Con Te Partirò

Lucio Quarantotto, Francesco Sartori

Letra Significado Tradução

Quando sono solo e sogno all'orizzonte e mancan le parole
Sì, lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole
Se non ci sei tu con me, con me
Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
Chiudi dentro me la luce che
Hai incontrato per strada

Con te partirò
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso, sì, li vivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so
No, no, non esistono più
Con te io li vivrò

Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole
E io, sì, lo so che sei con me, con me
Tu mia luna, tu sei qui con me
Mio sole tu sei qui con me, con me, con me, con me

Con te partirò
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso, sì, li vivrò
Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so
No, no, non esistono più
Con te io li rivivrò

Con te partirò
Su navi per mari
Che, io lo so
No, no, non esistono più
Con te io li rivivrò
Con te partirò

Io con te

A Jornada do Amor Além do Horizonte em Con Te Partirò

A canção Con Te Partirò, interpretada pelo tenor italiano Andrea Bocelli, é uma das mais emblemáticas peças da música contemporânea. Com uma melodia que evoca emoção e uma interpretação vocal poderosa, a música se tornou um clássico moderno, frequentemente associada a momentos de grande significado emocional e cerimônias importantes.

A letra da música, em italiano, fala sobre a profundidade e a intensidade do amor e da conexão entre duas pessoas. O título, que se traduz como 'Com Você Partirei', sugere uma jornada ou uma partida, mas não no sentido físico de viajar de um lugar para outro. Em vez disso, é uma metáfora para a experiência de explorar novos horizontes emocionais e existenciais 'com' a pessoa amada. O eu lírico expressa um desejo de viver e experimentar lugares e sentimentos nunca antes vivenciados, mas que agora parecem possíveis e reais graças à presença e ao amor do outro.

A música também aborda a ideia de solidão e a diferença que a presença de alguém amado pode fazer na vida de uma pessoa. As palavras 'Quando sono solo' (Quando estou sozinho) e a referência à falta de luz quando o sol se põe, ou quando a pessoa amada está ausente, ressaltam a importância dessa conexão. A repetição da frase 'Con te partirò' serve como um refrão poderoso que reforça a promessa de compartilhar a vida e seus momentos mais preciosos com a pessoa amada. Andrea Bocelli, com sua voz única e capacidade de transmitir emoção, transforma Con Te Partirò em uma ode ao amor e à esperança, que transcende barreiras linguísticas e culturais, tocando corações ao redor do mundo.

Quando sono solo e sogno all'orizzonte e mancan le parole
Quando estou sozinho e sonho no horizonte e faltam as palavras
Sì, lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole
Sim, eu sei que não há luz em um quarto quando falta o sol
Se non ci sei tu con me, con me
Se você não está aqui comigo, comigo
Su le finestre
Nas janelas
Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
Mostre a todos o meu coração que você acendeu
Chiudi dentro me la luce che
Feche dentro de mim a luz que
Hai incontrato per strada
Você encontrou na rua
Con te partirò
Com você eu partirei
Paesi che non ho mai
Países que eu nunca
Veduto e vissuto con te
Vi e vivi com você
Adesso, sì, li vivrò
Agora, sim, eu os viverei
Con te partirò
Com você eu partirei
Su navi per mari
Em navios para mares
Che, io lo so
Que, eu sei
No, no, non esistono più
Não, não, eles não existem mais
Con te io li vivrò
Com você eu os viverei
Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole
Quando você está longe eu sonho no horizonte e faltam as palavras
E io, sì, lo so che sei con me, con me
E eu, sim, eu sei que você está comigo, comigo
Tu mia luna, tu sei qui con me
Você minha lua, você está aqui comigo
Mio sole tu sei qui con me, con me, con me, con me
Meu sol você está aqui comigo, comigo, comigo, comigo
Con te partirò
Com você eu partirei
Paesi che non ho mai
Países que eu nunca
Veduto e vissuto con te
Vi e vivi com você
Adesso, sì, li vivrò
Agora, sim, eu os viverei
Con te partirò
Com você eu partirei
Su navi per mari
Em navios para mares
Che, io lo so
Que, eu sei
No, no, non esistono più
Não, não, eles não existem mais
Con te io li rivivrò
Com você eu os reviverei
Con te partirò
Com você eu partirei
Su navi per mari
Em navios para mares
Che, io lo so
Que, eu sei
No, no, non esistono più
Não, não, eles não existem mais
Con te io li rivivrò
Com você eu os reviverei
Con te partirò
Com você eu partirei
Io con te
Eu com você
Quando sono solo e sogno all'orizzonte e mancan le parole
When I'm alone and dreaming on the horizon and words are missing
Sì, lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole
Yes, I know there is no light in a room when the sun is missing
Se non ci sei tu con me, con me
If you are not with me, with me
Su le finestre
On the windows
Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
Show everyone my heart that you have lit
Chiudi dentro me la luce che
Close within me the light that
Hai incontrato per strada
You met on the street
Con te partirò
With you, I will leave
Paesi che non ho mai
Countries that I have never
Veduto e vissuto con te
Seen and lived with you
Adesso, sì, li vivrò
Now, yes, I will live them
Con te partirò
With you, I will leave
Su navi per mari
On ships for seas
Che, io lo so
That, I know
No, no, non esistono più
No, no, they don't exist anymore
Con te io li vivrò
With you, I will live them
Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole
When you are far away I dream on the horizon and words are missing
E io, sì, lo so che sei con me, con me
And I, yes, I know that you are with me, with me
Tu mia luna, tu sei qui con me
You my moon, you are here with me
Mio sole tu sei qui con me, con me, con me, con me
My sun you are here with me, with me, with me, with me
Con te partirò
With you, I will leave
Paesi che non ho mai
Countries that I have never
Veduto e vissuto con te
Seen and lived with you
Adesso, sì, li vivrò
Now, yes, I will live them
Con te partirò
With you, I will leave
Su navi per mari
On ships for seas
Che, io lo so
That, I know
No, no, non esistono più
No, no, they don't exist anymore
Con te io li rivivrò
With you, I will relive them
Con te partirò
With you, I will leave
Su navi per mari
On ships for seas
Che, io lo so
That, I know
No, no, non esistono più
No, no, they don't exist anymore
Con te io li rivivrò
With you, I will relive them
Con te partirò
With you, I will leave
Io con te
I with you
Quando sono solo e sogno all'orizzonte e mancan le parole
Cuando estoy solo y sueño en el horizonte y faltan las palabras
Sì, lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole
Sí, sé que no hay luz en una habitación cuando falta el sol
Se non ci sei tu con me, con me
Si no estás tú conmigo, conmigo
Su le finestre
En las ventanas
Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
Muestra a todos mi corazón que has encendido
Chiudi dentro me la luce che
Cierra dentro de mí la luz que
Hai incontrato per strada
Has encontrado en el camino
Con te partirò
Contigo partiré
Paesi che non ho mai
Países que nunca
Veduto e vissuto con te
He visto y vivido contigo
Adesso, sì, li vivrò
Ahora, sí, los viviré
Con te partirò
Contigo partiré
Su navi per mari
En barcos por mares
Che, io lo so
Que, yo lo sé
No, no, non esistono più
No, no, ya no existen
Con te io li vivrò
Contigo los viviré
Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole
Cuando estás lejos sueño en el horizonte y faltan las palabras
E io, sì, lo so che sei con me, con me
Y yo, sí, sé que estás conmigo, conmigo
Tu mia luna, tu sei qui con me
Tú mi luna, tú estás aquí conmigo
Mio sole tu sei qui con me, con me, con me, con me
Mi sol tú estás aquí conmigo, conmigo, conmigo, conmigo
Con te partirò
Contigo partiré
Paesi che non ho mai
Países que nunca
Veduto e vissuto con te
He visto y vivido contigo
Adesso, sì, li vivrò
Ahora, sí, los viviré
Con te partirò
Contigo partiré
Su navi per mari
En barcos por mares
Che, io lo so
Que, yo lo sé
No, no, non esistono più
No, no, ya no existen
Con te io li rivivrò
Contigo los reviviré
Con te partirò
Contigo partiré
Su navi per mari
En barcos por mares
Che, io lo so
Que, yo lo sé
No, no, non esistono più
No, no, ya no existen
Con te io li rivivrò
Contigo los reviviré
Con te partirò
Contigo partiré
Io con te
Yo contigo
Quando sono solo e sogno all'orizzonte e mancan le parole
Quand je suis seul et que je rêve à l'horizon et que les mots manquent
Sì, lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole
Oui, je sais qu'il n'y a pas de lumière dans une pièce quand le soleil manque
Se non ci sei tu con me, con me
Si tu n'es pas là avec moi, avec moi
Su le finestre
Sur les fenêtres
Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
Montre à tous mon cœur que tu as allumé
Chiudi dentro me la luce che
Ferme en moi la lumière que
Hai incontrato per strada
Tu as rencontrée sur la route
Con te partirò
Avec toi, je partirai
Paesi che non ho mai
Pays que je n'ai jamais
Veduto e vissuto con te
Vu et vécu avec toi
Adesso, sì, li vivrò
Maintenant, oui, je les vivrai
Con te partirò
Avec toi, je partirai
Su navi per mari
Sur des navires pour des mers
Che, io lo so
Que, je le sais
No, no, non esistono più
Non, non, ils n'existent plus
Con te io li vivrò
Avec toi, je les vivrai
Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole
Quand tu es loin, je rêve à l'horizon et les mots manquent
E io, sì, lo so che sei con me, con me
Et moi, oui, je sais que tu es avec moi, avec moi
Tu mia luna, tu sei qui con me
Tu es ma lune, tu es ici avec moi
Mio sole tu sei qui con me, con me, con me, con me
Mon soleil, tu es ici avec moi, avec moi, avec moi, avec moi
Con te partirò
Avec toi, je partirai
Paesi che non ho mai
Pays que je n'ai jamais
Veduto e vissuto con te
Vu et vécu avec toi
Adesso, sì, li vivrò
Maintenant, oui, je les vivrai
Con te partirò
Avec toi, je partirai
Su navi per mari
Sur des navires pour des mers
Che, io lo so
Que, je le sais
No, no, non esistono più
Non, non, ils n'existent plus
Con te io li rivivrò
Avec toi, je les revivrai
Con te partirò
Avec toi, je partirai
Su navi per mari
Sur des navires pour des mers
Che, io lo so
Que, je le sais
No, no, non esistono più
Non, non, ils n'existent plus
Con te io li rivivrò
Avec toi, je les revivrai
Con te partirò
Avec toi, je partirai
Io con te
Moi avec toi
Quando sono solo e sogno all'orizzonte e mancan le parole
Wenn ich alleine bin und am Horizont träume und die Worte fehlen
Sì, lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole
Ja, ich weiß, dass es kein Licht in einem Raum gibt, wenn die Sonne fehlt
Se non ci sei tu con me, con me
Wenn du nicht bei mir bist, bei mir
Su le finestre
An den Fenstern
Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
Zeige allen mein Herz, das du entzündet hast
Chiudi dentro me la luce che
Schließe das Licht in mir ein, das
Hai incontrato per strada
Du auf der Straße getroffen hast
Con te partirò
Mit dir werde ich gehen
Paesi che non ho mai
Länder, die ich nie
Veduto e vissuto con te
Gesehen und mit dir erlebt habe
Adesso, sì, li vivrò
Jetzt, ja, werde ich sie erleben
Con te partirò
Mit dir werde ich gehen
Su navi per mari
Auf Schiffen für Meere
Che, io lo so
Die, ich weiß es
No, no, non esistono più
Nein, nein, sie existieren nicht mehr
Con te io li vivrò
Mit dir werde ich sie erleben
Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole
Wenn du weit weg bist, träume ich am Horizont und die Worte fehlen
E io, sì, lo so che sei con me, con me
Und ich, ja, ich weiß, dass du bei mir bist, bei mir
Tu mia luna, tu sei qui con me
Du mein Mond, du bist hier bei mir
Mio sole tu sei qui con me, con me, con me, con me
Meine Sonne, du bist hier bei mir, bei mir, bei mir, bei mir
Con te partirò
Mit dir werde ich gehen
Paesi che non ho mai
Länder, die ich nie
Veduto e vissuto con te
Gesehen und mit dir erlebt habe
Adesso, sì, li vivrò
Jetzt, ja, werde ich sie erleben
Con te partirò
Mit dir werde ich gehen
Su navi per mari
Auf Schiffen für Meere
Che, io lo so
Die, ich weiß es
No, no, non esistono più
Nein, nein, sie existieren nicht mehr
Con te io li rivivrò
Mit dir werde ich sie wieder erleben
Con te partirò
Mit dir werde ich gehen
Su navi per mari
Auf Schiffen für Meere
Che, io lo so
Die, ich weiß es
No, no, non esistono più
Nein, nein, sie existieren nicht mehr
Con te io li rivivrò
Mit dir werde ich sie wieder erleben
Con te partirò
Mit dir werde ich gehen
Io con te
Ich mit dir
Quando sono solo e sogno all'orizzonte e mancan le parole
Ketika aku sendiri dan bermimpi ke cakrawala dan kata-kata hilang
Sì, lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole
Ya, aku tahu bahwa tidak ada cahaya di sebuah ruangan ketika matahari hilang
Se non ci sei tu con me, con me
Jika kamu tidak ada di sini bersamaku, bersamaku
Su le finestre
Di jendela
Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
Tunjukkan pada semua orang hatiku yang telah kamu nyalakan
Chiudi dentro me la luce che
Tutup dalam diriku cahaya yang
Hai incontrato per strada
Kamu temui di jalan
Con te partirò
Denganmu aku akan pergi
Paesi che non ho mai
Negara-negara yang belum pernah
Veduto e vissuto con te
Aku lihat dan alami denganmu
Adesso, sì, li vivrò
Sekarang, ya, aku akan hidup di sana
Con te partirò
Denganmu aku akan pergi
Su navi per mari
Di kapal menuju lautan
Che, io lo so
Yang, aku tahu
No, no, non esistono più
Tidak, tidak, tidak ada lagi
Con te io li vivrò
Denganmu aku akan hidup di sana
Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole
Ketika kamu jauh aku bermimpi ke cakrawala dan kata-kata hilang
E io, sì, lo so che sei con me, con me
Dan aku, ya, aku tahu bahwa kamu bersamaku, bersamaku
Tu mia luna, tu sei qui con me
Kamu bulanku, kamu ada di sini bersamaku
Mio sole tu sei qui con me, con me, con me, con me
Matahariku, kamu ada di sini bersamaku, bersamaku, bersamaku, bersamaku
Con te partirò
Denganmu aku akan pergi
Paesi che non ho mai
Negara-negara yang belum pernah
Veduto e vissuto con te
Aku lihat dan alami denganmu
Adesso, sì, li vivrò
Sekarang, ya, aku akan hidup di sana
Con te partirò
Denganmu aku akan pergi
Su navi per mari
Di kapal menuju lautan
Che, io lo so
Yang, aku tahu
No, no, non esistono più
Tidak, tidak, tidak ada lagi
Con te io li rivivrò
Denganmu aku akan hidup kembali
Con te partirò
Denganmu aku akan pergi
Su navi per mari
Di kapal menuju lautan
Che, io lo so
Yang, aku tahu
No, no, non esistono più
Tidak, tidak, tidak ada lagi
Con te io li rivivrò
Denganmu aku akan hidup kembali
Con te partirò
Denganmu aku akan pergi
Io con te
Aku bersamamu
Quando sono solo e sogno all'orizzonte e mancan le parole
เมื่อฉันอยู่คนเดียวและฝันถึงขอบฟ้าและขาดคำพูด
Sì, lo so che non c'è luce in una stanza quando manca il sole
ใช่, ฉันรู้ว่าไม่มีแสงในห้องเมื่อไม่มีแสงแดด
Se non ci sei tu con me, con me
ถ้าไม่มีคุณอยู่กับฉัน, อยู่กับฉัน
Su le finestre
บนหน้าต่าง
Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
แสดงให้ทุกคนเห็นหัวใจของฉันที่คุณได้จุดประกาย
Chiudi dentro me la luce che
ปิดแสงที่
Hai incontrato per strada
คุณได้พบในทาง
Con te partirò
ฉันจะไปกับคุณ
Paesi che non ho mai
ประเทศที่ฉันไม่เคย
Veduto e vissuto con te
เห็นและอยู่ด้วยกับคุณ
Adesso, sì, li vivrò
ตอนนี้, ใช่, ฉันจะได้สัมผัส
Con te partirò
ฉันจะไปกับคุณ
Su navi per mari
บนเรือสู่ทะเล
Che, io lo so
ที่, ฉันรู้
No, no, non esistono più
ไม่, ไม่, มันไม่มีอีกต่อไป
Con te io li vivrò
ฉันจะได้สัมผัสพวกมันกับคุณ
Quando sei lontana sogno all'orizzonte e mancan le parole
เมื่อคุณอยู่ไกลฉันฝันถึงขอบฟ้าและขาดคำพูด
E io, sì, lo so che sei con me, con me
และฉัน, ใช่, ฉันรู้ว่าคุณอยู่กับฉัน, อยู่กับฉัน
Tu mia luna, tu sei qui con me
คุณ, ดวงจันทร์ของฉัน, คุณอยู่ที่นี่กับฉัน
Mio sole tu sei qui con me, con me, con me, con me
ดวงอาทิตย์ของฉัน, คุณอยู่ที่นี่กับฉัน, อยู่กับฉัน, อยู่กับฉัน, อยู่กับฉัน
Con te partirò
ฉันจะไปกับคุณ
Paesi che non ho mai
ประเทศที่ฉันไม่เคย
Veduto e vissuto con te
เห็นและอยู่ด้วยกับคุณ
Adesso, sì, li vivrò
ตอนนี้, ใช่, ฉันจะได้สัมผัส
Con te partirò
ฉันจะไปกับคุณ
Su navi per mari
บนเรือสู่ทะเล
Che, io lo so
ที่, ฉันรู้
No, no, non esistono più
ไม่, ไม่, มันไม่มีอีกต่อไป
Con te io li rivivrò
ฉันจะได้สัมผัสพวกมันอีกครั้งกับคุณ
Con te partirò
ฉันจะไปกับคุณ
Su navi per mari
บนเรือสู่ทะเล
Che, io lo so
ที่, ฉันรู้
No, no, non esistono più
ไม่, ไม่, มันไม่มีอีกต่อไป
Con te io li rivivrò
ฉันจะได้สัมผัสพวกมันอีกครั้งกับคุณ
Con te partirò
ฉันจะไปกับคุณ
Io con te
ฉันกับคุณ

Curiosidades sobre a música Con Te Partirò de Andrea Bocelli

Em quais álbuns a música “Con Te Partirò” foi lançada por Andrea Bocelli?
Andrea Bocelli lançou a música nos álbums “Bocelli” em 1995, “Romanza” em 1997, “Per amore” em 2000, “Vivere: The Best of Andrea Bocelli” em 2007 e “The Complete Pop Albums” em 2015.
De quem é a composição da música “Con Te Partirò” de Andrea Bocelli?
A música “Con Te Partirò” de Andrea Bocelli foi composta por Lucio Quarantotto, Francesco Sartori.

Músicas mais populares de Andrea Bocelli

Outros artistas de Classical Symphonic