Cielo Rojo

David Zaizar Torres, Juan Zaizar Torres

Letra Tradução

Sola sin tu cariño
Voy caminando, voy caminando
Y no sé que hacer

Ni el cielo me contesta
Cuando pregunto por ti mi bien

No he podido olvidarte
Desde la noche, desde la noche
En que te perdí

Sombras de duda y celos
Sólo me envuelven pensando en ti

Deja que yo te busqué
Y si te encuentro, y si te encuentro
Vuelve otra vez

Olvida lo pasado
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Olvida lo pasado
Ya no te acuerdes de aquel ayer

Mientras yo estoy dormida
Sueño que vamos los dos muy juntos
A un cielo azul

Pero cuando despierto
Mi cielo es rojo, me faltas tú

Y aunque yo sea culpable
De aquella triste, de aquella triste
Separación

Vuelve por Dios tus ojos
Vuelve a quererme, vuelve mi amor

Deja que yo te busqué
Y si te encuentro, y si te encuentro
Vuelve otra vez

Olvida lo pasado
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Olvida lo pasado
Ya no te acuerdes de aquel ayer

Sola sin tu cariño
Sozinha sem o teu carinho
Voy caminando, voy caminando
Vou caminhando, vou caminhando
Y no sé que hacer
E não sei o que fazer
Ni el cielo me contesta
Nem o céu me responde
Cuando pregunto por ti mi bien
Quando pergunto por ti, meu bem
No he podido olvidarte
Não consegui te esquecer
Desde la noche, desde la noche
Desde a noite, desde a noite
En que te perdí
Em que te perdi
Sombras de duda y celos
Sombras de dúvida e ciúmes
Sólo me envuelven pensando en ti
Só me envolvem pensando em ti
Deja que yo te busqué
Deixa que eu te procure
Y si te encuentro, y si te encuentro
E se te encontrar, e se te encontrar
Vuelve otra vez
Volta outra vez
Olvida lo pasado
Esquece o passado
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Não te lembres daquele ontem
Olvida lo pasado
Esquece o passado
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Não te lembres daquele ontem
Mientras yo estoy dormida
Enquanto eu estou dormindo
Sueño que vamos los dos muy juntos
Sonho que vamos os dois muito juntos
A un cielo azul
A um céu azul
Pero cuando despierto
Mas quando acordo
Mi cielo es rojo, me faltas tú
Meu céu é vermelho, faltas tu
Y aunque yo sea culpable
E mesmo que eu seja culpada
De aquella triste, de aquella triste
Daquela triste, daquela triste
Separación
Separação
Vuelve por Dios tus ojos
Volta por Deus teus olhos
Vuelve a quererme, vuelve mi amor
Volta a me querer, volta meu amor
Deja que yo te busqué
Deixa que eu te procure
Y si te encuentro, y si te encuentro
E se te encontrar, e se te encontrar
Vuelve otra vez
Volta outra vez
Olvida lo pasado
Esquece o passado
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Não te lembres daquele ontem
Olvida lo pasado
Esquece o passado
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Não te lembres daquele ontem
Sola sin tu cariño
Alone without your love
Voy caminando, voy caminando
I'm walking, I'm walking
Y no sé que hacer
And I don't know what to do
Ni el cielo me contesta
Not even the sky answers me
Cuando pregunto por ti mi bien
When I ask about you, my love
No he podido olvidarte
I haven't been able to forget you
Desde la noche, desde la noche
Since the night, since the night
En que te perdí
When I lost you
Sombras de duda y celos
Shadows of doubt and jealousy
Sólo me envuelven pensando en ti
Only wrap me up thinking about you
Deja que yo te busqué
Let me look for you
Y si te encuentro, y si te encuentro
And if I find you, and if I find you
Vuelve otra vez
Come back again
Olvida lo pasado
Forget the past
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Don't remember that yesterday
Olvida lo pasado
Forget the past
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Don't remember that yesterday
Mientras yo estoy dormida
While I'm asleep
Sueño que vamos los dos muy juntos
I dream that we both go together
A un cielo azul
To a blue sky
Pero cuando despierto
But when I wake up
Mi cielo es rojo, me faltas tú
My sky is red, I miss you
Y aunque yo sea culpable
And even if I'm guilty
De aquella triste, de aquella triste
Of that sad, of that sad
Separación
Separation
Vuelve por Dios tus ojos
Turn your eyes to God
Vuelve a quererme, vuelve mi amor
Love me again, come back my love
Deja que yo te busqué
Let me look for you
Y si te encuentro, y si te encuentro
And if I find you, and if I find you
Vuelve otra vez
Come back again
Olvida lo pasado
Forget the past
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Don't remember that yesterday
Olvida lo pasado
Forget the past
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Don't remember that yesterday
Sola sin tu cariño
Seule sans ton amour
Voy caminando, voy caminando
Je marche, je marche
Y no sé que hacer
Et je ne sais pas quoi faire
Ni el cielo me contesta
Même le ciel ne me répond pas
Cuando pregunto por ti mi bien
Quand je te demande, mon bien
No he podido olvidarte
Je n'ai pas pu t'oublier
Desde la noche, desde la noche
Depuis la nuit, depuis la nuit
En que te perdí
Où je t'ai perdu
Sombras de duda y celos
Des ombres de doute et de jalousie
Sólo me envuelven pensando en ti
Ne font que m'entourer en pensant à toi
Deja que yo te busqué
Laisse-moi te chercher
Y si te encuentro, y si te encuentro
Et si je te trouve, et si je te trouve
Vuelve otra vez
Reviens encore
Olvida lo pasado
Oublie le passé
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Ne te souviens plus de ce jour-là
Olvida lo pasado
Oublie le passé
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Ne te souviens plus de ce jour-là
Mientras yo estoy dormida
Pendant que je dors
Sueño que vamos los dos muy juntos
Je rêve que nous allons tous les deux très proches
A un cielo azul
Vers un ciel bleu
Pero cuando despierto
Mais quand je me réveille
Mi cielo es rojo, me faltas tú
Mon ciel est rouge, tu me manques
Y aunque yo sea culpable
Et même si je suis coupable
De aquella triste, de aquella triste
De cette triste, de cette triste
Separación
Séparation
Vuelve por Dios tus ojos
Reviens par Dieu tes yeux
Vuelve a quererme, vuelve mi amor
Reviens m'aimer, reviens mon amour
Deja que yo te busqué
Laisse-moi te chercher
Y si te encuentro, y si te encuentro
Et si je te trouve, et si je te trouve
Vuelve otra vez
Reviens encore
Olvida lo pasado
Oublie le passé
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Ne te souviens plus de ce jour-là
Olvida lo pasado
Oublie le passé
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Ne te souviens plus de ce jour-là
Sola sin tu cariño
Allein ohne deine Zuneigung
Voy caminando, voy caminando
Ich gehe, ich gehe
Y no sé que hacer
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Ni el cielo me contesta
Selbst der Himmel antwortet mir nicht
Cuando pregunto por ti mi bien
Wenn ich nach dir frage, mein Liebling
No he podido olvidarte
Ich konnte dich nicht vergessen
Desde la noche, desde la noche
Seit der Nacht, seit der Nacht
En que te perdí
In der ich dich verloren habe
Sombras de duda y celos
Schatten von Zweifel und Eifersucht
Sólo me envuelven pensando en ti
Umhüllen mich nur, wenn ich an dich denke
Deja que yo te busqué
Lass mich dich suchen
Y si te encuentro, y si te encuentro
Und wenn ich dich finde, und wenn ich dich finde
Vuelve otra vez
Komm wieder zurück
Olvida lo pasado
Vergiss die Vergangenheit
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Erinnere dich nicht mehr an gestern
Olvida lo pasado
Vergiss die Vergangenheit
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Erinnere dich nicht mehr an gestern
Mientras yo estoy dormida
Während ich schlafe
Sueño que vamos los dos muy juntos
Träume ich, dass wir beide sehr eng zusammen sind
A un cielo azul
In einem blauen Himmel
Pero cuando despierto
Aber wenn ich aufwache
Mi cielo es rojo, me faltas tú
Ist mein Himmel rot, du fehlst mir
Y aunque yo sea culpable
Und obwohl ich schuldig bin
De aquella triste, de aquella triste
An dieser traurigen, an dieser traurigen
Separación
Trennung
Vuelve por Dios tus ojos
Wende deine Augen wieder zu Gott
Vuelve a quererme, vuelve mi amor
Liebe mich wieder, komm zurück, meine Liebe
Deja que yo te busqué
Lass mich dich suchen
Y si te encuentro, y si te encuentro
Und wenn ich dich finde, und wenn ich dich finde
Vuelve otra vez
Komm wieder zurück
Olvida lo pasado
Vergiss die Vergangenheit
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Erinnere dich nicht mehr an gestern
Olvida lo pasado
Vergiss die Vergangenheit
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Erinnere dich nicht mehr an gestern
Sola sin tu cariño
Sola senza il tuo affetto
Voy caminando, voy caminando
Vado avanti, vado avanti
Y no sé que hacer
E non so cosa fare
Ni el cielo me contesta
Nemmeno il cielo mi risponde
Cuando pregunto por ti mi bien
Quando chiedo di te, mio bene
No he podido olvidarte
Non sono riuscita a dimenticarti
Desde la noche, desde la noche
Da quella notte, da quella notte
En que te perdí
In cui ti ho perso
Sombras de duda y celos
Ombre di dubbio e gelosia
Sólo me envuelven pensando en ti
Mi avvolgono solo pensando a te
Deja que yo te busqué
Lascia che io ti cerchi
Y si te encuentro, y si te encuentro
E se ti trovo, e se ti trovo
Vuelve otra vez
Torna di nuovo
Olvida lo pasado
Dimentica il passato
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Non ricordare più quel ieri
Olvida lo pasado
Dimentica il passato
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Non ricordare più quel ieri
Mientras yo estoy dormida
Mentre sto dormendo
Sueño que vamos los dos muy juntos
Sogno che andiamo insieme
A un cielo azul
Verso un cielo blu
Pero cuando despierto
Ma quando mi sveglio
Mi cielo es rojo, me faltas tú
Il mio cielo è rosso, mi manchi tu
Y aunque yo sea culpable
E anche se sono colpevole
De aquella triste, de aquella triste
Di quella triste, di quella triste
Separación
Separazione
Vuelve por Dios tus ojos
Rivolgiti a Dio con i tuoi occhi
Vuelve a quererme, vuelve mi amor
Torna ad amarmi, torna il mio amore
Deja que yo te busqué
Lascia che io ti cerchi
Y si te encuentro, y si te encuentro
E se ti trovo, e se ti trovo
Vuelve otra vez
Torna di nuovo
Olvida lo pasado
Dimentica il passato
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Non ricordare più quel ieri
Olvida lo pasado
Dimentica il passato
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Non ricordare più quel ieri

Curiosidades sobre a música Cielo Rojo de Ángela Aguilar

Quando a música “Cielo Rojo” foi lançada por Ángela Aguilar?
A música Cielo Rojo foi lançada em 2018, no álbum “Primero Soy Mexicana”.
De quem é a composição da música “Cielo Rojo” de Ángela Aguilar?
A música “Cielo Rojo” de Ángela Aguilar foi composta por David Zaizar Torres, Juan Zaizar Torres.

Músicas mais populares de Ángela Aguilar

Outros artistas de Cumbia