Umberto da Silva Tavares, Larissa de Macedo Machado, Jefferson Almeida dos Santos Jr., Rafael Abad Anselmo
Olha, 'cê me faz tão bem
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
O coração acelerado a mais de cem
Juro que não quero mais ninguém
Você me faz tão bem
Olha, 'cê me faz tão bem
Só de olhar teus olhos eu já fico zen
Coração acelerado a mais de cem
Juro que não quero mais ninguém
Você me faz tão bem
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
Se quiser ir embora fique à vontade
Esperava um pouco de maturidade em você
Olha, tenta me levar a sério
Esse nosso lance já não tem mistério
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
Então tenta não me provocar
Que eu prometo não vou complicar
Feito nuvem solta pelo ar
É assim que eu vou te levar porquê
Olha, 'cê me faz tão bem
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
Coração acelerado a mais de cem
Juro que não quero mais ninguém
Você me faz tão bem
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
Se quiser ir embora fique à vontade
Esperava um pouco de maturidade em você
Olha tenta me levar a sério
Esse nosso lance já não tem mistério
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
Então tenta não me provocar
Que eu prometo não vou complicar
Feito nuvem solta pelo ar
É assim que eu vou te levar porquê
Olha, 'cê me faz tão bem
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
Coração acelerado a mais de cem
Juro que não quero mais ninguém
Você me faz tão bem
Olha, 'cê me faz tão bem
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
Coração acelerado a mais de cem
Juro que não quero mais ninguém
Você me faz tão bem
Anitta e a busca pelo equilíbrio emocional em Zen
A música Zen, interpretada pela artista brasileira Anitta, é uma expressão lírica que aborda sentimentos de tranquilidade e contentamento encontrados na presença de uma pessoa amada. A repetição do verso 'Você me faz tão bem' enfatiza a influência positiva que o parceiro exerce sobre a narradora, levando-a a um estado de paz interior, simbolizado pela palavra 'zen', que remete à meditação e ao equilíbrio emocional na cultura oriental.
A letra da música também reflete um desejo de maturidade e seriedade na relação. Anitta canta sobre a expectativa de comprometimento e a frustração com a falta de maturidade do parceiro, sugerindo que ela está em busca de algo mais profundo e estável. A artista, conhecida por sua versatilidade e por abordar temas relacionados ao amor e ao empoderamento em suas canções, utiliza a música para expressar a complexidade dos relacionamentos modernos, onde a busca pelo bem-estar emocional é central.
A canção Zen se destaca por sua melodia cativante e pela habilidade de Anitta em transmitir emoções de forma autêntica. A música convida o ouvinte a refletir sobre a importância de encontrar alguém que traga paz e felicidade para a vida, ao mesmo tempo em que ressalta a necessidade de uma relação madura e sem jogos emocionais. Através de Zen, Anitta consegue comunicar a ideia de que o amor verdadeiro é aquele que nos faz sentir completos e em harmonia com nós mesmos e com o mundo ao nosso redor.
Olha, 'cê me faz tão bem
Look, you do me so well
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
Just by looking into your eyes, baby, I become zen
O coração acelerado a mais de cem
The heart racing over a hundred
Juro que não quero mais ninguém
I swear I don't want anyone else
Você me faz tão bem
You do me so well
Olha, 'cê me faz tão bem
Look, you do me so well
Só de olhar teus olhos eu já fico zen
Just by looking into your eyes, I become zen
Coração acelerado a mais de cem
The heart racing over a hundred
Juro que não quero mais ninguém
I swear I don't want anyone else
Você me faz tão bem
You do me so well
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
Look, baby, I'm too old for that
Se quiser ir embora fique à vontade
And if you want to leave, feel free
Esperava um pouco de maturidade em você
I expected a bit of maturity from you
Olha, tenta me levar a sério
Look, try to take me seriously
Esse nosso lance já não tem mistério
This thing of ours has no mystery
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
I've already told you that all I want is you
Então tenta não me provocar
So try not to provoke me
Que eu prometo não vou complicar
I promise I won't complicate things
Feito nuvem solta pelo ar
Like a cloud floating in the air
É assim que eu vou te levar porquê
That's how I'm going to take you because
Olha, 'cê me faz tão bem
Look, you do me so well
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
Just by looking into your eyes, baby, I become zen
Coração acelerado a mais de cem
The heart racing over a hundred
Juro que não quero mais ninguém
I swear I don't want anyone else
Você me faz tão bem
You do me so well
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
Look, baby, I'm too old for that
Se quiser ir embora fique à vontade
And if you want to leave, feel free
Esperava um pouco de maturidade em você
I expected a bit of maturity from you
Olha tenta me levar a sério
Look, try to take me seriously
Esse nosso lance já não tem mistério
This thing of ours has no mystery
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
I've already told you that all I want is you
Então tenta não me provocar
So try not to provoke me
Que eu prometo não vou complicar
I promise I won't complicate things
Feito nuvem solta pelo ar
Like a cloud floating in the air
É assim que eu vou te levar porquê
That's how I'm going to take you because
Olha, 'cê me faz tão bem
Look, you do me so well
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
Just by looking into your eyes, baby, I become zen
Coração acelerado a mais de cem
The heart racing over a hundred
Juro que não quero mais ninguém
I swear I don't want anyone else
Você me faz tão bem
You do me so well
Olha, 'cê me faz tão bem
Look, you do me so well
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
Just by looking into your eyes, baby, I become zen
Coração acelerado a mais de cem
The heart racing over a hundred
Juro que não quero mais ninguém
I swear I don't want anyone else
Você me faz tão bem
You do me so well
Olha, 'cê me faz tão bem
Mira, tú me haces tan bien
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
Solo con mirar tus ojos, cariño, me siento zen
O coração acelerado a mais de cem
El corazón acelerado a más de cien
Juro que não quero mais ninguém
Juro que no quiero a nadie más
Você me faz tão bem
Tú me haces tan bien
Olha, 'cê me faz tão bem
Mira, tú me haces tan bien
Só de olhar teus olhos eu já fico zen
Solo con mirar tus ojos ya me siento zen
Coração acelerado a mais de cem
Corazón acelerado a más de cien
Juro que não quero mais ninguém
Juro que no quiero a nadie más
Você me faz tão bem
Tú me haces tan bien
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
Mira, cariño, ya no estoy en edad
Se quiser ir embora fique à vontade
Si quieres irte, siéntete libre
Esperava um pouco de maturidade em você
Esperaba un poco de madurez en ti
Olha, tenta me levar a sério
Mira, intenta tomarme en serio
Esse nosso lance já não tem mistério
Este nuestro rollo ya no tiene misterio
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
Ya te he dicho que todo lo que más quiero eres tú
Então tenta não me provocar
Entonces intenta no provocarme
Que eu prometo não vou complicar
Que prometo no complicar
Feito nuvem solta pelo ar
Como nube suelta en el aire
É assim que eu vou te levar porquê
Así es como te llevaré porque
Olha, 'cê me faz tão bem
Mira, tú me haces tan bien
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
Solo con mirar tus ojos, cariño, me siento zen
Coração acelerado a mais de cem
Corazón acelerado a más de cien
Juro que não quero mais ninguém
Juro que no quiero a nadie más
Você me faz tão bem
Tú me haces tan bien
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
Mira, cariño, ya no estoy en edad
Se quiser ir embora fique à vontade
Si quieres irte, siéntete libre
Esperava um pouco de maturidade em você
Esperaba un poco de madurez en ti
Olha tenta me levar a sério
Mira, intenta tomarme en serio
Esse nosso lance já não tem mistério
Este nuestro rollo ya no tiene misterio
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
Ya te he dicho que todo lo que más quiero eres tú
Então tenta não me provocar
Entonces intenta no provocarme
Que eu prometo não vou complicar
Que prometo no complicar
Feito nuvem solta pelo ar
Como nube suelta en el aire
É assim que eu vou te levar porquê
Así es como te llevaré porque
Olha, 'cê me faz tão bem
Mira, tú me haces tan bien
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
Solo con mirar tus ojos, cariño, me siento zen
Coração acelerado a mais de cem
Corazón acelerado a más de cien
Juro que não quero mais ninguém
Juro que no quiero a nadie más
Você me faz tão bem
Tú me haces tan bien
Olha, 'cê me faz tão bem
Mira, tú me haces tan bien
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
Solo con mirar tus ojos, cariño, me siento zen
Coração acelerado a mais de cem
Corazón acelerado a más de cien
Juro que não quero mais ninguém
Juro que no quiero a nadie más
Você me faz tão bem
Tú me haces tan bien
Olha, 'cê me faz tão bem
Regarde, tu me fais tellement de bien
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
Juste en regardant tes yeux, bébé, je deviens zen
O coração acelerado a mais de cem
Le cœur accéléré à plus de cent
Juro que não quero mais ninguém
Je jure que je ne veux plus personne d'autre
Você me faz tão bem
Tu me fais tellement de bien
Olha, 'cê me faz tão bem
Regarde, tu me fais tellement de bien
Só de olhar teus olhos eu já fico zen
Juste en regardant tes yeux, je deviens déjà zen
Coração acelerado a mais de cem
Le cœur accéléré à plus de cent
Juro que não quero mais ninguém
Je jure que je ne veux plus personne d'autre
Você me faz tão bem
Tu me fais tellement de bien
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
Regarde, bébé, je ne suis plus à cet âge
Se quiser ir embora fique à vontade
Si tu veux partir, sens-toi libre
Esperava um pouco de maturidade em você
J'espérais un peu de maturité de ta part
Olha, tenta me levar a sério
Regarde, essaie de me prendre au sérieux
Esse nosso lance já não tem mistério
Cette affaire entre nous n'a plus de mystère
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
Je t'ai déjà dit que tout ce que je veux le plus, c'est toi
Então tenta não me provocar
Alors essaie de ne pas me provoquer
Que eu prometo não vou complicar
Je promets que je ne vais pas compliquer
Feito nuvem solta pelo ar
Comme un nuage libre dans l'air
É assim que eu vou te levar porquê
C'est ainsi que je vais t'emmener parce que
Olha, 'cê me faz tão bem
Regarde, tu me fais tellement de bien
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
Juste en regardant tes yeux, bébé, je deviens zen
Coração acelerado a mais de cem
Le cœur accéléré à plus de cent
Juro que não quero mais ninguém
Je jure que je ne veux plus personne d'autre
Você me faz tão bem
Tu me fais tellement de bien
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
Regarde, bébé, je ne suis plus à cet âge
Se quiser ir embora fique à vontade
Si tu veux partir, sens-toi libre
Esperava um pouco de maturidade em você
J'espérais un peu de maturité de ta part
Olha tenta me levar a sério
Regarde, essaie de me prendre au sérieux
Esse nosso lance já não tem mistério
Cette affaire entre nous n'a plus de mystère
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
Je t'ai déjà dit que tout ce que je veux le plus, c'est toi
Então tenta não me provocar
Alors essaie de ne pas me provoquer
Que eu prometo não vou complicar
Je promets que je ne vais pas compliquer
Feito nuvem solta pelo ar
Comme un nuage libre dans l'air
É assim que eu vou te levar porquê
C'est ainsi que je vais t'emmener parce que
Olha, 'cê me faz tão bem
Regarde, tu me fais tellement de bien
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
Juste en regardant tes yeux, bébé, je deviens zen
Coração acelerado a mais de cem
Le cœur accéléré à plus de cent
Juro que não quero mais ninguém
Je jure que je ne veux plus personne d'autre
Você me faz tão bem
Tu me fais tellement de bien
Olha, 'cê me faz tão bem
Regarde, tu me fais tellement de bien
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
Juste en regardant tes yeux, bébé, je deviens zen
Coração acelerado a mais de cem
Le cœur accéléré à plus de cent
Juro que não quero mais ninguém
Je jure que je ne veux plus personne d'autre
Você me faz tão bem
Tu me fais tellement de bien
Olha, 'cê me faz tão bem
Schau, du tust mir so gut
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
Nur beim Anblick deiner Augen, Baby, werde ich Zen
O coração acelerado a mais de cem
Das Herz beschleunigt auf über hundert
Juro que não quero mais ninguém
Ich schwöre, ich will niemanden mehr
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Olha, 'cê me faz tão bem
Schau, du tust mir so gut
Só de olhar teus olhos eu já fico zen
Nur beim Anblick deiner Augen werde ich schon Zen
Coração acelerado a mais de cem
Herz beschleunigt auf über hundert
Juro que não quero mais ninguém
Ich schwöre, ich will niemanden mehr
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
Schau, Baby, ich bin nicht mehr in dem Alter
Se quiser ir embora fique à vontade
Wenn du gehen willst, fühl dich frei
Esperava um pouco de maturidade em você
Ich hatte ein bisschen Reife von dir erwartet
Olha, tenta me levar a sério
Schau, versuche mich ernst zu nehmen
Esse nosso lance já não tem mistério
Unsere Sache hat kein Geheimnis mehr
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
Ich habe dir schon gesagt, dass alles, was ich am meisten will, du bist
Então tenta não me provocar
Also versuche mich nicht zu provozieren
Que eu prometo não vou complicar
Ich verspreche, ich werde es nicht komplizieren
Feito nuvem solta pelo ar
Wie eine Wolke, die frei in der Luft schwebt
É assim que eu vou te levar porquê
So werde ich dich mitnehmen, weil
Olha, 'cê me faz tão bem
Schau, du tust mir so gut
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
Nur beim Anblick deiner Augen, Baby, werde ich Zen
Coração acelerado a mais de cem
Herz beschleunigt auf über hundert
Juro que não quero mais ninguém
Ich schwöre, ich will niemanden mehr
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
Schau, Baby, ich bin nicht mehr in dem Alter
Se quiser ir embora fique à vontade
Wenn du gehen willst, fühl dich frei
Esperava um pouco de maturidade em você
Ich hatte ein bisschen Reife von dir erwartet
Olha tenta me levar a sério
Schau, versuche mich ernst zu nehmen
Esse nosso lance já não tem mistério
Unsere Sache hat kein Geheimnis mehr
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
Ich habe dir schon gesagt, dass alles, was ich am meisten will, du bist
Então tenta não me provocar
Also versuche mich nicht zu provozieren
Que eu prometo não vou complicar
Ich verspreche, ich werde es nicht komplizieren
Feito nuvem solta pelo ar
Wie eine Wolke, die frei in der Luft schwebt
É assim que eu vou te levar porquê
So werde ich dich mitnehmen, weil
Olha, 'cê me faz tão bem
Schau, du tust mir so gut
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
Nur beim Anblick deiner Augen, Baby, werde ich Zen
Coração acelerado a mais de cem
Herz beschleunigt auf über hundert
Juro que não quero mais ninguém
Ich schwöre, ich will niemanden mehr
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Olha, 'cê me faz tão bem
Schau, du tust mir so gut
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
Nur beim Anblick deiner Augen, Baby, werde ich Zen
Coração acelerado a mais de cem
Herz beschleunigt auf über hundert
Juro que não quero mais ninguém
Ich schwöre, ich will niemanden mehr
Você me faz tão bem
Du tust mir so gut
Olha, 'cê me faz tão bem
Guarda, mi fai stare così bene
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
Solo a guardare i tuoi occhi, baby, divento zen
O coração acelerado a mais de cem
Il cuore accelera a più di cento
Juro que não quero mais ninguém
Giuro che non voglio più nessuno
Você me faz tão bem
Mi fai stare così bene
Olha, 'cê me faz tão bem
Guarda, mi fai stare così bene
Só de olhar teus olhos eu já fico zen
Solo a guardare i tuoi occhi divento già zen
Coração acelerado a mais de cem
Il cuore accelera a più di cento
Juro que não quero mais ninguém
Giuro che non voglio più nessuno
Você me faz tão bem
Mi fai stare così bene
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
Guarda, baby, non sono più in età
Se quiser ir embora fique à vontade
Se vuoi andartene, sentiti libero
Esperava um pouco de maturidade em você
Mi aspettavo un po' di maturità da te
Olha, tenta me levar a sério
Guarda, cerca di prendermi sul serio
Esse nosso lance já não tem mistério
Questa nostra storia non ha più misteri
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
Ti ho già detto che tutto ciò che voglio di più sei tu
Então tenta não me provocar
Quindi cerca di non provocarmi
Que eu prometo não vou complicar
Che prometto che non complicherò
Feito nuvem solta pelo ar
Come una nuvola libera nell'aria
É assim que eu vou te levar porquê
È così che ti porterò perché
Olha, 'cê me faz tão bem
Guarda, mi fai stare così bene
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
Solo a guardare i tuoi occhi, baby, divento zen
Coração acelerado a mais de cem
Il cuore accelera a più di cento
Juro que não quero mais ninguém
Giuro che non voglio più nessuno
Você me faz tão bem
Mi fai stare così bene
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
Guarda, baby, non sono più in età
Se quiser ir embora fique à vontade
Se vuoi andartene, sentiti libero
Esperava um pouco de maturidade em você
Mi aspettavo un po' di maturità da te
Olha tenta me levar a sério
Guarda, cerca di prendermi sul serio
Esse nosso lance já não tem mistério
Questa nostra storia non ha più misteri
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
Ti ho già detto che tutto ciò che voglio di più sei tu
Então tenta não me provocar
Quindi cerca di non provocarmi
Que eu prometo não vou complicar
Che prometto che non complicherò
Feito nuvem solta pelo ar
Come una nuvola libera nell'aria
É assim que eu vou te levar porquê
È così che ti porterò perché
Olha, 'cê me faz tão bem
Guarda, mi fai stare così bene
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
Solo a guardare i tuoi occhi, baby, divento zen
Coração acelerado a mais de cem
Il cuore accelera a più di cento
Juro que não quero mais ninguém
Giuro che non voglio più nessuno
Você me faz tão bem
Mi fai stare così bene
Olha, 'cê me faz tão bem
Guarda, mi fai stare così bene
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
Solo a guardare i tuoi occhi, baby, divento zen
Coração acelerado a mais de cem
Il cuore accelera a più di cento
Juro que não quero mais ninguém
Giuro che non voglio più nessuno
Você me faz tão bem
Mi fai stare così bene
Olha, 'cê me faz tão bem
Lihat, kamu membuatku merasa sangat baik
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
Hanya dengan melihat matamu, sayang, aku merasa tenang
O coração acelerado a mais de cem
Jantungku berdetak lebih dari seratus
Juro que não quero mais ninguém
Aku bersumpah aku tidak menginginkan orang lain
Você me faz tão bem
Kamu membuatku merasa sangat baik
Olha, 'cê me faz tão bem
Lihat, kamu membuatku merasa sangat baik
Só de olhar teus olhos eu já fico zen
Hanya dengan melihat matamu aku sudah merasa tenang
Coração acelerado a mais de cem
Jantung berdetak lebih dari seratus
Juro que não quero mais ninguém
Aku bersumpah aku tidak menginginkan orang lain
Você me faz tão bem
Kamu membuatku merasa sangat baik
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
Lihat, sayang, aku tidak lagi muda
Se quiser ir embora fique à vontade
Jika kamu ingin pergi, silakan
Esperava um pouco de maturidade em você
Aku mengharapkan sedikit kedewasaan darimu
Olha, tenta me levar a sério
Lihat, cobalah untuk menganggapku serius
Esse nosso lance já não tem mistério
Hubungan kita ini sudah tidak misterius lagi
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
Aku sudah bilang bahwa yang paling aku inginkan adalah kamu
Então tenta não me provocar
Jadi cobalah untuk tidak memprovokasiku
Que eu prometo não vou complicar
Aku berjanji tidak akan mempersulit
Feito nuvem solta pelo ar
Seperti awan yang terlepas di udara
É assim que eu vou te levar porquê
Begitulah cara aku akan membawamu karena
Olha, 'cê me faz tão bem
Lihat, kamu membuatku merasa sangat baik
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
Hanya dengan melihat matamu, sayang, aku merasa tenang
Coração acelerado a mais de cem
Jantung berdetak lebih dari seratus
Juro que não quero mais ninguém
Aku bersumpah aku tidak menginginkan orang lain
Você me faz tão bem
Kamu membuatku merasa sangat baik
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
Lihat, sayang, aku tidak lagi muda
Se quiser ir embora fique à vontade
Jika kamu ingin pergi, silakan
Esperava um pouco de maturidade em você
Aku mengharapkan sedikit kedewasaan darimu
Olha tenta me levar a sério
Lihat, cobalah untuk menganggapku serius
Esse nosso lance já não tem mistério
Hubungan kita ini sudah tidak misterius lagi
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
Aku sudah bilang bahwa yang paling aku inginkan adalah kamu
Então tenta não me provocar
Jadi cobalah untuk tidak memprovokasiku
Que eu prometo não vou complicar
Aku berjanji tidak akan mempersulit
Feito nuvem solta pelo ar
Seperti awan yang terlepas di udara
É assim que eu vou te levar porquê
Begitulah cara aku akan membawamu karena
Olha, 'cê me faz tão bem
Lihat, kamu membuatku merasa sangat baik
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
Hanya dengan melihat matamu, sayang, aku merasa tenang
Coração acelerado a mais de cem
Jantung berdetak lebih dari seratus
Juro que não quero mais ninguém
Aku bersumpah aku tidak menginginkan orang lain
Você me faz tão bem
Kamu membuatku merasa sangat baik
Olha, 'cê me faz tão bem
Lihat, kamu membuatku merasa sangat baik
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
Hanya dengan melihat matamu, sayang, aku merasa tenang
Coração acelerado a mais de cem
Jantung berdetak lebih dari seratus
Juro que não quero mais ninguém
Aku bersumpah aku tidak menginginkan orang lain
Você me faz tão bem
Kamu membuatku merasa sangat baik
Olha, 'cê me faz tão bem
ดูสิ คุณทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
แค่ได้มองตาคุณ ที่รัก ฉันก็รู้สึกสงบ
O coração acelerado a mais de cem
หัวใจเต้นเร็วกว่าร้อย
Juro que não quero mais ninguém
ฉันสาบานว่าฉันไม่ต้องการใครอื่นอีกแล้ว
Você me faz tão bem
คุณทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
Olha, 'cê me faz tão bem
ดูสิ คุณทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
Só de olhar teus olhos eu já fico zen
แค่ได้มองตาคุณ ฉันก็รู้สึกสงบแล้ว
Coração acelerado a mais de cem
หัวใจเต้นเร็วกว่าร้อย
Juro que não quero mais ninguém
ฉันสาบานว่าฉันไม่ต้องการใครอื่นอีกแล้ว
Você me faz tão bem
คุณทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
ดูสิ ที่รัก ฉันไม่ได้อยู่ในวัยนั้นอีกแล้ว
Se quiser ir embora fique à vontade
ถ้าคุณอยากจะไป ก็ทำตามสบายเลย
Esperava um pouco de maturidade em você
ฉันคาดหวังความเป็นผู้ใหญ่บ้างจากคุณ
Olha, tenta me levar a sério
ดูสิ พยายามจริงจังกับฉันสักหน่อย
Esse nosso lance já não tem mistério
เรื่องราวของเราไม่มีความลึกลับอีกต่อไป
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
ฉันบอกคุณไปแล้วว่าทุกสิ่งที่ฉันต้องการที่สุดคือคุณ
Então tenta não me provocar
ดังนั้นพยายามอย่าทำให้ฉันต้องเผชิญหน้า
Que eu prometo não vou complicar
ฉันสัญญาว่าจะไม่ทำให้มันซับซ้อน
Feito nuvem solta pelo ar
เหมือนกับเมฆที่ลอยไปในอากาศ
É assim que eu vou te levar porquê
นั่นคือวิธีที่ฉันจะพาคุณไปเพราะ
Olha, 'cê me faz tão bem
ดูสิ คุณทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
แค่ได้มองตาคุณ ที่รัก ฉันก็รู้สึกสงบ
Coração acelerado a mais de cem
หัวใจเต้นเร็วกว่าร้อย
Juro que não quero mais ninguém
ฉันสาบานว่าฉันไม่ต้องการใครอื่นอีกแล้ว
Você me faz tão bem
คุณทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
ดูสิ ที่รัก ฉันไม่ได้อยู่ในวัยนั้นอีกแล้ว
Se quiser ir embora fique à vontade
ถ้าคุณอยากจะไป ก็ทำตามสบายเลย
Esperava um pouco de maturidade em você
ฉันคาดหวังความเป็นผู้ใหญ่บ้างจากคุณ
Olha tenta me levar a sério
ดูสิ พยายามจริงจังกับฉันสักหน่อย
Esse nosso lance já não tem mistério
เรื่องราวของเราไม่มีความลึกลับอีกต่อไป
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
ฉันบอกคุณไปแล้วว่าทุกสิ่งที่ฉันต้องการที่สุดคือคุณ
Então tenta não me provocar
ดังนั้นพยายามอย่าทำให้ฉันต้องเผชิญหน้า
Que eu prometo não vou complicar
ฉันสัญญาว่าจะไม่ทำให้มันซับซ้อน
Feito nuvem solta pelo ar
เหมือนกับเมฆที่ลอยไปในอากาศ
É assim que eu vou te levar porquê
นั่นคือวิธีที่ฉันจะพาคุณไปเพราะ
Olha, 'cê me faz tão bem
ดูสิ คุณทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
แค่ได้มองตาคุณ ที่รัก ฉันก็รู้สึกสงบ
Coração acelerado a mais de cem
หัวใจเต้นเร็วกว่าร้อย
Juro que não quero mais ninguém
ฉันสาบานว่าฉันไม่ต้องการใครอื่นอีกแล้ว
Você me faz tão bem
คุณทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
Olha, 'cê me faz tão bem
ดูสิ คุณทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
แค่ได้มองตาคุณ ที่รัก ฉันก็รู้สึกสงบ
Coração acelerado a mais de cem
หัวใจเต้นเร็วกว่าร้อย
Juro que não quero mais ninguém
ฉันสาบานว่าฉันไม่ต้องการใครอื่นอีกแล้ว
Você me faz tão bem
คุณทำให้ฉันรู้สึกดีมาก
Olha, 'cê me faz tão bem
看,你让我感觉如此美好
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
只要看着你的眼睛,宝贝,我就感到宁静
O coração acelerado a mais de cem
心跳加速超过一百
Juro que não quero mais ninguém
我发誓我不再想要别人
Você me faz tão bem
你让我感觉如此美好
Olha, 'cê me faz tão bem
看,你让我感觉如此美好
Só de olhar teus olhos eu já fico zen
只要看着你的眼睛我就已经感到宁静
Coração acelerado a mais de cem
心跳加速超过一百
Juro que não quero mais ninguém
我发誓我不再想要别人
Você me faz tão bem
你让我感觉如此美好
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
看,宝贝,我已经不再年轻
Se quiser ir embora fique à vontade
如果你想离开,请随意
Esperava um pouco de maturidade em você
我希望你能有些成熟
Olha, tenta me levar a sério
看,试着认真对待我
Esse nosso lance já não tem mistério
我们的关系已经不再神秘
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
我已经告诉你,我最想要的就是你
Então tenta não me provocar
所以试着不要挑衅我
Que eu prometo não vou complicar
我保证我不会使事情复杂化
Feito nuvem solta pelo ar
像空中飘浮的云
É assim que eu vou te levar porquê
我就是这样带你走,因为
Olha, 'cê me faz tão bem
看,你让我感觉如此美好
Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
只要看着你的眼睛,宝贝,我就感到宁静
Coração acelerado a mais de cem
心跳加速超过一百
Juro que não quero mais ninguém
我发誓我不再想要别人
Você me faz tão bem
你让我感觉如此美好
Olha, baby, eu não 'to mais na idade
看,宝贝,我已经不再年轻
Se quiser ir embora fique à vontade
如果你想离开,请随意
Esperava um pouco de maturidade em você
我希望你能有些成熟
Olha tenta me levar a sério
看,试着认真对待我
Esse nosso lance já não tem mistério
我们的关系已经不再神秘
Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
我已经告诉你,我最想要的就是你
Então tenta não me provocar
所以试着不要挑衅我
Que eu prometo não vou complicar
我保证我不会使事情复杂化
Feito nuvem solta pelo ar
像空中飘浮的云
É assim que eu vou te levar porquê
我就是这样带你走,因为
Olha, 'cê me faz tão bem
看,你让我感觉如此美好
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
只要看着你的眼睛,宝贝,我就感到宁静
Coração acelerado a mais de cem
心跳加速超过一百
Juro que não quero mais ninguém
我发誓我不再想要别人
Você me faz tão bem
你让我感觉如此美好
Olha, 'cê me faz tão bem
看,你让我感觉如此美好
Só de olhar teus olhos baby eu fico zen
只要看着你的眼睛,宝贝,我就感到宁静
Coração acelerado a mais de cem
心跳加速超过一百
Juro que não quero mais ninguém
我发誓我不再想要别人
Você me faz tão bem
你让我感觉如此美好