah, yeah
Sí, sí
Boom boom boom j'ai des ailes
Boom boom boom, tengo alas
Boom boom boom je succombe
Boom boom boom, sucumbo
Et si tu bougeais au son de ma voix
Y si te movieras al son de mi voz
Que tu m'étonnais oui à chaque fois
Que me sorprendieras sí, cada vez
Le feeling est bon tout passe
El feeling es bueno, todo pasa
L'alchimie est bonne en soi
La química es buena en sí
C'est comme si j'n'étais plus moi
Es como si ya no fuera yo
Que tout prenait sur moi
Que todo me afecta
Complètement hypnotisée
Completamente hipnotizada
Complètement manipulée
Completamente manipulada
Il faut qu'je me démène
Tengo que esforzarme
Il faut qu'je me dépêche
Tengo que apurarme
Mister DJ fais péter le son
Señor DJ, haz estallar el sonido
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
Para mis chicas, mis amigos en la pista de baile
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
No necesito coreografía ni lecciones
Lève les mains en l'air fais bouger tes hanches
Levanta las manos al aire, mueve tus caderas
J'suis bien dans mon élément suis moi
Estoy bien en mi elemento, sígueme
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Esta noche marco el ritmo, créeme
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Estoy en otro lugar, déjame, voy a volar toda la noche
J'suis bien dans mon élément suis moi
Estoy bien en mi elemento, sígueme
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Esta noche marco el ritmo, créeme
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Estoy en otro lugar, déjame, voy a volar toda la noche
Toute la night, toute la night
Toda la noche, toda la noche
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, sí, sí, sí, sí
Toute la night, toute la night
Toda la noche, toda la noche
Yeah, yeah
Sí, sí
Ce soir j'suis de sorti j'ai un peu bu j'veux rien savoir
Esta noche salgo, he bebido un poco, no quiero saber nada
Dégaine un peu hautaine, moi j'ai pas peur des regards
Actitud un poco altiva, no me asustan las miradas
Négro kitoko l'accoutrement plutôt correct
Negro guapo, vestimenta bastante correcta
La gadji elle me plaît, j'vais la couper clair et net
La chica me gusta, voy a cortarla clara y netamente
Elle fait banlieusard même dans les coins luxueux
Se ve como una chica de barrio incluso en lugares lujosos
Je te plais mais le dis pas, je le vois déjà dans tes beaux yeux
Te gusto pero no lo dices, ya lo veo en tus hermosos ojos
Me dis pas le contraire, Miss ne me mens pas
No me digas lo contrario, Miss no me mientas
Les manos qui sont à tes pieds ne sont pas comme moi
Los hombres que están a tus pies no son como yo
J'ai pas d'orgueil, j'ai juste confiance en moi
No tengo orgullo, solo confío en mí
J'ai pas peur de tomber, j'ai pas peur du premier pas
No tengo miedo de caer, no tengo miedo del primer paso
Mais pourquoi quand j'te cause tu te mets en retrait
Pero ¿por qué cuando te hablo te retraes?
Si t'es déjà prise, j'vais tous faire disjoncter
Si ya estás tomada, voy a hacer que todos se desconecten
Qui t'as piqué, qui t'as marabouté
¿Quién te picó, quién te hechizó?
Je serais le loup-garou qui mangera le sorcier
Seré el hombre lobo que se comerá al brujo
Mais bon j'vais pas forcer, on se retrouvera à la fin d'la soirée
Pero bueno, no voy a forzar, nos encontraremos al final de la noche
J'suis bien dans mon élément suis moi
Estoy bien en mi elemento, sígueme
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Esta noche marco el ritmo, créeme
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Estoy en otro lugar, déjame, voy a volar toda la noche
J'suis bien dans mon élément suis moi
Estoy bien en mi elemento, sígueme
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Esta noche marco el ritmo, créeme
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Estoy en otro lugar, déjame, voy a volar toda la noche
Toute la night, toute la night
Toda la noche, toda la noche
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, sí, sí, sí, sí
Toute la night, Toute la night
Toda la noche, toda la noche
Yeah, yeah
Sí, sí
Le marabout fait d'la magie
El brujo hace magia
Tu rendras des comptes si tu t'agites
Tendrás que rendir cuentas si te agitas
Mais j'comprends pas comment on peut bouger comme ça
Pero no entiendo cómo puedes moverte así
Ah déjà si jeune
Ah, ya tan joven
Le marabout fait d'la magie
El brujo hace magia
Tu rendras des comptes si tu t'agites
Tendrás que rendir cuentas si te agitas
Mais j'comprends pas comment on peut bouger comme ça
Pero no entiendo cómo puedes moverte así
Ah déjà si jeune
Ah, ya tan joven
J'suis bien dans mon élément suis moi
Estoy bien en mi elemento, sígueme
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Esta noche marco el ritmo, créeme
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Estoy en otro lugar, déjame, voy a volar toda la noche
J'suis bien dans mon élément suis moi
Estoy bien en mi elemento, sígueme
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Esta noche marco el ritmo, créeme
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Estoy en otro lugar, déjame, voy a volar toda la noche
Toute la night, toute la night
Toda la noche, toda la noche
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, sí, sí, sí, sí
Toute la night, toute la night
Toda la noche, toda la noche
Yeah, yeah
Sí, sí
Au coeur des soirées parisiennes dans le carré VIP
Im Herzen der Pariser Abende im VIP-Bereich
Ma robe est toujours italienne, sapée comme jamais
Mein Kleid ist immer italienisch, nie besser gekleidet
Jeune femme sexy, élégante fait tomber les hommes charmants
Junge, sexy, elegante Frau lässt charmante Männer fallen
Se retournent tous pour me voir et m'ont tous validé, yeah
Sie alle drehen sich um, um mich zu sehen und haben mich alle bestätigt, yeah
Mister DJ fais péter le son
Mister DJ, lass den Sound knallen
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
Für meine Mädels, meine Homies auf der Tanzfläche
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
Kein Bedarf an Choreografie oder Unterricht
Lève les mains en l'air fais bouger tes hanches
Hebe deine Hände in die Luft, bewege deine Hüften
Mister DJ fais péter le son
Mister DJ, lass den Sound knallen
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
Für meine Mädels, meine Homies auf der Tanzfläche
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
Kein Bedarf an Choreografie oder Unterricht
Lève les mains en l'air fait bouger tes hanches
Hebe deine Hände in die Luft, bewege deine Hüften
J'suis bien dans mon élément suis moi
Ich fühle mich in meinem Element, folge mir
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Heute Abend gebe ich den Takt vor, glaub mir
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Ich bin woanders, lasst mich, ich werde die ganze Nacht schweben
J'suis bien dans mon élément suis moi
Ich fühle mich in meinem Element, folge mir
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Heute Abend gebe ich den Takt vor, glaub mir
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Ich bin woanders, lasst mich, ich werde die ganze Nacht schweben
Toute la night, toute la night
Die ganze Nacht, die ganze Nacht
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, toute la night
Die ganze Nacht, die ganze Nacht
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Boom boom boom j'ai des ailes
Boom boom boom, ich habe Flügel
Boom boom boom je succombe
Boom boom boom, ich erliege
Et si tu bougeais au son de ma voix
Und wenn du dich zu meiner Stimme bewegst
Que tu m'étonnais oui à chaque fois
Dass du mich jedes Mal überraschst
Le feeling est bon tout passe
Das Gefühl ist gut, alles passt
L'alchimie est bonne en soi
Die Chemie stimmt an sich
C'est comme si j'n'étais plus moi
Es ist, als wäre ich nicht mehr ich
Que tout prenait sur moi
Dass alles mich übernimmt
Complètement hypnotisée
Völlig hypnotisiert
Complètement manipulée
Völlig manipuliert
Il faut qu'je me démène
Ich muss mich durchsetzen
Il faut qu'je me dépêche
Ich muss mich beeilen
Mister DJ fais péter le son
Mister DJ, lass den Sound knallen
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
Für meine Mädels, meine Homies auf der Tanzfläche
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
Kein Bedarf an Choreografie oder Unterricht
Lève les mains en l'air fais bouger tes hanches
Hebe deine Hände in die Luft, bewege deine Hüften
J'suis bien dans mon élément suis moi
Ich fühle mich in meinem Element, folge mir
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Heute Abend gebe ich den Takt vor, glaub mir
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Ich bin woanders, lasst mich, ich werde die ganze Nacht schweben
J'suis bien dans mon élément suis moi
Ich fühle mich in meinem Element, folge mir
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Heute Abend gebe ich den Takt vor, glaub mir
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Ich bin woanders, lasst mich, ich werde die ganze Nacht schweben
Toute la night, toute la night
Die ganze Nacht, die ganze Nacht
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, toute la night
Die ganze Nacht, die ganze Nacht
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ce soir j'suis de sorti j'ai un peu bu j'veux rien savoir
Heute Abend bin ich ausgegangen, ich habe ein bisschen getrunken, ich will nichts wissen
Dégaine un peu hautaine, moi j'ai pas peur des regards
Ein wenig hochnäsige Haltung, ich habe keine Angst vor Blicken
Négro kitoko l'accoutrement plutôt correct
Schwarzer Mann, gut gekleidet
La gadji elle me plaît, j'vais la couper clair et net
Das Mädchen gefällt mir, ich werde es klar und deutlich machen
Elle fait banlieusard même dans les coins luxueux
Sie wirkt wie ein Vorstadtmädchen, auch in luxuriösen Gegenden
Je te plais mais le dis pas, je le vois déjà dans tes beaux yeux
Ich gefalle dir, aber sag es nicht, ich sehe es schon in deinen schönen Augen
Me dis pas le contraire, Miss ne me mens pas
Sag mir nicht das Gegenteil, Miss, lüg mich nicht an
Les manos qui sont à tes pieds ne sont pas comme moi
Die Jungs, die dir zu Füßen liegen, sind nicht wie ich
J'ai pas d'orgueil, j'ai juste confiance en moi
Ich habe keinen Stolz, ich habe nur Vertrauen in mich
J'ai pas peur de tomber, j'ai pas peur du premier pas
Ich habe keine Angst zu fallen, ich habe keine Angst vor dem ersten Schritt
Mais pourquoi quand j'te cause tu te mets en retrait
Aber warum ziehst du dich zurück, wenn ich mit dir rede
Si t'es déjà prise, j'vais tous faire disjoncter
Wenn du schon vergeben bist, werde ich alles durcheinander bringen
Qui t'as piqué, qui t'as marabouté
Wer hat dich gestochen, wer hat dich verhext
Je serais le loup-garou qui mangera le sorcier
Ich werde der Werwolf sein, der den Zauberer frisst
Mais bon j'vais pas forcer, on se retrouvera à la fin d'la soirée
Aber gut, ich werde nicht drängen, wir werden uns am Ende des Abends wiedersehen
J'suis bien dans mon élément suis moi
Ich fühle mich in meinem Element, folge mir
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Heute Abend gebe ich den Takt vor, glaub mir
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Ich bin woanders, lasst mich, ich werde die ganze Nacht schweben
J'suis bien dans mon élément suis moi
Ich fühle mich in meinem Element, folge mir
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Heute Abend gebe ich den Takt vor, glaub mir
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Ich bin woanders, lasst mich, ich werde die ganze Nacht schweben
Toute la night, toute la night
Die ganze Nacht, die ganze Nacht
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, Toute la night
Die ganze Nacht, die ganze Nacht
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Le marabout fait d'la magie
Der Zauberer macht Magie
Tu rendras des comptes si tu t'agites
Du wirst Rechenschaft ablegen, wenn du dich aufregst
Mais j'comprends pas comment on peut bouger comme ça
Aber ich verstehe nicht, wie man sich so bewegen kann
Ah déjà si jeune
Ah, schon so jung
Le marabout fait d'la magie
Der Zauberer macht Magie
Tu rendras des comptes si tu t'agites
Du wirst Rechenschaft ablegen, wenn du dich aufregst
Mais j'comprends pas comment on peut bouger comme ça
Aber ich verstehe nicht, wie man sich so bewegen kann
Ah déjà si jeune
Ah, schon so jung
J'suis bien dans mon élément suis moi
Ich fühle mich in meinem Element, folge mir
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Heute Abend gebe ich den Takt vor, glaub mir
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Ich bin woanders, lasst mich, ich werde die ganze Nacht schweben
J'suis bien dans mon élément suis moi
Ich fühle mich in meinem Element, folge mir
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Heute Abend gebe ich den Takt vor, glaub mir
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Ich bin woanders, lasst mich, ich werde die ganze Nacht schweben
Toute la night, toute la night
Die ganze Nacht, die ganze Nacht
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, toute la night
Die ganze Nacht, die ganze Nacht
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Au coeur des soirées parisiennes dans le carré VIP
Nel cuore delle serate parigine nel quadrato VIP
Ma robe est toujours italienne, sapée comme jamais
Il mio vestito è sempre italiano, vestita come mai prima
Jeune femme sexy, élégante fait tomber les hommes charmants
Giovane donna sexy, elegante fa cadere gli uomini affascinanti
Se retournent tous pour me voir et m'ont tous validé, yeah
Si girano tutti per vedermi e mi hanno tutti approvato, yeah
Mister DJ fais péter le son
Signor DJ fai esplodere il suono
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
Per le mie ragazze i miei amici sulla pista da ballo
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
Non c'è bisogno di coreografia né di lezione
Lève les mains en l'air fais bouger tes hanches
Alza le mani in aria e muovi i fianchi
Mister DJ fais péter le son
Signor DJ fai esplodere il suono
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
Per le mie ragazze i miei amici sulla pista da ballo
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
Non c'è bisogno di coreografia né di lezione
Lève les mains en l'air fait bouger tes hanches
Alza le mani in aria e muovi i fianchi
J'suis bien dans mon élément suis moi
Sono a mio agio nel mio elemento seguimi
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Stasera seguo il ritmo, credimi
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Sono altrove lasciatemi andare volerò tutta la notte
J'suis bien dans mon élément suis moi
Sono a mio agio nel mio elemento seguimi
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Stasera seguo il ritmo, credimi
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Sono altrove lasciatemi andare volerò tutta la notte
Toute la night, toute la night
Tutta la notte, tutta la notte
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, toute la night
Tutta la notte, tutta la notte
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Boom boom boom j'ai des ailes
Boom boom boom ho delle ali
Boom boom boom je succombe
Boom boom boom cado
Et si tu bougeais au son de ma voix
E se ti muovessi al suono della mia voce
Que tu m'étonnais oui à chaque fois
Che mi sorprendessi sì ogni volta
Le feeling est bon tout passe
Il feeling è buono tutto passa
L'alchimie est bonne en soi
L'alchimia è buona in sé
C'est comme si j'n'étais plus moi
È come se non fossi più io
Que tout prenait sur moi
Che tutto mi prendesse
Complètement hypnotisée
Completamente ipnotizzata
Complètement manipulée
Completamente manipolata
Il faut qu'je me démène
Devo darmi da fare
Il faut qu'je me dépêche
Devo sbrigarmi
Mister DJ fais péter le son
Signor DJ fai esplodere il suono
Pour mes girls mes homies sur la piste de danse
Per le mie ragazze i miei amici sulla pista da ballo
Pas besoin de choré ni besoin d'leçon
Non c'è bisogno di coreografia né di lezione
Lève les mains en l'air fais bouger tes hanches
Alza le mani in aria e muovi i fianchi
J'suis bien dans mon élément suis moi
Sono a mio agio nel mio elemento seguimi
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Stasera seguo il ritmo, credimi
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Sono altrove lasciatemi andare volerò tutta la notte
J'suis bien dans mon élément suis moi
Sono a mio agio nel mio elemento seguimi
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Stasera seguo il ritmo, credimi
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Sono altrove lasciatemi andare volerò tutta la notte
Toute la night, toute la night
Tutta la notte, tutta la notte
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, toute la night
Tutta la notte, tutta la notte
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ce soir j'suis de sorti j'ai un peu bu j'veux rien savoir
Stasera sono uscito ho un po' bevuto non voglio sapere nulla
Dégaine un peu hautaine, moi j'ai pas peur des regards
Un atteggiamento un po' altezzoso, io non ho paura degli sguardi
Négro kitoko l'accoutrement plutôt correct
Negro kitoko l'abbigliamento piuttosto corretto
La gadji elle me plaît, j'vais la couper clair et net
La ragazza mi piace, la taglierò netta
Elle fait banlieusard même dans les coins luxueux
Fa banlieusard anche nei posti lussuosi
Je te plais mais le dis pas, je le vois déjà dans tes beaux yeux
Ti piaccio ma non lo dici, lo vedo già nei tuoi bei occhi
Me dis pas le contraire, Miss ne me mens pas
Non dirmi il contrario, Miss non mentirmi
Les manos qui sont à tes pieds ne sont pas comme moi
Le mani che sono ai tuoi piedi non sono come me
J'ai pas d'orgueil, j'ai juste confiance en moi
Non ho orgoglio, ho solo fiducia in me
J'ai pas peur de tomber, j'ai pas peur du premier pas
Non ho paura di cadere, non ho paura del primo passo
Mais pourquoi quand j'te cause tu te mets en retrait
Ma perché quando ti parlo ti metti in disparte
Si t'es déjà prise, j'vais tous faire disjoncter
Se sei già presa, farò saltare tutto
Qui t'as piqué, qui t'as marabouté
Chi ti ha pizzicato, chi ti ha stregato
Je serais le loup-garou qui mangera le sorcier
Sarò il lupo mannaro che mangerà lo stregone
Mais bon j'vais pas forcer, on se retrouvera à la fin d'la soirée
Ma non forzerò, ci ritroveremo alla fine della serata
J'suis bien dans mon élément suis moi
Sono a mio agio nel mio elemento seguimi
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Stasera seguo il ritmo, credimi
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Sono altrove lasciatemi andare volerò tutta la notte
J'suis bien dans mon élément suis moi
Sono a mio agio nel mio elemento seguimi
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Stasera seguo il ritmo, credimi
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Sono altrove lasciatemi andare volerò tutta la notte
Toute la night, toute la night
Tutta la notte, tutta la notte
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, Toute la night
Tutta la notte, tutta la notte
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Le marabout fait d'la magie
Il marabutto fa magia
Tu rendras des comptes si tu t'agites
Dovrai rendere conto se ti agiti
Mais j'comprends pas comment on peut bouger comme ça
Ma non capisco come si può muovere così
Ah déjà si jeune
Ah già così giovane
Le marabout fait d'la magie
Il marabutto fa magia
Tu rendras des comptes si tu t'agites
Dovrai rendere conto se ti agiti
Mais j'comprends pas comment on peut bouger comme ça
Ma non capisco come si può muovere così
Ah déjà si jeune
Ah già così giovane
J'suis bien dans mon élément suis moi
Sono a mio agio nel mio elemento seguimi
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Stasera seguo il ritmo, credimi
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Sono altrove lasciatemi andare volerò tutta la notte
J'suis bien dans mon élément suis moi
Sono a mio agio nel mio elemento seguimi
Ce soir je suis la cadence, crois-moi
Stasera seguo il ritmo, credimi
J'suis ailleurs laissez moi j'vais planer toute la night
Sono altrove lasciatemi andare volerò tutta la notte
Toute la night, toute la night
Tutta la notte, tutta la notte
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Toute la night, toute la night
Tutta la notte, tutta la notte
Yeah, yeah
Yeah, yeah

Curiosidades sobre a música Soirée parisienne de Aya Nakamura

Quando a música “Soirée parisienne” foi lançada por Aya Nakamura?
A música Soirée parisienne foi lançada em 2017, no álbum “Journal Intime”.
De quem é a composição da música “Soirée parisienne” de Aya Nakamura?
A música “Soirée parisienne” de Aya Nakamura foi composta por Aya Danioko.

Músicas mais populares de Aya Nakamura

Outros artistas de Pop