Cadeau

Aya Danioko, Jean-Desire Sosso Dzabatou

Letra Tradução

(Jaruten)

Jaruten, dégage
J'dégaine sans faire exprès
J'veux la recette, j'ai showcase
Sinon j'dégaine sans faire exprès
Tu sais c'que je veux, c'est pas joli
Allô putain t'es où? J'suis au 3keus
Ça fait la queue des heures pour de la-hmm, oh yeah yeah yeah
C'est comment chez toi là-bas?
Y a trop trop d'cocus ici
J'sais même pas pourquoi t'es là
J'irais en enfer à cause d'eux
Jacques a dit m'a dit de les tuer
Jacques a dit m'a dit de les rafler
Ouais un ami m'a dit m'a dit de les tuer
Un ami m'a dit de les rafler

La mort ou tchitchi papa
Tu veux ou tu veux papa
Laisse moi te montrer papa
Laisse moi

C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Juste un cadeau, ouais
J'veux juste mon cadeau, ouais
Où est mon cadeau, ouais
J'veux juste mon cadeau, ouais
J'veux juste mon cadeau, ouais
J'veux juste mon cadeau, ouais
Juste un cadeau, ouais

Mais ce soir qui va m'embêter
Il m'faut des nénés pour m'hydrater
MDR je suis trop déter'
Dans le carré VIP personne pour m'arrêter
Oui c'est la loi aujourd'hui l'histoire n'est pas nette
Là c'est Naza ce soir, qui tient les manettes
Les manettes, ce soir tu suis les manettes
Les manettes, ce soir tu suis mes manettes
Oh mais non, je veux que toi comment faire?
Et tout les matins y aura que toi dans mon cœur
J'veux pas de love, j'veux que des lovés
Fratélo, besoin d'innover
Là maintenant viens à la maison pour revenir à la raison

C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Juste un cadeau, ouais
J'veux juste mon cadeau, ouais
Où est mon cadeau, ouais
J'veux juste mon cadeau, ouais
J'veux juste mon cadeau, ouais
J'veux juste mon cadeau, ouais
Juste un cadeau, ouais

C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Juste un cadeau, ouais
J'veux juste mon cadeau, ouais
Où est mon cadeau, ouais
J'veux juste mon cadeau, ouais
J'veux juste mon cadeau, ouais
J'veux juste mon cadeau, ouais
Juste un cadeau, ouais

50k Game over, c'est la loi c'est important

(Jaruten)
(Jaruten)
Jaruten, dégage
Jaruten, sai daqui
J'dégaine sans faire exprès
Eu saco a arma sem querer
J'veux la recette, j'ai showcase
Quero a receita, tenho um show
Sinon j'dégaine sans faire exprès
Senão eu saco a arma sem querer
Tu sais c'que je veux, c'est pas joli
Você sabe o que eu quero, não é bonito
Allô putain t'es où? J'suis au 3keus
Alô, onde você está? Estou no 3keus
Ça fait la queue des heures pour de la-hmm, oh yeah yeah yeah
Ficam horas na fila por hmm, oh yeah yeah yeah
C'est comment chez toi là-bas?
Como é aí na sua casa?
Y a trop trop d'cocus ici
Tem muitos cornos aqui
J'sais même pas pourquoi t'es là
Nem sei porque você está aqui
J'irais en enfer à cause d'eux
Vou para o inferno por causa deles
Jacques a dit m'a dit de les tuer
Jacques me disse para matá-los
Jacques a dit m'a dit de les rafler
Jacques me disse para pegá-los
Ouais un ami m'a dit m'a dit de les tuer
Sim, um amigo me disse para matá-los
Un ami m'a dit de les rafler
Um amigo me disse para pegá-los
La mort ou tchitchi papa
Morte ou tchitchi, papai
Tu veux ou tu veux papa
Você quer ou não quer, papai
Laisse moi te montrer papa
Deixe-me mostrar a você, papai
Laisse moi
Deixe-me
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
É agora, hoje à noite não tem jeito, hein
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Isso me irrita, onde minha garota foi, hein?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
É agora, hoje à noite não tem jeito, hein
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Isso me irrita, onde minha garota foi, hein?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Eu só quero meu presente, sim
Juste un cadeau, ouais
Só um presente, sim
J'veux juste mon cadeau, ouais
Eu só quero meu presente, sim
Où est mon cadeau, ouais
Onde está meu presente, sim
J'veux juste mon cadeau, ouais
Eu só quero meu presente, sim
J'veux juste mon cadeau, ouais
Eu só quero meu presente, sim
J'veux juste mon cadeau, ouais
Eu só quero meu presente, sim
Juste un cadeau, ouais
Só um presente, sim
Mais ce soir qui va m'embêter
Mas quem vai me incomodar esta noite
Il m'faut des nénés pour m'hydrater
Preciso de peitos para me hidratar
MDR je suis trop déter'
LOL, estou muito animado
Dans le carré VIP personne pour m'arrêter
Na área VIP, ninguém para me parar
Oui c'est la loi aujourd'hui l'histoire n'est pas nette
Sim, é a lei hoje, a história não está clara
Là c'est Naza ce soir, qui tient les manettes
Agora é Naza esta noite, quem está no controle
Les manettes, ce soir tu suis les manettes
Os controles, esta noite você segue os controles
Les manettes, ce soir tu suis mes manettes
Os controles, esta noite você segue meus controles
Oh mais non, je veux que toi comment faire?
Oh não, eu só quero você, como fazer?
Et tout les matins y aura que toi dans mon cœur
E todas as manhãs só terá você no meu coração
J'veux pas de love, j'veux que des lovés
Não quero amor, só quero dinheiro
Fratélo, besoin d'innover
Irmão, preciso inovar
Là maintenant viens à la maison pour revenir à la raison
Agora venha para casa para voltar à razão
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
É agora, hoje à noite não tem jeito, hein
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Isso me irrita, onde minha garota foi, hein?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
É agora, hoje à noite não tem jeito, hein
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Isso me irrita, onde minha garota foi, hein?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Eu só quero meu presente, sim
Juste un cadeau, ouais
Só um presente, sim
J'veux juste mon cadeau, ouais
Eu só quero meu presente, sim
Où est mon cadeau, ouais
Onde está meu presente, sim
J'veux juste mon cadeau, ouais
Eu só quero meu presente, sim
J'veux juste mon cadeau, ouais
Eu só quero meu presente, sim
J'veux juste mon cadeau, ouais
Eu só quero meu presente, sim
Juste un cadeau, ouais
Só um presente, sim
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
É agora, hoje à noite não tem jeito, hein
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Isso me irrita, onde minha garota foi, hein?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
É agora, hoje à noite não tem jeito, hein
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Isso me irrita, onde minha garota foi, hein?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Eu só quero meu presente, sim
Juste un cadeau, ouais
Só um presente, sim
J'veux juste mon cadeau, ouais
Eu só quero meu presente, sim
Où est mon cadeau, ouais
Onde está meu presente, sim
J'veux juste mon cadeau, ouais
Eu só quero meu presente, sim
J'veux juste mon cadeau, ouais
Eu só quero meu presente, sim
J'veux juste mon cadeau, ouais
Eu só quero meu presente, sim
Juste un cadeau, ouais
Só um presente, sim
50k Game over, c'est la loi c'est important
50k Game over, é a lei, é importante
(Jaruten)
(Jaruten)
Jaruten, dégage
Jaruten, get out
J'dégaine sans faire exprès
I draw without meaning to
J'veux la recette, j'ai showcase
I want the recipe, I have a showcase
Sinon j'dégaine sans faire exprès
Otherwise I draw without meaning to
Tu sais c'que je veux, c'est pas joli
You know what I want, it's not pretty
Allô putain t'es où? J'suis au 3keus
Hello bitch where are you? I'm at 3keus
Ça fait la queue des heures pour de la-hmm, oh yeah yeah yeah
They queue for hours for some-hmm, oh yeah yeah yeah
C'est comment chez toi là-bas?
How is it at your place?
Y a trop trop d'cocus ici
There are too many cuckolds here
J'sais même pas pourquoi t'es là
I don't even know why you're here
J'irais en enfer à cause d'eux
I would go to hell because of them
Jacques a dit m'a dit de les tuer
Simon says told me to kill them
Jacques a dit m'a dit de les rafler
Simon says told me to round them up
Ouais un ami m'a dit m'a dit de les tuer
Yeah a friend told me to kill them
Un ami m'a dit de les rafler
A friend told me to round them up
La mort ou tchitchi papa
Death or tchitchi dad
Tu veux ou tu veux papa
You want or you want dad
Laisse moi te montrer papa
Let me show you dad
Laisse moi
Let me
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
It's now, tonight there are no manners eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
It annoys me, but where has my girl gone eh?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
It's now, tonight there are no manners eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
It annoys me, but where has my girl gone eh?
J'veux juste mon cadeau, ouais
I just want my gift, yeah
Juste un cadeau, ouais
Just a gift, yeah
J'veux juste mon cadeau, ouais
I just want my gift, yeah
Où est mon cadeau, ouais
Where is my gift, yeah
J'veux juste mon cadeau, ouais
I just want my gift, yeah
J'veux juste mon cadeau, ouais
I just want my gift, yeah
J'veux juste mon cadeau, ouais
I just want my gift, yeah
Juste un cadeau, ouais
Just a gift, yeah
Mais ce soir qui va m'embêter
But tonight who's going to bother me
Il m'faut des nénés pour m'hydrater
I need boobs to hydrate me
MDR je suis trop déter'
LOL I'm so determined
Dans le carré VIP personne pour m'arrêter
In the VIP square no one to stop me
Oui c'est la loi aujourd'hui l'histoire n'est pas nette
Yes it's the law today the story is not clear
Là c'est Naza ce soir, qui tient les manettes
It's Naza tonight, who holds the controls
Les manettes, ce soir tu suis les manettes
The controls, tonight you follow the controls
Les manettes, ce soir tu suis mes manettes
The controls, tonight you follow my controls
Oh mais non, je veux que toi comment faire?
Oh but no, I only want you how to do?
Et tout les matins y aura que toi dans mon cœur
And every morning there will only be you in my heart
J'veux pas de love, j'veux que des lovés
I don't want love, I only want money
Fratélo, besoin d'innover
Brother, need to innovate
Là maintenant viens à la maison pour revenir à la raison
Now come home to come to reason
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
It's now, tonight there are no manners eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
It annoys me, but where has my girl gone eh?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
It's now, tonight there are no manners eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
It annoys me, but where has my girl gone eh?
J'veux juste mon cadeau, ouais
I just want my gift, yeah
Juste un cadeau, ouais
Just a gift, yeah
J'veux juste mon cadeau, ouais
I just want my gift, yeah
Où est mon cadeau, ouais
Where is my gift, yeah
J'veux juste mon cadeau, ouais
I just want my gift, yeah
J'veux juste mon cadeau, ouais
I just want my gift, yeah
J'veux juste mon cadeau, ouais
I just want my gift, yeah
Juste un cadeau, ouais
Just a gift, yeah
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
It's now, tonight there are no manners eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
It annoys me, but where has my girl gone eh?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
It's now, tonight there are no manners eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
It annoys me, but where has my girl gone eh?
J'veux juste mon cadeau, ouais
I just want my gift, yeah
Juste un cadeau, ouais
Just a gift, yeah
J'veux juste mon cadeau, ouais
I just want my gift, yeah
Où est mon cadeau, ouais
Where is my gift, yeah
J'veux juste mon cadeau, ouais
I just want my gift, yeah
J'veux juste mon cadeau, ouais
I just want my gift, yeah
J'veux juste mon cadeau, ouais
I just want my gift, yeah
Juste un cadeau, ouais
Just a gift, yeah
50k Game over, c'est la loi c'est important
50k Game over, it's the law it's important
(Jaruten)
(Jaruten)
Jaruten, dégage
Jaruten, lárgate
J'dégaine sans faire exprès
Desenfundo sin querer
J'veux la recette, j'ai showcase
Quiero la receta, tengo un espectáculo
Sinon j'dégaine sans faire exprès
Si no, desenfundo sin querer
Tu sais c'que je veux, c'est pas joli
Sabes lo que quiero, no es bonito
Allô putain t'es où? J'suis au 3keus
Hola, ¿dónde estás? Estoy en 3keus
Ça fait la queue des heures pour de la-hmm, oh yeah yeah yeah
Hacen cola durante horas para hmm, oh sí sí sí
C'est comment chez toi là-bas?
¿Cómo es en tu casa allí?
Y a trop trop d'cocus ici
Hay demasiados engañados aquí
J'sais même pas pourquoi t'es là
Ni siquiera sé por qué estás aquí
J'irais en enfer à cause d'eux
Iré al infierno por ellos
Jacques a dit m'a dit de les tuer
Jacques me dijo que los matara
Jacques a dit m'a dit de les rafler
Jacques me dijo que los arrastrara
Ouais un ami m'a dit m'a dit de les tuer
Sí, un amigo me dijo que los matara
Un ami m'a dit de les rafler
Un amigo me dijo que los arrastrara
La mort ou tchitchi papa
La muerte o tchitchi papá
Tu veux ou tu veux papa
¿Quieres o no quieres papá?
Laisse moi te montrer papa
Déjame mostrarte papá
Laisse moi
Déjame
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Es ahora, esta noche no hay modales eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Me molesta, ¿dónde está mi chica eh?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Es ahora, esta noche no hay modales eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Me molesta, ¿dónde está mi chica eh?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Solo quiero mi regalo, sí
Juste un cadeau, ouais
Solo un regalo, sí
J'veux juste mon cadeau, ouais
Solo quiero mi regalo, sí
Où est mon cadeau, ouais
¿Dónde está mi regalo, sí?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Solo quiero mi regalo, sí
J'veux juste mon cadeau, ouais
Solo quiero mi regalo, sí
J'veux juste mon cadeau, ouais
Solo quiero mi regalo, sí
Juste un cadeau, ouais
Solo un regalo, sí
Mais ce soir qui va m'embêter
Pero esta noche, ¿quién me va a molestar?
Il m'faut des nénés pour m'hydrater
Necesito tetas para hidratarme
MDR je suis trop déter'
LOL estoy muy decidido
Dans le carré VIP personne pour m'arrêter
En el VIP nadie puede detenerme
Oui c'est la loi aujourd'hui l'histoire n'est pas nette
Sí, es la ley hoy, la historia no está clara
Là c'est Naza ce soir, qui tient les manettes
Ahora es Naza esta noche, quien tiene los controles
Les manettes, ce soir tu suis les manettes
Los controles, esta noche sigues los controles
Les manettes, ce soir tu suis mes manettes
Los controles, esta noche sigues mis controles
Oh mais non, je veux que toi comment faire?
Oh no, solo te quiero, ¿qué hago?
Et tout les matins y aura que toi dans mon cœur
Y todas las mañanas solo estarás tú en mi corazón
J'veux pas de love, j'veux que des lovés
No quiero amor, solo quiero dinero
Fratélo, besoin d'innover
Hermano, necesito innovar
Là maintenant viens à la maison pour revenir à la raison
Ahora ven a casa para volver a la razón
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Es ahora, esta noche no hay modales eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Me molesta, ¿dónde está mi chica eh?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Es ahora, esta noche no hay modales eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Me molesta, ¿dónde está mi chica eh?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Solo quiero mi regalo, sí
Juste un cadeau, ouais
Solo un regalo, sí
J'veux juste mon cadeau, ouais
Solo quiero mi regalo, sí
Où est mon cadeau, ouais
¿Dónde está mi regalo, sí?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Solo quiero mi regalo, sí
J'veux juste mon cadeau, ouais
Solo quiero mi regalo, sí
J'veux juste mon cadeau, ouais
Solo quiero mi regalo, sí
Juste un cadeau, ouais
Solo un regalo, sí
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Es ahora, esta noche no hay modales eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Me molesta, ¿dónde está mi chica eh?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Es ahora, esta noche no hay modales eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Me molesta, ¿dónde está mi chica eh?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Solo quiero mi regalo, sí
Juste un cadeau, ouais
Solo un regalo, sí
J'veux juste mon cadeau, ouais
Solo quiero mi regalo, sí
Où est mon cadeau, ouais
¿Dónde está mi regalo, sí?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Solo quiero mi regalo, sí
J'veux juste mon cadeau, ouais
Solo quiero mi regalo, sí
J'veux juste mon cadeau, ouais
Solo quiero mi regalo, sí
Juste un cadeau, ouais
Solo un regalo, sí
50k Game over, c'est la loi c'est important
50k Game over, es la ley es importante
(Jaruten)
(Jaruten)
Jaruten, dégage
Jaruten, hau ab
J'dégaine sans faire exprès
Ich ziehe unabsichtlich die Waffe
J'veux la recette, j'ai showcase
Ich will das Rezept, ich habe eine Vorstellung
Sinon j'dégaine sans faire exprès
Sonst ziehe ich unabsichtlich die Waffe
Tu sais c'que je veux, c'est pas joli
Du weißt, was ich will, es ist nicht hübsch
Allô putain t'es où? J'suis au 3keus
Hallo, wo zum Teufel bist du? Ich bin bei 3keus
Ça fait la queue des heures pour de la-hmm, oh yeah yeah yeah
Sie stehen stundenlang an für hmm, oh yeah yeah yeah
C'est comment chez toi là-bas?
Wie ist es bei dir zu Hause?
Y a trop trop d'cocus ici
Es gibt hier zu viele Gehörnte
J'sais même pas pourquoi t'es là
Ich weiß nicht einmal, warum du hier bist
J'irais en enfer à cause d'eux
Ich werde wegen ihnen in die Hölle gehen
Jacques a dit m'a dit de les tuer
Jacques hat mir gesagt, sie zu töten
Jacques a dit m'a dit de les rafler
Jacques hat mir gesagt, sie wegzufegen
Ouais un ami m'a dit m'a dit de les tuer
Ja, ein Freund hat mir gesagt, sie zu töten
Un ami m'a dit de les rafler
Ein Freund hat mir gesagt, sie wegzufegen
La mort ou tchitchi papa
Tod oder tchitchi Papa
Tu veux ou tu veux papa
Du willst oder du willst Papa
Laisse moi te montrer papa
Lass mich dir zeigen Papa
Laisse moi
Lass mich
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Es ist jetzt, heute Abend gibt es keine Manieren eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Es nervt mich, aber wo ist meine Frau eh?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Es ist jetzt, heute Abend gibt es keine Manieren eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Es nervt mich, aber wo ist meine Frau eh?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Ich will nur mein Geschenk, ja
Juste un cadeau, ouais
Nur ein Geschenk, ja
J'veux juste mon cadeau, ouais
Ich will nur mein Geschenk, ja
Où est mon cadeau, ouais
Wo ist mein Geschenk, ja
J'veux juste mon cadeau, ouais
Ich will nur mein Geschenk, ja
J'veux juste mon cadeau, ouais
Ich will nur mein Geschenk, ja
J'veux juste mon cadeau, ouais
Ich will nur mein Geschenk, ja
Juste un cadeau, ouais
Nur ein Geschenk, ja
Mais ce soir qui va m'embêter
Aber wer wird mich heute Abend ärgern
Il m'faut des nénés pour m'hydrater
Ich brauche Brüste, um mich zu hydratisieren
MDR je suis trop déter'
LOL ich bin so motiviert
Dans le carré VIP personne pour m'arrêter
Im VIP-Bereich kann mich niemand stoppen
Oui c'est la loi aujourd'hui l'histoire n'est pas nette
Ja, das ist das Gesetz, heute ist die Geschichte nicht klar
Là c'est Naza ce soir, qui tient les manettes
Jetzt ist es Naza, der heute Abend die Kontrolle hat
Les manettes, ce soir tu suis les manettes
Die Kontrollen, heute Abend folgst du den Kontrollen
Les manettes, ce soir tu suis mes manettes
Die Kontrollen, heute Abend folgst du meinen Kontrollen
Oh mais non, je veux que toi comment faire?
Oh nein, ich will nur dich, wie mache ich das?
Et tout les matins y aura que toi dans mon cœur
Und jeden Morgen wirst du in meinem Herzen sein
J'veux pas de love, j'veux que des lovés
Ich will keine Liebe, ich will nur Geld
Fratélo, besoin d'innover
Bruder, wir müssen innovativ sein
Là maintenant viens à la maison pour revenir à la raison
Komm jetzt zu mir nach Hause, um zur Vernunft zu kommen
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Es ist jetzt, heute Abend gibt es keine Manieren eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Es nervt mich, aber wo ist meine Frau eh?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Es ist jetzt, heute Abend gibt es keine Manieren eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Es nervt mich, aber wo ist meine Frau eh?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Ich will nur mein Geschenk, ja
Juste un cadeau, ouais
Nur ein Geschenk, ja
J'veux juste mon cadeau, ouais
Ich will nur mein Geschenk, ja
Où est mon cadeau, ouais
Wo ist mein Geschenk, ja
J'veux juste mon cadeau, ouais
Ich will nur mein Geschenk, ja
J'veux juste mon cadeau, ouais
Ich will nur mein Geschenk, ja
J'veux juste mon cadeau, ouais
Ich will nur mein Geschenk, ja
Juste un cadeau, ouais
Nur ein Geschenk, ja
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Es ist jetzt, heute Abend gibt es keine Manieren eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Es nervt mich, aber wo ist meine Frau eh?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
Es ist jetzt, heute Abend gibt es keine Manieren eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Es nervt mich, aber wo ist meine Frau eh?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Ich will nur mein Geschenk, ja
Juste un cadeau, ouais
Nur ein Geschenk, ja
J'veux juste mon cadeau, ouais
Ich will nur mein Geschenk, ja
Où est mon cadeau, ouais
Wo ist mein Geschenk, ja
J'veux juste mon cadeau, ouais
Ich will nur mein Geschenk, ja
J'veux juste mon cadeau, ouais
Ich will nur mein Geschenk, ja
J'veux juste mon cadeau, ouais
Ich will nur mein Geschenk, ja
Juste un cadeau, ouais
Nur ein Geschenk, ja
50k Game over, c'est la loi c'est important
50k Spiel vorbei, das ist das Gesetz, es ist wichtig
(Jaruten)
(Jaruten)
Jaruten, dégage
Jaruten, vattene
J'dégaine sans faire exprès
Estraggo senza farlo apposta
J'veux la recette, j'ai showcase
Voglio la ricetta, ho uno spettacolo
Sinon j'dégaine sans faire exprès
Altrimenti estraggo senza farlo apposta
Tu sais c'que je veux, c'est pas joli
Sai cosa voglio, non è bello
Allô putain t'es où? J'suis au 3keus
Allô puttana dove sei? Sono al 3keus
Ça fait la queue des heures pour de la-hmm, oh yeah yeah yeah
Fanno la coda per ore per del-hmm, oh yeah yeah yeah
C'est comment chez toi là-bas?
Com'è da te lì?
Y a trop trop d'cocus ici
Ci sono troppi cornuti qui
J'sais même pas pourquoi t'es là
Non so nemmeno perché sei qui
J'irais en enfer à cause d'eux
Andrò all'inferno a causa loro
Jacques a dit m'a dit de les tuer
Jacques ha detto mi ha detto di ucciderli
Jacques a dit m'a dit de les rafler
Jacques ha detto mi ha detto di prenderli tutti
Ouais un ami m'a dit m'a dit de les tuer
Sì, un amico mi ha detto di ucciderli
Un ami m'a dit de les rafler
Un amico mi ha detto di prenderli tutti
La mort ou tchitchi papa
Morte o tchitchi papà
Tu veux ou tu veux papa
Vuoi o non vuoi papà
Laisse moi te montrer papa
Lascia che ti mostri papà
Laisse moi
Lasciami
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
È ora, stasera non ci sono modi eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Mi infastidisce, ma dove è andata la mia ragazza eh?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
È ora, stasera non ci sono modi eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Mi infastidisce, ma dove è andata la mia ragazza eh?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Voglio solo il mio regalo, sì
Juste un cadeau, ouais
Solo un regalo, sì
J'veux juste mon cadeau, ouais
Voglio solo il mio regalo, sì
Où est mon cadeau, ouais
Dove è il mio regalo, sì
J'veux juste mon cadeau, ouais
Voglio solo il mio regalo, sì
J'veux juste mon cadeau, ouais
Voglio solo il mio regalo, sì
J'veux juste mon cadeau, ouais
Voglio solo il mio regalo, sì
Juste un cadeau, ouais
Solo un regalo, sì
Mais ce soir qui va m'embêter
Ma stasera chi mi darà fastidio
Il m'faut des nénés pour m'hydrater
Ho bisogno di tette per idratarmi
MDR je suis trop déter'
LOL sono troppo determinato
Dans le carré VIP personne pour m'arrêter
Nell'area VIP nessuno può fermarmi
Oui c'est la loi aujourd'hui l'histoire n'est pas nette
Sì, è la legge oggi la storia non è chiara
Là c'est Naza ce soir, qui tient les manettes
Ora è Naza stasera, che tiene i comandi
Les manettes, ce soir tu suis les manettes
I comandi, stasera segui i comandi
Les manettes, ce soir tu suis mes manettes
I comandi, stasera segui i miei comandi
Oh mais non, je veux que toi comment faire?
Oh no, voglio solo te come fare?
Et tout les matins y aura que toi dans mon cœur
E ogni mattina ci sarai solo tu nel mio cuore
J'veux pas de love, j'veux que des lovés
Non voglio amore, voglio solo soldi
Fratélo, besoin d'innover
Fratello, bisogno di innovare
Là maintenant viens à la maison pour revenir à la raison
Ora vieni a casa per tornare alla ragione
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
È ora, stasera non ci sono modi eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Mi infastidisce, ma dove è andata la mia ragazza eh?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
È ora, stasera non ci sono modi eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Mi infastidisce, ma dove è andata la mia ragazza eh?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Voglio solo il mio regalo, sì
Juste un cadeau, ouais
Solo un regalo, sì
J'veux juste mon cadeau, ouais
Voglio solo il mio regalo, sì
Où est mon cadeau, ouais
Dove è il mio regalo, sì
J'veux juste mon cadeau, ouais
Voglio solo il mio regalo, sì
J'veux juste mon cadeau, ouais
Voglio solo il mio regalo, sì
J'veux juste mon cadeau, ouais
Voglio solo il mio regalo, sì
Juste un cadeau, ouais
Solo un regalo, sì
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
È ora, stasera non ci sono modi eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Mi infastidisce, ma dove è andata la mia ragazza eh?
C'est maintenant, ce soir y a pas de manières eh
È ora, stasera non ci sono modi eh
Ça m'énerve, mais où est passée ma nana eh?
Mi infastidisce, ma dove è andata la mia ragazza eh?
J'veux juste mon cadeau, ouais
Voglio solo il mio regalo, sì
Juste un cadeau, ouais
Solo un regalo, sì
J'veux juste mon cadeau, ouais
Voglio solo il mio regalo, sì
Où est mon cadeau, ouais
Dove è il mio regalo, sì
J'veux juste mon cadeau, ouais
Voglio solo il mio regalo, sì
J'veux juste mon cadeau, ouais
Voglio solo il mio regalo, sì
J'veux juste mon cadeau, ouais
Voglio solo il mio regalo, sì
Juste un cadeau, ouais
Solo un regalo, sì
50k Game over, c'est la loi c'est important
50k Game over, è la legge è importante

Curiosidades sobre a música Cadeau de Aya Nakamura

Quando a música “Cadeau” foi lançada por Aya Nakamura?
A música Cadeau foi lançada em 2023, no álbum “DNK”.
De quem é a composição da música “Cadeau” de Aya Nakamura?
A música “Cadeau” de Aya Nakamura foi composta por Aya Danioko, Jean-Desire Sosso Dzabatou.

Músicas mais populares de Aya Nakamura

Outros artistas de Pop