Afterlife

Jeremy Gara, Regine Chassagne, Richard R Parry, Tim Kingsbury, William Butler, Win Butler

Letra Tradução

Afterlife, oh my God, what an awful word
After all the breath and the dirt
And the fires that burn
And after all this time
And after all the ambulances go
And after all the hangers-on are done
Hanging on to the dead lights
Of the afterglow

I've gotta know
Can we work it out?
We scream and shout 'till we work it out
Can we just work it out?
Scream and shout 'till we work it out?
'Till we work it out, 'till we work it out
'Till we work it out, 'till we work it out

Afterlife, I think I saw what happens next
It was just a glimpse of you
Like looking through a window
Or a shallow sea
Could you see me?
And after all this time
It's like nothing else we used to know
After all the hangers-on are done
Hanging on to the dead lights
Of the afterglow

I've gotta know

Can we work it out?
Let's scream and shout 'till we work it out
Can we just work it out?
If you scream and shout 'till we work it out?

But you say
Oh, when love is gone
Where does it go?
And you say
Oh, when love is gone
Where does it go?
And where do we go?
Where do we go?
Where do we go?
Where do we go?
Where do we go?
Where do we go?
Where do we go?
Where do we go?

And after this
Can it last another night?
After all the bad advice
Had nothing at all to do with life

I've gotta know

Can we work it out?
Scream and shout 'till we work it out?
Can we just work it out?
Scream and shout 'till we work it out?

But you say
Oh, when love is gone
Where does it go?
And you say
Oh, when love is gone
Where does it go?
Oh, we know it's gone
Where did it go?
Oh, we know it's gone
Where did it go?
And where do we go?

Is this the afterlife?
It's just an afterlife, with you
It's just an afterlife
It's just an afterlife, with you
It's just an afterlife

Afterlife, oh my God, what an awful word
Pós-vida, meu Deus, que palavra horrível
After all the breath and the dirt
Depois de toda a respiração e a sujeira
And the fires that burn
E os fogos que queimam
And after all this time
E depois de todo esse tempo
And after all the ambulances go
E depois que todas as ambulâncias se vão
And after all the hangers-on are done
E depois que todos os parasitas terminam
Hanging on to the dead lights
Agarrando-se às luzes mortas
Of the afterglow
Do resplendor
I've gotta know
Eu preciso saber
Can we work it out?
Podemos resolver isso?
We scream and shout 'till we work it out
Nós gritamos e brigamos até resolvermos
Can we just work it out?
Podemos apenas resolver isso?
Scream and shout 'till we work it out?
Gritar e brigar até resolvermos?
'Till we work it out, 'till we work it out
Até resolvermos, até resolvermos
'Till we work it out, 'till we work it out
Até resolvermos, até resolvermos
Afterlife, I think I saw what happens next
Pós-vida, acho que vi o que acontece a seguir
It was just a glimpse of you
Foi apenas um vislumbre de você
Like looking through a window
Como olhar através de uma janela
Or a shallow sea
Ou um mar raso
Could you see me?
Você poderia me ver?
And after all this time
E depois de todo esse tempo
It's like nothing else we used to know
É como nada mais que costumávamos conhecer
After all the hangers-on are done
Depois que todos os parasitas terminam
Hanging on to the dead lights
Agarrando-se às luzes mortas
Of the afterglow
Do resplendor
I've gotta know
Eu preciso saber
Can we work it out?
Podemos resolver isso?
Let's scream and shout 'till we work it out
Vamos gritar e brigar até resolvermos
Can we just work it out?
Podemos apenas resolver isso?
If you scream and shout 'till we work it out?
Se você gritar e brigar até resolvermos?
But you say
Mas você diz
Oh, when love is gone
Oh, quando o amor se vai
Where does it go?
Para onde ele vai?
And you say
E você diz
Oh, when love is gone
Oh, quando o amor se vai
Where does it go?
Para onde ele vai?
And where do we go?
E para onde vamos?
Where do we go?
Para onde vamos?
Where do we go?
Para onde vamos?
Where do we go?
Para onde vamos?
Where do we go?
Para onde vamos?
Where do we go?
Para onde vamos?
Where do we go?
Para onde vamos?
Where do we go?
Para onde vamos?
And after this
E depois disso
Can it last another night?
Pode durar mais uma noite?
After all the bad advice
Depois de todos os conselhos ruins
Had nothing at all to do with life
Não tinha nada a ver com a vida
I've gotta know
Eu preciso saber
Can we work it out?
Podemos resolver isso?
Scream and shout 'till we work it out?
Gritar e brigar até resolvermos?
Can we just work it out?
Podemos apenas resolver isso?
Scream and shout 'till we work it out?
Gritar e brigar até resolvermos?
But you say
Mas você diz
Oh, when love is gone
Oh, quando o amor se vai
Where does it go?
Para onde ele vai?
And you say
E você diz
Oh, when love is gone
Oh, quando o amor se vai
Where does it go?
Para onde ele vai?
Oh, we know it's gone
Oh, sabemos que se foi
Where did it go?
Para onde foi?
Oh, we know it's gone
Oh, sabemos que se foi
Where did it go?
Para onde foi?
And where do we go?
E para onde vamos?
Is this the afterlife?
Isso é a pós-vida?
It's just an afterlife, with you
É apenas uma pós-vida, com você
It's just an afterlife
É apenas uma pós-vida
It's just an afterlife, with you
É apenas uma pós-vida, com você
It's just an afterlife
É apenas uma pós-vida
Afterlife, oh my God, what an awful word
Después de la vida, oh Dios mío, qué palabra tan terrible
After all the breath and the dirt
Después de todo el aliento y la suciedad
And the fires that burn
Y los fuegos que arden
And after all this time
Y después de todo este tiempo
And after all the ambulances go
Y después de que se van todas las ambulancias
And after all the hangers-on are done
Y después de que todos los parásitos terminen
Hanging on to the dead lights
Aferrándose a las luces muertas
Of the afterglow
Del resplandor posterior
I've gotta know
Tengo que saber
Can we work it out?
¿Podemos resolverlo?
We scream and shout 'till we work it out
Gritamos y gritamos hasta que lo resolvemos
Can we just work it out?
¿Podemos simplemente resolverlo?
Scream and shout 'till we work it out?
¿Gritar y gritar hasta que lo resolvamos?
'Till we work it out, 'till we work it out
Hasta que lo resolvamos, hasta que lo resolvamos
'Till we work it out, 'till we work it out
Hasta que lo resolvamos, hasta que lo resolvamos
Afterlife, I think I saw what happens next
Después de la vida, creo que vi lo que sucede después
It was just a glimpse of you
Fue solo un vistazo de ti
Like looking through a window
Como mirar a través de una ventana
Or a shallow sea
O un mar poco profundo
Could you see me?
¿Podías verme?
And after all this time
Y después de todo este tiempo
It's like nothing else we used to know
Es como nada de lo que solíamos conocer
After all the hangers-on are done
Después de que todos los parásitos terminen
Hanging on to the dead lights
Aferrándose a las luces muertas
Of the afterglow
Del resplandor posterior
I've gotta know
Tengo que saber
Can we work it out?
¿Podemos resolverlo?
Let's scream and shout 'till we work it out
Gritemos y gritemos hasta que lo resolvamos
Can we just work it out?
¿Podemos simplemente resolverlo?
If you scream and shout 'till we work it out?
¿Si gritas y gritas hasta que lo resolvamos?
But you say
Pero tú dices
Oh, when love is gone
Oh, cuando el amor se ha ido
Where does it go?
¿A dónde va?
And you say
Y tú dices
Oh, when love is gone
Oh, cuando el amor se ha ido
Where does it go?
¿A dónde va?
And where do we go?
¿Y a dónde vamos?
Where do we go?
¿A dónde vamos?
Where do we go?
¿A dónde vamos?
Where do we go?
¿A dónde vamos?
Where do we go?
¿A dónde vamos?
Where do we go?
¿A dónde vamos?
Where do we go?
¿A dónde vamos?
Where do we go?
¿A dónde vamos?
And after this
Y después de esto
Can it last another night?
¿Puede durar otra noche?
After all the bad advice
Después de todos los malos consejos
Had nothing at all to do with life
No tenía nada que ver con la vida
I've gotta know
Tengo que saber
Can we work it out?
¿Podemos resolverlo?
Scream and shout 'till we work it out?
¿Gritar y gritar hasta que lo resolvamos?
Can we just work it out?
¿Podemos simplemente resolverlo?
Scream and shout 'till we work it out?
¿Gritar y gritar hasta que lo resolvamos?
But you say
Pero tú dices
Oh, when love is gone
Oh, cuando el amor se ha ido
Where does it go?
¿A dónde va?
And you say
Y tú dices
Oh, when love is gone
Oh, cuando el amor se ha ido
Where does it go?
¿A dónde va?
Oh, we know it's gone
Oh, sabemos que se ha ido
Where did it go?
¿A dónde fue?
Oh, we know it's gone
Oh, sabemos que se ha ido
Where did it go?
¿A dónde fue?
And where do we go?
¿Y a dónde vamos?
Is this the afterlife?
¿Es esto la vida después de la muerte?
It's just an afterlife, with you
Es solo una vida después de la muerte, contigo
It's just an afterlife
Es solo una vida después de la muerte
It's just an afterlife, with you
Es solo una vida después de la muerte, contigo
It's just an afterlife
Es solo una vida después de la muerte
Afterlife, oh my God, what an awful word
Après-vie, oh mon Dieu, quel mot affreux
After all the breath and the dirt
Après tout le souffle et la saleté
And the fires that burn
Et les feux qui brûlent
And after all this time
Et après tout ce temps
And after all the ambulances go
Et après que toutes les ambulances soient parties
And after all the hangers-on are done
Et après que tous les parasites aient fini
Hanging on to the dead lights
De s'accrocher aux lumières mortes
Of the afterglow
De la lueur résiduelle
I've gotta know
Je dois savoir
Can we work it out?
Pouvons-nous arranger ça ?
We scream and shout 'till we work it out
On crie et on hurle jusqu'à ce qu'on arrange ça
Can we just work it out?
Pouvons-nous simplement arranger ça ?
Scream and shout 'till we work it out?
Crier et hurler jusqu'à ce qu'on arrange ça ?
'Till we work it out, 'till we work it out
Jusqu'à ce qu'on arrange ça, jusqu'à ce qu'on arrange ça
'Till we work it out, 'till we work it out
Jusqu'à ce qu'on arrange ça, jusqu'à ce qu'on arrange ça
Afterlife, I think I saw what happens next
Après-vie, je crois que j'ai vu ce qui arrive ensuite
It was just a glimpse of you
C'était juste un aperçu de toi
Like looking through a window
Comme regarder à travers une fenêtre
Or a shallow sea
Ou une mer peu profonde
Could you see me?
Pouvais-tu me voir ?
And after all this time
Et après tout ce temps
It's like nothing else we used to know
C'est comme rien d'autre que nous connaissions
After all the hangers-on are done
Après que tous les parasites aient fini
Hanging on to the dead lights
De s'accrocher aux lumières mortes
Of the afterglow
De la lueur résiduelle
I've gotta know
Je dois savoir
Can we work it out?
Pouvons-nous arranger ça ?
Let's scream and shout 'till we work it out
Crions et hurlons jusqu'à ce qu'on arrange ça
Can we just work it out?
Pouvons-nous simplement arranger ça ?
If you scream and shout 'till we work it out?
Si tu cries et hurles jusqu'à ce qu'on arrange ça ?
But you say
Mais tu dis
Oh, when love is gone
Oh, quand l'amour est parti
Where does it go?
Où va-t-il ?
And you say
Et tu dis
Oh, when love is gone
Oh, quand l'amour est parti
Where does it go?
Où va-t-il ?
And where do we go?
Et où allons-nous ?
Where do we go?
Où allons-nous ?
Where do we go?
Où allons-nous ?
Where do we go?
Où allons-nous ?
Where do we go?
Où allons-nous ?
Where do we go?
Où allons-nous ?
Where do we go?
Où allons-nous ?
Where do we go?
Où allons-nous ?
And after this
Et après ça
Can it last another night?
Peut-il durer une autre nuit ?
After all the bad advice
Après tous les mauvais conseils
Had nothing at all to do with life
Qui n'avaient rien à voir avec la vie
I've gotta know
Je dois savoir
Can we work it out?
Pouvons-nous arranger ça ?
Scream and shout 'till we work it out?
Crier et hurler jusqu'à ce qu'on arrange ça ?
Can we just work it out?
Pouvons-nous simplement arranger ça ?
Scream and shout 'till we work it out?
Crier et hurler jusqu'à ce qu'on arrange ça ?
But you say
Mais tu dis
Oh, when love is gone
Oh, quand l'amour est parti
Where does it go?
Où va-t-il ?
And you say
Et tu dis
Oh, when love is gone
Oh, quand l'amour est parti
Where does it go?
Où va-t-il ?
Oh, we know it's gone
Oh, nous savons qu'il est parti
Where did it go?
Où est-il allé ?
Oh, we know it's gone
Oh, nous savons qu'il est parti
Where did it go?
Où est-il allé ?
And where do we go?
Et où allons-nous ?
Is this the afterlife?
Est-ce l'après-vie ?
It's just an afterlife, with you
C'est juste une après-vie, avec toi
It's just an afterlife
C'est juste une après-vie
It's just an afterlife, with you
C'est juste une après-vie, avec toi
It's just an afterlife
C'est juste une après-vie
Afterlife, oh my God, what an awful word
Jenseits, oh mein Gott, was für ein schreckliches Wort
After all the breath and the dirt
Nach all dem Atem und dem Schmutz
And the fires that burn
Und den Feuern, die brennen
And after all this time
Und nach all dieser Zeit
And after all the ambulances go
Und nachdem alle Krankenwagen weg sind
And after all the hangers-on are done
Und nachdem alle Mitläufer fertig sind
Hanging on to the dead lights
Sich an den toten Lichtern festzuhalten
Of the afterglow
Des Nachglühens
I've gotta know
Ich muss es wissen
Can we work it out?
Können wir das klären?
We scream and shout 'till we work it out
Wir schreien und streiten, bis wir es klären
Can we just work it out?
Können wir es einfach klären?
Scream and shout 'till we work it out?
Schreien und streiten, bis wir es klären?
'Till we work it out, 'till we work it out
Bis wir es klären, bis wir es klären
'Till we work it out, 'till we work it out
Bis wir es klären, bis wir es klären
Afterlife, I think I saw what happens next
Jenseits, ich glaube, ich habe gesehen, was als nächstes passiert
It was just a glimpse of you
Es war nur ein flüchtiger Blick auf dich
Like looking through a window
Wie durch ein Fenster schauen
Or a shallow sea
Oder ein seichtes Meer
Could you see me?
Konntest du mich sehen?
And after all this time
Und nach all dieser Zeit
It's like nothing else we used to know
Ist es wie nichts anderes, was wir früher kannten
After all the hangers-on are done
Nachdem alle Mitläufer fertig sind
Hanging on to the dead lights
Sich an den toten Lichtern festzuhalten
Of the afterglow
Des Nachglühens
I've gotta know
Ich muss es wissen
Can we work it out?
Können wir das klären?
Let's scream and shout 'till we work it out
Lass uns schreien und streiten, bis wir es klären
Can we just work it out?
Können wir es einfach klären?
If you scream and shout 'till we work it out?
Wenn du schreist und streitest, bis wir es klären?
But you say
Aber du sagst
Oh, when love is gone
Oh, wenn die Liebe weg ist
Where does it go?
Wohin geht sie?
And you say
Und du sagst
Oh, when love is gone
Oh, wenn die Liebe weg ist
Where does it go?
Wohin geht sie?
And where do we go?
Und wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
Where do we go?
Wohin gehen wir?
And after this
Und danach
Can it last another night?
Kann es eine weitere Nacht dauern?
After all the bad advice
Nach all dem schlechten Rat
Had nothing at all to do with life
Hat überhaupt nichts mit dem Leben zu tun
I've gotta know
Ich muss es wissen
Can we work it out?
Können wir das klären?
Scream and shout 'till we work it out?
Schreien und streiten, bis wir es klären?
Can we just work it out?
Können wir es einfach klären?
Scream and shout 'till we work it out?
Schreien und streiten, bis wir es klären?
But you say
Aber du sagst
Oh, when love is gone
Oh, wenn die Liebe weg ist
Where does it go?
Wohin geht sie?
And you say
Und du sagst
Oh, when love is gone
Oh, wenn die Liebe weg ist
Where does it go?
Wohin geht sie?
Oh, we know it's gone
Oh, wir wissen, sie ist weg
Where did it go?
Wohin ist sie gegangen?
Oh, we know it's gone
Oh, wir wissen, sie ist weg
Where did it go?
Wohin ist sie gegangen?
And where do we go?
Und wohin gehen wir?
Is this the afterlife?
Ist das das Jenseits?
It's just an afterlife, with you
Es ist nur ein Jenseits, mit dir
It's just an afterlife
Es ist nur ein Jenseits
It's just an afterlife, with you
Es ist nur ein Jenseits, mit dir
It's just an afterlife
Es ist nur ein Jenseits
Afterlife, oh my God, what an awful word
Dopo la vita, mio Dio, che parola terribile
After all the breath and the dirt
Dopo tutto il respiro e la sporcizia
And the fires that burn
E i fuochi che bruciano
And after all this time
E dopo tutto questo tempo
And after all the ambulances go
E dopo che tutte le ambulanze se ne sono andate
And after all the hangers-on are done
E dopo che tutti i parassiti hanno finito
Hanging on to the dead lights
Di aggrapparsi alle luci morte
Of the afterglow
Dell'alone
I've gotta know
Devo saperlo
Can we work it out?
Possiamo risolverlo?
We scream and shout 'till we work it out
Urliamo e gridiamo fino a quando non lo risolviamo
Can we just work it out?
Possiamo solo risolverlo?
Scream and shout 'till we work it out?
Urliamo e gridiamo fino a quando non lo risolviamo?
'Till we work it out, 'till we work it out
Fino a quando non lo risolviamo, fino a quando non lo risolviamo
'Till we work it out, 'till we work it out
Fino a quando non lo risolviamo, fino a quando non lo risolviamo
Afterlife, I think I saw what happens next
Dopo la vita, penso di aver visto cosa succede dopo
It was just a glimpse of you
Era solo un accenno di te
Like looking through a window
Come guardare attraverso una finestra
Or a shallow sea
O un mare poco profondo
Could you see me?
Potresti vedermi?
And after all this time
E dopo tutto questo tempo
It's like nothing else we used to know
È come niente di ciò che conoscevamo prima
After all the hangers-on are done
Dopo che tutti i parassiti hanno finito
Hanging on to the dead lights
Di aggrapparsi alle luci morte
Of the afterglow
Dell'alone
I've gotta know
Devo saperlo
Can we work it out?
Possiamo risolverlo?
Let's scream and shout 'till we work it out
Urliamo e gridiamo fino a quando non lo risolviamo
Can we just work it out?
Possiamo solo risolverlo?
If you scream and shout 'till we work it out?
Se urliamo e gridiamo fino a quando non lo risolviamo?
But you say
Ma tu dici
Oh, when love is gone
Oh, quando l'amore se ne va
Where does it go?
Dove va?
And you say
E tu dici
Oh, when love is gone
Oh, quando l'amore se ne va
Where does it go?
Dove va?
And where do we go?
E dove andiamo?
Where do we go?
Dove andiamo?
Where do we go?
Dove andiamo?
Where do we go?
Dove andiamo?
Where do we go?
Dove andiamo?
Where do we go?
Dove andiamo?
Where do we go?
Dove andiamo?
Where do we go?
Dove andiamo?
And after this
E dopo questo
Can it last another night?
Può durare un'altra notte?
After all the bad advice
Dopo tutti i cattivi consigli
Had nothing at all to do with life
Che non avevano nulla a che fare con la vita
I've gotta know
Devo saperlo
Can we work it out?
Possiamo risolverlo?
Scream and shout 'till we work it out?
Urliamo e gridiamo fino a quando non lo risolviamo?
Can we just work it out?
Possiamo solo risolverlo?
Scream and shout 'till we work it out?
Urliamo e gridiamo fino a quando non lo risolviamo?
But you say
Ma tu dici
Oh, when love is gone
Oh, quando l'amore se ne va
Where does it go?
Dove va?
And you say
E tu dici
Oh, when love is gone
Oh, quando l'amore se ne va
Where does it go?
Dove va?
Oh, we know it's gone
Oh, sappiamo che se n'è andato
Where did it go?
Dove è andato?
Oh, we know it's gone
Oh, sappiamo che se n'è andato
Where did it go?
Dove è andato?
And where do we go?
E dove andiamo?
Is this the afterlife?
È questo l'aldilà?
It's just an afterlife, with you
È solo un aldilà, con te
It's just an afterlife
È solo un aldilà
It's just an afterlife, with you
È solo un aldilà, con te
It's just an afterlife
È solo un aldilà
Afterlife, oh my God, what an awful word
Akhirat, ya Tuhan, betapa buruknya kata itu
After all the breath and the dirt
Setelah semua nafas dan kotoran
And the fires that burn
Dan api yang membakar
And after all this time
Dan setelah semua waktu ini
And after all the ambulances go
Dan setelah semua ambulans pergi
And after all the hangers-on are done
Dan setelah semua penggantung selesai
Hanging on to the dead lights
Menggantung pada lampu mati
Of the afterglow
Dari cahaya setelahnya
I've gotta know
Aku harus tahu
Can we work it out?
Bisakah kita menyelesaikannya?
We scream and shout 'till we work it out
Kita berteriak dan berteriak sampai kita menyelesaikannya
Can we just work it out?
Bisakah kita hanya menyelesaikannya?
Scream and shout 'till we work it out?
Berteriak dan berteriak sampai kita menyelesaikannya?
'Till we work it out, 'till we work it out
Sampai kita menyelesaikannya, sampai kita menyelesaikannya
'Till we work it out, 'till we work it out
Sampai kita menyelesaikannya, sampai kita menyelesaikannya
Afterlife, I think I saw what happens next
Akhirat, aku pikir aku melihat apa yang terjadi selanjutnya
It was just a glimpse of you
Itu hanya sekilas dirimu
Like looking through a window
Seperti melihat melalui jendela
Or a shallow sea
Atau laut dangkal
Could you see me?
Bisakah kamu melihatku?
And after all this time
Dan setelah semua waktu ini
It's like nothing else we used to know
Ini seperti tidak ada yang kita kenal sebelumnya
After all the hangers-on are done
Setelah semua penggantung selesai
Hanging on to the dead lights
Menggantung pada lampu mati
Of the afterglow
Dari cahaya setelahnya
I've gotta know
Aku harus tahu
Can we work it out?
Bisakah kita menyelesaikannya?
Let's scream and shout 'till we work it out
Mari kita berteriak dan berteriak sampai kita menyelesaikannya
Can we just work it out?
Bisakah kita hanya menyelesaikannya?
If you scream and shout 'till we work it out?
Jika kamu berteriak dan berteriak sampai kita menyelesaikannya?
But you say
Tapi kamu berkata
Oh, when love is gone
Oh, saat cinta hilang
Where does it go?
Kemana perginya?
And you say
Dan kamu berkata
Oh, when love is gone
Oh, saat cinta hilang
Where does it go?
Kemana perginya?
And where do we go?
Dan kemana kita pergi?
Where do we go?
Kemana kita pergi?
Where do we go?
Kemana kita pergi?
Where do we go?
Kemana kita pergi?
Where do we go?
Kemana kita pergi?
Where do we go?
Kemana kita pergi?
Where do we go?
Kemana kita pergi?
Where do we go?
Kemana kita pergi?
And after this
Dan setelah ini
Can it last another night?
Bisakah bertahan satu malam lagi?
After all the bad advice
Setelah semua nasihat buruk
Had nothing at all to do with life
Tidak ada hubungannya dengan kehidupan
I've gotta know
Aku harus tahu
Can we work it out?
Bisakah kita menyelesaikannya?
Scream and shout 'till we work it out?
Berteriak dan berteriak sampai kita menyelesaikannya?
Can we just work it out?
Bisakah kita hanya menyelesaikannya?
Scream and shout 'till we work it out?
Berteriak dan berteriak sampai kita menyelesaikannya?
But you say
Tapi kamu berkata
Oh, when love is gone
Oh, saat cinta hilang
Where does it go?
Kemana perginya?
And you say
Dan kamu berkata
Oh, when love is gone
Oh, saat cinta hilang
Where does it go?
Kemana perginya?
Oh, we know it's gone
Oh, kita tahu itu hilang
Where did it go?
Kemana perginya?
Oh, we know it's gone
Oh, kita tahu itu hilang
Where did it go?
Kemana perginya?
And where do we go?
Dan kemana kita pergi?
Is this the afterlife?
Apakah ini akhirat?
It's just an afterlife, with you
Ini hanya akhirat, bersamamu
It's just an afterlife
Ini hanya akhirat
It's just an afterlife, with you
Ini hanya akhirat, bersamamu
It's just an afterlife
Ini hanya akhirat
Afterlife, oh my God, what an awful word
ชีวิตหลังความตาย โอ้พระเจ้าของฉัน คำนี้แย่จัง
After all the breath and the dirt
หลังจากที่หายใจและฝุ่น
And the fires that burn
และไฟที่ลุกไหม้
And after all this time
และหลังจากที่เวลาผ่านไป
And after all the ambulances go
และหลังจากที่รถพยาบาลทั้งหมดไป
And after all the hangers-on are done
และหลังจากที่ผู้ติดตามทั้งหมดเสร็จสิ้น
Hanging on to the dead lights
ยังคงยึดติดกับแสงสว่างที่ตายแล้ว
Of the afterglow
ของแสงสลัว
I've gotta know
ฉันต้องการรู้
Can we work it out?
เราสามารถแก้ไขมันได้ไหม?
We scream and shout 'till we work it out
เราตะโกนและตะโกนจนกว่าเราจะแก้ไขมันได้
Can we just work it out?
เราสามารถแก้ไขมันได้ไหม?
Scream and shout 'till we work it out?
ตะโกนและตะโกนจนกว่าเราจะแก้ไขมันได้?
'Till we work it out, 'till we work it out
จนกว่าเราจะแก้ไขมันได้, จนกว่าเราจะแก้ไขมันได้
'Till we work it out, 'till we work it out
จนกว่าเราจะแก้ไขมันได้, จนกว่าเราจะแก้ไขมันได้
Afterlife, I think I saw what happens next
ชีวิตหลังความตาย ฉันคิดว่าฉันเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นต่อไป
It was just a glimpse of you
มันเป็นเพียงแวบเดียวของคุณ
Like looking through a window
เหมือนมองผ่านหน้าต่าง
Or a shallow sea
หรือทะเลตื้น
Could you see me?
คุณเห็นฉันไหม?
And after all this time
และหลังจากที่เวลาผ่านไป
It's like nothing else we used to know
มันเหมือนไม่มีอะไรเหมือนที่เราเคยรู้
After all the hangers-on are done
หลังจากที่ผู้ติดตามทั้งหมดเสร็จสิ้น
Hanging on to the dead lights
ยังคงยึดติดกับแสงสว่างที่ตายแล้ว
Of the afterglow
ของแสงสลัว
I've gotta know
ฉันต้องการรู้
Can we work it out?
เราสามารถแก้ไขมันได้ไหม?
Let's scream and shout 'till we work it out
เราตะโกนและตะโกนจนกว่าเราจะแก้ไขมันได้
Can we just work it out?
เราสามารถแก้ไขมันได้ไหม?
If you scream and shout 'till we work it out?
ถ้าคุณตะโกนและตะโกนจนกว่าเราจะแก้ไขมันได้?
But you say
แต่คุณพูดว่า
Oh, when love is gone
โอ้ เมื่อความรักหายไป
Where does it go?
มันไปไหน?
And you say
และคุณพูดว่า
Oh, when love is gone
โอ้ เมื่อความรักหายไป
Where does it go?
มันไปไหน?
And where do we go?
และเราจะไปที่ไหน?
Where do we go?
เราจะไปที่ไหน?
Where do we go?
เราจะไปที่ไหน?
Where do we go?
เราจะไปที่ไหน?
Where do we go?
เราจะไปที่ไหน?
Where do we go?
เราจะไปที่ไหน?
Where do we go?
เราจะไปที่ไหน?
Where do we go?
เราจะไปที่ไหน?
And after this
และหลังจากนี้
Can it last another night?
มันสามารถอยู่ได้อีกหนึ่งคืนไหม?
After all the bad advice
หลังจากคำแนะนำที่ไม่ดีทั้งหมด
Had nothing at all to do with life
ไม่เกี่ยวข้องกับชีวิตเลย
I've gotta know
ฉันต้องการรู้
Can we work it out?
เราสามารถแก้ไขมันได้ไหม?
Scream and shout 'till we work it out?
ตะโกนและตะโกนจนกว่าเราจะแก้ไขมันได้?
Can we just work it out?
เราสามารถแก้ไขมันได้ไหม?
Scream and shout 'till we work it out?
ตะโกนและตะโกนจนกว่าเราจะแก้ไขมันได้?
But you say
แต่คุณพูดว่า
Oh, when love is gone
โอ้ เมื่อความรักหายไป
Where does it go?
มันไปไหน?
And you say
และคุณพูดว่า
Oh, when love is gone
โอ้ เมื่อความรักหายไป
Where does it go?
มันไปไหน?
Oh, we know it's gone
โอ้ เรารู้ว่ามันหายไป
Where did it go?
มันไปไหน?
Oh, we know it's gone
โอ้ เรารู้ว่ามันหายไป
Where did it go?
มันไปไหน?
And where do we go?
และเราจะไปที่ไหน?
Is this the afterlife?
นี่คือชีวิตหลังความตายหรือ?
It's just an afterlife, with you
มันเป็นเพียงชีวิตหลังความตายกับคุณ
It's just an afterlife
มันเป็นเพียงชีวิตหลังความตาย
It's just an afterlife, with you
มันเป็นเพียงชีวิตหลังความตายกับคุณ
It's just an afterlife
มันเป็นเพียงชีวิตหลังความตาย
Afterlife, oh my God, what an awful word
来世,天哪,多么可怕的词
After all the breath and the dirt
在所有的呼吸和尘土之后
And the fires that burn
在所有的火焰燃烧之后
And after all this time
在所有这些时间之后
And after all the ambulances go
在所有的救护车离去之后
And after all the hangers-on are done
在所有的依附者完成之后
Hanging on to the dead lights
依附于死光
Of the afterglow
在余晖之中
I've gotta know
我必须知道
Can we work it out?
我们能解决它吗?
We scream and shout 'till we work it out
我们尖叫和大喊直到我们解决它
Can we just work it out?
我们能不能就这样解决它?
Scream and shout 'till we work it out?
尖叫和大喊直到我们解决它?
'Till we work it out, 'till we work it out
直到我们解决它,直到我们解决它
'Till we work it out, 'till we work it out
直到我们解决它,直到我们解决它
Afterlife, I think I saw what happens next
来世,我想我看到了接下来会发生什么
It was just a glimpse of you
那只是你的一瞥
Like looking through a window
就像透过窗户看
Or a shallow sea
或是浅浅的海洋
Could you see me?
你能看到我吗?
And after all this time
在所有这些时间之后
It's like nothing else we used to know
它就像我们曾经知道的其他东西一样
After all the hangers-on are done
在所有的依附者完成之后
Hanging on to the dead lights
依附于死光
Of the afterglow
在余晖之中
I've gotta know
我必须知道
Can we work it out?
我们能解决它吗?
Let's scream and shout 'till we work it out
让我们尖叫和大喊直到我们解决它
Can we just work it out?
我们能不能就这样解决它?
If you scream and shout 'till we work it out?
如果你尖叫和大喊直到我们解决它?
But you say
但你说
Oh, when love is gone
哦,当爱消失了
Where does it go?
它去哪里了?
And you say
你说
Oh, when love is gone
哦,当爱消失了
Where does it go?
它去哪里了?
And where do we go?
我们去哪里?
Where do we go?
我们去哪里?
Where do we go?
我们去哪里?
Where do we go?
我们去哪里?
Where do we go?
我们去哪里?
Where do we go?
我们去哪里?
Where do we go?
我们去哪里?
Where do we go?
我们去哪里?
And after this
在这之后
Can it last another night?
它能持续另一个夜晚吗?
After all the bad advice
在所有糟糕的建议之后
Had nothing at all to do with life
与生活毫无关系
I've gotta know
我必须知道
Can we work it out?
我们能解决它吗?
Scream and shout 'till we work it out?
尖叫和大喊直到我们解决它?
Can we just work it out?
我们能不能就这样解决它?
Scream and shout 'till we work it out?
尖叫和大喊直到我们解决它?
But you say
但你说
Oh, when love is gone
哦,当爱消失了
Where does it go?
它去哪里了?
And you say
你说
Oh, when love is gone
哦,当爱消失了
Where does it go?
它去哪里了?
Oh, we know it's gone
哦,我们知道它消失了
Where did it go?
它去哪里了?
Oh, we know it's gone
哦,我们知道它消失了
Where did it go?
它去哪里了?
And where do we go?
我们去哪里?
Is this the afterlife?
这是来世吗?
It's just an afterlife, with you
这只是与你一起的来世
It's just an afterlife
这只是来世
It's just an afterlife, with you
这只是与你一起的来世
It's just an afterlife
这只是来世

Curiosidades sobre a música Afterlife de Arcade Fire

Quando a música “Afterlife” foi lançada por Arcade Fire?
A música Afterlife foi lançada em 2013, no álbum “Reflektor”.
De quem é a composição da música “Afterlife” de Arcade Fire?
A música “Afterlife” de Arcade Fire foi composta por Jeremy Gara, Regine Chassagne, Richard R Parry, Tim Kingsbury, William Butler, Win Butler.

Músicas mais populares de Arcade Fire

Outros artistas de Alternative rock