(Jumpa, make it jump!)
Ich seh' aus wie die Nineties, sie kriegt Daddy-Issues
Meine Buffalos so hoch, du trittst mir nicht auf den Schuh
Ich tanz' besser als ihr Ex, ich hab' Rhythmus im Blut
Und Make-up-Spuren von letzter Nacht auf meinem Kissenbezug
Ich sag': „Ohh“, wie die vierte Mische schmeckt?
Ich bin nicht intelligent, doch meine Haare wie geleckt
Du Hurensohn, was bringt dir all dein Geld
Wenn Apache den dritten Knopf öffnet von seinem Hemd?
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Solang' die Discokugel sich dreht
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Solang' die Discokugel sich dreht, ey
Ein bisschen dies, ein bisschen das, ein bisschen viel zu sehr
Alle Straßen leergefegt, doch überall Verkehr
Dein Macker kommt aus gutem Haus, was für 'n Werdegang
Doch er hat kurze Haare und ich einen Pferdeschwanz (Apache)
Ohh, wie die achte Mische schmeckt?
Dass die Nacht schon lang vorbei ist, hab' ich leider nicht gecheckt
Du Hurensohn, was bringt dir all dein Geld
Wenn Apache elegant auf die Tanzfläche kommt mit Hemd?
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Solang' die Discokugel sich dreht
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Solang' die Discokugel sich dreht
(Jumpa, make it jump!)
(Jumpa, faça pular!)
Ich seh' aus wie die Nineties, sie kriegt Daddy-Issues
Eu pareço com os anos noventa, ela tem problemas com o pai
Meine Buffalos so hoch, du trittst mir nicht auf den Schuh
Meus Buffalos são tão altos, você não pisa no meu sapato
Ich tanz' besser als ihr Ex, ich hab' Rhythmus im Blut
Eu danço melhor que o ex dela, tenho ritmo no sangue
Und Make-up-Spuren von letzter Nacht auf meinem Kissenbezug
E marcas de maquiagem da noite passada no meu travesseiro
Ich sag': „Ohh“, wie die vierte Mische schmeckt?
Eu digo: "Ohh", como é o quarto mix?
Ich bin nicht intelligent, doch meine Haare wie geleckt
Eu não sou inteligente, mas meu cabelo está impecável
Du Hurensohn, was bringt dir all dein Geld
Seu filho da puta, o que todo o seu dinheiro te traz
Wenn Apache den dritten Knopf öffnet von seinem Hemd?
Quando Apache abre o terceiro botão da sua camisa?
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Você tem que sair cedo, ele chega tarde
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Ela já disse pela terceira vez: "Vamos embora"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Mas a noite não acaba, não, a noite não acaba
Solang' die Discokugel sich dreht
Enquanto a bola de discoteca estiver girando
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Você tem que sair cedo, ele chega tarde
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Ela já disse pela terceira vez: "Vamos embora"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Mas a noite não acaba, não, a noite não acaba
Solang' die Discokugel sich dreht, ey
Enquanto a bola de discoteca estiver girando, ey
Ein bisschen dies, ein bisschen das, ein bisschen viel zu sehr
Um pouco disso, um pouco daquilo, um pouco demais
Alle Straßen leergefegt, doch überall Verkehr
Todas as ruas estão vazias, mas há tráfego em todos os lugares
Dein Macker kommt aus gutem Haus, was für 'n Werdegang
Seu cara vem de uma boa casa, que carreira
Doch er hat kurze Haare und ich einen Pferdeschwanz (Apache)
Mas ele tem cabelo curto e eu um rabo de cavalo (Apache)
Ohh, wie die achte Mische schmeckt?
Ohh, como é o oitavo mix?
Dass die Nacht schon lang vorbei ist, hab' ich leider nicht gecheckt
Que a noite já acabou há muito tempo, infelizmente eu não percebi
Du Hurensohn, was bringt dir all dein Geld
Seu filho da puta, o que todo o seu dinheiro te traz
Wenn Apache elegant auf die Tanzfläche kommt mit Hemd?
Quando Apache elegantemente entra na pista de dança com uma camisa?
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Você tem que sair cedo, ele chega tarde
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Ela já disse pela terceira vez: "Vamos embora"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Mas a noite não acaba, não, a noite não acaba
Solang' die Discokugel sich dreht
Enquanto a bola de discoteca estiver girando
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Você tem que sair cedo, ele chega tarde
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Ela já disse pela terceira vez: "Vamos embora"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Mas a noite não acaba, não, a noite não acaba
Solang' die Discokugel sich dreht
Enquanto a bola de discoteca estiver girando
(Jumpa, make it jump!)
(Jump, make it jump!)
Ich seh' aus wie die Nineties, sie kriegt Daddy-Issues
I look like the Nineties, she gets Daddy-Issues
Meine Buffalos so hoch, du trittst mir nicht auf den Schuh
My Buffalos so high, you can't step on my shoe
Ich tanz' besser als ihr Ex, ich hab' Rhythmus im Blut
I dance better than her ex, I have rhythm in my blood
Und Make-up-Spuren von letzter Nacht auf meinem Kissenbezug
And makeup traces from last night on my pillowcase
Ich sag': „Ohh“, wie die vierte Mische schmeckt?
I say: "Ohh", how does the fourth mix taste?
Ich bin nicht intelligent, doch meine Haare wie geleckt
I'm not intelligent, but my hair is slicked back
Du Hurensohn, was bringt dir all dein Geld
You son of a bitch, what does all your money bring you
Wenn Apache den dritten Knopf öffnet von seinem Hemd?
When Apache opens the third button of his shirt?
Du musst früh raus, er kommt zu spät
You have to get up early, he comes too late
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
She says for the third time: "Let's go"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
But the night doesn't stop, no, the night doesn't stop
Solang' die Discokugel sich dreht
As long as the disco ball is spinning
Du musst früh raus, er kommt zu spät
You have to get up early, he comes too late
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
She says for the third time: "Let's go"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
But the night doesn't stop, no, the night doesn't stop
Solang' die Discokugel sich dreht, ey
As long as the disco ball is spinning, ey
Ein bisschen dies, ein bisschen das, ein bisschen viel zu sehr
A little bit of this, a little bit of that, a little bit too much
Alle Straßen leergefegt, doch überall Verkehr
All streets are empty, but traffic everywhere
Dein Macker kommt aus gutem Haus, was für 'n Werdegang
Your guy comes from a good house, what a career
Doch er hat kurze Haare und ich einen Pferdeschwanz (Apache)
But he has short hair and I have a ponytail (Apache)
Ohh, wie die achte Mische schmeckt?
Ohh, how does the eighth mix taste?
Dass die Nacht schon lang vorbei ist, hab' ich leider nicht gecheckt
That the night is long over, I unfortunately didn't check
Du Hurensohn, was bringt dir all dein Geld
You son of a bitch, what does all your money bring you
Wenn Apache elegant auf die Tanzfläche kommt mit Hemd?
When Apache elegantly comes onto the dance floor with a shirt?
Du musst früh raus, er kommt zu spät
You have to get up early, he comes too late
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
She says for the third time: "Let's go"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
But the night doesn't stop, no, the night doesn't stop
Solang' die Discokugel sich dreht
As long as the disco ball is spinning
Du musst früh raus, er kommt zu spät
You have to get up early, he comes too late
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
She says for the third time: "Let's go"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
But the night doesn't stop, no, the night doesn't stop
Solang' die Discokugel sich dreht
As long as the disco ball is spinning
(Jumpa, make it jump!)
(Jumpa, ¡hazlo saltar!)
Ich seh' aus wie die Nineties, sie kriegt Daddy-Issues
Parezco de los noventa, ella tiene problemas con su padre
Meine Buffalos so hoch, du trittst mir nicht auf den Schuh
Mis Buffalos son tan altos, no puedes pisar mi zapato
Ich tanz' besser als ihr Ex, ich hab' Rhythmus im Blut
Bailo mejor que su ex, tengo ritmo en la sangre
Und Make-up-Spuren von letzter Nacht auf meinem Kissenbezug
Y marcas de maquillaje de la noche anterior en mi funda de almohada
Ich sag': „Ohh“, wie die vierte Mische schmeckt?
Digo: "Ohh", ¿cómo sabe la cuarta mezcla?
Ich bin nicht intelligent, doch meine Haare wie geleckt
No soy inteligente, pero mi cabello está bien peinado
Du Hurensohn, was bringt dir all dein Geld
Hijo de puta, ¿de qué te sirve todo tu dinero
Wenn Apache den dritten Knopf öffnet von seinem Hemd?
Cuando Apache desabrocha el tercer botón de su camisa?
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Tienes que salir temprano, él llega tarde
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Ella ya ha dicho por tercera vez: "Vamos a irnos"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Pero la noche no se detiene, no, la noche no se detiene
Solang' die Discokugel sich dreht
Mientras la bola de discoteca siga girando
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Tienes que salir temprano, él llega tarde
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Ella ya ha dicho por tercera vez: "Vamos a irnos"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Pero la noche no se detiene, no, la noche no se detiene
Solang' die Discokugel sich dreht, ey
Mientras la bola de discoteca siga girando, ey
Ein bisschen dies, ein bisschen das, ein bisschen viel zu sehr
Un poco de esto, un poco de aquello, un poco demasiado
Alle Straßen leergefegt, doch überall Verkehr
Todas las calles están vacías, pero hay tráfico por todas partes
Dein Macker kommt aus gutem Haus, was für 'n Werdegang
Tu chico viene de una buena casa, qué carrera
Doch er hat kurze Haare und ich einen Pferdeschwanz (Apache)
Pero él tiene el pelo corto y yo una coleta (Apache)
Ohh, wie die achte Mische schmeckt?
Ohh, ¿cómo sabe la octava mezcla?
Dass die Nacht schon lang vorbei ist, hab' ich leider nicht gecheckt
Lamentablemente, no me di cuenta de que la noche ya había terminado
Du Hurensohn, was bringt dir all dein Geld
Hijo de puta, ¿de qué te sirve todo tu dinero
Wenn Apache elegant auf die Tanzfläche kommt mit Hemd?
Cuando Apache llega elegantemente a la pista de baile con su camisa?
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Tienes que salir temprano, él llega tarde
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Ella ya ha dicho por tercera vez: "Vamos a irnos"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Pero la noche no se detiene, no, la noche no se detiene
Solang' die Discokugel sich dreht
Mientras la bola de discoteca siga girando
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Tienes que salir temprano, él llega tarde
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Ella ya ha dicho por tercera vez: "Vamos a irnos"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Pero la noche no se detiene, no, la noche no se detiene
Solang' die Discokugel sich dreht
Mientras la bola de discoteca siga girando
(Jumpa, make it jump!)
(Jumpa, fais-le sauter!)
Ich seh' aus wie die Nineties, sie kriegt Daddy-Issues
Je ressemble aux années 90, elle a des problèmes de papa
Meine Buffalos so hoch, du trittst mir nicht auf den Schuh
Mes Buffalos sont si hauts, tu ne marches pas sur ma chaussure
Ich tanz' besser als ihr Ex, ich hab' Rhythmus im Blut
Je danse mieux que son ex, j'ai du rythme dans le sang
Und Make-up-Spuren von letzter Nacht auf meinem Kissenbezug
Et des traces de maquillage de la nuit dernière sur ma taie d'oreiller
Ich sag': „Ohh“, wie die vierte Mische schmeckt?
Je dis : "Ohh", comment est le quatrième mélange ?
Ich bin nicht intelligent, doch meine Haare wie geleckt
Je ne suis pas intelligent, mais mes cheveux sont bien coiffés
Du Hurensohn, was bringt dir all dein Geld
Espèce de fils de pute, à quoi te sert tout ton argent
Wenn Apache den dritten Knopf öffnet von seinem Hemd?
Quand Apache ouvre le troisième bouton de sa chemise ?
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Tu dois partir tôt, il arrive en retard
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Elle dit pour la troisième fois : "Allons-y"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Mais la nuit ne s'arrête pas, non, la nuit ne s'arrête pas
Solang' die Discokugel sich dreht
Tant que la boule disco tourne
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Tu dois partir tôt, il arrive en retard
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Elle dit pour la troisième fois : "Allons-y"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Mais la nuit ne s'arrête pas, non, la nuit ne s'arrête pas
Solang' die Discokugel sich dreht, ey
Tant que la boule disco tourne, ey
Ein bisschen dies, ein bisschen das, ein bisschen viel zu sehr
Un peu de ceci, un peu de cela, un peu trop
Alle Straßen leergefegt, doch überall Verkehr
Toutes les rues sont vides, mais il y a du trafic partout
Dein Macker kommt aus gutem Haus, was für 'n Werdegang
Ton mec vient d'une bonne maison, quel parcours
Doch er hat kurze Haare und ich einen Pferdeschwanz (Apache)
Mais il a les cheveux courts et moi une queue de cheval (Apache)
Ohh, wie die achte Mische schmeckt?
Ohh, comment est le huitième mélange ?
Dass die Nacht schon lang vorbei ist, hab' ich leider nicht gecheckt
Je n'ai malheureusement pas remarqué que la nuit était déjà finie
Du Hurensohn, was bringt dir all dein Geld
Espèce de fils de pute, à quoi te sert tout ton argent
Wenn Apache elegant auf die Tanzfläche kommt mit Hemd?
Quand Apache arrive élégamment sur la piste de danse avec sa chemise ?
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Tu dois partir tôt, il arrive en retard
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Elle dit pour la troisième fois : "Allons-y"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Mais la nuit ne s'arrête pas, non, la nuit ne s'arrête pas
Solang' die Discokugel sich dreht
Tant que la boule disco tourne
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Tu dois partir tôt, il arrive en retard
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Elle dit pour la troisième fois : "Allons-y"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Mais la nuit ne s'arrête pas, non, la nuit ne s'arrête pas
Solang' die Discokugel sich dreht
Tant que la boule disco tourne
(Jumpa, make it jump!)
(Jumpa, falle a saltare!)
Ich seh' aus wie die Nineties, sie kriegt Daddy-Issues
Sembro uscito dagli anni '90, lei ha problemi col padre
Meine Buffalos so hoch, du trittst mir nicht auf den Schuh
I miei Buffalo sono così alti, non mi calpesti la scarpa
Ich tanz' besser als ihr Ex, ich hab' Rhythmus im Blut
Ballo meglio del suo ex, ho il ritmo nel sangue
Und Make-up-Spuren von letzter Nacht auf meinem Kissenbezug
E tracce di trucco della notte scorsa sul mio federa
Ich sag': „Ohh“, wie die vierte Mische schmeckt?
Dico: "Ohh", come sa il quarto mix?
Ich bin nicht intelligent, doch meine Haare wie geleckt
Non sono intelligente, ma i miei capelli sono come leccati
Du Hurensohn, was bringt dir all dein Geld
Figlio di puttana, a cosa ti serve tutto il tuo denaro
Wenn Apache den dritten Knopf öffnet von seinem Hemd?
Quando Apache apre il terzo bottone della sua camicia?
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Devi alzarti presto, lui arriva tardi
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Lei dice per la terza volta: "Andiamo via"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Ma la notte non finisce, no, la notte non finisce
Solang' die Discokugel sich dreht
Finché la palla da discoteca gira
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Devi alzarti presto, lui arriva tardi
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Lei dice per la terza volta: "Andiamo via"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Ma la notte non finisce, no, la notte non finisce
Solang' die Discokugel sich dreht, ey
Finché la palla da discoteca gira, eh
Ein bisschen dies, ein bisschen das, ein bisschen viel zu sehr
Un po' di questo, un po' di quello, un po' troppo
Alle Straßen leergefegt, doch überall Verkehr
Tutte le strade sono deserte, ma c'è traffico ovunque
Dein Macker kommt aus gutem Haus, was für 'n Werdegang
Il tuo ragazzo viene da una buona famiglia, che carriera
Doch er hat kurze Haare und ich einen Pferdeschwanz (Apache)
Ma lui ha i capelli corti e io una coda di cavallo (Apache)
Ohh, wie die achte Mische schmeckt?
Ohh, come sa l'ottavo mix?
Dass die Nacht schon lang vorbei ist, hab' ich leider nicht gecheckt
Che la notte è finita da tempo, purtroppo non me ne sono accorto
Du Hurensohn, was bringt dir all dein Geld
Figlio di puttana, a cosa ti serve tutto il tuo denaro
Wenn Apache elegant auf die Tanzfläche kommt mit Hemd?
Quando Apache entra elegantemente sulla pista da ballo con la camicia?
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Devi alzarti presto, lui arriva tardi
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Lei dice per la terza volta: "Andiamo via"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Ma la notte non finisce, no, la notte non finisce
Solang' die Discokugel sich dreht
Finché la palla da discoteca gira
Du musst früh raus, er kommt zu spät
Devi alzarti presto, lui arriva tardi
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen“
Lei dice per la terza volta: "Andiamo via"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
Ma la notte non finisce, no, la notte non finisce
Solang' die Discokugel sich dreht
Finché la palla da discoteca gira
[Tłumaczenie tekstu piosenki „Neunzig“]
[Intro]
JUMPA, make it jump!
[Zwrotka 1]
Wyglądam jak lata dziewięćdziesiąte, ona popada w daddy-issues
Moje byki są wysocy, nie nadepniesz mnie na buta
Tańczę lepiej niż twój ex, rytm mam we krwi
I ślady make-up'u na poduszce po zeszłej nocy
[Przedrefren]
Mówię: „Ohh“, jak smakuje czwarta dawka?
Nie jestem inteligentny, za to mam nienaganny fryz
Skurwysynie, skąd masz tyle pieniędzy?
Gdy Apache odpina trzeci guzik u koszuli?
[Refren]
Ty musisz wyjść wcześnie, on przychodzi zbyt późno
Ona mówi już po raz trzeci: „Chodźmy wreszcie“
Ale noc nie ma końca, nie, noc się nie skończy
Dopóki kręci się kula dyskotekowa
Ty musisz wyjść wcześnie, on przychodzi zbyt późno
Ona mówi już po raz trzeci: „Chodźmy wreszcie“
Ale noc nie ma końca, nie, noc się nie skończy
Dopóki kręci się kula dyskotekowa
[Zwrotka 2]
Trochę tego, trochę tamtego, trochę zbyt wiele tego
Wszystkie ulice opustoszałe, ale dookoła ruch
Twój facet pochodzi z dobrego domu, cóż za przebieg życia
Ale on ma krótkie włosy, a ja mam kucyka (Apache)
[Przedrefren]
Ohh, jak smakuje ósma dawka?
Kiedy noc już dawno minęła, cóż, nie skumałem
Skurwysynie, skąd masz tyle pieniędzy?
Gdy Apache wchodzi na elegancko na parkiet w koszuli?
[Refren]
Ty musisz wyjść wcześnie, on przychodzi zbyt późno
Ona mówi już po raz trzeci: „Chodźmy wreszcie“
Ale noc nie ma końca, nie, noc się nie skończy
Dopóki kręci się kula dyskotekowa
Ty musisz wyjść wcześnie, on przychodzi zbyt późno
Ona mówi już po raz trzeci: „Chodźmy wreszcie“
Ale noc nie ma końca, nie, noc się nie skończy
Dopóki kręci się kula dyskotekowa