Peppino

Antonello Venditti

Letra Tradução

Peppino, Peppino, figlio dell'amore
In quale vicolo o strada batterà il tuo cuore?
In quale culla di pietra pura
Imparerai la vita è un'avventura?

Peppino, Peppino, tu la dovrai amare
Amare è dura e senza frutti al sole
Sei tu il coraggio e la fantasia
La vita tua diventa mia

E da solo andrai verso il mio domani
Con i tuoi occhi e con i miei occhiali
E non sei solo, solo nell'amore
Peppino, dai i tuoi occhi al cuore

Un padre e un figlio con un solo abbraccio
Squarciano il tempo, vanno oltre lo spazio
Cani randagi nella notte scura
La vita, no, non fa paura

Cani randagi nella notte scura
La vita, no, non fa paura

Peppino, Peppino, figlio dell'amore
Peppino, Peppino, filho do amor
In quale vicolo o strada batterà il tuo cuore?
Em qual beco ou rua o seu coração vai bater?
In quale culla di pietra pura
Em qual berço de pedra pura
Imparerai la vita è un'avventura?
Você vai aprender que a vida é uma aventura?
Peppino, Peppino, tu la dovrai amare
Peppino, Peppino, você deve amá-la
Amare è dura e senza frutti al sole
Amar é duro e sem frutos ao sol
Sei tu il coraggio e la fantasia
Você é a coragem e a fantasia
La vita tua diventa mia
Sua vida se torna minha
E da solo andrai verso il mio domani
E sozinho você vai em direção ao meu amanhã
Con i tuoi occhi e con i miei occhiali
Com seus olhos e meus óculos
E non sei solo, solo nell'amore
E você não está sozinho, sozinho no amor
Peppino, dai i tuoi occhi al cuore
Peppino, dê seus olhos ao coração
Un padre e un figlio con un solo abbraccio
Um pai e um filho com um único abraço
Squarciano il tempo, vanno oltre lo spazio
Rasgam o tempo, vão além do espaço
Cani randagi nella notte scura
Cães vadios na noite escura
La vita, no, non fa paura
A vida, não, não dá medo
Cani randagi nella notte scura
Cães vadios na noite escura
La vita, no, non fa paura
A vida, não, não dá medo
Peppino, Peppino, figlio dell'amore
Peppino, Peppino, son of love
In quale vicolo o strada batterà il tuo cuore?
In which alley or street will your heart beat?
In quale culla di pietra pura
In which cradle of pure stone
Imparerai la vita è un'avventura?
Will you learn life is an adventure?
Peppino, Peppino, tu la dovrai amare
Peppino, Peppino, you will have to love her
Amare è dura e senza frutti al sole
Love is hard and fruitless in the sun
Sei tu il coraggio e la fantasia
You are the courage and the imagination
La vita tua diventa mia
Your life becomes mine
E da solo andrai verso il mio domani
And alone you will go towards my tomorrow
Con i tuoi occhi e con i miei occhiali
With your eyes and with my glasses
E non sei solo, solo nell'amore
And you are not alone, alone in love
Peppino, dai i tuoi occhi al cuore
Peppino, give your eyes to the heart
Un padre e un figlio con un solo abbraccio
A father and a son with a single embrace
Squarciano il tempo, vanno oltre lo spazio
Tear through time, go beyond space
Cani randagi nella notte scura
Stray dogs in the dark night
La vita, no, non fa paura
Life, no, it's not scary
Cani randagi nella notte scura
Stray dogs in the dark night
La vita, no, non fa paura
Life, no, it's not scary
Peppino, Peppino, figlio dell'amore
Peppino, Peppino, hijo del amor
In quale vicolo o strada batterà il tuo cuore?
¿En qué callejón o calle latirá tu corazón?
In quale culla di pietra pura
¿En qué cuna de piedra pura
Imparerai la vita è un'avventura?
Aprenderás que la vida es una aventura?
Peppino, Peppino, tu la dovrai amare
Peppino, Peppino, tendrás que amarla
Amare è dura e senza frutti al sole
Amar es duro y sin frutos al sol
Sei tu il coraggio e la fantasia
Eres tú el coraje y la fantasía
La vita tua diventa mia
Tu vida se convierte en la mía
E da solo andrai verso il mio domani
Y solo irás hacia mi mañana
Con i tuoi occhi e con i miei occhiali
Con tus ojos y mis gafas
E non sei solo, solo nell'amore
Y no estás solo, solo en el amor
Peppino, dai i tuoi occhi al cuore
Peppino, da tus ojos al corazón
Un padre e un figlio con un solo abbraccio
Un padre y un hijo con un solo abrazo
Squarciano il tempo, vanno oltre lo spazio
Rompen el tiempo, van más allá del espacio
Cani randagi nella notte scura
Perros callejeros en la noche oscura
La vita, no, non fa paura
La vida, no, no da miedo
Cani randagi nella notte scura
Perros callejeros en la noche oscura
La vita, no, non fa paura
La vida, no, no da miedo
Peppino, Peppino, figlio dell'amore
Peppino, Peppino, fils de l'amour
In quale vicolo o strada batterà il tuo cuore?
Dans quelle ruelle ou rue battra ton cœur ?
In quale culla di pietra pura
Dans quel berceau de pierre pure
Imparerai la vita è un'avventura?
Apprendras-tu que la vie est une aventure ?
Peppino, Peppino, tu la dovrai amare
Peppino, Peppino, tu devras l'aimer
Amare è dura e senza frutti al sole
Aimer est dur et sans fruits au soleil
Sei tu il coraggio e la fantasia
Tu es le courage et l'imagination
La vita tua diventa mia
Ta vie devient la mienne
E da solo andrai verso il mio domani
Et tu iras seul vers mon lendemain
Con i tuoi occhi e con i miei occhiali
Avec tes yeux et mes lunettes
E non sei solo, solo nell'amore
Et tu n'es pas seul, seul dans l'amour
Peppino, dai i tuoi occhi al cuore
Peppino, donne tes yeux au cœur
Un padre e un figlio con un solo abbraccio
Un père et un fils avec une seule étreinte
Squarciano il tempo, vanno oltre lo spazio
Ils déchirent le temps, vont au-delà de l'espace
Cani randagi nella notte scura
Chiens errants dans la nuit noire
La vita, no, non fa paura
La vie, non, ne fait pas peur
Cani randagi nella notte scura
Chiens errants dans la nuit noire
La vita, no, non fa paura
La vie, non, ne fait pas peur
Peppino, Peppino, figlio dell'amore
Peppino, Peppino, Sohn der Liebe
In quale vicolo o strada batterà il tuo cuore?
In welcher Gasse oder Straße wird dein Herz schlagen?
In quale culla di pietra pura
In welcher Wiege aus reinem Stein
Imparerai la vita è un'avventura?
Wirst du lernen, dass das Leben ein Abenteuer ist?
Peppino, Peppino, tu la dovrai amare
Peppino, Peppino, du musst sie lieben
Amare è dura e senza frutti al sole
Lieben ist hart und ohne Früchte in der Sonne
Sei tu il coraggio e la fantasia
Du bist der Mut und die Fantasie
La vita tua diventa mia
Dein Leben wird zu meinem
E da solo andrai verso il mio domani
Und alleine wirst du in meine Zukunft gehen
Con i tuoi occhi e con i miei occhiali
Mit deinen Augen und meiner Brille
E non sei solo, solo nell'amore
Und du bist nicht allein, allein in der Liebe
Peppino, dai i tuoi occhi al cuore
Peppino, gib deinen Augen das Herz
Un padre e un figlio con un solo abbraccio
Ein Vater und ein Sohn mit einer einzigen Umarmung
Squarciano il tempo, vanno oltre lo spazio
Zerreißen die Zeit, gehen über den Raum hinaus
Cani randagi nella notte scura
Streunende Hunde in der dunklen Nacht
La vita, no, non fa paura
Das Leben, nein, macht keine Angst
Cani randagi nella notte scura
Streunende Hunde in der dunklen Nacht
La vita, no, non fa paura
Das Leben, nein, macht keine Angst

Curiosidades sobre a música Peppino de Antonello Venditti

Em quais álbuns a música “Peppino” foi lançada por Antonello Venditti?
Antonello Venditti lançou a música nos álbums “Venditti e Segreti” em 1986 e “Il Coraggio e L'Amore - Se L'Amore e' Amore...Vol. 2” em 2002.

Músicas mais populares de Antonello Venditti

Outros artistas de MPB