Bye Bye

Annalisa Scarrone, Daniele Lazzarin, Patrizio Simonini

Letra Tradução

Lasciare tutto e partire
Quale consiglio seguire
Dà retta a me, ascolto te
Chissà come va a finire (Nali)
Tutta la vita chiusa dentro una valigia
Dove si va? Fuori città
La strada giusta è in salita

Quello che conta è il viaggio ma
Quello che conta di più è sapere dove vai
Riesco a girare il mondo stando qua
Chiudo gli occhi e bye bye

Ti faccio fare un viaggio dentro di me
Saluta tutti, bye bye
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
Lasciamo tutti e bye bye
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
Se no bye bye

Restiamo fuori dai radar
Preparati che siamo a casa
Io non ti porto in nessun posto
Sono io il tuo posto

È tutta la vita
Che prendo gli appunti a matita
Poi li cancello
Poi mi reinvento
E ancora non è finita

Quello che conta è il viaggio ma
Quello che conta di più è sapere dove vai
Riesco a girare il mondo stando qua
Chiudo gli occhi e bye bye

Ti faccio fare un viaggio dentro di me
Saluta tutti bye bye
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
Lasciamo tutti e bye bye
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
Se no bye bye

Ho girato il mondo per capire che, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Quello che cercavo è già dentro di me
Dimentico il mondo, accendo lo stereo
Allargo le braccia, modalità aereo

Ti faccio fare un viaggio dentro di me
Saluta tutti bye bye
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
Lasciamo tutti e bye bye
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
Se no bye bye

Lasciare tutto e partire
Deixar tudo e partir
Quale consiglio seguire
Que conselho seguir
Dà retta a me, ascolto te
Ouça-me, eu ouço você
Chissà come va a finire (Nali)
Quem sabe como vai acabar (Nali)
Tutta la vita chiusa dentro una valigia
Toda a vida fechada numa mala
Dove si va? Fuori città
Para onde vamos? Fora da cidade
La strada giusta è in salita
O caminho certo é subindo
Quello che conta è il viaggio ma
O que importa é a viagem mas
Quello che conta di più è sapere dove vai
O que mais importa é saber para onde você vai
Riesco a girare il mondo stando qua
Consigo dar a volta ao mundo estando aqui
Chiudo gli occhi e bye bye
Fecho os olhos e tchau tchau
Ti faccio fare un viaggio dentro di me
Vou te levar numa viagem dentro de mim
Saluta tutti, bye bye
Diga adeus a todos, tchau tchau
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
Vou te mostrar um mundo que na realidade não existe
Lasciamo tutti e bye bye
Deixamos todos e tchau tchau
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
Preciso de algo verdadeiro (tchau tchau)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Como o ar, a terra, o sol e o céu (tchau tchau)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
Estou partindo, cabe a você não perder o trem
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
Se quiser, me dê a mão e venha comigo
Se no bye bye
Se não, tchau tchau
Restiamo fuori dai radar
Ficamos fora do radar
Preparati che siamo a casa
Prepare-se, estamos em casa
Io non ti porto in nessun posto
Não vou te levar a lugar nenhum
Sono io il tuo posto
Eu sou o seu lugar
È tutta la vita
É toda a vida
Che prendo gli appunti a matita
Que tomo notas a lápis
Poi li cancello
Depois as apago
Poi mi reinvento
Depois me reinvento
E ancora non è finita
E ainda não acabou
Quello che conta è il viaggio ma
O que importa é a viagem mas
Quello che conta di più è sapere dove vai
O que mais importa é saber para onde você vai
Riesco a girare il mondo stando qua
Consigo dar a volta ao mundo estando aqui
Chiudo gli occhi e bye bye
Fecho os olhos e tchau tchau
Ti faccio fare un viaggio dentro di me
Vou te levar numa viagem dentro de mim
Saluta tutti bye bye
Diga adeus a todos, tchau tchau
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
Vou te mostrar um mundo que na realidade não existe
Lasciamo tutti e bye bye
Deixamos todos e tchau tchau
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
Preciso de algo verdadeiro (tchau tchau)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Como o ar, a terra, o sol e o céu (tchau tchau)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
Estou partindo, cabe a você não perder o trem
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
Se quiser, me dê a mão e venha comigo
Se no bye bye
Se não, tchau tchau
Ho girato il mondo per capire che, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Rodei o mundo para entender que, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Quello che cercavo è già dentro di me
O que eu procurava já está dentro de mim
Dimentico il mondo, accendo lo stereo
Esqueço o mundo, ligo o estéreo
Allargo le braccia, modalità aereo
Abro os braços, modo avião
Ti faccio fare un viaggio dentro di me
Vou te levar numa viagem dentro de mim
Saluta tutti bye bye
Diga adeus a todos, tchau tchau
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
Vou te mostrar um mundo que na realidade não existe
Lasciamo tutti e bye bye
Deixamos todos e tchau tchau
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
Preciso de algo verdadeiro (tchau tchau)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Como o ar, a terra, o sol e o céu (tchau tchau)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
Estou partindo, cabe a você não perder o trem
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
Se quiser, me dê a mão e venha comigo
Se no bye bye
Se não, tchau tchau
Lasciare tutto e partire
Leave everything and go
Quale consiglio seguire
Which advice to follow
Dà retta a me, ascolto te
Listen to me, I listen to you
Chissà come va a finire (Nali)
Who knows how it will end (Nali)
Tutta la vita chiusa dentro una valigia
A whole life locked in a suitcase
Dove si va? Fuori città
Where are we going? Out of town
La strada giusta è in salita
The right road is uphill
Quello che conta è il viaggio ma
What matters is the journey but
Quello che conta di più è sapere dove vai
What matters most is knowing where you're going
Riesco a girare il mondo stando qua
I can travel the world while being here
Chiudo gli occhi e bye bye
I close my eyes and bye bye
Ti faccio fare un viaggio dentro di me
I'll take you on a journey inside me
Saluta tutti, bye bye
Say goodbye to everyone, bye bye
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
I'll show you a world that doesn't exist in reality
Lasciamo tutti e bye bye
We leave everyone and bye bye
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
I need something real (bye bye)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Like the air, the earth, the sun and the sky (bye bye)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
I'm leaving, it's up to you not to miss the train
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
If you want, give me your hand and come with me
Se no bye bye
If not, bye bye
Restiamo fuori dai radar
We stay off the radar
Preparati che siamo a casa
Get ready, we're home
Io non ti porto in nessun posto
I'm not taking you anywhere
Sono io il tuo posto
I am your place
È tutta la vita
It's a whole life
Che prendo gli appunti a matita
That I take notes in pencil
Poi li cancello
Then I erase them
Poi mi reinvento
Then I reinvent myself
E ancora non è finita
And it's still not over
Quello che conta è il viaggio ma
What matters is the journey but
Quello che conta di più è sapere dove vai
What matters most is knowing where you're going
Riesco a girare il mondo stando qua
I can travel the world while being here
Chiudo gli occhi e bye bye
I close my eyes and bye bye
Ti faccio fare un viaggio dentro di me
I'll take you on a journey inside me
Saluta tutti bye bye
Say goodbye to everyone, bye bye
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
I'll show you a world that doesn't exist in reality
Lasciamo tutti e bye bye
We leave everyone and bye bye
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
I need something real (bye bye)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Like the air, the earth, the sun and the sky (bye bye)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
I'm leaving, it's up to you not to miss the train
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
If you want, give me your hand and come with me
Se no bye bye
If not, bye bye
Ho girato il mondo per capire che, eh-eh, eh-eh, eh-eh
I've traveled the world to understand that, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Quello che cercavo è già dentro di me
What I was looking for is already inside me
Dimentico il mondo, accendo lo stereo
I forget the world, turn on the stereo
Allargo le braccia, modalità aereo
I spread my arms, airplane mode
Ti faccio fare un viaggio dentro di me
I'll take you on a journey inside me
Saluta tutti bye bye
Say goodbye to everyone, bye bye
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
I'll show you a world that doesn't exist in reality
Lasciamo tutti e bye bye
We leave everyone and bye bye
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
I need something real (bye bye)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Like the air, the earth, the sun and the sky (bye bye)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
I'm leaving, it's up to you not to miss the train
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
If you want, give me your hand and come with me
Se no bye bye
If not, bye bye
Lasciare tutto e partire
Dejar todo e irse
Quale consiglio seguire
Qué consejo seguir
Dà retta a me, ascolto te
Hazme caso, te escucho
Chissà come va a finire (Nali)
Quién sabe cómo va a terminar (Nali)
Tutta la vita chiusa dentro una valigia
Toda la vida encerrada en una maleta
Dove si va? Fuori città
¿A dónde vamos? Fuera de la ciudad
La strada giusta è in salita
El camino correcto es cuesta arriba
Quello che conta è il viaggio ma
Lo que cuenta es el viaje pero
Quello che conta di più è sapere dove vai
Lo que cuenta más es saber a dónde vas
Riesco a girare il mondo stando qua
Puedo recorrer el mundo estando aquí
Chiudo gli occhi e bye bye
Cierro los ojos y adiós
Ti faccio fare un viaggio dentro di me
Te hago hacer un viaje dentro de mí
Saluta tutti, bye bye
Saluda a todos, adiós
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
Te muestro un mundo que en realidad no existe
Lasciamo tutti e bye bye
Dejamos a todos y adiós
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
Necesito algo real (adiós)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Como el aire, la tierra, el sol y el cielo (adiós)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
Estoy partiendo, depende de ti no perder el tren
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
Si quieres, dame la mano y ven conmigo
Se no bye bye
Si no, adiós
Restiamo fuori dai radar
Nos mantenemos fuera del radar
Preparati che siamo a casa
Prepárate, estamos en casa
Io non ti porto in nessun posto
No te llevo a ningún lugar
Sono io il tuo posto
Yo soy tu lugar
È tutta la vita
Es toda la vida
Che prendo gli appunti a matita
Que tomo notas a lápiz
Poi li cancello
Luego los borro
Poi mi reinvento
Luego me reinvento
E ancora non è finita
Y aún no ha terminado
Quello che conta è il viaggio ma
Lo que cuenta es el viaje pero
Quello che conta di più è sapere dove vai
Lo que cuenta más es saber a dónde vas
Riesco a girare il mondo stando qua
Puedo recorrer el mundo estando aquí
Chiudo gli occhi e bye bye
Cierro los ojos y adiós
Ti faccio fare un viaggio dentro di me
Te hago hacer un viaje dentro de mí
Saluta tutti bye bye
Saluda a todos, adiós
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
Te muestro un mundo que en realidad no existe
Lasciamo tutti e bye bye
Dejamos a todos y adiós
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
Necesito algo real (adiós)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Como el aire, la tierra, el sol y el cielo (adiós)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
Estoy partiendo, depende de ti no perder el tren
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
Si quieres, dame la mano y ven conmigo
Se no bye bye
Si no, adiós
Ho girato il mondo per capire che, eh-eh, eh-eh, eh-eh
He recorrido el mundo para entender que, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Quello che cercavo è già dentro di me
Lo que buscaba ya está dentro de mí
Dimentico il mondo, accendo lo stereo
Olvido el mundo, enciendo el estéreo
Allargo le braccia, modalità aereo
Abro los brazos, modo avión
Ti faccio fare un viaggio dentro di me
Te hago hacer un viaje dentro de mí
Saluta tutti bye bye
Saluda a todos, adiós
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
Te muestro un mundo que en realidad no existe
Lasciamo tutti e bye bye
Dejamos a todos y adiós
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
Necesito algo real (adiós)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Como el aire, la tierra, el sol y el cielo (adiós)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
Estoy partiendo, depende de ti no perder el tren
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
Si quieres, dame la mano y ven conmigo
Se no bye bye
Si no, adiós
Lasciare tutto e partire
Laisser tout et partir
Quale consiglio seguire
Quel conseil suivre
Dà retta a me, ascolto te
Écoute-moi, j'écoute toi
Chissà come va a finire (Nali)
Qui sait comment ça va finir (Nali)
Tutta la vita chiusa dentro una valigia
Toute la vie enfermée dans une valise
Dove si va? Fuori città
Où allons-nous ? Hors de la ville
La strada giusta è in salita
La bonne route est en montée
Quello che conta è il viaggio ma
Ce qui compte, c'est le voyage mais
Quello che conta di più è sapere dove vai
Ce qui compte le plus, c'est de savoir où tu vas
Riesco a girare il mondo stando qua
Je peux faire le tour du monde en restant ici
Chiudo gli occhi e bye bye
Je ferme les yeux et bye bye
Ti faccio fare un viaggio dentro di me
Je te fais faire un voyage en moi
Saluta tutti, bye bye
Salut à tous, bye bye
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
Je te montre un monde qui n'existe pas dans la réalité
Lasciamo tutti e bye bye
Nous laissons tout le monde et bye bye
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
J'ai besoin de quelque chose de vrai (bye bye)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Comme l'air, la terre, le soleil et le ciel (bye bye)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
Je pars, c'est à toi de ne pas manquer le train
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
Si tu veux, donne-moi la main et viens avec moi
Se no bye bye
Sinon bye bye
Restiamo fuori dai radar
Nous restons hors des radars
Preparati che siamo a casa
Prépare-toi, nous sommes à la maison
Io non ti porto in nessun posto
Je ne t'emmène nulle part
Sono io il tuo posto
Je suis ton lieu
È tutta la vita
C'est toute la vie
Che prendo gli appunti a matita
Que je prends des notes au crayon
Poi li cancello
Puis je les efface
Poi mi reinvento
Puis je me réinvente
E ancora non è finita
Et ce n'est pas encore fini
Quello che conta è il viaggio ma
Ce qui compte, c'est le voyage mais
Quello che conta di più è sapere dove vai
Ce qui compte le plus, c'est de savoir où tu vas
Riesco a girare il mondo stando qua
Je peux faire le tour du monde en restant ici
Chiudo gli occhi e bye bye
Je ferme les yeux et bye bye
Ti faccio fare un viaggio dentro di me
Je te fais faire un voyage en moi
Saluta tutti bye bye
Salut à tous, bye bye
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
Je te montre un monde qui n'existe pas dans la réalité
Lasciamo tutti e bye bye
Nous laissons tout le monde et bye bye
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
J'ai besoin de quelque chose de vrai (bye bye)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Comme l'air, la terre, le soleil et le ciel (bye bye)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
Je pars, c'est à toi de ne pas manquer le train
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
Si tu veux, donne-moi la main et viens avec moi
Se no bye bye
Sinon bye bye
Ho girato il mondo per capire che, eh-eh, eh-eh, eh-eh
J'ai fait le tour du monde pour comprendre que, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Quello che cercavo è già dentro di me
Ce que je cherchais est déjà en moi
Dimentico il mondo, accendo lo stereo
J'oublie le monde, j'allume la stéréo
Allargo le braccia, modalità aereo
J'ouvre les bras, mode avion
Ti faccio fare un viaggio dentro di me
Je te fais faire un voyage en moi
Saluta tutti bye bye
Salut à tous, bye bye
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
Je te montre un monde qui n'existe pas dans la réalité
Lasciamo tutti e bye bye
Nous laissons tout le monde et bye bye
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
J'ai besoin de quelque chose de vrai (bye bye)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Comme l'air, la terre, le soleil et le ciel (bye bye)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
Je pars, c'est à toi de ne pas manquer le train
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
Si tu veux, donne-moi la main et viens avec moi
Se no bye bye
Sinon bye bye
Lasciare tutto e partire
Alles hinter sich lassen und losfahren
Quale consiglio seguire
Welchem Rat soll man folgen
Dà retta a me, ascolto te
Hör auf mich, ich höre auf dich
Chissà come va a finire (Nali)
Wer weiß, wie es enden wird (Nali)
Tutta la vita chiusa dentro una valigia
Ein ganzes Leben in einem Koffer eingesperrt
Dove si va? Fuori città
Wohin geht man? Aus der Stadt hinaus
La strada giusta è in salita
Der richtige Weg führt bergauf
Quello che conta è il viaggio ma
Was zählt, ist die Reise, aber
Quello che conta di più è sapere dove vai
Was noch mehr zählt, ist zu wissen, wohin du gehst
Riesco a girare il mondo stando qua
Ich kann die Welt bereisen, ohne hier wegzugehen
Chiudo gli occhi e bye bye
Ich schließe meine Augen und sage Tschüss
Ti faccio fare un viaggio dentro di me
Ich lasse dich eine Reise in mir machen
Saluta tutti, bye bye
Verabschiede dich von allen, Tschüss
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
Ich zeige dir eine Welt, die in der Realität nicht existiert
Lasciamo tutti e bye bye
Wir lassen alle hinter uns und sagen Tschüss
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
Ich brauche etwas Echtes (Tschüss)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Wie die Luft, die Erde, die Sonne und der Himmel (Tschüss)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
Ich breche auf, es liegt an dir, den Zug nicht zu verpassen
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
Wenn du willst, gib mir deine Hand und komm mit mir
Se no bye bye
Wenn nicht, Tschüss
Restiamo fuori dai radar
Wir bleiben unter dem Radar
Preparati che siamo a casa
Mach dich bereit, wir sind zu Hause
Io non ti porto in nessun posto
Ich bringe dich nirgendwohin
Sono io il tuo posto
Ich bin dein Platz
È tutta la vita
Ein ganzes Leben lang
Che prendo gli appunti a matita
Mache ich Notizen mit einem Bleistift
Poi li cancello
Dann lösche ich sie
Poi mi reinvento
Dann erfinde ich mich neu
E ancora non è finita
Und es ist immer noch nicht vorbei
Quello che conta è il viaggio ma
Was zählt, ist die Reise, aber
Quello che conta di più è sapere dove vai
Was noch mehr zählt, ist zu wissen, wohin du gehst
Riesco a girare il mondo stando qua
Ich kann die Welt bereisen, ohne hier wegzugehen
Chiudo gli occhi e bye bye
Ich schließe meine Augen und sage Tschüss
Ti faccio fare un viaggio dentro di me
Ich lasse dich eine Reise in mir machen
Saluta tutti bye bye
Verabschiede dich von allen, Tschüss
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
Ich zeige dir eine Welt, die in der Realität nicht existiert
Lasciamo tutti e bye bye
Wir lassen alle hinter uns und sagen Tschüss
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
Ich brauche etwas Echtes (Tschüss)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Wie die Luft, die Erde, die Sonne und der Himmel (Tschüss)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
Ich breche auf, es liegt an dir, den Zug nicht zu verpassen
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
Wenn du willst, gib mir deine Hand und komm mit mir
Se no bye bye
Wenn nicht, Tschüss
Ho girato il mondo per capire che, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Ich habe die Welt bereist, um zu verstehen, dass, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Quello che cercavo è già dentro di me
Was ich suchte, ist schon in mir
Dimentico il mondo, accendo lo stereo
Ich vergesse die Welt, schalte das Radio ein
Allargo le braccia, modalità aereo
Ich breite meine Arme aus, Flugmodus
Ti faccio fare un viaggio dentro di me
Ich lasse dich eine Reise in mir machen
Saluta tutti bye bye
Verabschiede dich von allen, Tschüss
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'è
Ich zeige dir eine Welt, die in der Realität nicht existiert
Lasciamo tutti e bye bye
Wir lassen alle hinter uns und sagen Tschüss
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)
Ich brauche etwas Echtes (Tschüss)
Come l'aria, la terra, il sole ed il cielo (bye bye)
Wie die Luft, die Erde, die Sonne und der Himmel (Tschüss)
Sto partendo, sta a te non perdere il treno
Ich breche auf, es liegt an dir, den Zug nicht zu verpassen
Se vuoi dammi la mano e vieni con me
Wenn du willst, gib mir deine Hand und komm mit mir
Se no bye bye
Wenn nicht, Tschüss

Curiosidades sobre a música Bye Bye de Annalisa

Quando a música “Bye Bye” foi lançada por Annalisa?
A música Bye Bye foi lançada em 2018, no álbum “Bye Bye”.
De quem é a composição da música “Bye Bye” de Annalisa?
A música “Bye Bye” de Annalisa foi composta por Annalisa Scarrone, Daniele Lazzarin, Patrizio Simonini.

Músicas mais populares de Annalisa

Outros artistas de Pop