Caroline

Anais Oluwatoyin Estelle Marinho, Gianluca Buccellati

Letra Tradução

I was waiting for the bus one day
Watched a fight between a artsy couple escalate
Strawberry cheeks flushed with defeated rage
Then he spilled his coffee as he frantically explained

Maybe if you took a breath (ooh)
You would hear me when I talk to you
Threw her necklace in his face
Eyes so bright with disappointment
I saw something inside her break
Everybody knows the feeling
Suddenly he started screaming

Caroline
I swear to God, I tried
I swear to God, I tried
Caroline
I swear to God, I tried
I swear to God, I tried
I swear to God, I tried
Swear to God, I tried

Ripped the hem of her skirt as she ran
Panicking and weaving through the crowds on Oxford Street
Watched his world dissolve in his hands
Tried to roll a blunt then put his head between his knees

Maybe if she took a breath (ooh)
She would know I did it all for her
Agony and hints of sage
Her eyes blind with disappointment
I couldn't recognize her face
Shards of glass live in this feeling
Have to somehow stop her leaving

Caroline
I swear to God, I tried
I swear to God, I tried
Caroline
I swear to God, I tried
I swear to God, I tried
Caroline
I swear to God, I tried
I swear to God, I tried
Caroline
I swear to God, I tried
I swear to God, I tried
I swear to God, I tried
Swear to God, I tried
I swear to God, I tried
Swear to God, I tried

I was waiting for the bus one day
Estava esperando o ônibus um dia
Watched a fight between a artsy couple escalate
Assisti a uma briga entre um casal artístico escalar
Strawberry cheeks flushed with defeated rage
Bochechas cor de morango ruborizadas com raiva derrotada
Then he spilled his coffee as he frantically explained
Então ele derramou seu café enquanto explicava freneticamente
Maybe if you took a breath (ooh)
Talvez se você respirasse (ooh)
You would hear me when I talk to you
Você me ouviria quando eu falo com você
Threw her necklace in his face
Jogou o colar dele na cara
Eyes so bright with disappointment
Olhos tão brilhantes de decepção
I saw something inside her break
Vi algo dentro dela quebrar
Everybody knows the feeling
Todo mundo conhece o sentimento
Suddenly he started screaming
De repente ele começou a gritar
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
I swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
I swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
I swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
Swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
Ripped the hem of her skirt as she ran
Rasgou a barra da saia dela enquanto ela corria
Panicking and weaving through the crowds on Oxford Street
Entrando em pânico e tecendo entre as multidões na Oxford Street
Watched his world dissolve in his hands
Assistiu seu mundo se dissolver em suas mãos
Tried to roll a blunt then put his head between his knees
Tentou enrolar um baseado e depois colocou a cabeça entre os joelhos
Maybe if she took a breath (ooh)
Talvez se ela respirasse (ooh)
She would know I did it all for her
Ela saberia que eu fiz tudo por ela
Agony and hints of sage
Agonia e toques de sálvia
Her eyes blind with disappointment
Os olhos dela cegos de decepção
I couldn't recognize her face
Não consegui reconhecer o rosto dela
Shards of glass live in this feeling
Cacos de vidro vivem neste sentimento
Have to somehow stop her leaving
Tenho que de alguma forma impedir que ela vá embora
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
I swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
I swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
I swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
I swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
I swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
Swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
I swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
Swear to God, I tried
Juro por Deus, eu tentei
I was waiting for the bus one day
Estaba esperando el autobús un día
Watched a fight between a artsy couple escalate
Vi una pelea entre una pareja artística escalar
Strawberry cheeks flushed with defeated rage
Mejillas de fresa enrojecidas con rabia derrotada
Then he spilled his coffee as he frantically explained
Luego derramó su café mientras explicaba frenéticamente
Maybe if you took a breath (ooh)
Quizás si tomaras un respiro (ooh)
You would hear me when I talk to you
Me escucharías cuando te hablo
Threw her necklace in his face
Le tiró su collar en la cara
Eyes so bright with disappointment
Ojos tan brillantes con decepción
I saw something inside her break
Vi algo dentro de ella romperse
Everybody knows the feeling
Todo el mundo conoce la sensación
Suddenly he started screaming
De repente él empezó a gritar
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
I swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
I swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
I swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
Swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
Ripped the hem of her skirt as she ran
Rasgó el dobladillo de su falda mientras corría
Panicking and weaving through the crowds on Oxford Street
Entrando en pánico y tejiendo entre las multitudes en Oxford Street
Watched his world dissolve in his hands
Vio su mundo disolverse en sus manos
Tried to roll a blunt then put his head between his knees
Intentó liar un porro y luego puso su cabeza entre sus rodillas
Maybe if she took a breath (ooh)
Quizás si ella tomara un respiro (ooh)
She would know I did it all for her
Sabría que lo hice todo por ella
Agony and hints of sage
Agonía y toques de salvia
Her eyes blind with disappointment
Sus ojos ciegos de decepción
I couldn't recognize her face
No pude reconocer su cara
Shards of glass live in this feeling
Fragmentos de vidrio viven en este sentimiento
Have to somehow stop her leaving
Tengo que de alguna manera detener su partida
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
I swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
I swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
I swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
I swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
I swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
Swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
I swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
Swear to God, I tried
Juro por Dios, lo intenté
I was waiting for the bus one day
J'attendais le bus un jour
Watched a fight between a artsy couple escalate
J'ai regardé une dispute entre un couple artistique s'intensifier
Strawberry cheeks flushed with defeated rage
Les joues rouges comme des fraises, rougies par une rage vaincue
Then he spilled his coffee as he frantically explained
Puis il a renversé son café alors qu'il s'expliquait frénétiquement
Maybe if you took a breath (ooh)
Peut-être que si tu prenais une respiration (ooh)
You would hear me when I talk to you
Tu m'entendrais quand je te parle
Threw her necklace in his face
Elle a jeté son collier à son visage
Eyes so bright with disappointment
Les yeux si brillants de déception
I saw something inside her break
J'ai vu quelque chose en elle se briser
Everybody knows the feeling
Tout le monde connaît ce sentiment
Suddenly he started screaming
Soudain, il a commencé à crier
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
I swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
I swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
I swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
Swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
Ripped the hem of her skirt as she ran
Elle a déchiré l'ourlet de sa jupe en courant
Panicking and weaving through the crowds on Oxford Street
Paniquée et se faufilant à travers la foule sur Oxford Street
Watched his world dissolve in his hands
Il a vu son monde se dissoudre entre ses mains
Tried to roll a blunt then put his head between his knees
Il a essayé de rouler un joint puis a mis sa tête entre ses genoux
Maybe if she took a breath (ooh)
Peut-être que si elle prenait une respiration (ooh)
She would know I did it all for her
Elle saurait que j'ai tout fait pour elle
Agony and hints of sage
Agonie et des indices de sauge
Her eyes blind with disappointment
Ses yeux aveuglés par la déception
I couldn't recognize her face
Je ne pouvais pas reconnaître son visage
Shards of glass live in this feeling
Des éclats de verre vivent dans ce sentiment
Have to somehow stop her leaving
Doit d'une manière ou d'une autre l'empêcher de partir
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
I swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
I swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
I swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
I swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
I swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
Swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
I swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
Swear to God, I tried
Je jure devant Dieu, j'ai essayé
I was waiting for the bus one day
Eines Tages wartete ich auf den Bus
Watched a fight between a artsy couple escalate
Sah einen Streit zwischen einem künstlerischen Paar eskalieren
Strawberry cheeks flushed with defeated rage
Erdbeerrote Wangen, erfüllt von besiegter Wut
Then he spilled his coffee as he frantically explained
Dann verschüttete er seinen Kaffee, als er hektisch erklärte
Maybe if you took a breath (ooh)
Vielleicht, wenn du einen Atemzug nehmen würdest (ooh)
You would hear me when I talk to you
Würdest du mich hören, wenn ich mit dir spreche
Threw her necklace in his face
Warf ihre Halskette in sein Gesicht
Eyes so bright with disappointment
Augen so hell vor Enttäuschung
I saw something inside her break
Ich sah, wie in ihr etwas zerbrach
Everybody knows the feeling
Jeder kennt das Gefühl
Suddenly he started screaming
Plötzlich fing er an zu schreien
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Ich schwöre bei Gott, ich habe es versucht
I swear to God, I tried
Ich schwöre bei Gott, ich habe es versucht
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Ich schwöre bei Gott, ich habe es versucht
I swear to God, I tried
Ich schwöre bei Gott, ich habe es versucht
I swear to God, I tried
Ich schwöre bei Gott, ich habe es versucht
Swear to God, I tried
Schwöre bei Gott, ich habe es versucht
Ripped the hem of her skirt as she ran
Zerriss den Saum ihres Rocks, als sie rannte
Panicking and weaving through the crowds on Oxford Street
In Panik und durch die Menschenmassen auf der Oxford Street webend
Watched his world dissolve in his hands
Sah, wie seine Welt in seinen Händen zerfiel
Tried to roll a blunt then put his head between his knees
Versuchte, einen Joint zu drehen, dann legte er seinen Kopf zwischen seine Knie
Maybe if she took a breath (ooh)
Vielleicht, wenn sie einen Atemzug nehmen würde (ooh)
She would know I did it all for her
Würde sie wissen, dass ich alles für sie getan habe
Agony and hints of sage
Qual und Anklänge von Salbei
Her eyes blind with disappointment
Ihre Augen blind vor Enttäuschung
I couldn't recognize her face
Ich konnte ihr Gesicht nicht erkennen
Shards of glass live in this feeling
Glassplitter leben in diesem Gefühl
Have to somehow stop her leaving
Muss irgendwie verhindern, dass sie geht
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Ich schwöre bei Gott, ich habe es versucht
I swear to God, I tried
Ich schwöre bei Gott, ich habe es versucht
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Ich schwöre bei Gott, ich habe es versucht
I swear to God, I tried
Ich schwöre bei Gott, ich habe es versucht
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Ich schwöre bei Gott, ich habe es versucht
I swear to God, I tried
Ich schwöre bei Gott, ich habe es versucht
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Ich schwöre bei Gott, ich habe es versucht
I swear to God, I tried
Ich schwöre bei Gott, ich habe es versucht
I swear to God, I tried
Ich schwöre bei Gott, ich habe es versucht
Swear to God, I tried
Schwöre bei Gott, ich habe es versucht
I swear to God, I tried
Ich schwöre bei Gott, ich habe es versucht
Swear to God, I tried
Schwöre bei Gott, ich habe es versucht
I was waiting for the bus one day
Stavo aspettando l'autobus un giorno
Watched a fight between a artsy couple escalate
Ho visto una lotta tra una coppia artistica escalare
Strawberry cheeks flushed with defeated rage
Guance di fragola arrossate con rabbia sconfitta
Then he spilled his coffee as he frantically explained
Poi ha rovesciato il suo caffè mentre spiegava freneticamente
Maybe if you took a breath (ooh)
Forse se prendessi un respiro (ooh)
You would hear me when I talk to you
Mi sentiresti quando ti parlo
Threw her necklace in his face
Ha gettato la sua collana in faccia
Eyes so bright with disappointment
Occhi così luminosi di delusione
I saw something inside her break
Ho visto qualcosa dentro di lei rompersi
Everybody knows the feeling
Tutti conoscono la sensazione
Suddenly he started screaming
Improvvisamente ha iniziato a urlare
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato
I swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato
I swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato
I swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato
Swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato
Ripped the hem of her skirt as she ran
Ha strappato l'orlo della sua gonna mentre correva
Panicking and weaving through the crowds on Oxford Street
In preda al panico e intrecciandosi tra la folla su Oxford Street
Watched his world dissolve in his hands
Ha visto il suo mondo dissolversi tra le mani
Tried to roll a blunt then put his head between his knees
Ha provato a rollare un blunt poi ha messo la testa tra le ginocchia
Maybe if she took a breath (ooh)
Forse se prendesse un respiro (ooh)
She would know I did it all for her
Saprebbe che ho fatto tutto per lei
Agony and hints of sage
Agonia e accenni di salvia
Her eyes blind with disappointment
I suoi occhi ciechi di delusione
I couldn't recognize her face
Non riuscivo a riconoscere il suo volto
Shards of glass live in this feeling
Frammenti di vetro vivono in questa sensazione
Have to somehow stop her leaving
Devo in qualche modo fermare la sua partenza
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato
I swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato
I swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato
I swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato
Caroline
Caroline
I swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato
I swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato
I swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato
Swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato
I swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato
Swear to God, I tried
Giuro a Dio, ho provato

Curiosidades sobre a música Caroline de Arlo Parks

Quando a música “Caroline” foi lançada por Arlo Parks?
A música Caroline foi lançada em 2021, no álbum “Collapsed in Sunbeams”.
De quem é a composição da música “Caroline” de Arlo Parks?
A música “Caroline” de Arlo Parks foi composta por Anais Oluwatoyin Estelle Marinho, Gianluca Buccellati.

Músicas mais populares de Arlo Parks

Outros artistas de Contemporary R&B