Por el Resto de Mi Vida [Version Salsa]

Juan Gabriel Turbay Gomez

Letra Tradução

Que infinito es este instante
Que sagrado este momento
De mirarnos frente a frente
Y escucharnos en silencio

Siento que lo mas profundo
Y en lo inmenso de esta calma
Se resuelven para siempre
Nuestra pena nuestros dramas

Mas allá del placer y el dolor
O del bien y del mal
Que tragimos cargados
A este del punto del camino
He dejado mi equipaje
He vaciado mis bolsillos
He llegado hasta tu puerta
Para continuar contigo

Por el resto de mi vida
Y en el tiempo que me quede
Viajaré sin rumbo fijo
A donde nuestro amor nos lleve
Desde el cielo mas sublime
Hasta el abismo de los dias
Voy amarte intensamente
Por el resto de mi vida

Si tu corazón me guarda
No abrá fuerza que me aleje
No se que nos traiga el mundo
Ni el destino ni la muerte
Sólo se que desde tu alma
Una música me invita
A navegar entre tus manos
Por el resto de mi vida

Cambiaremos sin remedio
Uno cambia todo el tiempo
Va mudando de horizonte
De certezas y de miedos
Todo gira en esta rueda
Todo cambia en un instante
A mi me cambió la vida
Por ejemplo, cuando llegaste

Pero existe en los dos
Una esencia que no cambiara
Se que tu alma y la mia
Se buscaron desde siempre
Y aunque el viento de los años
Nos transforme y nos reinvente
Quiero despertar contigo
Y descubrirte eternamente

Por el resto de mi vida
Y en el tiempo que me quede
Viajaré sin rumbo fijo
A donde nuestro amor nos lleve
Desde el cielo mas sublime
Hasta el abismo de los dias
Voy a amarte intensamente
Por el resto de mi vida
Si tu corazón me guarda
No habrá fuerza que me aleje
No se que nos traiga el mundo
Ni el destino ni la muerte
Sólo se que desde tu alma
Una música me invita
A navegar entre tus manos
Por el resto de mi vida

Por el tiempo que me quede, voy a amarte sin medida
Por el resto de mi vida
Por el tiempo que me quede, voy a amarte sin medida
Por el resto de mi vida

Por el resto de mi vida

Que infinito es este instante
Que infinito é este instante
Que sagrado este momento
Que sagrado este momento
De mirarnos frente a frente
De nos olharmos frente a frente
Y escucharnos en silencio
E nos ouvirmos em silêncio
Siento que lo mas profundo
Sinto que o mais profundo
Y en lo inmenso de esta calma
E no imenso desta calma
Se resuelven para siempre
Se resolvem para sempre
Nuestra pena nuestros dramas
Nossa pena nossos dramas
Mas allá del placer y el dolor
Mais além do prazer e da dor
O del bien y del mal
Ou do bem e do mal
Que tragimos cargados
Que trouxemos carregados
A este del punto del camino
A este ponto do caminho
He dejado mi equipaje
Deixei minha bagagem
He vaciado mis bolsillos
Esvaziei meus bolsos
He llegado hasta tu puerta
Cheguei até a tua porta
Para continuar contigo
Para continuar contigo
Por el resto de mi vida
Pelo resto da minha vida
Y en el tiempo que me quede
E no tempo que me resta
Viajaré sin rumbo fijo
Viajarei sem rumo certo
A donde nuestro amor nos lleve
Para onde nosso amor nos levar
Desde el cielo mas sublime
Desde o céu mais sublime
Hasta el abismo de los dias
Até o abismo dos dias
Voy amarte intensamente
Vou te amar intensamente
Por el resto de mi vida
Pelo resto da minha vida
Si tu corazón me guarda
Se o teu coração me guarda
No abrá fuerza que me aleje
Não haverá força que me afaste
No se que nos traiga el mundo
Não sei o que o mundo nos trará
Ni el destino ni la muerte
Nem o destino nem a morte
Sólo se que desde tu alma
Só sei que desde a tua alma
Una música me invita
Uma música me convida
A navegar entre tus manos
A navegar entre tuas mãos
Por el resto de mi vida
Pelo resto da minha vida
Cambiaremos sin remedio
Mudaremos sem remédio
Uno cambia todo el tiempo
Um muda o tempo todo
Va mudando de horizonte
Vai mudando de horizonte
De certezas y de miedos
De certezas e de medos
Todo gira en esta rueda
Tudo gira nesta roda
Todo cambia en un instante
Tudo muda num instante
A mi me cambió la vida
A mim mudou a vida
Por ejemplo, cuando llegaste
Por exemplo, quando chegaste
Pero existe en los dos
Mas existe em nós dois
Una esencia que no cambiara
Uma essência que não mudará
Se que tu alma y la mia
Sei que tua alma e a minha
Se buscaron desde siempre
Se buscaram desde sempre
Y aunque el viento de los años
E embora o vento dos anos
Nos transforme y nos reinvente
Nos transforme e nos reinvente
Quiero despertar contigo
Quero acordar contigo
Y descubrirte eternamente
E descobrir-te eternamente
Por el resto de mi vida
Pelo resto da minha vida
Y en el tiempo que me quede
E no tempo que me resta
Viajaré sin rumbo fijo
Viajarei sem rumo certo
A donde nuestro amor nos lleve
Para onde nosso amor nos levar
Desde el cielo mas sublime
Desde o céu mais sublime
Hasta el abismo de los dias
Até o abismo dos dias
Voy a amarte intensamente
Vou te amar intensamente
Por el resto de mi vida
Pelo resto da minha vida
Si tu corazón me guarda
Se o teu coração me guarda
No habrá fuerza que me aleje
Não haverá força que me afaste
No se que nos traiga el mundo
Não sei o que o mundo nos trará
Ni el destino ni la muerte
Nem o destino nem a morte
Sólo se que desde tu alma
Só sei que desde a tua alma
Una música me invita
Uma música me convida
A navegar entre tus manos
A navegar entre tuas mãos
Por el resto de mi vida
Pelo resto da minha vida
Por el tiempo que me quede, voy a amarte sin medida
Pelo tempo que me resta, vou te amar sem medida
Por el resto de mi vida
Pelo resto da minha vida
Por el tiempo que me quede, voy a amarte sin medida
Pelo tempo que me resta, vou te amar sem medida
Por el resto de mi vida
Pelo resto da minha vida
Por el resto de mi vida
Pelo resto da minha vida
Que infinito es este instante
How infinite is this instant
Que sagrado este momento
How sacred this moment
De mirarnos frente a frente
Of looking at each other face to face
Y escucharnos en silencio
And listening to each other in silence
Siento que lo mas profundo
I feel that the deepest
Y en lo inmenso de esta calma
And in the immensity of this calm
Se resuelven para siempre
Are resolved forever
Nuestra pena nuestros dramas
Our sorrow our dramas
Mas allá del placer y el dolor
Beyond pleasure and pain
O del bien y del mal
Or good and evil
Que tragimos cargados
That we brought loaded
A este del punto del camino
To this point of the road
He dejado mi equipaje
I have left my luggage
He vaciado mis bolsillos
I have emptied my pockets
He llegado hasta tu puerta
I have come to your door
Para continuar contigo
To continue with you
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Y en el tiempo que me quede
And in the time that I have left
Viajaré sin rumbo fijo
I will travel without a fixed course
A donde nuestro amor nos lleve
Wherever our love takes us
Desde el cielo mas sublime
From the most sublime sky
Hasta el abismo de los dias
To the abyss of the days
Voy amarte intensamente
I will love you intensely
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Si tu corazón me guarda
If your heart keeps me
No abrá fuerza que me aleje
There will be no force that will take me away
No se que nos traiga el mundo
I don't know what the world will bring us
Ni el destino ni la muerte
Neither fate nor death
Sólo se que desde tu alma
I only know that from your soul
Una música me invita
A music invites me
A navegar entre tus manos
To sail between your hands
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Cambiaremos sin remedio
We will change without remedy
Uno cambia todo el tiempo
One changes all the time
Va mudando de horizonte
Is changing the horizon
De certezas y de miedos
Of certainties and fears
Todo gira en esta rueda
Everything turns on this wheel
Todo cambia en un instante
Everything changes in an instant
A mi me cambió la vida
For example, my life changed
Por ejemplo, cuando llegaste
When you arrived
Pero existe en los dos
But there is in both of us
Una esencia que no cambiara
An essence that will not change
Se que tu alma y la mia
I know that your soul and mine
Se buscaron desde siempre
Have been looking for each other forever
Y aunque el viento de los años
And although the wind of the years
Nos transforme y nos reinvente
Transform us and reinvent us
Quiero despertar contigo
I want to wake up with you
Y descubrirte eternamente
And discover you eternally
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Y en el tiempo que me quede
And in the time that I have left
Viajaré sin rumbo fijo
I will travel without a fixed course
A donde nuestro amor nos lleve
Wherever our love takes us
Desde el cielo mas sublime
From the most sublime sky
Hasta el abismo de los dias
To the abyss of the days
Voy a amarte intensamente
I'm going to love you intensely
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Si tu corazón me guarda
If your heart keeps me
No habrá fuerza que me aleje
There will be no force that will take me away
No se que nos traiga el mundo
I don't know what the world will bring us
Ni el destino ni la muerte
Neither fate nor death
Sólo se que desde tu alma
I only know that from your soul
Una música me invita
A music invites me
A navegar entre tus manos
To sail between your hands
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Por el tiempo que me quede, voy a amarte sin medida
For the time that I have left, I will love you without measure
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Por el tiempo que me quede, voy a amarte sin medida
For the time that I have left, I will love you without measure
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Por el resto de mi vida
For the rest of my life
Que infinito es este instante
Que infini est cet instant
Que sagrado este momento
Que sacré est ce moment
De mirarnos frente a frente
De nous regarder face à face
Y escucharnos en silencio
Et de nous écouter en silence
Siento que lo mas profundo
Je sens que le plus profond
Y en lo inmenso de esta calma
Et dans l'immensité de ce calme
Se resuelven para siempre
Se résolvent pour toujours
Nuestra pena nuestros dramas
Notre peine, nos drames
Mas allá del placer y el dolor
Au-delà du plaisir et de la douleur
O del bien y del mal
Ou du bien et du mal
Que tragimos cargados
Que nous avons portés
A este del punto del camino
À ce point du chemin
He dejado mi equipaje
J'ai laissé mes bagages
He vaciado mis bolsillos
J'ai vidé mes poches
He llegado hasta tu puerta
Je suis arrivé à ta porte
Para continuar contigo
Pour continuer avec toi
Por el resto de mi vida
Pour le reste de ma vie
Y en el tiempo que me quede
Et pour le temps qu'il me reste
Viajaré sin rumbo fijo
Je voyagerai sans destination fixe
A donde nuestro amor nos lleve
Où que notre amour nous mène
Desde el cielo mas sublime
Du ciel le plus sublime
Hasta el abismo de los dias
Jusqu'à l'abîme des jours
Voy amarte intensamente
Je vais t'aimer intensément
Por el resto de mi vida
Pour le reste de ma vie
Si tu corazón me guarda
Si ton cœur me garde
No abrá fuerza que me aleje
Il n'y aura pas de force qui me repoussera
No se que nos traiga el mundo
Je ne sais pas ce que le monde nous apportera
Ni el destino ni la muerte
Ni le destin ni la mort
Sólo se que desde tu alma
Je sais seulement que depuis ton âme
Una música me invita
Une musique m'invite
A navegar entre tus manos
À naviguer entre tes mains
Por el resto de mi vida
Pour le reste de ma vie
Cambiaremos sin remedio
Nous changerons sans remède
Uno cambia todo el tiempo
On change tout le temps
Va mudando de horizonte
On change d'horizon
De certezas y de miedos
De certitudes et de peurs
Todo gira en esta rueda
Tout tourne dans cette roue
Todo cambia en un instante
Tout change en un instant
A mi me cambió la vida
Ma vie a changé
Por ejemplo, cuando llegaste
Par exemple, quand tu es arrivé
Pero existe en los dos
Mais il existe en nous deux
Una esencia que no cambiara
Une essence qui ne changera pas
Se que tu alma y la mia
Je sais que ton âme et la mienne
Se buscaron desde siempre
Se sont cherchées depuis toujours
Y aunque el viento de los años
Et bien que le vent des années
Nos transforme y nos reinvente
Nous transforme et nous réinvente
Quiero despertar contigo
Je veux me réveiller avec toi
Y descubrirte eternamente
Et te découvrir éternellement
Por el resto de mi vida
Pour le reste de ma vie
Y en el tiempo que me quede
Et pour le temps qu'il me reste
Viajaré sin rumbo fijo
Je voyagerai sans destination fixe
A donde nuestro amor nos lleve
Où que notre amour nous mène
Desde el cielo mas sublime
Du ciel le plus sublime
Hasta el abismo de los dias
Jusqu'à l'abîme des jours
Voy a amarte intensamente
Je vais t'aimer intensément
Por el resto de mi vida
Pour le reste de ma vie
Si tu corazón me guarda
Si ton cœur me garde
No habrá fuerza que me aleje
Il n'y aura pas de force qui me repoussera
No se que nos traiga el mundo
Je ne sais pas ce que le monde nous apportera
Ni el destino ni la muerte
Ni le destin ni la mort
Sólo se que desde tu alma
Je sais seulement que depuis ton âme
Una música me invita
Une musique m'invite
A navegar entre tus manos
À naviguer entre tes mains
Por el resto de mi vida
Pour le reste de ma vie
Por el tiempo que me quede, voy a amarte sin medida
Pour le temps qu'il me reste, je vais t'aimer sans mesure
Por el resto de mi vida
Pour le reste de ma vie
Por el tiempo que me quede, voy a amarte sin medida
Pour le temps qu'il me reste, je vais t'aimer sans mesure
Por el resto de mi vida
Pour le reste de ma vie
Por el resto de mi vida
Pour le reste de ma vie
Que infinito es este instante
Che infinito è questo istante
Que sagrado este momento
Che sacro è questo momento
De mirarnos frente a frente
Di guardarci faccia a faccia
Y escucharnos en silencio
E ascoltarci in silenzio
Siento que lo mas profundo
Sento che il più profondo
Y en lo inmenso de esta calma
E nell'immensità di questa calma
Se resuelven para siempre
Si risolvono per sempre
Nuestra pena nuestros dramas
Il nostro dolore, i nostri drammi
Mas allá del placer y el dolor
Al di là del piacere e del dolore
O del bien y del mal
O del bene e del male
Que tragimos cargados
Che abbiamo portato con noi
A este del punto del camino
A questo punto del cammino
He dejado mi equipaje
Ho lasciato il mio bagaglio
He vaciado mis bolsillos
Ho svuotato le mie tasche
He llegado hasta tu puerta
Sono arrivato alla tua porta
Para continuar contigo
Per continuare con te
Por el resto de mi vida
Per il resto della mia vita
Y en el tiempo que me quede
E nel tempo che mi resta
Viajaré sin rumbo fijo
Viaggerò senza una meta precisa
A donde nuestro amor nos lleve
Dove il nostro amore ci porterà
Desde el cielo mas sublime
Dal cielo più sublime
Hasta el abismo de los dias
All'abisso dei giorni
Voy amarte intensamente
Ti amerò intensamente
Por el resto de mi vida
Per il resto della mia vita
Si tu corazón me guarda
Se il tuo cuore mi custodisce
No abrá fuerza que me aleje
Non ci sarà forza che mi allontani
No se que nos traiga el mundo
Non so cosa ci porterà il mondo
Ni el destino ni la muerte
Né il destino né la morte
Sólo se que desde tu alma
So solo che dalla tua anima
Una música me invita
Una musica mi invita
A navegar entre tus manos
A navigare tra le tue mani
Por el resto de mi vida
Per il resto della mia vita
Cambiaremos sin remedio
Cambieremo senza rimedio
Uno cambia todo el tiempo
Uno cambia tutto il tempo
Va mudando de horizonte
Cambia orizzonte
De certezas y de miedos
Di certezze e di paure
Todo gira en esta rueda
Tutto gira in questa ruota
Todo cambia en un instante
Tutto cambia in un istante
A mi me cambió la vida
A me ha cambiato la vita
Por ejemplo, cuando llegaste
Per esempio, quando sei arrivato
Pero existe en los dos
Ma esiste in entrambi
Una esencia que no cambiara
Un'essenza che non cambierà
Se que tu alma y la mia
So che la tua anima e la mia
Se buscaron desde siempre
Si sono cercate da sempre
Y aunque el viento de los años
E anche se il vento degli anni
Nos transforme y nos reinvente
Ci trasforma e ci reinventa
Quiero despertar contigo
Voglio svegliarmi con te
Y descubrirte eternamente
E scopriti eternamente
Por el resto de mi vida
Per il resto della mia vita
Y en el tiempo que me quede
E nel tempo che mi resta
Viajaré sin rumbo fijo
Viaggerò senza una meta precisa
A donde nuestro amor nos lleve
Dove il nostro amore ci porterà
Desde el cielo mas sublime
Dal cielo più sublime
Hasta el abismo de los dias
All'abisso dei giorni
Voy a amarte intensamente
Ti amerò intensamente
Por el resto de mi vida
Per il resto della mia vita
Si tu corazón me guarda
Se il tuo cuore mi custodisce
No habrá fuerza que me aleje
Non ci sarà forza che mi allontani
No se que nos traiga el mundo
Non so cosa ci porterà il mondo
Ni el destino ni la muerte
Né il destino né la morte
Sólo se que desde tu alma
So solo che dalla tua anima
Una música me invita
Una musica mi invita
A navegar entre tus manos
A navigare tra le tue mani
Por el resto de mi vida
Per il resto della mia vita
Por el tiempo que me quede, voy a amarte sin medida
Per il tempo che mi resta, ti amerò senza misura
Por el resto de mi vida
Per il resto della mia vita
Por el tiempo que me quede, voy a amarte sin medida
Per il tempo che mi resta, ti amerò senza misura
Por el resto de mi vida
Per il resto della mia vita
Por el resto de mi vida
Per il resto della mia vita

Curiosidades sobre a música Por el Resto de Mi Vida [Version Salsa] de Andrés Cepeda

Quando a música “Por el Resto de Mi Vida [Version Salsa]” foi lançada por Andrés Cepeda?
A música Por el Resto de Mi Vida [Version Salsa] foi lançada em 2015, no álbum “Mil Ciudades”.
De quem é a composição da música “Por el Resto de Mi Vida [Version Salsa]” de Andrés Cepeda?
A música “Por el Resto de Mi Vida [Version Salsa]” de Andrés Cepeda foi composta por Juan Gabriel Turbay Gomez.

Músicas mais populares de Andrés Cepeda

Outros artistas de Pop