Deep Blue

William Butler, Win Butler, Regine Chassagne, Jeremy Gara, Tim Kingsbury, Richard R Parry

Letra Tradução

Here in my place and time
And here in my own skin I can finally begin
Let the century pass me by, standing under the night sky
Tomorrow means nothing

I was only a child then
Feeling barely alive when
I heard a song from a speaker of a passing car
Praying to a dying star, the memories fading
I can almost remember singing( La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)

We watched the end of the century
Compressed on a tiny screen
A dead star collapsing and we could see
Something was ending
Are you through pretending?
We saw the signs in the suburbs

You could have never predicted that it could see through you
Kasparov, Deep Blue, 1996
Your mind's playing tricks now
Show's over so take a bow
And leave it in the shadows (La, la, la, la, la, la, la, la)
(Oh, la, la, la, la, la, la, la, la)

Hey
Put the cellphone down for a while
In the night there is something wild
Can you hear it breathing?
And hey
Put the laptop down for a while
In the night there is something wild
I feel it, it's leaving me

(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)

Here in my place and time
Aqui no meu lugar e tempo
And here in my own skin I can finally begin
E aqui na minha própria pele eu posso finalmente começar
Let the century pass me by, standing under the night sky
Deixe o século passar por mim, parado sob o céu noturno
Tomorrow means nothing
Amanhã não significa nada
I was only a child then
Eu era apenas uma criança então
Feeling barely alive when
Sentindo-me quase vivo quando
I heard a song from a speaker of a passing car
Ouvi uma música de um alto-falante de um carro que passava
Praying to a dying star, the memories fading
Orando para uma estrela moribunda, as memórias desaparecendo
I can almost remember singing( La, la, la, la, la, la, la, la)
Eu quase consigo me lembrar cantando (La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
We watched the end of the century
Nós assistimos ao fim do século
Compressed on a tiny screen
Comprimido em uma pequena tela
A dead star collapsing and we could see
Uma estrela morta colapsando e nós podíamos ver
Something was ending
Algo estava terminando
Are you through pretending?
Você acabou de fingir?
We saw the signs in the suburbs
Vimos os sinais nos subúrbios
You could have never predicted that it could see through you
Você nunca poderia ter previsto que isso poderia ver através de você
Kasparov, Deep Blue, 1996
Kasparov, Deep Blue, 1996
Your mind's playing tricks now
Sua mente está pregando peças agora
Show's over so take a bow
O show acabou, então dê uma reverência
And leave it in the shadows (La, la, la, la, la, la, la, la)
E deixe na sombra (La, la, la, la, la, la, la, la)
(Oh, la, la, la, la, la, la, la, la)
(Oh, la, la, la, la, la, la, la, la)
Hey
Ei
Put the cellphone down for a while
Coloque o celular de lado por um tempo
In the night there is something wild
Na noite há algo selvagem
Can you hear it breathing?
Você consegue ouvir respirando?
And hey
E ei
Put the laptop down for a while
Coloque o laptop de lado por um tempo
In the night there is something wild
Na noite há algo selvagem
I feel it, it's leaving me
Eu sinto isso, está me deixando
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
Here in my place and time
Aquí en mi lugar y tiempo
And here in my own skin I can finally begin
Y aquí en mi propia piel finalmente puedo comenzar
Let the century pass me by, standing under the night sky
Deja que el siglo me pase de largo, de pie bajo el cielo nocturno
Tomorrow means nothing
El mañana no significa nada
I was only a child then
Solo era un niño entonces
Feeling barely alive when
Sintiéndome apenas vivo cuando
I heard a song from a speaker of a passing car
Escuché una canción de un altavoz de un coche que pasaba
Praying to a dying star, the memories fading
Rezando a una estrella moribunda, los recuerdos se desvanecen
I can almost remember singing( La, la, la, la, la, la, la, la)
Casi puedo recordar cantando (La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
We watched the end of the century
Vimos el final del siglo
Compressed on a tiny screen
Comprimido en una pequeña pantalla
A dead star collapsing and we could see
Una estrella muerta colapsando y pudimos ver
Something was ending
Algo estaba terminando
Are you through pretending?
¿Has terminado de fingir?
We saw the signs in the suburbs
Vimos las señales en los suburbios
You could have never predicted that it could see through you
Nunca podrías haber predicho que podría verte a través de ti
Kasparov, Deep Blue, 1996
Kasparov, Deep Blue, 1996
Your mind's playing tricks now
Tu mente está jugando trucos ahora
Show's over so take a bow
El show ha terminado, así que haz una reverencia
And leave it in the shadows (La, la, la, la, la, la, la, la)
Y déjalo en las sombras (La, la, la, la, la, la, la, la)
(Oh, la, la, la, la, la, la, la, la)
(Oh, la, la, la, la, la, la, la, la)
Hey
Oye
Put the cellphone down for a while
Deja el móvil por un rato
In the night there is something wild
En la noche hay algo salvaje
Can you hear it breathing?
¿Puedes oírlo respirar?
And hey
Y oye
Put the laptop down for a while
Deja el portátil por un rato
In the night there is something wild
En la noche hay algo salvaje
I feel it, it's leaving me
Lo siento, me está dejando
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
Here in my place and time
Ici dans mon lieu et mon temps
And here in my own skin I can finally begin
Et ici dans ma propre peau, je peux enfin commencer
Let the century pass me by, standing under the night sky
Laisse le siècle me passer à côté, debout sous le ciel nocturne
Tomorrow means nothing
Demain ne signifie rien
I was only a child then
Je n'étais qu'un enfant alors
Feeling barely alive when
Me sentant à peine vivant quand
I heard a song from a speaker of a passing car
J'ai entendu une chanson d'un haut-parleur d'une voiture qui passait
Praying to a dying star, the memories fading
Prier une étoile mourante, les souvenirs s'estompent
I can almost remember singing( La, la, la, la, la, la, la, la)
Je peux presque me souvenir de chanter (La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
We watched the end of the century
Nous avons regardé la fin du siècle
Compressed on a tiny screen
Compressé sur un petit écran
A dead star collapsing and we could see
Une étoile morte s'effondrant et nous pouvions voir
Something was ending
Quelque chose se terminait
Are you through pretending?
En avez-vous fini de faire semblant?
We saw the signs in the suburbs
Nous avons vu les signes dans les banlieues
You could have never predicted that it could see through you
Tu n'aurais jamais pu prédire qu'il pourrait te voir à travers
Kasparov, Deep Blue, 1996
Kasparov, Deep Blue, 1996
Your mind's playing tricks now
Ton esprit joue des tours maintenant
Show's over so take a bow
Le spectacle est terminé alors fais une révérence
And leave it in the shadows (La, la, la, la, la, la, la, la)
Et laisse-le dans les ombres (La, la, la, la, la, la, la, la)
(Oh, la, la, la, la, la, la, la, la)
(Oh, la, la, la, la, la, la, la, la)
Hey
Hey
Put the cellphone down for a while
Pose le téléphone portable pour un moment
In the night there is something wild
Dans la nuit, il y a quelque chose de sauvage
Can you hear it breathing?
Peux-tu l'entendre respirer?
And hey
Et hey
Put the laptop down for a while
Pose l'ordinateur portable pour un moment
In the night there is something wild
Dans la nuit, il y a quelque chose de sauvage
I feel it, it's leaving me
Je le sens, il me quitte
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
Here in my place and time
Hier an meinem Ort und meiner Zeit
And here in my own skin I can finally begin
Und hier in meiner eigenen Haut kann ich endlich beginnen
Let the century pass me by, standing under the night sky
Lass das Jahrhundert an mir vorbeiziehen, stehend unter dem Nachthimmel
Tomorrow means nothing
Morgen bedeutet nichts
I was only a child then
Ich war damals nur ein Kind
Feeling barely alive when
Fühlte mich kaum lebendig, als
I heard a song from a speaker of a passing car
Ich hörte ein Lied aus dem Lautsprecher eines vorbeifahrenden Autos
Praying to a dying star, the memories fading
Betend zu einem sterbenden Stern, die Erinnerungen verblassen
I can almost remember singing( La, la, la, la, la, la, la, la)
Ich kann mich fast erinnern, wie ich gesungen habe (La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
We watched the end of the century
Wir sahen das Ende des Jahrhunderts
Compressed on a tiny screen
Komprimiert auf einem winzigen Bildschirm
A dead star collapsing and we could see
Ein toter Stern kollabiert und wir konnten sehen
Something was ending
Etwas endete
Are you through pretending?
Hast du aufgehört zu tun als ob?
We saw the signs in the suburbs
Wir sahen die Zeichen in den Vororten
You could have never predicted that it could see through you
Du hättest nie vorhersagen können, dass es durch dich hindurchsehen könnte
Kasparov, Deep Blue, 1996
Kasparow, Deep Blue, 1996
Your mind's playing tricks now
Dein Verstand spielt jetzt Tricks
Show's over so take a bow
Die Show ist vorbei, also verbeuge dich
And leave it in the shadows (La, la, la, la, la, la, la, la)
Und lass es im Schatten (La, la, la, la, la, la, la, la)
(Oh, la, la, la, la, la, la, la, la)
(Oh, la, la, la, la, la, la, la, la)
Hey
Hey
Put the cellphone down for a while
Leg das Handy für eine Weile weg
In the night there is something wild
In der Nacht gibt es etwas Wildes
Can you hear it breathing?
Kannst du es atmen hören?
And hey
Und hey
Put the laptop down for a while
Leg den Laptop für eine Weile weg
In the night there is something wild
In der Nacht gibt es etwas Wildes
I feel it, it's leaving me
Ich fühle es, es verlässt mich
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
Here in my place and time
Qui nel mio posto e nel mio tempo
And here in my own skin I can finally begin
E qui nella mia stessa pelle posso finalmente iniziare
Let the century pass me by, standing under the night sky
Lascia che il secolo mi passi accanto, stando sotto il cielo notturno
Tomorrow means nothing
Il domani non significa nulla
I was only a child then
Ero solo un bambino allora
Feeling barely alive when
Sentendomi appena vivo quando
I heard a song from a speaker of a passing car
Ho sentito una canzone da un altoparlante di un'auto di passaggio
Praying to a dying star, the memories fading
Pregando una stella morente, i ricordi svaniscono
I can almost remember singing( La, la, la, la, la, la, la, la)
Posso quasi ricordare di cantare (La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
We watched the end of the century
Abbiamo visto la fine del secolo
Compressed on a tiny screen
Compresso su un piccolo schermo
A dead star collapsing and we could see
Una stella morta che crolla e potevamo vedere
Something was ending
Qualcosa stava finendo
Are you through pretending?
Hai finito di fingere?
We saw the signs in the suburbs
Abbiamo visto i segni nei sobborghi
You could have never predicted that it could see through you
Non avresti mai potuto prevedere che potesse vederti attraverso
Kasparov, Deep Blue, 1996
Kasparov, Deep Blue, 1996
Your mind's playing tricks now
La tua mente sta giocando trucchi ora
Show's over so take a bow
Lo spettacolo è finito quindi fai un inchino
And leave it in the shadows (La, la, la, la, la, la, la, la)
E lascialo nell'ombra (La, la, la, la, la, la, la, la)
(Oh, la, la, la, la, la, la, la, la)
(Oh, la, la, la, la, la, la, la, la)
Hey
Ehi
Put the cellphone down for a while
Metti giù il cellulare per un po'
In the night there is something wild
Nella notte c'è qualcosa di selvaggio
Can you hear it breathing?
Puoi sentirlo respirare?
And hey
E ehi
Put the laptop down for a while
Metti giù il portatile per un po'
In the night there is something wild
Nella notte c'è qualcosa di selvaggio
I feel it, it's leaving me
Lo sento, mi sta lasciando
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
Here in my place and time
Di tempat dan waktu saya ini
And here in my own skin I can finally begin
Dan di kulit saya sendiri saya akhirnya bisa mulai
Let the century pass me by, standing under the night sky
Biarkan abad ini lewatkan saya, berdiri di bawah langit malam
Tomorrow means nothing
Besok tidak berarti apa-apa
I was only a child then
Saya hanya seorang anak saat itu
Feeling barely alive when
Merasa hampir tidak hidup ketika
I heard a song from a speaker of a passing car
Saya mendengar sebuah lagu dari pengeras suara mobil yang lewat
Praying to a dying star, the memories fading
Berdoa kepada bintang yang sekarat, kenangan memudar
I can almost remember singing( La, la, la, la, la, la, la, la)
Saya hampir bisa mengingat nyanyian (La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
We watched the end of the century
Kami menyaksikan akhir abad
Compressed on a tiny screen
Dikompres di layar kecil
A dead star collapsing and we could see
Sebuah bintang mati runtuh dan kami bisa melihat
Something was ending
Sesuatu sedang berakhir
Are you through pretending?
Apakah kamu sudah selesai berpura-pura?
We saw the signs in the suburbs
Kami melihat tanda-tandanya di pinggiran kota
You could have never predicted that it could see through you
Anda tidak akan pernah bisa memprediksi bahwa itu bisa melihat melalui Anda
Kasparov, Deep Blue, 1996
Kasparov, Deep Blue, 1996
Your mind's playing tricks now
Pikiran Anda bermain trik sekarang
Show's over so take a bow
Pertunjukan sudah selesai jadi ambil bow
And leave it in the shadows (La, la, la, la, la, la, la, la)
Dan tinggalkan dalam bayangan (La, la, la, la, la, la, la, la)
(Oh, la, la, la, la, la, la, la, la)
(Oh, la, la, la, la, la, la, la, la)
Hey
Hei
Put the cellphone down for a while
Letakkan ponselmu sebentar
In the night there is something wild
Di malam hari ada sesuatu yang liar
Can you hear it breathing?
Bisakah kamu mendengarnya bernapas?
And hey
Dan hei
Put the laptop down for a while
Letakkan laptopmu sebentar
In the night there is something wild
Di malam hari ada sesuatu yang liar
I feel it, it's leaving me
Saya merasakannya, itu meninggalkan saya
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
Here in my place and time
ที่นี่ในที่และเวลาของฉัน
And here in my own skin I can finally begin
และที่นี่ในผิวหนังของตัวเอง ฉันสามารถเริ่มต้นได้ในที่สุด
Let the century pass me by, standing under the night sky
ปล่อยให้ศตวรรษผ่านฉันไป ยืนอยู่ใต้ท้องฟ้ายามค่ำคืน
Tomorrow means nothing
วันพรุ่งนี้ไม่มีความหมาย
I was only a child then
ฉันยังเป็นเด็กในตอนนั้น
Feeling barely alive when
รู้สึกแทบไม่มีชีวิตเมื่อ
I heard a song from a speaker of a passing car
ฉันได้ยินเพลงจากลำโพงของรถที่ขับผ่านไป
Praying to a dying star, the memories fading
กำลังสวดอ้อนวอนไปยังดวงดาวที่กำลังจะดับ ความทรงจำกำลังจางหาย
I can almost remember singing( La, la, la, la, la, la, la, la)
ฉันเกือบจะจำได้ว่าร้องเพลง (ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา)
We watched the end of the century
เราได้ดูจุดจบของศตวรรษ
Compressed on a tiny screen
ถูกบีบอัดไว้บนหน้าจอเล็กๆ
A dead star collapsing and we could see
ดาวที่ตายแล้วกำลังยุบตัวและเราสามารถเห็นได้
Something was ending
บางอย่างกำลังจบลง
Are you through pretending?
คุณหลอกตัวเองจบแล้วหรือยัง?
We saw the signs in the suburbs
เราเห็นสัญญาณในชานเมือง
You could have never predicted that it could see through you
คุณไม่มีทางคาดเดาได้เลยว่ามันสามารถมองทะลุคุณได้
Kasparov, Deep Blue, 1996
คาสปารอฟ, ดีพบลู, 1996
Your mind's playing tricks now
ตอนนี้ความคิดของคุณกำลังหลอกหลอน
Show's over so take a bow
การแสดงจบแล้ว ดังนั้นขอให้คุณโค้งคำนับ
And leave it in the shadows (La, la, la, la, la, la, la, la)
และทิ้งมันไว้ในเงามืด (ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา)
(Oh, la, la, la, la, la, la, la, la)
(โอ้, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา)
Hey
เฮ้
Put the cellphone down for a while
วางโทรศัพท์ลงสักพัก
In the night there is something wild
ในคืนนี้มีบางอย่างที่ดุร้าย
Can you hear it breathing?
คุณได้ยินมันหายใจหรือเปล่า?
And hey
และเฮ้
Put the laptop down for a while
วางแล็ปท็อปลงสักพัก
In the night there is something wild
ในคืนนี้มีบางอย่างที่ดุร้าย
I feel it, it's leaving me
ฉันรู้สึกมัน มันกำลังจากไป
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา, ลา)
Here in my place and time
在这里,在我的地方和时间
And here in my own skin I can finally begin
在这里,在我自己的皮肤里,我终于可以开始
Let the century pass me by, standing under the night sky
让世纪从我身边流逝,站在夜空下
Tomorrow means nothing
明天毫无意义
I was only a child then
那时我还只是个孩子
Feeling barely alive when
当我感觉几乎没有活力时
I heard a song from a speaker of a passing car
我从一辆经过的汽车的扬声器中听到一首歌
Praying to a dying star, the memories fading
向一颗垂死的星星祈祷,记忆正在消逝
I can almost remember singing( La, la, la, la, la, la, la, la)
我几乎还能记得自己在唱(啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦)
We watched the end of the century
我们观看了世纪的终结
Compressed on a tiny screen
压缩在一个小屏幕上
A dead star collapsing and we could see
一颗死星坍塌,我们能看到
Something was ending
某些东西正在结束
Are you through pretending?
你假装的游戏结束了吗?
We saw the signs in the suburbs
我们在郊区看到了迹象
You could have never predicted that it could see through you
你永远也无法预测它能透视你
Kasparov, Deep Blue, 1996
卡斯帕罗夫,深蓝,1996年
Your mind's playing tricks now
你的心现在在玩把戏
Show's over so take a bow
表演结束了,所以鞠躬
And leave it in the shadows (La, la, la, la, la, la, la, la)
并把它留在阴影中(啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦)
(Oh, la, la, la, la, la, la, la, la)
(哦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦)
Hey
Put the cellphone down for a while
把手机放下一会儿
In the night there is something wild
在夜里有些野性的东西
Can you hear it breathing?
你能听到它在呼吸吗?
And hey
Put the laptop down for a while
把笔记本电脑放下一会儿
In the night there is something wild
在夜里有些野性的东西
I feel it, it's leaving me
我感觉到它,它正在离开我
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦)
(La, la, la, la, la, la, la, la)
(啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦,啦)

Curiosidades sobre a música Deep Blue de Arcade Fire

Quando a música “Deep Blue” foi lançada por Arcade Fire?
A música Deep Blue foi lançada em 2010, no álbum “The Suburbs”.
De quem é a composição da música “Deep Blue” de Arcade Fire?
A música “Deep Blue” de Arcade Fire foi composta por William Butler, Win Butler, Regine Chassagne, Jeremy Gara, Tim Kingsbury, Richard R Parry.

Músicas mais populares de Arcade Fire

Outros artistas de Alternative rock