Stelle

Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, R. Esposito

Letra Tradução

Sento l'eco come in cattedrale, se
Sbattiamo porte solo per andare di notte
La notte, via
Pensieri come marmo
Lacrime di fango
Freddo come ghiaccio
Chiudo gli occhi la notte
Di notte, solo

Tutto ciò che so di te
Non cambierà mai
Se cadesse il mondo
L'ultima frase sarà a te nell'aria
E se sarà un dio solo
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
E tu mi sentirai, cosa dirai? Mi riconoscerai?

Dicevi, "Non è vero"
Zero stelle in cielo
Questo non sei tu
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Un po' ti odio, odio
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
Bastavano anche meno
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo

Sembra come partire da zero
Cammino tra i palazzi su un filo
Ma non cado perché il desiderio di restare in piedi
È più forte di me
E voglio fare, voglio i giorni
E da mangiare per i tuoi vuoti
Grattare via la superficie per cadere giù

Tutto ciò che so di te
Non cambierà mai
Se cadesse il mondo
L'ultima frase sarà a te nell'aria
E se sarà un dio solo
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
Mi riconoscerai?

Dicevi, "Non è vero"
Zero stelle in cielo
Questo non sei tu
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Un po' ti odio, odio
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
Bastavano anche meno
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
Zero stelle in cielo

Un giorno, un'era
Il tempo di una preghiera
Ti sogno di schiena
Succede anche a te, succede anche a te
Un attimo, una vita
Un bacio su ogni ferita
Guardarti e sentire che non è finita
Succede anche a te

Dicevi, "Non è vero"
Zero stelle in cielo
Questo non sei tu
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Un po' ti odio, odio
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
Bastavano anche meno
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo

Sento l'eco come in cattedrale, se
Sinto o eco como numa catedral, se
Sbattiamo porte solo per andare di notte
Batemos portas apenas para sair à noite
La notte, via
A noite, embora
Pensieri come marmo
Pensamentos como mármore
Lacrime di fango
Lágrimas de lama
Freddo come ghiaccio
Frio como gelo
Chiudo gli occhi la notte
Fecho os olhos à noite
Di notte, solo
À noite, sozinho
Tutto ciò che so di te
Tudo o que sei sobre você
Non cambierà mai
Nunca vai mudar
Se cadesse il mondo
Se o mundo caísse
L'ultima frase sarà a te nell'aria
A última frase seria para você no ar
E se sarà un dio solo
E se houver apenas um deus
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
Para foder minha voz enquanto peço perdão
E tu mi sentirai, cosa dirai? Mi riconoscerai?
E você me ouvirá, o que você dirá? Você me reconhecerá?
Dicevi, "Non è vero"
Você dizia, "Não é verdade"
Zero stelle in cielo
Zero estrelas no céu
Questo non sei tu
Isso não é você
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Eu só queria dizer, mas então falo demais
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
São tiros no vazio, eu entendo depois, oh-oh
Un po' ti odio, odio
Um pouco te odeio, odeio
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
Mas amanhã vou me lembrar de quando
Bastavano anche meno
Mesmo menos era suficiente
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
De zero estrelas no céu, zero estrelas no céu
Sembra come partire da zero
Parece como começar do zero
Cammino tra i palazzi su un filo
Caminho entre os prédios em uma corda bamba
Ma non cado perché il desiderio di restare in piedi
Mas não caio porque o desejo de ficar de pé
È più forte di me
É mais forte do que eu
E voglio fare, voglio i giorni
E quero fazer, quero os dias
E da mangiare per i tuoi vuoti
E comida para os seus vazios
Grattare via la superficie per cadere giù
Raspar a superfície para cair
Tutto ciò che so di te
Tudo o que sei sobre você
Non cambierà mai
Nunca vai mudar
Se cadesse il mondo
Se o mundo caísse
L'ultima frase sarà a te nell'aria
A última frase seria para você no ar
E se sarà un dio solo
E se houver apenas um deus
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
Para foder minha voz enquanto peço perdão
Mi riconoscerai?
Você me reconhecerá?
Dicevi, "Non è vero"
Você dizia, "Não é verdade"
Zero stelle in cielo
Zero estrelas no céu
Questo non sei tu
Isso não é você
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Eu só queria dizer, mas então falo demais
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
São tiros no vazio, eu entendo depois, oh-oh
Un po' ti odio, odio
Um pouco te odeio, odeio
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
Mas amanhã vou me lembrar de quando
Bastavano anche meno
Mesmo menos era suficiente
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
De zero estrelas no céu, zero estrelas no céu
Zero stelle in cielo
Zero estrelas no céu
Un giorno, un'era
Um dia, uma era
Il tempo di una preghiera
O tempo de uma oração
Ti sogno di schiena
Sonho com você de costas
Succede anche a te, succede anche a te
Acontece com você também, acontece com você também
Un attimo, una vita
Um momento, uma vida
Un bacio su ogni ferita
Um beijo em cada ferida
Guardarti e sentire che non è finita
Olhar para você e sentir que não acabou
Succede anche a te
Acontece com você também
Dicevi, "Non è vero"
Você dizia, "Não é verdade"
Zero stelle in cielo
Zero estrelas no céu
Questo non sei tu
Isso não é você
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Eu só queria dizer, mas então falo demais
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
São tiros no vazio, eu entendo depois, oh-oh
Un po' ti odio, odio
Um pouco te odeio, odeio
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
Mas amanhã vou me lembrar de quando
Bastavano anche meno
Mesmo menos era suficiente
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
De zero estrelas no céu, zero estrelas no céu
Sento l'eco come in cattedrale, se
I hear the echo as in a cathedral, if
Sbattiamo porte solo per andare di notte
We slam doors just to go at night
La notte, via
The night, away
Pensieri come marmo
Thoughts like marble
Lacrime di fango
Tears of mud
Freddo come ghiaccio
Cold as ice
Chiudo gli occhi la notte
I close my eyes at night
Di notte, solo
At night, alone
Tutto ciò che so di te
All I know about you
Non cambierà mai
Will never change
Se cadesse il mondo
If the world were to fall
L'ultima frase sarà a te nell'aria
The last sentence will be to you in the air
E se sarà un dio solo
And if there will be only one god
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
To fuck my voice while I ask for forgiveness
E tu mi sentirai, cosa dirai? Mi riconoscerai?
And you will hear me, what will you say? Will you recognize me?
Dicevi, "Non è vero"
You used to say, "It's not true"
Zero stelle in cielo
Zero stars in the sky
Questo non sei tu
This is not you
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
I just want to say, but then I talk too much
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
They are empty shots, I understand it later, oh-oh
Un po' ti odio, odio
I hate you a little, hate
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
But so much tomorrow I will remember when
Bastavano anche meno
Even less was enough
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
Of zero stars in the sky, zero stars in the sky
Sembra come partire da zero
It seems like starting from scratch
Cammino tra i palazzi su un filo
I walk among the buildings on a wire
Ma non cado perché il desiderio di restare in piedi
But I don't fall because the desire to stand
È più forte di me
Is stronger than me
E voglio fare, voglio i giorni
And I want to do, I want the days
E da mangiare per i tuoi vuoti
And food for your emptiness
Grattare via la superficie per cadere giù
Scratch off the surface to fall down
Tutto ciò che so di te
All I know about you
Non cambierà mai
Will never change
Se cadesse il mondo
If the world were to fall
L'ultima frase sarà a te nell'aria
The last sentence will be to you in the air
E se sarà un dio solo
And if there will be only one god
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
To fuck my voice while I ask for forgiveness
Mi riconoscerai?
Will you recognize me?
Dicevi, "Non è vero"
You used to say, "It's not true"
Zero stelle in cielo
Zero stars in the sky
Questo non sei tu
This is not you
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
I just want to say, but then I talk too much
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
They are empty shots, I understand it later, oh-oh
Un po' ti odio, odio
I hate you a little, hate
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
But so much tomorrow I will remember when
Bastavano anche meno
Even less was enough
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
Of zero stars in the sky, zero stars in the sky
Zero stelle in cielo
Zero stars in the sky
Un giorno, un'era
One day, one era
Il tempo di una preghiera
The time of a prayer
Ti sogno di schiena
I dream of you from behind
Succede anche a te, succede anche a te
It happens to you too, it happens to you too
Un attimo, una vita
One moment, a lifetime
Un bacio su ogni ferita
A kiss on every wound
Guardarti e sentire che non è finita
Look at you and feel that it's not over
Succede anche a te
It happens to you too
Dicevi, "Non è vero"
You used to say, "It's not true"
Zero stelle in cielo
Zero stars in the sky
Questo non sei tu
This is not you
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
I just want to say, but then I talk too much
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
They are empty shots, I understand it later, oh-oh
Un po' ti odio, odio
I hate you a little, hate
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
But so much tomorrow I will remember when
Bastavano anche meno
Even less was enough
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
Of zero stars in the sky, zero stars in the sky
Sento l'eco come in cattedrale, se
Siento el eco como en una catedral, si
Sbattiamo porte solo per andare di notte
Golpeamos puertas solo para irnos de noche
La notte, via
La noche, lejos
Pensieri come marmo
Pensamientos como mármol
Lacrime di fango
Lágrimas de barro
Freddo come ghiaccio
Frío como el hielo
Chiudo gli occhi la notte
Cierro los ojos por la noche
Di notte, solo
Por la noche, solo
Tutto ciò che so di te
Todo lo que sé de ti
Non cambierà mai
Nunca cambiará
Se cadesse il mondo
Si el mundo se cayera
L'ultima frase sarà a te nell'aria
La última frase será para ti en el aire
E se sarà un dio solo
Y si solo hubiera un dios
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
Para joderme la voz mientras pido perdón
E tu mi sentirai, cosa dirai? Mi riconoscerai?
Y tú me oirás, ¿qué dirás? ¿Me reconocerás?
Dicevi, "Non è vero"
Decías, "No es cierto"
Zero stelle in cielo
Cero estrellas en el cielo
Questo non sei tu
Eso no eres tú
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Solo quisiera decir, pero luego hablo demasiado
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Son golpes al aire, lo entiendo después, oh-oh
Un po' ti odio, odio
Un poco te odio, odio
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
Pero mañana recordaré cuando
Bastavano anche meno
Incluso menos era suficiente
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
De cero estrellas en el cielo, cero estrellas en el cielo
Sembra come partire da zero
Parece como empezar de cero
Cammino tra i palazzi su un filo
Camino entre los edificios sobre un hilo
Ma non cado perché il desiderio di restare in piedi
Pero no caigo porque el deseo de mantenerme de pie
È più forte di me
Es más fuerte que yo
E voglio fare, voglio i giorni
Y quiero hacer, quiero los días
E da mangiare per i tuoi vuoti
Y comida para tus vacíos
Grattare via la superficie per cadere giù
Raspar la superficie para caer
Tutto ciò che so di te
Todo lo que sé de ti
Non cambierà mai
Nunca cambiará
Se cadesse il mondo
Si el mundo se cayera
L'ultima frase sarà a te nell'aria
La última frase será para ti en el aire
E se sarà un dio solo
Y si solo hubiera un dios
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
Para joderme la voz mientras pido perdón
Mi riconoscerai?
¿Me reconocerás?
Dicevi, "Non è vero"
Decías, "No es cierto"
Zero stelle in cielo
Cero estrellas en el cielo
Questo non sei tu
Eso no eres tú
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Solo quisiera decir, pero luego hablo demasiado
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Son golpes al aire, lo entiendo después, oh-oh
Un po' ti odio, odio
Un poco te odio, odio
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
Pero mañana recordaré cuando
Bastavano anche meno
Incluso menos era suficiente
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
De cero estrellas en el cielo, cero estrellas en el cielo
Zero stelle in cielo
Cero estrellas en el cielo
Un giorno, un'era
Un día, una era
Il tempo di una preghiera
El tiempo de una oración
Ti sogno di schiena
Te sueño de espaldas
Succede anche a te, succede anche a te
También te pasa a ti, también te pasa a ti
Un attimo, una vita
Un momento, una vida
Un bacio su ogni ferita
Un beso en cada herida
Guardarti e sentire che non è finita
Mirarte y sentir que no ha terminado
Succede anche a te
También te pasa a ti
Dicevi, "Non è vero"
Decías, "No es cierto"
Zero stelle in cielo
Cero estrellas en el cielo
Questo non sei tu
Eso no eres tú
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Solo quisiera decir, pero luego hablo demasiado
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Son golpes al aire, lo entiendo después, oh-oh
Un po' ti odio, odio
Un poco te odio, odio
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
Pero mañana recordaré cuando
Bastavano anche meno
Incluso menos era suficiente
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
De cero estrellas en el cielo, cero estrellas en el cielo
Sento l'eco come in cattedrale, se
Je ressens l'écho comme dans une cathédrale, si
Sbattiamo porte solo per andare di notte
Nous claquons des portes juste pour sortir la nuit
La notte, via
La nuit, loin
Pensieri come marmo
Des pensées comme du marbre
Lacrime di fango
Des larmes de boue
Freddo come ghiaccio
Froid comme la glace
Chiudo gli occhi la notte
Je ferme les yeux la nuit
Di notte, solo
La nuit, seul
Tutto ciò che so di te
Tout ce que je sais de toi
Non cambierà mai
Ne changera jamais
Se cadesse il mondo
Si le monde tombait
L'ultima frase sarà a te nell'aria
La dernière phrase sera pour toi dans l'air
E se sarà un dio solo
Et s'il n'y a qu'un dieu
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
Pour me baiser la voix pendant que je demande pardon
E tu mi sentirai, cosa dirai? Mi riconoscerai?
Et tu m'entendras, que diras-tu ? Me reconnaîtras-tu ?
Dicevi, "Non è vero"
Tu disais, "Ce n'est pas vrai"
Zero stelle in cielo
Zéro étoiles dans le ciel
Questo non sei tu
Ce n'est pas toi
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Je voudrais juste dire, mais ensuite je parle trop
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Ce sont des coups à vide, je le comprends après, oh-oh
Un po' ti odio, odio
Un peu je te déteste, je déteste
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
Mais demain je me souviendrai de quand
Bastavano anche meno
Même moins suffisait
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
De zéro étoiles dans le ciel, zéro étoiles dans le ciel
Sembra come partire da zero
C'est comme repartir de zéro
Cammino tra i palazzi su un filo
Je marche entre les bâtiments sur un fil
Ma non cado perché il desiderio di restare in piedi
Mais je ne tombe pas parce que le désir de rester debout
È più forte di me
Est plus fort que moi
E voglio fare, voglio i giorni
Et je veux faire, je veux les jours
E da mangiare per i tuoi vuoti
Et de la nourriture pour tes vides
Grattare via la superficie per cadere giù
Gratter la surface pour tomber en bas
Tutto ciò che so di te
Tout ce que je sais de toi
Non cambierà mai
Ne changera jamais
Se cadesse il mondo
Si le monde tombait
L'ultima frase sarà a te nell'aria
La dernière phrase sera pour toi dans l'air
E se sarà un dio solo
Et s'il n'y a qu'un dieu
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
Pour me baiser la voix pendant que je demande pardon
Mi riconoscerai?
Me reconnaîtras-tu ?
Dicevi, "Non è vero"
Tu disais, "Ce n'est pas vrai"
Zero stelle in cielo
Zéro étoiles dans le ciel
Questo non sei tu
Ce n'est pas toi
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Je voudrais juste dire, mais ensuite je parle trop
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Ce sont des coups à vide, je le comprends après, oh-oh
Un po' ti odio, odio
Un peu je te déteste, je déteste
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
Mais demain je me souviendrai de quand
Bastavano anche meno
Même moins suffisait
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
De zéro étoiles dans le ciel, zéro étoiles dans le ciel
Zero stelle in cielo
Zéro étoiles dans le ciel
Un giorno, un'era
Un jour, une ère
Il tempo di una preghiera
Le temps d'une prière
Ti sogno di schiena
Je rêve de toi de dos
Succede anche a te, succede anche a te
Cela t'arrive aussi, cela t'arrive aussi
Un attimo, una vita
Un instant, une vie
Un bacio su ogni ferita
Un baiser sur chaque blessure
Guardarti e sentire che non è finita
Te regarder et sentir que ce n'est pas fini
Succede anche a te
Cela t'arrive aussi
Dicevi, "Non è vero"
Tu disais, "Ce n'est pas vrai"
Zero stelle in cielo
Zéro étoiles dans le ciel
Questo non sei tu
Ce n'est pas toi
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Je voudrais juste dire, mais ensuite je parle trop
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Ce sont des coups à vide, je le comprends après, oh-oh
Un po' ti odio, odio
Un peu je te déteste, je déteste
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
Mais demain je me souviendrai de quand
Bastavano anche meno
Même moins suffisait
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
De zéro étoiles dans le ciel, zéro étoiles dans le ciel
Sento l'eco come in cattedrale, se
Ich höre das Echo wie in einer Kathedrale, wenn
Sbattiamo porte solo per andare di notte
Wir Türen nur zuschlagen, um nachts zu gehen
La notte, via
Die Nacht, weg
Pensieri come marmo
Gedanken wie Marmor
Lacrime di fango
Tränen aus Schlamm
Freddo come ghiaccio
Kalt wie Eis
Chiudo gli occhi la notte
Ich schließe meine Augen in der Nacht
Di notte, solo
In der Nacht, allein
Tutto ciò che so di te
Alles, was ich über dich weiß
Non cambierà mai
Wird sich nie ändern
Se cadesse il mondo
Wenn die Welt untergehen würde
L'ultima frase sarà a te nell'aria
Der letzte Satz wird dir in der Luft sein
E se sarà un dio solo
Und wenn es nur ein Gott sein wird
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
Um meine Stimme zu ficken, während ich um Vergebung bitte
E tu mi sentirai, cosa dirai? Mi riconoscerai?
Und du wirst mich hören, was wirst du sagen? Wirst du mich erkennen?
Dicevi, "Non è vero"
Du sagtest, „Das ist nicht wahr“
Zero stelle in cielo
Keine Sterne am Himmel
Questo non sei tu
Das bist nicht du
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Ich würde nur gerne sagen, aber dann rede ich zu viel
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Es sind leere Schläge, ich verstehe es danach, oh-oh
Un po' ti odio, odio
Ein bisschen hasse ich dich, Hass
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
Aber morgen werde ich mich an die Zeit erinnern, als
Bastavano anche meno
Auch weniger genug waren
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
Von null Sternen am Himmel, null Sternen am Himmel
Sembra come partire da zero
Es fühlt sich an, als würde man von Null anfangen
Cammino tra i palazzi su un filo
Ich gehe zwischen den Gebäuden auf einem Drahtseil
Ma non cado perché il desiderio di restare in piedi
Aber ich falle nicht, weil der Wunsch, aufrecht zu bleiben
È più forte di me
Stärker ist als ich
E voglio fare, voglio i giorni
Und ich will tun, ich will die Tage
E da mangiare per i tuoi vuoti
Und Essen für deine Leere
Grattare via la superficie per cadere giù
Die Oberfläche abkratzen, um hinunterzufallen
Tutto ciò che so di te
Alles, was ich über dich weiß
Non cambierà mai
Wird sich nie ändern
Se cadesse il mondo
Wenn die Welt untergehen würde
L'ultima frase sarà a te nell'aria
Der letzte Satz wird dir in der Luft sein
E se sarà un dio solo
Und wenn es nur ein Gott sein wird
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
Um meine Stimme zu ficken, während ich um Vergebung bitte
Mi riconoscerai?
Wirst du mich erkennen?
Dicevi, "Non è vero"
Du sagtest, „Das ist nicht wahr“
Zero stelle in cielo
Keine Sterne am Himmel
Questo non sei tu
Das bist nicht du
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Ich würde nur gerne sagen, aber dann rede ich zu viel
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Es sind leere Schläge, ich verstehe es danach, oh-oh
Un po' ti odio, odio
Ein bisschen hasse ich dich, Hass
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
Aber morgen werde ich mich an die Zeit erinnern, als
Bastavano anche meno
Auch weniger genug waren
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
Von null Sternen am Himmel, null Sternen am Himmel
Zero stelle in cielo
Null Sterne am Himmel
Un giorno, un'era
Eines Tages, eine Ära
Il tempo di una preghiera
Die Zeit eines Gebets
Ti sogno di schiena
Ich träume von dir von hinten
Succede anche a te, succede anche a te
Passiert es dir auch, passiert es dir auch
Un attimo, una vita
Ein Moment, ein Leben
Un bacio su ogni ferita
Ein Kuss auf jede Wunde
Guardarti e sentire che non è finita
Dich anzusehen und zu fühlen, dass es nicht vorbei ist
Succede anche a te
Passiert es dir auch
Dicevi, "Non è vero"
Du sagtest, „Das ist nicht wahr“
Zero stelle in cielo
Keine Sterne am Himmel
Questo non sei tu
Das bist nicht du
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Ich würde nur gerne sagen, aber dann rede ich zu viel
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Es sind leere Schläge, ich verstehe es danach, oh-oh
Un po' ti odio, odio
Ein bisschen hasse ich dich, Hass
Ma tanto domani mi ricorderò di quando
Aber morgen werde ich mich an die Zeit erinnern, als
Bastavano anche meno
Auch weniger genug waren
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
Von null Sternen am Himmel, null Sternen am Himmel

Curiosidades sobre a música Stelle de Annalisa

Quando a música “Stelle” foi lançada por Annalisa?
A música Stelle foi lançada em 2023, no álbum “E POI SIAMO FINITI NEL VORTICE”.
De quem é a composição da música “Stelle” de Annalisa?
A música “Stelle” de Annalisa foi composta por Annalisa Scarrone, Davide Simonetta, R. Esposito.

Músicas mais populares de Annalisa

Outros artistas de Pop