Benvenuti In Paradiso

Adriano Lo Giudice, Antonello Venditti, Gabriele Anastasi

Letra Tradução

È bello averti qui tra le mie braccia, amore
È bello averti qui, amore
A lume di candela parliamo di noi due
Che magica atmosfera che c'è questa sera
Di colpo le tue mani (di colpo le tue mani)
Intrecciano le mie (intrecciano le mie)
Nell'aria il tuo profumo, amore
Amore che fai, amore così non vale

So sweet, se il mondo fosse un angolo di cielo
So sweet, rimangerei la mela del peccato, amore
So sweet, e vola il tuo vestito sul divano
So sweet, ti prego non fermare la tua mano, amore
Ma amore così, amore così non vale

Benvenuti in Paradiso insieme a noi
Non vogliamo più serpenti
Benvenuti in Paradiso fin che vuoi
Benvenuti tra noi

Se questa vita morde, tu mordila di più
L'abbiamo vinto a sorte il nostro domani
E con un grande salto (e con un grande salto)
Tra invidie e ipocrisie (tra invidie e ipocrisie)
Noi voleremo in alto stasera
Amore che fai, amore così non vale

So sweet, se il mondo fosse un angolo di cielo
So sweet, rimangerei la mela del peccato, amore
So sweet, e cade il tuo vestito piano piano
So sweet, e noi abbracciati stretti sul divano, amore
Amore così, amore sarà per sempre

Benvenuti in Paradiso insieme a noi
Non vogliamo più serpenti
Benvenuti in Paradiso fin che vuoi
Scivolando nel blu, nel blu

So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet

È bello averti qui tra le mie braccia, amore
É bom ter você aqui nos meus braços, amor
È bello averti qui, amore
É bom ter você aqui, amor
A lume di candela parliamo di noi due
À luz de velas falamos de nós dois
Che magica atmosfera che c'è questa sera
Que atmosfera mágica há esta noite
Di colpo le tue mani (di colpo le tue mani)
De repente suas mãos (de repente suas mãos)
Intrecciano le mie (intrecciano le mie)
Entrelaçam as minhas (entrelaçam as minhas)
Nell'aria il tuo profumo, amore
No ar o seu perfume, amor
Amore che fai, amore così non vale
Amor, o que você está fazendo, amor assim não vale
So sweet, se il mondo fosse un angolo di cielo
Tão doce, se o mundo fosse um canto do céu
So sweet, rimangerei la mela del peccato, amore
Tão doce, eu seria a maçã do pecado, amor
So sweet, e vola il tuo vestito sul divano
Tão doce, e seu vestido voa no sofá
So sweet, ti prego non fermare la tua mano, amore
Tão doce, por favor não pare sua mão, amor
Ma amore così, amore così non vale
Mas amor assim, amor assim não vale
Benvenuti in Paradiso insieme a noi
Bem-vindos ao Paraíso conosco
Non vogliamo più serpenti
Não queremos mais serpentes
Benvenuti in Paradiso fin che vuoi
Bem-vindos ao Paraíso enquanto quiser
Benvenuti tra noi
Bem-vindos entre nós
Se questa vita morde, tu mordila di più
Se esta vida morde, você morde mais
L'abbiamo vinto a sorte il nostro domani
Ganhamos nosso amanhã por sorte
E con un grande salto (e con un grande salto)
E com um grande salto (e com um grande salto)
Tra invidie e ipocrisie (tra invidie e ipocrisie)
Entre invejas e hipocrisias (entre invejas e hipocrisias)
Noi voleremo in alto stasera
Nós voaremos alto esta noite
Amore che fai, amore così non vale
Amor, o que você está fazendo, amor assim não vale
So sweet, se il mondo fosse un angolo di cielo
Tão doce, se o mundo fosse um canto do céu
So sweet, rimangerei la mela del peccato, amore
Tão doce, eu seria a maçã do pecado, amor
So sweet, e cade il tuo vestito piano piano
Tão doce, e seu vestido cai devagar
So sweet, e noi abbracciati stretti sul divano, amore
Tão doce, e nós abraçados apertados no sofá, amor
Amore così, amore sarà per sempre
Amor assim, amor será para sempre
Benvenuti in Paradiso insieme a noi
Bem-vindos ao Paraíso conosco
Non vogliamo più serpenti
Não queremos mais serpentes
Benvenuti in Paradiso fin che vuoi
Bem-vindos ao Paraíso enquanto quiser
Scivolando nel blu, nel blu
Deslizando no azul, no azul
So sweet
Tão doce
So sweet
Tão doce
So sweet
Tão doce
So sweet
Tão doce
So sweet
Tão doce
So sweet
Tão doce
So sweet
Tão doce
So sweet
Tão doce
So sweet
Tão doce
So sweet
Tão doce
È bello averti qui tra le mie braccia, amore
It's nice to have you here in my arms, love
È bello averti qui, amore
It's nice to have you here, love
A lume di candela parliamo di noi due
By candlelight we talk about us two
Che magica atmosfera che c'è questa sera
What a magical atmosphere there is tonight
Di colpo le tue mani (di colpo le tue mani)
Suddenly your hands (suddenly your hands)
Intrecciano le mie (intrecciano le mie)
Intertwine with mine (intertwine with mine)
Nell'aria il tuo profumo, amore
Your scent in the air, love
Amore che fai, amore così non vale
Love what are you doing, love it's not fair like this
So sweet, se il mondo fosse un angolo di cielo
So sweet, if the world was a corner of the sky
So sweet, rimangerei la mela del peccato, amore
So sweet, I would remain the apple of sin, love
So sweet, e vola il tuo vestito sul divano
So sweet, and your dress flies on the couch
So sweet, ti prego non fermare la tua mano, amore
So sweet, please don't stop your hand, love
Ma amore così, amore così non vale
But love like this, love it's not fair like this
Benvenuti in Paradiso insieme a noi
Welcome to Paradise with us
Non vogliamo più serpenti
We don't want snakes anymore
Benvenuti in Paradiso fin che vuoi
Welcome to Paradise as long as you want
Benvenuti tra noi
Welcome among us
Se questa vita morde, tu mordila di più
If this life bites, you bite it more
L'abbiamo vinto a sorte il nostro domani
We won our tomorrow by chance
E con un grande salto (e con un grande salto)
And with a big leap (and with a big leap)
Tra invidie e ipocrisie (tra invidie e ipocrisie)
Among envies and hypocrisies (among envies and hypocrisies)
Noi voleremo in alto stasera
We will fly high tonight
Amore che fai, amore così non vale
Love what are you doing, love it's not fair like this
So sweet, se il mondo fosse un angolo di cielo
So sweet, if the world was a corner of the sky
So sweet, rimangerei la mela del peccato, amore
So sweet, I would remain the apple of sin, love
So sweet, e cade il tuo vestito piano piano
So sweet, and your dress falls slowly
So sweet, e noi abbracciati stretti sul divano, amore
So sweet, and we hugged tightly on the couch, love
Amore così, amore sarà per sempre
Love like this, love will be forever
Benvenuti in Paradiso insieme a noi
Welcome to Paradise with us
Non vogliamo più serpenti
We don't want snakes anymore
Benvenuti in Paradiso fin che vuoi
Welcome to Paradise as long as you want
Scivolando nel blu, nel blu
Sliding into the blue, into the blue
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
So sweet
È bello averti qui tra le mie braccia, amore
Es hermoso tenerte aquí en mis brazos, amor
È bello averti qui, amore
Es hermoso tenerte aquí, amor
A lume di candela parliamo di noi due
A la luz de las velas hablamos de nosotros dos
Che magica atmosfera che c'è questa sera
Qué mágica atmósfera hay esta noche
Di colpo le tue mani (di colpo le tue mani)
De repente tus manos (de repente tus manos)
Intrecciano le mie (intrecciano le mie)
Entrelazan las mías (entrelazan las mías)
Nell'aria il tuo profumo, amore
En el aire tu perfume, amor
Amore che fai, amore così non vale
Amor, ¿qué haces?, amor, así no vale
So sweet, se il mondo fosse un angolo di cielo
Tan dulce, si el mundo fuera un rincón del cielo
So sweet, rimangerei la mela del peccato, amore
Tan dulce, me quedaría como la manzana del pecado, amor
So sweet, e vola il tuo vestito sul divano
Tan dulce, y vuela tu vestido sobre el sofá
So sweet, ti prego non fermare la tua mano, amore
Tan dulce, por favor no detengas tu mano, amor
Ma amore così, amore così non vale
Pero amor así, amor así no vale
Benvenuti in Paradiso insieme a noi
Bienvenidos al Paraíso con nosotros
Non vogliamo più serpenti
No queremos más serpientes
Benvenuti in Paradiso fin che vuoi
Bienvenidos al Paraíso mientras quieras
Benvenuti tra noi
Bienvenidos entre nosotros
Se questa vita morde, tu mordila di più
Si esta vida muerde, tú muerde más
L'abbiamo vinto a sorte il nostro domani
Hemos ganado nuestro mañana por suerte
E con un grande salto (e con un grande salto)
Y con un gran salto (y con un gran salto)
Tra invidie e ipocrisie (tra invidie e ipocrisie)
Entre envidias e hipocresías (entre envidias e hipocresías)
Noi voleremo in alto stasera
Vamos a volar alto esta noche
Amore che fai, amore così non vale
Amor, ¿qué haces?, amor, así no vale
So sweet, se il mondo fosse un angolo di cielo
Tan dulce, si el mundo fuera un rincón del cielo
So sweet, rimangerei la mela del peccato, amore
Tan dulce, me quedaría como la manzana del pecado, amor
So sweet, e cade il tuo vestito piano piano
Tan dulce, y cae tu vestido poco a poco
So sweet, e noi abbracciati stretti sul divano, amore
Tan dulce, y nosotros abrazados fuertemente en el sofá, amor
Amore così, amore sarà per sempre
Amor así, amor será para siempre
Benvenuti in Paradiso insieme a noi
Bienvenidos al Paraíso con nosotros
Non vogliamo più serpenti
No queremos más serpientes
Benvenuti in Paradiso fin che vuoi
Bienvenidos al Paraíso mientras quieras
Scivolando nel blu, nel blu
Deslizándote en el azul, en el azul
So sweet
Tan dulce
So sweet
Tan dulce
So sweet
Tan dulce
So sweet
Tan dulce
So sweet
Tan dulce
So sweet
Tan dulce
So sweet
Tan dulce
So sweet
Tan dulce
So sweet
Tan dulce
So sweet
Tan dulce
È bello averti qui tra le mie braccia, amore
C'est beau de t'avoir ici dans mes bras, amour
È bello averti qui, amore
C'est beau de t'avoir ici, amour
A lume di candela parliamo di noi due
À la lueur des bougies, nous parlons de nous deux
Che magica atmosfera che c'è questa sera
Quelle atmosphère magique il y a ce soir
Di colpo le tue mani (di colpo le tue mani)
Soudainement tes mains (soudainement tes mains)
Intrecciano le mie (intrecciano le mie)
Entrelacent les miennes (entrelacent les miennes)
Nell'aria il tuo profumo, amore
Dans l'air ton parfum, amour
Amore che fai, amore così non vale
Amour que fais-tu, l'amour comme ça n'est pas juste
So sweet, se il mondo fosse un angolo di cielo
Si doux, si le monde était un coin de ciel
So sweet, rimangerei la mela del peccato, amore
Si doux, je resterais la pomme du péché, amour
So sweet, e vola il tuo vestito sul divano
Si doux, et ta robe vole sur le canapé
So sweet, ti prego non fermare la tua mano, amore
Si doux, je t'en prie ne stoppe pas ta main, amour
Ma amore così, amore così non vale
Mais l'amour comme ça, l'amour comme ça n'est pas juste
Benvenuti in Paradiso insieme a noi
Bienvenue au paradis avec nous
Non vogliamo più serpenti
Nous ne voulons plus de serpents
Benvenuti in Paradiso fin che vuoi
Bienvenue au paradis tant que tu veux
Benvenuti tra noi
Bienvenue parmi nous
Se questa vita morde, tu mordila di più
Si cette vie mord, tu mords plus fort
L'abbiamo vinto a sorte il nostro domani
Nous avons gagné notre demain par chance
E con un grande salto (e con un grande salto)
Et avec un grand saut (et avec un grand saut)
Tra invidie e ipocrisie (tra invidie e ipocrisie)
Entre envies et hypocrisies (entre envies et hypocrisies)
Noi voleremo in alto stasera
Nous volerons haut ce soir
Amore che fai, amore così non vale
Amour que fais-tu, l'amour comme ça n'est pas juste
So sweet, se il mondo fosse un angolo di cielo
Si doux, si le monde était un coin de ciel
So sweet, rimangerei la mela del peccato, amore
Si doux, je resterais la pomme du péché, amour
So sweet, e cade il tuo vestito piano piano
Si doux, et ta robe tombe lentement
So sweet, e noi abbracciati stretti sul divano, amore
Si doux, et nous sommes serrés dans nos bras sur le canapé, amour
Amore così, amore sarà per sempre
L'amour comme ça, l'amour sera pour toujours
Benvenuti in Paradiso insieme a noi
Bienvenue au paradis avec nous
Non vogliamo più serpenti
Nous ne voulons plus de serpents
Benvenuti in Paradiso fin che vuoi
Bienvenue au paradis tant que tu veux
Scivolando nel blu, nel blu
Glissant dans le bleu, dans le bleu
So sweet
Si doux
So sweet
Si doux
So sweet
Si doux
So sweet
Si doux
So sweet
Si doux
So sweet
Si doux
So sweet
Si doux
So sweet
Si doux
So sweet
Si doux
So sweet
Si doux
È bello averti qui tra le mie braccia, amore
Es ist schön, dich hier in meinen Armen zu haben, Liebe
È bello averti qui, amore
Es ist schön, dich hier zu haben, Liebe
A lume di candela parliamo di noi due
Bei Kerzenschein sprechen wir über uns beide
Che magica atmosfera che c'è questa sera
Was für eine magische Atmosphäre es heute Abend gibt
Di colpo le tue mani (di colpo le tue mani)
Plötzlich sind deine Hände (plötzlich sind deine Hände)
Intrecciano le mie (intrecciano le mie)
Verflochten mit meinen (verflochten mit meinen)
Nell'aria il tuo profumo, amore
In der Luft dein Duft, Liebe
Amore che fai, amore così non vale
Liebe, was machst du, Liebe, das ist nicht fair
So sweet, se il mondo fosse un angolo di cielo
So süß, wenn die Welt eine Ecke des Himmels wäre
So sweet, rimangerei la mela del peccato, amore
So süß, ich würde die Frucht der Sünde bleiben, Liebe
So sweet, e vola il tuo vestito sul divano
So süß, und dein Kleid fliegt auf das Sofa
So sweet, ti prego non fermare la tua mano, amore
So süß, bitte hör nicht auf, deine Hand zu bewegen, Liebe
Ma amore così, amore così non vale
Aber Liebe so, Liebe so ist nicht fair
Benvenuti in Paradiso insieme a noi
Willkommen im Paradies mit uns
Non vogliamo più serpenti
Wir wollen keine Schlangen mehr
Benvenuti in Paradiso fin che vuoi
Willkommen im Paradies, solange du willst
Benvenuti tra noi
Willkommen bei uns
Se questa vita morde, tu mordila di più
Wenn dieses Leben beißt, beiße mehr zurück
L'abbiamo vinto a sorte il nostro domani
Wir haben unser Morgen durch Zufall gewonnen
E con un grande salto (e con un grande salto)
Und mit einem großen Sprung (und mit einem großen Sprung)
Tra invidie e ipocrisie (tra invidie e ipocrisie)
Zwischen Neid und Heuchelei (zwischen Neid und Heuchelei)
Noi voleremo in alto stasera
Wir werden heute Abend hoch fliegen
Amore che fai, amore così non vale
Liebe, was machst du, Liebe, das ist nicht fair
So sweet, se il mondo fosse un angolo di cielo
So süß, wenn die Welt eine Ecke des Himmels wäre
So sweet, rimangerei la mela del peccato, amore
So süß, ich würde die Frucht der Sünde bleiben, Liebe
So sweet, e cade il tuo vestito piano piano
So süß, und dein Kleid fällt langsam
So sweet, e noi abbracciati stretti sul divano, amore
So süß, und wir umarmen uns fest auf dem Sofa, Liebe
Amore così, amore sarà per sempre
Liebe so, Liebe wird für immer sein
Benvenuti in Paradiso insieme a noi
Willkommen im Paradies mit uns
Non vogliamo più serpenti
Wir wollen keine Schlangen mehr
Benvenuti in Paradiso fin che vuoi
Willkommen im Paradies, solange du willst
Scivolando nel blu, nel blu
Rutschend ins Blau, ins Blau
So sweet
So süß
So sweet
So süß
So sweet
So süß
So sweet
So süß
So sweet
So süß
So sweet
So süß
So sweet
So süß
So sweet
So süß
So sweet
So süß
So sweet
So süß

Curiosidades sobre a música Benvenuti In Paradiso de Antonello Venditti

Em quais álbuns a música “Benvenuti In Paradiso” foi lançada por Antonello Venditti?
Antonello Venditti lançou a música nos álbums “Benvenuti in Paradiso” em 1991 e “Il Coraggio e L'Amore - Se L'Amore e' Amore...Vol. 2” em 2002.
De quem é a composição da música “Benvenuti In Paradiso” de Antonello Venditti?
A música “Benvenuti In Paradiso” de Antonello Venditti foi composta por Adriano Lo Giudice, Antonello Venditti, Gabriele Anastasi.

Músicas mais populares de Antonello Venditti

Outros artistas de MPB