(A-Abaz)
Du stehst da mit deinen Freundinnen mitten im Club
Du bewegst dich gern, doch nicht wie die anderen es tun
Baby, dein Kleid ist sehr offen, ich sehe, du hast ein Tattoo
Alles ist aus, ich bin besoffen, alles, was ich seh', bist du
Ice von Dior um meinen Nacken, es schimmert im Licht
Und Präsident-Armband, tut mir leid, ich knalle die Fakten auf Tisch
Du schielst auf den Boden, den Kopf hebst du absichtlich nicht
Du willst ihn zwar heben, doch zu großes Ego, genauso wie ich
Und doch trifft dein Blick
Ab und zu meinen Blick
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
Will dich jetzt haben
Das Ganze hier wird mir zu bunt
Mit Jim Beam in meiner Hand, mache mache den Moonwalk
Frag' mich nicht warum
Ich bin reich, weil ich trag' 'ne Sonnenbrille im Club
Besitzer ist cool damit, weil er weiß, es gehört zu meinem Beruf
Ich will, dass du mit mir nach Hause kommst, denn ich bin reich
Ich hol' noch drei Flaschen, denn ich will mir sicher sein, dass du es weißt
Du stehst zwar auf Geld, aber Geld allein reicht nicht, versteh' ich
Ich werd's zwar bereuen, doch pack' meine Moves aus, oh Baby, jetzt dreh' dich
Und dann trifft dein Blick
Ab und zu meinen Blick
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
Und doch trifft dein Blick
Ab und zu meinen Blick
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
(A-Abaz)
(A-Abaz)
Du stehst da mit deinen Freundinnen mitten im Club
Estás aí com as tuas amigas no meio do clube
Du bewegst dich gern, doch nicht wie die anderen es tun
Gostas de te mover, mas não como os outros o fazem
Baby, dein Kleid ist sehr offen, ich sehe, du hast ein Tattoo
Baby, o teu vestido é muito aberto, vejo que tens uma tatuagem
Alles ist aus, ich bin besoffen, alles, was ich seh', bist du
Tudo acabou, estou bêbado, tudo o que vejo, és tu
Ice von Dior um meinen Nacken, es schimmert im Licht
Gelo da Dior no meu pescoço, brilha à luz
Und Präsident-Armband, tut mir leid, ich knalle die Fakten auf Tisch
E pulseira de presidente, desculpa, estou a jogar os factos na mesa
Du schielst auf den Boden, den Kopf hebst du absichtlich nicht
Estás a olhar para o chão, não levantas a cabeça de propósito
Du willst ihn zwar heben, doch zu großes Ego, genauso wie ich
Queres levantá-la, mas o ego é grande demais, tal como o meu
Und doch trifft dein Blick
E ainda assim, o teu olhar
Ab und zu meinen Blick
De vez em quando encontra o meu
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
Por favor, baby, não me partas o coração
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
Quero fazer sexo contigo, queres fazer sexo comigo?
Will dich jetzt haben
Quero-te agora
Das Ganze hier wird mir zu bunt
Isto está a ficar demasiado colorido para mim
Mit Jim Beam in meiner Hand, mache mache den Moonwalk
Com Jim Beam na minha mão, faço o moonwalk
Frag' mich nicht warum
Não me perguntes porquê
Ich bin reich, weil ich trag' 'ne Sonnenbrille im Club
Sou rico porque uso óculos de sol no clube
Besitzer ist cool damit, weil er weiß, es gehört zu meinem Beruf
O dono está bem com isso, porque sabe que faz parte do meu trabalho
Ich will, dass du mit mir nach Hause kommst, denn ich bin reich
Quero que venhas comigo para casa, porque sou rico
Ich hol' noch drei Flaschen, denn ich will mir sicher sein, dass du es weißt
Vou buscar mais três garrafas, porque quero ter a certeza de que sabes
Du stehst zwar auf Geld, aber Geld allein reicht nicht, versteh' ich
Gostas de dinheiro, mas só dinheiro não é suficiente, entendo
Ich werd's zwar bereuen, doch pack' meine Moves aus, oh Baby, jetzt dreh' dich
Vou arrepender-me, mas vou mostrar os meus movimentos, oh baby, agora vira-te
Und dann trifft dein Blick
E então, o teu olhar
Ab und zu meinen Blick
De vez em quando encontra o meu
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
Por favor, baby, não me partas o coração
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
Quero fazer sexo contigo, queres fazer sexo comigo?
Und doch trifft dein Blick
E ainda assim, o teu olhar
Ab und zu meinen Blick
De vez em quando encontra o meu
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
Por favor, baby, não me partas o coração
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
Quero fazer sexo contigo, queres fazer sexo comigo?
(A-Abaz)
(A-Abaz)
Du stehst da mit deinen Freundinnen mitten im Club
You're standing there with your girlfriends in the middle of the club
Du bewegst dich gern, doch nicht wie die anderen es tun
You like to move, but not like the others do
Baby, dein Kleid ist sehr offen, ich sehe, du hast ein Tattoo
Baby, your dress is very revealing, I see you have a tattoo
Alles ist aus, ich bin besoffen, alles, was ich seh', bist du
Everything is over, I'm drunk, all I see is you
Ice von Dior um meinen Nacken, es schimmert im Licht
Ice from Dior around my neck, it shimmers in the light
Und Präsident-Armband, tut mir leid, ich knalle die Fakten auf Tisch
And a presidential bracelet, sorry, I'm laying the facts on the table
Du schielst auf den Boden, den Kopf hebst du absichtlich nicht
You're staring at the floor, you're not lifting your head on purpose
Du willst ihn zwar heben, doch zu großes Ego, genauso wie ich
You want to lift it, but too big an ego, just like me
Und doch trifft dein Blick
And yet your gaze
Ab und zu meinen Blick
Occasionally meets mine
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
Please baby, don't break my heart
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
I want to have sex with you, do you want to have sex with me?
Will dich jetzt haben
I want you now
Das Ganze hier wird mir zu bunt
All of this is getting too colorful for me
Mit Jim Beam in meiner Hand, mache mache den Moonwalk
With Jim Beam in my hand, I'm doing the moonwalk
Frag' mich nicht warum
Don't ask me why
Ich bin reich, weil ich trag' 'ne Sonnenbrille im Club
I'm rich because I'm wearing sunglasses in the club
Besitzer ist cool damit, weil er weiß, es gehört zu meinem Beruf
The owner is cool with it because he knows it's part of my job
Ich will, dass du mit mir nach Hause kommst, denn ich bin reich
I want you to come home with me, because I'm rich
Ich hol' noch drei Flaschen, denn ich will mir sicher sein, dass du es weißt
I'll get three more bottles, because I want to make sure you know
Du stehst zwar auf Geld, aber Geld allein reicht nicht, versteh' ich
You're into money, but money alone isn't enough, I understand
Ich werd's zwar bereuen, doch pack' meine Moves aus, oh Baby, jetzt dreh' dich
I'll regret it, but I'm pulling out my moves, oh baby, now turn around
Und dann trifft dein Blick
And then your gaze
Ab und zu meinen Blick
Occasionally meets mine
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
Please baby, don't break my heart
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
I want to have sex with you, do you want to have sex with me?
Und doch trifft dein Blick
And yet your gaze
Ab und zu meinen Blick
Occasionally meets mine
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
Please baby, don't break my heart
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
I want to have sex with you, do you want to have sex with me?
(A-Abaz)
(A-Abaz)
Du stehst da mit deinen Freundinnen mitten im Club
Estás ahí con tus amigas en medio del club
Du bewegst dich gern, doch nicht wie die anderen es tun
Te gusta moverte, pero no como lo hacen los demás
Baby, dein Kleid ist sehr offen, ich sehe, du hast ein Tattoo
Bebé, tu vestido es muy revelador, veo que tienes un tatuaje
Alles ist aus, ich bin besoffen, alles, was ich seh', bist du
Todo se ha acabado, estoy borracho, todo lo que veo eres tú
Ice von Dior um meinen Nacken, es schimmert im Licht
Hielo de Dior alrededor de mi cuello, brilla en la luz
Und Präsident-Armband, tut mir leid, ich knalle die Fakten auf Tisch
Y pulsera de presidente, lo siento, suelto los hechos sobre la mesa
Du schielst auf den Boden, den Kopf hebst du absichtlich nicht
Estás mirando al suelo, no levantas la cabeza a propósito
Du willst ihn zwar heben, doch zu großes Ego, genauso wie ich
Quieres levantarla, pero un ego demasiado grande, igual que yo
Und doch trifft dein Blick
Y aún así, tu mirada
Ab und zu meinen Blick
De vez en cuando se encuentra con la mía
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
Por favor, bebé, no me rompas el corazón
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
Quiero tener sexo contigo, ¿quieres tener sexo conmigo?
Will dich jetzt haben
Te quiero ahora
Das Ganze hier wird mir zu bunt
Todo esto se está volviendo demasiado colorido para mí
Mit Jim Beam in meiner Hand, mache mache den Moonwalk
Con Jim Beam en mi mano, hago el Moonwalk
Frag' mich nicht warum
No me preguntes por qué
Ich bin reich, weil ich trag' 'ne Sonnenbrille im Club
Soy rico porque llevo gafas de sol en el club
Besitzer ist cool damit, weil er weiß, es gehört zu meinem Beruf
El dueño está bien con eso, porque sabe que es parte de mi trabajo
Ich will, dass du mit mir nach Hause kommst, denn ich bin reich
Quiero que vengas a casa conmigo, porque soy rico
Ich hol' noch drei Flaschen, denn ich will mir sicher sein, dass du es weißt
Voy a buscar tres botellas más, porque quiero asegurarme de que lo sepas
Du stehst zwar auf Geld, aber Geld allein reicht nicht, versteh' ich
Aunque te gusta el dinero, solo el dinero no es suficiente, lo entiendo
Ich werd's zwar bereuen, doch pack' meine Moves aus, oh Baby, jetzt dreh' dich
Aunque lo lamentaré, saco mis movimientos, oh bebé, gírate ahora
Und dann trifft dein Blick
Y entonces, tu mirada
Ab und zu meinen Blick
De vez en cuando se encuentra con la mía
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
Por favor, bebé, no me rompas el corazón
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
Quiero tener sexo contigo, ¿quieres tener sexo conmigo?
Und doch trifft dein Blick
Y aún así, tu mirada
Ab und zu meinen Blick
De vez en cuando se encuentra con la mía
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
Por favor, bebé, no me rompas el corazón
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
Quiero tener sexo contigo, ¿quieres tener sexo conmigo?
(A-Abaz)
(A-Abaz)
Du stehst da mit deinen Freundinnen mitten im Club
Tu es là avec tes amies au milieu du club
Du bewegst dich gern, doch nicht wie die anderen es tun
Tu aimes bouger, mais pas comme les autres le font
Baby, dein Kleid ist sehr offen, ich sehe, du hast ein Tattoo
Bébé, ta robe est très ouverte, je vois que tu as un tatouage
Alles ist aus, ich bin besoffen, alles, was ich seh', bist du
Tout est fini, je suis ivre, tout ce que je vois, c'est toi
Ice von Dior um meinen Nacken, es schimmert im Licht
De la glace de Dior autour de mon cou, ça brille dans la lumière
Und Präsident-Armband, tut mir leid, ich knalle die Fakten auf Tisch
Et un bracelet de président, désolé, je claque les faits sur la table
Du schielst auf den Boden, den Kopf hebst du absichtlich nicht
Tu louches sur le sol, tu ne lèves pas la tête intentionnellement
Du willst ihn zwar heben, doch zu großes Ego, genauso wie ich
Tu veux le lever, mais un ego trop grand, tout comme moi
Und doch trifft dein Blick
Et pourtant ton regard
Ab und zu meinen Blick
Rencontre parfois mon regard
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
S'il te plaît bébé, ne me brise pas le cœur
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
Je veux faire l'amour avec toi, veux-tu faire l'amour avec moi ?
Will dich jetzt haben
Je te veux maintenant
Das Ganze hier wird mir zu bunt
Tout cela devient trop coloré pour moi
Mit Jim Beam in meiner Hand, mache mache den Moonwalk
Avec du Jim Beam dans ma main, je fais le moonwalk
Frag' mich nicht warum
Ne me demande pas pourquoi
Ich bin reich, weil ich trag' 'ne Sonnenbrille im Club
Je suis riche parce que je porte des lunettes de soleil en club
Besitzer ist cool damit, weil er weiß, es gehört zu meinem Beruf
Le propriétaire est cool avec ça, parce qu'il sait que ça fait partie de mon travail
Ich will, dass du mit mir nach Hause kommst, denn ich bin reich
Je veux que tu rentres avec moi, parce que je suis riche
Ich hol' noch drei Flaschen, denn ich will mir sicher sein, dass du es weißt
Je vais chercher trois autres bouteilles, parce que je veux être sûr que tu le sais
Du stehst zwar auf Geld, aber Geld allein reicht nicht, versteh' ich
Tu aimes l'argent, mais l'argent seul ne suffit pas, je comprends
Ich werd's zwar bereuen, doch pack' meine Moves aus, oh Baby, jetzt dreh' dich
Je vais le regretter, mais je sors mes mouvements, oh bébé, tourne-toi maintenant
Und dann trifft dein Blick
Et puis ton regard
Ab und zu meinen Blick
Rencontre parfois mon regard
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
S'il te plaît bébé, ne me brise pas le cœur
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
Je veux faire l'amour avec toi, veux-tu faire l'amour avec moi ?
Und doch trifft dein Blick
Et pourtant ton regard
Ab und zu meinen Blick
Rencontre parfois mon regard
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
S'il te plaît bébé, ne me brise pas le cœur
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
Je veux faire l'amour avec toi, veux-tu faire l'amour avec moi ?
(A-Abaz)
(A-Abaz)
Du stehst da mit deinen Freundinnen mitten im Club
Sei lì con le tue amiche nel bel mezzo del club
Du bewegst dich gern, doch nicht wie die anderen es tun
Ti piace muoverti, ma non come fanno gli altri
Baby, dein Kleid ist sehr offen, ich sehe, du hast ein Tattoo
Baby, il tuo vestito è molto aperto, vedo che hai un tatuaggio
Alles ist aus, ich bin besoffen, alles, was ich seh', bist du
Tutto è finito, sono ubriaco, tutto quello che vedo sei tu
Ice von Dior um meinen Nacken, es schimmert im Licht
Ghiaccio di Dior intorno al mio collo, brilla alla luce
Und Präsident-Armband, tut mir leid, ich knalle die Fakten auf Tisch
E braccialetto del presidente, mi dispiace, sbatto i fatti sul tavolo
Du schielst auf den Boden, den Kopf hebst du absichtlich nicht
Guardi il pavimento, non alzi la testa di proposito
Du willst ihn zwar heben, doch zu großes Ego, genauso wie ich
Vorresti alzarla, ma l'ego è troppo grande, proprio come il mio
Und doch trifft dein Blick
Eppure il tuo sguardo
Ab und zu meinen Blick
Ogni tanto incrocia il mio
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
Per favore baby, non spezzarmi il cuore
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
Voglio fare sesso con te, vuoi fare sesso con me?
Will dich jetzt haben
Ti voglio adesso
Das Ganze hier wird mir zu bunt
Tutto questo sta diventando troppo colorato
Mit Jim Beam in meiner Hand, mache mache den Moonwalk
Con Jim Beam in mano, faccio il moonwalk
Frag' mich nicht warum
Non chiedermi perché
Ich bin reich, weil ich trag' 'ne Sonnenbrille im Club
Sono ricco perché indosso occhiali da sole in club
Besitzer ist cool damit, weil er weiß, es gehört zu meinem Beruf
Il proprietario è d'accordo perché sa che fa parte del mio lavoro
Ich will, dass du mit mir nach Hause kommst, denn ich bin reich
Voglio che tu venga a casa con me, perché sono ricco
Ich hol' noch drei Flaschen, denn ich will mir sicher sein, dass du es weißt
Prendo altre tre bottiglie, perché voglio essere sicuro che tu lo sappia
Du stehst zwar auf Geld, aber Geld allein reicht nicht, versteh' ich
Sei attratta dal denaro, ma il denaro da solo non basta, capisco
Ich werd's zwar bereuen, doch pack' meine Moves aus, oh Baby, jetzt dreh' dich
Lo rimpiangerò, ma tiro fuori le mie mosse, oh baby, ora girati
Und dann trifft dein Blick
E poi il tuo sguardo
Ab und zu meinen Blick
Ogni tanto incrocia il mio
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
Per favore baby, non spezzarmi il cuore
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
Voglio fare sesso con te, vuoi fare sesso con me?
Und doch trifft dein Blick
Eppure il tuo sguardo
Ab und zu meinen Blick
Ogni tanto incrocia il mio
Bitte Baby, brech' mir nicht das Herz
Per favore baby, non spezzarmi il cuore
Ich will Sex mit dir, willst du Sex mit mir?
Voglio fare sesso con te, vuoi fare sesso con me?