All of the troubled times that we have overcome
All of the trials to find somewhere that we belong
All I know is that with you I'm holdin' on
'Cause all of the days out, all of the days out on the run
Don't you love it, how it all just fades away?
When you're close, don't fear the songs of yesterday
And I can't go back, and I can't go back
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
It all just fades away
All of the tracks we traced, we raced to reach the sun
All of the lights to find the place where we belong
All I know is that with you I'm movin' on
'Cause all of the days out, all of the days out on the run
And I can't go back, and I can't go back
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
It all just fades away
It all just fades away
It all just fades away
And I can't go back and I can't go back
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
All of the troubled times that we have overcome
Todos os tempos difíceis que superamos
All of the trials to find somewhere that we belong
Todas as provações para encontrar um lugar onde pertencemos
All I know is that with you I'm holdin' on
Tudo que sei é que com você eu estou me segurando
'Cause all of the days out, all of the days out on the run
Porque todos os dias fora, todos os dias em fuga
Don't you love it, how it all just fades away?
Você não ama, como tudo simplesmente desaparece?
When you're close, don't fear the songs of yesterday
Quando você está perto, não tema as canções de ontem
And I can't go back, and I can't go back
E eu não posso voltar, e eu não posso voltar
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
Você não ama, como tudo, tudo simplesmente desaparece?
It all just fades away
Tudo simplesmente desaparece
All of the tracks we traced, we raced to reach the sun
Todos os caminhos que traçamos, corremos para alcançar o sol
All of the lights to find the place where we belong
Todas as luzes para encontrar o lugar onde pertencemos
All I know is that with you I'm movin' on
Tudo que sei é que com você eu estou seguindo em frente
'Cause all of the days out, all of the days out on the run
Porque todos os dias fora, todos os dias em fuga
And I can't go back, and I can't go back
E eu não posso voltar, e eu não posso voltar
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
Você não ama, como tudo, tudo simplesmente desaparece?
It all just fades away
Tudo simplesmente desaparece
It all just fades away
Tudo simplesmente desaparece
It all just fades away
Tudo simplesmente desaparece
And I can't go back and I can't go back
E eu não posso voltar e eu não posso voltar
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
Você não ama, como tudo, tudo simplesmente desaparece?
All of the troubled times that we have overcome
Todos los tiempos difíciles que hemos superado
All of the trials to find somewhere that we belong
Todas las pruebas para encontrar un lugar al que pertenecemos
All I know is that with you I'm holdin' on
Todo lo que sé es que contigo me estoy aferrando
'Cause all of the days out, all of the days out on the run
Porque todos los días fuera, todos los días en la huida
Don't you love it, how it all just fades away?
¿No te encanta cómo todo simplemente se desvanece?
When you're close, don't fear the songs of yesterday
Cuando estás cerca, no temes las canciones de ayer
And I can't go back, and I can't go back
Y no puedo volver atrás, y no puedo volver atrás
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
¿No te encanta cómo todo, todo simplemente se desvanece?
It all just fades away
Todo simplemente se desvanece
All of the tracks we traced, we raced to reach the sun
Todas las pistas que trazamos, corrimos para alcanzar el sol
All of the lights to find the place where we belong
Todas las luces para encontrar el lugar al que pertenecemos
All I know is that with you I'm movin' on
Todo lo que sé es que contigo estoy avanzando
'Cause all of the days out, all of the days out on the run
Porque todos los días fuera, todos los días en la huida
And I can't go back, and I can't go back
Y no puedo volver atrás, y no puedo volver atrás
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
¿No te encanta cómo todo, todo simplemente se desvanece?
It all just fades away
Todo simplemente se desvanece
It all just fades away
Todo simplemente se desvanece
It all just fades away
Todo simplemente se desvanece
And I can't go back and I can't go back
Y no puedo volver atrás y no puedo volver atrás
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
¿No te encanta cómo todo, todo simplemente se desvanece?
All of the troubled times that we have overcome
Tous les moments difficiles que nous avons surmontés
All of the trials to find somewhere that we belong
Tous les essais pour trouver un endroit où nous appartenons
All I know is that with you I'm holdin' on
Tout ce que je sais, c'est qu'avec toi je m'accroche
'Cause all of the days out, all of the days out on the run
Car tous les jours dehors, tous les jours en fuite
Don't you love it, how it all just fades away?
N'aimes-tu pas ça, comment tout s'estompe simplement ?
When you're close, don't fear the songs of yesterday
Quand tu es proche, n'aie pas peur des chansons d'hier
And I can't go back, and I can't go back
Et je ne peux pas revenir, je ne peux pas revenir
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
N'aimes-tu pas ça, comment tout, tout s'estompe simplement ?
It all just fades away
Tout s'estompe simplement
All of the tracks we traced, we raced to reach the sun
Toutes les pistes que nous avons tracées, nous avons couru pour atteindre le soleil
All of the lights to find the place where we belong
Toutes les lumières pour trouver l'endroit où nous appartenons
All I know is that with you I'm movin' on
Tout ce que je sais, c'est qu'avec toi je continue d'avancer
'Cause all of the days out, all of the days out on the run
Car tous les jours dehors, tous les jours en fuite
And I can't go back, and I can't go back
Et je ne peux pas revenir, je ne peux pas revenir
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
N'aimes-tu pas ça, comment tout, tout s'estompe simplement ?
It all just fades away
Tout s'estompe simplement
It all just fades away
Tout s'estompe simplement
It all just fades away
Tout s'estompe simplement
And I can't go back and I can't go back
Et je ne peux pas revenir et je ne peux pas revenir
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
N'aimes-tu pas ça, comment tout, tout s'estompe simplement ?
All of the troubled times that we have overcome
Alle schwierigen Zeiten, die wir überwunden haben
All of the trials to find somewhere that we belong
Alle Prüfungen, um einen Ort zu finden, an den wir gehören
All I know is that with you I'm holdin' on
Alles, was ich weiß, ist, dass ich mit dir festhalte
'Cause all of the days out, all of the days out on the run
Denn alle Tage draußen, alle Tage auf der Flucht
Don't you love it, how it all just fades away?
Liebst du es nicht, wie alles einfach verschwindet?
When you're close, don't fear the songs of yesterday
Wenn du in der Nähe bist, fürchte nicht die Lieder von gestern
And I can't go back, and I can't go back
Und ich kann nicht zurück, und ich kann nicht zurück
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
Liebst du es nicht, wie alles, alles einfach verschwindet?
It all just fades away
Es verschwindet einfach
All of the tracks we traced, we raced to reach the sun
Alle Spuren, die wir verfolgt haben, wir haben uns beeilt, die Sonne zu erreichen
All of the lights to find the place where we belong
Alle Lichter, um den Ort zu finden, an den wir gehören
All I know is that with you I'm movin' on
Alles, was ich weiß, ist, dass ich mit dir weitermache
'Cause all of the days out, all of the days out on the run
Denn alle Tage draußen, alle Tage auf der Flucht
And I can't go back, and I can't go back
Und ich kann nicht zurück, und ich kann nicht zurück
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
Liebst du es nicht, wie alles, alles einfach verschwindet?
It all just fades away
Es verschwindet einfach
It all just fades away
Es verschwindet einfach
It all just fades away
Es verschwindet einfach
And I can't go back and I can't go back
Und ich kann nicht zurück und ich kann nicht zurück
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
Liebst du es nicht, wie alles, alles einfach verschwindet?
All of the troubled times that we have overcome
Tutti i momenti difficili che abbiamo superato
All of the trials to find somewhere that we belong
Tutte le prove per trovare un posto a cui apparteniamo
All I know is that with you I'm holdin' on
Tutto ciò che so è che con te sto resistendo
'Cause all of the days out, all of the days out on the run
Perché tutti i giorni fuori, tutti i giorni in fuga
Don't you love it, how it all just fades away?
Non ti piace come tutto svanisce?
When you're close, don't fear the songs of yesterday
Quando sei vicino, non temere le canzoni di ieri
And I can't go back, and I can't go back
E non posso tornare indietro, e non posso tornare indietro
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
Non ti piace come tutto, tutto svanisce?
It all just fades away
Tutto svanisce
All of the tracks we traced, we raced to reach the sun
Tutti i percorsi che abbiamo tracciato, abbiamo corso per raggiungere il sole
All of the lights to find the place where we belong
Tutte le luci per trovare il posto a cui apparteniamo
All I know is that with you I'm movin' on
Tutto ciò che so è che con te sto andando avanti
'Cause all of the days out, all of the days out on the run
Perché tutti i giorni fuori, tutti i giorni in fuga
And I can't go back, and I can't go back
E non posso tornare indietro, e non posso tornare indietro
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
Non ti piace come tutto, tutto svanisce?
It all just fades away
Tutto svanisce
It all just fades away
Tutto svanisce
It all just fades away
Tutto svanisce
And I can't go back and I can't go back
E non posso tornare indietro e non posso tornare indietro
Don't you love it, how it all, it all just fades away?
Non ti piace come tutto, tutto svanisce?