200 km/h

Andreas Janetschko, Volkan Yaman

Letra Tradução

Vierzehn Uhr, ich wach' auf
Hotelzimmer, Sasan ruft mich an
„Oh Bruder, bitte komm raus
Session, Session, du musst representen“
Neben mir liegt 'ne Frau
Ich muss jetzt los und sie guckt mich an
Oh, guck' nicht so, ich weiß auch
Abgefuckt, du musst selbst beenden
Späti Weißwein, ich sipp'
Auf dem Beifahrersitz
Bitch an Ampel, ich wink'
Ah-ah, ah-ahh
Bro, mein Kopf ist gefickt
Zu jung, hab' keine Weitsicht
Was ist richtig, was nicht?
Ah-ah, ah-ahh

Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
Ich hab' die Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Kann ich später mal nicht bar bezahlen

Vier Uhr morgens, ich rauch'
Zu viel Gedanken, muss mich ablenken
Babe, wieso bist du auf?
Muss husteln, keiner wird mir was schenken
Babe, es liegt nicht an dir
Arbeit, Arbeit, kein Schlaf, wenig Zeit
Sie bleibt dennoch bei mir
Ich denke mal, sie muss taub und blind sein
Hundert Kilo, halbe Mio, schwerer Junge
Narben im Gesicht, denn vieles lief nicht, wie es sollte (Apache)
Jetzt wendet sich das Blatt, heut haben meine Schuhe denselben Preis
Der Miete, den Mama nicht zahlen konnte (Versace)

Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
Ich hab' die Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Kann ich später mal nicht bar bezahlen

Vierzehn Uhr, ich wach' auf
Quatorze horas, eu acordo
Hotelzimmer, Sasan ruft mich an
Quarto de hotel, Sasan me liga
„Oh Bruder, bitte komm raus
"Oh irmão, por favor, saia
Session, Session, du musst representen“
Sessão, sessão, você precisa representar"
Neben mir liegt 'ne Frau
Ao meu lado está uma mulher
Ich muss jetzt los und sie guckt mich an
Eu tenho que ir agora e ela está me olhando
Oh, guck' nicht so, ich weiß auch
Oh, não olhe assim, eu também sei
Abgefuckt, du musst selbst beenden
Ferrado, você tem que terminar sozinho
Späti Weißwein, ich sipp'
Vinho branco de Späti, eu bebo
Auf dem Beifahrersitz
No banco do passageiro
Bitch an Ampel, ich wink'
Garota no semáforo, eu aceno
Ah-ah, ah-ahh
Ah-ah, ah-ahh
Bro, mein Kopf ist gefickt
Irmão, minha cabeça está fodida
Zu jung, hab' keine Weitsicht
Muito jovem, não tenho visão de longo prazo
Was ist richtig, was nicht?
O que está certo, o que não está?
Ah-ah, ah-ahh
Ah-ah, ah-ahh
Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Óculos de sol, dirigindo pela minha cidade
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
Eu não dou a mínima, duzentos km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Por tudo que eu digo, tudo que eu faço
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
Eu não posso pagar em dinheiro mais tarde
Ich hab' die Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Eu tenho os óculos de sol, dirigindo pela minha cidade
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
Eu não dou a mínima, duzentos km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Por tudo que eu digo, tudo que eu faço
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
Eu não posso pagar em dinheiro mais tarde
Vier Uhr morgens, ich rauch'
Quatro da manhã, eu fumo
Zu viel Gedanken, muss mich ablenken
Muitos pensamentos, preciso me distrair
Babe, wieso bist du auf?
Bebê, por que você está acordada?
Muss husteln, keiner wird mir was schenken
Preciso correr, ninguém vai me dar nada
Babe, es liegt nicht an dir
Bebê, não é por sua causa
Arbeit, Arbeit, kein Schlaf, wenig Zeit
Trabalho, trabalho, sem sono, pouco tempo
Sie bleibt dennoch bei mir
Ela ainda fica comigo
Ich denke mal, sie muss taub und blind sein
Eu acho que ela deve ser surda e cega
Hundert Kilo, halbe Mio, schwerer Junge
Cem quilos, meio milhão, garoto pesado
Narben im Gesicht, denn vieles lief nicht, wie es sollte (Apache)
Cicatrizes no rosto, porque muitas coisas não correram como deveriam (Apache)
Jetzt wendet sich das Blatt, heut haben meine Schuhe denselben Preis
Agora a maré está virando, hoje meus sapatos têm o mesmo preço
Der Miete, den Mama nicht zahlen konnte (Versace)
Do aluguel que a mamãe não podia pagar (Versace)
Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Óculos de sol, dirigindo pela minha cidade
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
Eu não dou a mínima, duzentos km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Por tudo que eu digo, tudo que eu faço
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
Eu não posso pagar em dinheiro mais tarde
Ich hab' die Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Eu tenho os óculos de sol, dirigindo pela minha cidade
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
Eu não dou a mínima, duzentos km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Por tudo que eu digo, tudo que eu faço
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
Eu não posso pagar em dinheiro mais tarde
Vierzehn Uhr, ich wach' auf
Fourteen o'clock, I wake up
Hotelzimmer, Sasan ruft mich an
Hotel room, Sasan calls me
„Oh Bruder, bitte komm raus
"Oh brother, please come out
Session, Session, du musst representen“
Session, session, you have to represent"
Neben mir liegt 'ne Frau
Next to me is a woman
Ich muss jetzt los und sie guckt mich an
I have to go now and she looks at me
Oh, guck' nicht so, ich weiß auch
Oh, don't look like that, I know too
Abgefuckt, du musst selbst beenden
Fucked up, you have to finish it yourself
Späti Weißwein, ich sipp'
Late night white wine, I sip
Auf dem Beifahrersitz
On the passenger seat
Bitch an Ampel, ich wink'
Bitch at the traffic light, I wave
Ah-ah, ah-ahh
Ah-ah, ah-ahh
Bro, mein Kopf ist gefickt
Bro, my head is fucked
Zu jung, hab' keine Weitsicht
Too young, I have no foresight
Was ist richtig, was nicht?
What is right, what is not?
Ah-ah, ah-ahh
Ah-ah, ah-ahh
Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Sunglasses on, driving through my city
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
I don't give a fuck, two hundred km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
For everything I say, everything I do
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
I can't pay cash for it later
Ich hab' die Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
I have the sunglasses on, driving through my city
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
I don't give a fuck, two hundred km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
For everything I say, everything I do
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
I can't pay cash for it later
Vier Uhr morgens, ich rauch'
Four o'clock in the morning, I smoke
Zu viel Gedanken, muss mich ablenken
Too many thoughts, need to distract myself
Babe, wieso bist du auf?
Babe, why are you up?
Muss husteln, keiner wird mir was schenken
Have to hustle, no one will give me anything
Babe, es liegt nicht an dir
Babe, it's not your fault
Arbeit, Arbeit, kein Schlaf, wenig Zeit
Work, work, no sleep, little time
Sie bleibt dennoch bei mir
She still stays with me
Ich denke mal, sie muss taub und blind sein
I guess she must be deaf and blind
Hundert Kilo, halbe Mio, schwerer Junge
Hundred kilos, half a million, heavy boy
Narben im Gesicht, denn vieles lief nicht, wie es sollte (Apache)
Scars on the face, because many things didn't go as they should (Apache)
Jetzt wendet sich das Blatt, heut haben meine Schuhe denselben Preis
Now the tables are turning, today my shoes have the same price
Der Miete, den Mama nicht zahlen konnte (Versace)
As the rent that mom couldn't pay (Versace)
Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Sunglasses on, driving through my city
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
I don't give a fuck, two hundred km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
For everything I say, everything I do
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
I can't pay cash for it later
Ich hab' die Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
I have the sunglasses on, driving through my city
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
I don't give a fuck, two hundred km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
For everything I say, everything I do
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
I can't pay cash for it later
Vierzehn Uhr, ich wach' auf
Catorce horas, me despierto
Hotelzimmer, Sasan ruft mich an
Habitación de hotel, Sasan me llama
„Oh Bruder, bitte komm raus
"Oh hermano, por favor sal
Session, Session, du musst representen“
Sesión, sesión, tienes que representar"
Neben mir liegt 'ne Frau
Al lado mío hay una mujer
Ich muss jetzt los und sie guckt mich an
Tengo que irme ahora y ella me mira
Oh, guck' nicht so, ich weiß auch
Oh, no mires así, yo también sé
Abgefuckt, du musst selbst beenden
Jodido, tienes que terminar tú misma
Späti Weißwein, ich sipp'
Vino blanco de la tienda de conveniencia, yo bebo
Auf dem Beifahrersitz
En el asiento del copiloto
Bitch an Ampel, ich wink'
Chica en el semáforo, yo saludo
Ah-ah, ah-ahh
Ah-ah, ah-ahh
Bro, mein Kopf ist gefickt
Hermano, mi cabeza está jodida
Zu jung, hab' keine Weitsicht
Demasiado joven, no tengo visión a largo plazo
Was ist richtig, was nicht?
¿Qué está bien, qué no?
Ah-ah, ah-ahh
Ah-ah, ah-ahh
Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Gafas de sol puestas, conduzco por mi ciudad
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
No me importa nada, doscientos km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Por todo lo que digo, todo lo que hago
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
No podré pagar en efectivo más tarde
Ich hab' die Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Tengo las gafas de sol puestas, conduzco por mi ciudad
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
No me importa nada, doscientos km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Por todo lo que digo, todo lo que hago
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
No podré pagar en efectivo más tarde
Vier Uhr morgens, ich rauch'
Cuatro de la mañana, yo fumo
Zu viel Gedanken, muss mich ablenken
Demasiados pensamientos, necesito distraerme
Babe, wieso bist du auf?
Cariño, ¿por qué estás despierta?
Muss husteln, keiner wird mir was schenken
Tengo que trabajar duro, nadie me va a regalar nada
Babe, es liegt nicht an dir
Cariño, no es por ti
Arbeit, Arbeit, kein Schlaf, wenig Zeit
Trabajo, trabajo, poco sueño, poco tiempo
Sie bleibt dennoch bei mir
Aún así, ella se queda conmigo
Ich denke mal, sie muss taub und blind sein
Supongo que debe ser sorda y ciega
Hundert Kilo, halbe Mio, schwerer Junge
Cien kilos, medio millón, chico pesado
Narben im Gesicht, denn vieles lief nicht, wie es sollte (Apache)
Cicatrices en la cara, porque muchas cosas no salieron como deberían (Apache)
Jetzt wendet sich das Blatt, heut haben meine Schuhe denselben Preis
Ahora la suerte cambia, hoy mis zapatos tienen el mismo precio
Der Miete, den Mama nicht zahlen konnte (Versace)
Que el alquiler que mamá no podía pagar (Versace)
Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Gafas de sol puestas, conduzco por mi ciudad
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
No me importa nada, doscientos km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Por todo lo que digo, todo lo que hago
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
No podré pagar en efectivo más tarde
Ich hab' die Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Tengo las gafas de sol puestas, conduzco por mi ciudad
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
No me importa nada, doscientos km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Por todo lo que digo, todo lo que hago
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
No podré pagar en efectivo más tarde
Vierzehn Uhr, ich wach' auf
Quatorze heures, je me réveille
Hotelzimmer, Sasan ruft mich an
Chambre d'hôtel, Sasan m'appelle
„Oh Bruder, bitte komm raus
"Oh frère, s'il te plaît, sors
Session, Session, du musst representen“
Session, session, tu dois représenter"
Neben mir liegt 'ne Frau
À côté de moi se trouve une femme
Ich muss jetzt los und sie guckt mich an
Je dois partir maintenant et elle me regarde
Oh, guck' nicht so, ich weiß auch
Oh, ne me regarde pas comme ça, je sais aussi
Abgefuckt, du musst selbst beenden
C'est foutu, tu dois finir toi-même
Späti Weißwein, ich sipp'
Vin blanc de Späti, je sirote
Auf dem Beifahrersitz
Sur le siège passager
Bitch an Ampel, ich wink'
Salope au feu rouge, je fais signe
Ah-ah, ah-ahh
Ah-ah, ah-ahh
Bro, mein Kopf ist gefickt
Frère, ma tête est foutue
Zu jung, hab' keine Weitsicht
Trop jeune, je n'ai pas de vision à long terme
Was ist richtig, was nicht?
Qu'est-ce qui est juste, qu'est-ce qui ne l'est pas ?
Ah-ah, ah-ahh
Ah-ah, ah-ahh
Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Lunettes de soleil sur le nez, je traverse ma ville
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
Je m'en fous, deux cents km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Pour tout ce que je dis, tout ce que je fais
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
Je ne pourrai pas payer en espèces plus tard
Ich hab' die Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
J'ai les lunettes de soleil sur le nez, je traverse ma ville
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
Je m'en fous, deux cents km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Pour tout ce que je dis, tout ce que je fais
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
Je ne pourrai pas payer en espèces plus tard
Vier Uhr morgens, ich rauch'
Quatre heures du matin, je fume
Zu viel Gedanken, muss mich ablenken
Trop de pensées, je dois me distraire
Babe, wieso bist du auf?
Bébé, pourquoi es-tu réveillée ?
Muss husteln, keiner wird mir was schenken
Je dois me débrouiller, personne ne me donnera rien
Babe, es liegt nicht an dir
Bébé, ce n'est pas de ta faute
Arbeit, Arbeit, kein Schlaf, wenig Zeit
Travail, travail, peu de sommeil, peu de temps
Sie bleibt dennoch bei mir
Elle reste quand même avec moi
Ich denke mal, sie muss taub und blind sein
Je suppose qu'elle doit être sourde et aveugle
Hundert Kilo, halbe Mio, schwerer Junge
Cent kilos, demi-million, gros garçon
Narben im Gesicht, denn vieles lief nicht, wie es sollte (Apache)
Des cicatrices sur le visage, car beaucoup de choses ne se sont pas passées comme prévu (Apache)
Jetzt wendet sich das Blatt, heut haben meine Schuhe denselben Preis
Maintenant la situation change, aujourd'hui mes chaussures ont le même prix
Der Miete, den Mama nicht zahlen konnte (Versace)
Que le loyer que maman ne pouvait pas payer (Versace)
Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Lunettes de soleil sur le nez, je traverse ma ville
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
Je m'en fous, deux cents km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Pour tout ce que je dis, tout ce que je fais
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
Je ne pourrai pas payer en espèces plus tard
Ich hab' die Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
J'ai les lunettes de soleil sur le nez, je traverse ma ville
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
Je m'en fous, deux cents km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Pour tout ce que je dis, tout ce que je fais
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
Je ne pourrai pas payer en espèces plus tard
Vierzehn Uhr, ich wach' auf
Quattordici, mi sveglio
Hotelzimmer, Sasan ruft mich an
Camera d'albergo, Sasan mi chiama
„Oh Bruder, bitte komm raus
"Oh fratello, per favore vieni fuori
Session, Session, du musst representen“
Sessione, sessione, devi rappresentare"
Neben mir liegt 'ne Frau
Accanto a me c'è una donna
Ich muss jetzt los und sie guckt mich an
Devo andare ora e lei mi guarda
Oh, guck' nicht so, ich weiß auch
Oh, non guardarmi così, lo so anche io
Abgefuckt, du musst selbst beenden
Sconvolto, devi finire da solo
Späti Weißwein, ich sipp'
Vino bianco dal negozio di alimentari, bevo
Auf dem Beifahrersitz
Sul sedile del passeggero
Bitch an Ampel, ich wink'
Ragazza al semaforo, faccio un cenno
Ah-ah, ah-ahh
Ah-ah, ah-ahh
Bro, mein Kopf ist gefickt
Fratello, la mia testa è fottuta
Zu jung, hab' keine Weitsicht
Troppo giovane, non ho visione a lungo termine
Was ist richtig, was nicht?
Cosa è giusto, cosa no?
Ah-ah, ah-ahh
Ah-ah, ah-ahh
Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Occhiali da sole, guido attraverso la mia città
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
Non me ne frega niente, duecento km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Per tutto quello che dico, tutto quello che faccio
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
Non potrò pagare in contanti più tardi
Ich hab' die Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Ho gli occhiali da sole, guido attraverso la mia città
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
Non me ne frega niente, duecento km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Per tutto quello che dico, tutto quello che faccio
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
Non potrò pagare in contanti più tardi
Vier Uhr morgens, ich rauch'
Quattro del mattino, fumo
Zu viel Gedanken, muss mich ablenken
Troppi pensieri, devo distrarmi
Babe, wieso bist du auf?
Bambina, perché sei sveglia?
Muss husteln, keiner wird mir was schenken
Devo fare fatica, nessuno mi regalerà nulla
Babe, es liegt nicht an dir
Bambina, non è colpa tua
Arbeit, Arbeit, kein Schlaf, wenig Zeit
Lavoro, lavoro, poco sonno, poco tempo
Sie bleibt dennoch bei mir
Lei rimane comunque con me
Ich denke mal, sie muss taub und blind sein
Penso che debba essere sorda e cieca
Hundert Kilo, halbe Mio, schwerer Junge
Cento chili, mezzo milione, ragazzo pesante
Narben im Gesicht, denn vieles lief nicht, wie es sollte (Apache)
Cicatrici sul viso, perché molte cose non sono andate come avrebbero dovuto (Apache)
Jetzt wendet sich das Blatt, heut haben meine Schuhe denselben Preis
Ora il vento cambia, oggi le mie scarpe hanno lo stesso prezzo
Der Miete, den Mama nicht zahlen konnte (Versace)
Dell'affitto che mamma non poteva pagare (Versace)
Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Occhiali da sole, guido attraverso la mia città
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
Non me ne frega niente, duecento km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Per tutto quello che dico, tutto quello che faccio
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
Non potrò pagare in contanti più tardi
Ich hab' die Sonnenbrille an, fahr' durch meine Stadt
Ho gli occhiali da sole, guido attraverso la mia città
Ich geb' keinen Fick, zweihundert km/h
Non me ne frega niente, duecento km/h
Für alles, was ich sag', alles, was ich mach'
Per tutto quello che dico, tutto quello che faccio
Kann ich später mal nicht bar bezahlen
Non potrò pagare in contanti più tardi

Curiosidades sobre a música 200 km/h de Apache 207

Em quais álbuns a música “200 km/h” foi lançada por Apache 207?
Apache 207 lançou a música nos álbums “Platte” em 2019 e “200 Km/h” em 2019.
De quem é a composição da música “200 km/h” de Apache 207?
A música “200 km/h” de Apache 207 foi composta por Andreas Janetschko, Volkan Yaman.

Músicas mais populares de Apache 207

Outros artistas de Trap