Online ;(

Abner Jose Cordero Boria, Alberto Carlos Melendez, Alvaro Diaz, Ismael Ortiz Bayron, Roberto Rafael Rivera Elias, Sebastian Obando Giraldo, Alejandro Vento

Letra Tradução

Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Y saber si yo ando bien no te hace falta
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Y saber si yo ando bien no te hace falta

Puff, desapareciste, tú te fuiste
Y yo pensando en to' lo que me prometiste
Chequeo el cel a cada rato pa' ver si escribiste
Metío' en IG a ver a quién seguiste
Saco cancione' de nuestras pelea' por texto
To'a las que tú piensa' me tiran y ni contesto
Ya yo no me presto
Encerra'o en el estudio, ya tú sabe' cómo es esto
To' lo que vivimos se queda en esta canción
Creerle a tus amigas fue tu decisión
Tu mai todavía me ve y me pide la bendición (bendición)
¿Dónde nos perdimos? No sé con exactitud
No to'a las estrella' viven en Hollywood
Yo lo sé, yo estaba ahí, y créeme, no era feliz
El amor se nos murió y nadie le hizo un funeral
La distancia hizo mal, na' peor que encontrar sin buscar
Ya sé to' y ni me quería enterar
Y tú ya no llamas y nadie quiere ceder
Así no tenía que ser, 'tá abusando de poder
Se te extraña sin querer, yo te diría pa' volver, pero

Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Y saber si yo ando bien no te hace falta
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Y saber si yo ando bien no te hace falta

Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Y saber si yo ando bien no te hace falta

Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Já não ligas para me dizer que sentes a minha falta
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
E eu te conheço bem, tu não me enganas
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Com quem falas? Estás online até altas horas
Y saber si yo ando bien no te hace falta
E saber se eu estou bem não te faz falta
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Já não ligas para me dizer que sentes a minha falta
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
E eu te conheço bem, tu não me enganas
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Com quem falas? Estás online até altas horas
Y saber si yo ando bien no te hace falta
E saber se eu estou bem não te faz falta
Puff, desapareciste, tú te fuiste
Puff, desapareceste, tu foste
Y yo pensando en to' lo que me prometiste
E eu a pensar em tudo o que me prometeste
Chequeo el cel a cada rato pa' ver si escribiste
Verifico o celular a todo o momento para ver se escreveste
Metío' en IG a ver a quién seguiste
Metido no IG para ver quem seguiste
Saco cancione' de nuestras pelea' por texto
Tiro músicas das nossas brigas por texto
To'a las que tú piensa' me tiran y ni contesto
Todas as que tu pensas que me atiram e nem respondo
Ya yo no me presto
Já não me presto
Encerra'o en el estudio, ya tú sabe' cómo es esto
Fechado no estúdio, já sabes como é isto
To' lo que vivimos se queda en esta canción
Tudo o que vivemos fica nesta canção
Creerle a tus amigas fue tu decisión
Acreditar nas tuas amigas foi a tua decisão
Tu mai todavía me ve y me pide la bendición (bendición)
Tua mãe ainda me vê e me pede a bênção (bênção)
¿Dónde nos perdimos? No sé con exactitud
Onde nos perdemos? Não sei com exatidão
No to'a las estrella' viven en Hollywood
Nem todas as estrelas vivem em Hollywood
Yo lo sé, yo estaba ahí, y créeme, no era feliz
Eu sei, eu estava lá, e acredita, não era feliz
El amor se nos murió y nadie le hizo un funeral
O amor morreu e ninguém fez um funeral
La distancia hizo mal, na' peor que encontrar sin buscar
A distância fez mal, nada pior do que encontrar sem procurar
Ya sé to' y ni me quería enterar
Já sei tudo e nem queria saber
Y tú ya no llamas y nadie quiere ceder
E tu já não ligas e ninguém quer ceder
Así no tenía que ser, 'tá abusando de poder
Não tinha que ser assim, está abusando do poder
Se te extraña sin querer, yo te diría pa' volver, pero
Sentes a minha falta sem querer, eu te diria para voltar, mas
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Já não ligas para me dizer que sentes a minha falta
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
E eu te conheço bem, tu não me enganas
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Com quem falas? Estás online até altas horas
Y saber si yo ando bien no te hace falta
E saber se eu estou bem não te faz falta
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Já não ligas para me dizer que sentes a minha falta
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
E eu te conheço bem, tu não me enganas
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Com quem falas? Estás online até altas horas
Y saber si yo ando bien no te hace falta
E saber se eu estou bem não te faz falta
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Já não ligas para me dizer que sentes a minha falta
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
E eu te conheço bem, tu não me enganas
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Com quem falas? Estás online até altas horas
Y saber si yo ando bien no te hace falta
E saber se eu estou bem não te faz falta
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
You no longer call to tell me that you miss me
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
And I know you well, you don't fool me
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Who are you talking to? You're online until late
Y saber si yo ando bien no te hace falta
And you don't need to know if I'm doing well
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
You no longer call to tell me that you miss me
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
And I know you well, you don't fool me
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Who are you talking to? You're online until late
Y saber si yo ando bien no te hace falta
And you don't need to know if I'm doing well
Puff, desapareciste, tú te fuiste
Puff, you disappeared, you left
Y yo pensando en to' lo que me prometiste
And I'm thinking about everything you promised me
Chequeo el cel a cada rato pa' ver si escribiste
I check my cell every so often to see if you wrote
Metío' en IG a ver a quién seguiste
Stuck on IG to see who you followed
Saco cancione' de nuestras pelea' por texto
I take out songs from our text fights
To'a las que tú piensa' me tiran y ni contesto
All the ones you think throw at me and I don't even answer
Ya yo no me presto
I don't lend myself anymore
Encerra'o en el estudio, ya tú sabe' cómo es esto
Locked in the studio, you know how this is
To' lo que vivimos se queda en esta canción
Everything we lived stays in this song
Creerle a tus amigas fue tu decisión
Believing your friends was your decision
Tu mai todavía me ve y me pide la bendición (bendición)
Your mom still sees me and asks for my blessing (blessing)
¿Dónde nos perdimos? No sé con exactitud
Where did we get lost? I don't know exactly
No to'a las estrella' viven en Hollywood
Not all stars live in Hollywood
Yo lo sé, yo estaba ahí, y créeme, no era feliz
I know, I was there, and believe me, I wasn't happy
El amor se nos murió y nadie le hizo un funeral
Our love died and nobody held a funeral
La distancia hizo mal, na' peor que encontrar sin buscar
Distance did harm, nothing worse than finding without searching
Ya sé to' y ni me quería enterar
I know everything and I didn't even want to find out
Y tú ya no llamas y nadie quiere ceder
And you no longer call and nobody wants to give in
Así no tenía que ser, 'tá abusando de poder
It didn't have to be this way, it's abusing power
Se te extraña sin querer, yo te diría pa' volver, pero
I miss you without wanting to, I would tell you to come back, but
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
You no longer call to tell me that you miss me
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
And I know you well, you don't fool me
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Who are you talking to? You're online until late
Y saber si yo ando bien no te hace falta
And you don't need to know if I'm doing well
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
You no longer call to tell me that you miss me
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
And I know you well, you don't fool me
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Who are you talking to? You're online until late
Y saber si yo ando bien no te hace falta
And you don't need to know if I'm doing well
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
You no longer call to tell me that you miss me
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
And I know you well, you don't fool me
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Who are you talking to? You're online until late
Y saber si yo ando bien no te hace falta
And you don't need to know if I'm doing well
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Tu n'appelles plus pour me dire que je te manque
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
Et je te connais bien, tu ne me trompes pas
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Avec qui parles-tu ? Tu es en ligne jusqu'à très tard
Y saber si yo ando bien no te hace falta
Et tu n'as pas besoin de savoir si je vais bien
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Tu n'appelles plus pour me dire que je te manque
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
Et je te connais bien, tu ne me trompes pas
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Avec qui parles-tu ? Tu es en ligne jusqu'à très tard
Y saber si yo ando bien no te hace falta
Et tu n'as pas besoin de savoir si je vais bien
Puff, desapareciste, tú te fuiste
Puff, tu as disparu, tu es parti
Y yo pensando en to' lo que me prometiste
Et moi, pensant à tout ce que tu m'as promis
Chequeo el cel a cada rato pa' ver si escribiste
Je vérifie mon téléphone tout le temps pour voir si tu as écrit
Metío' en IG a ver a quién seguiste
Je suis sur IG pour voir qui tu as suivi
Saco cancione' de nuestras pelea' por texto
Je sors des chansons de nos disputes par texte
To'a las que tú piensa' me tiran y ni contesto
Toutes celles que tu penses me lancer et je ne réponds même pas
Ya yo no me presto
Je ne me prête plus à ça
Encerra'o en el estudio, ya tú sabe' cómo es esto
Enfermé dans le studio, tu sais comment c'est
To' lo que vivimos se queda en esta canción
Tout ce que nous avons vécu reste dans cette chanson
Creerle a tus amigas fue tu decisión
Croire à tes amies a été ton choix
Tu mai todavía me ve y me pide la bendición (bendición)
Ta mère me voit encore et me demande sa bénédiction (bénédiction)
¿Dónde nos perdimos? No sé con exactitud
Où nous sommes-nous perdus ? Je ne sais pas exactement
No to'a las estrella' viven en Hollywood
Toutes les étoiles ne vivent pas à Hollywood
Yo lo sé, yo estaba ahí, y créeme, no era feliz
Je le sais, j'étais là, et crois-moi, je n'étais pas heureux
El amor se nos murió y nadie le hizo un funeral
L'amour est mort et personne n'a fait de funérailles
La distancia hizo mal, na' peor que encontrar sin buscar
La distance a fait du mal, rien de pire que de trouver sans chercher
Ya sé to' y ni me quería enterar
Je sais tout et je ne voulais même pas le savoir
Y tú ya no llamas y nadie quiere ceder
Et tu n'appelles plus et personne ne veut céder
Así no tenía que ser, 'tá abusando de poder
Ça n'aurait pas dû être comme ça, tu abuses de ton pouvoir
Se te extraña sin querer, yo te diría pa' volver, pero
Tu me manques sans le vouloir, je te dirais de revenir, mais
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Tu n'appelles plus pour me dire que je te manque
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
Et je te connais bien, tu ne me trompes pas
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Avec qui parles-tu ? Tu es en ligne jusqu'à très tard
Y saber si yo ando bien no te hace falta
Et tu n'as pas besoin de savoir si je vais bien
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Tu n'appelles plus pour me dire que je te manque
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
Et je te connais bien, tu ne me trompes pas
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Avec qui parles-tu ? Tu es en ligne jusqu'à très tard
Y saber si yo ando bien no te hace falta
Et tu n'as pas besoin de savoir si je vais bien
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Tu n'appelles plus pour me dire que je te manque
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
Et je te connais bien, tu ne me trompes pas
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Avec qui parles-tu ? Tu es en ligne jusqu'à très tard
Y saber si yo ando bien no te hace falta
Et tu n'as pas besoin de savoir si je vais bien
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Du rufst nicht mehr an, um mir zu sagen, dass du mich vermisst
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
Und ich kenne dich gut, du täuschst mich nicht
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Mit wem sprichst du? Du bist bis spät in die Nacht online
Y saber si yo ando bien no te hace falta
Und zu wissen, ob es mir gut geht, brauchst du nicht
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Du rufst nicht mehr an, um mir zu sagen, dass du mich vermisst
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
Und ich kenne dich gut, du täuschst mich nicht
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Mit wem sprichst du? Du bist bis spät in die Nacht online
Y saber si yo ando bien no te hace falta
Und zu wissen, ob es mir gut geht, brauchst du nicht
Puff, desapareciste, tú te fuiste
Puh, du bist verschwunden, du bist weg
Y yo pensando en to' lo que me prometiste
Und ich denke an all das, was du mir versprochen hast
Chequeo el cel a cada rato pa' ver si escribiste
Ich überprüfe ständig mein Handy, um zu sehen, ob du geschrieben hast
Metío' en IG a ver a quién seguiste
Auf IG, um zu sehen, wem du folgst
Saco cancione' de nuestras pelea' por texto
Ich mache Songs aus unseren Textnachrichten-Streitigkeiten
To'a las que tú piensa' me tiran y ni contesto
Alle, von denen du denkst, sie würden mich angreifen und ich antworte nicht einmal
Ya yo no me presto
Ich mache das nicht mehr mit
Encerra'o en el estudio, ya tú sabe' cómo es esto
Eingeschlossen im Studio, du weißt, wie das ist
To' lo que vivimos se queda en esta canción
Alles, was wir erlebt haben, bleibt in diesem Lied
Creerle a tus amigas fue tu decisión
Deinen Freundinnen zu glauben, war deine Entscheidung
Tu mai todavía me ve y me pide la bendición (bendición)
Deine Mutter sieht mich immer noch und bittet mich um ihren Segen (Segen)
¿Dónde nos perdimos? No sé con exactitud
Wo haben wir uns verloren? Ich weiß es nicht genau
No to'a las estrella' viven en Hollywood
Nicht alle Sterne leben in Hollywood
Yo lo sé, yo estaba ahí, y créeme, no era feliz
Ich weiß es, ich war da, und glaub mir, ich war nicht glücklich
El amor se nos murió y nadie le hizo un funeral
Unsere Liebe ist gestorben und niemand hat eine Beerdigung gemacht
La distancia hizo mal, na' peor que encontrar sin buscar
Die Entfernung hat Schaden angerichtet, nichts ist schlimmer als zu finden, ohne zu suchen
Ya sé to' y ni me quería enterar
Ich weiß alles und wollte es nicht einmal wissen
Y tú ya no llamas y nadie quiere ceder
Und du rufst nicht mehr an und niemand will nachgeben
Así no tenía que ser, 'tá abusando de poder
So sollte es nicht sein, du missbrauchst deine Macht
Se te extraña sin querer, yo te diría pa' volver, pero
Man vermisst dich ohne es zu wollen, ich würde dir sagen, komm zurück, aber
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Du rufst nicht mehr an, um mir zu sagen, dass du mich vermisst
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
Und ich kenne dich gut, du täuschst mich nicht
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Mit wem sprichst du? Du bist bis spät in die Nacht online
Y saber si yo ando bien no te hace falta
Und zu wissen, ob es mir gut geht, brauchst du nicht
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Du rufst nicht mehr an, um mir zu sagen, dass du mich vermisst
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
Und ich kenne dich gut, du täuschst mich nicht
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Mit wem sprichst du? Du bist bis spät in die Nacht online
Y saber si yo ando bien no te hace falta
Und zu wissen, ob es mir gut geht, brauchst du nicht
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Du rufst nicht mehr an, um mir zu sagen, dass du mich vermisst
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
Und ich kenne dich gut, du täuschst mich nicht
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Mit wem sprichst du? Du bist bis spät in die Nacht online
Y saber si yo ando bien no te hace falta
Und zu wissen, ob es mir gut geht, brauchst du nicht
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Non chiami più per dirmi che mi manchi
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
E io ti conosco bene, tu non mi inganni
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Con chi parli? Sei online fino a tardi
Y saber si yo ando bien no te hace falta
E sapere se sto bene non ti serve
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Non chiami più per dirmi che mi manchi
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
E io ti conosco bene, tu non mi inganni
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Con chi parli? Sei online fino a tardi
Y saber si yo ando bien no te hace falta
E sapere se sto bene non ti serve
Puff, desapareciste, tú te fuiste
Puff, sei sparita, te ne sei andata
Y yo pensando en to' lo que me prometiste
E io pensando a tutto quello che mi avevi promesso
Chequeo el cel a cada rato pa' ver si escribiste
Controllo il cellulare ogni tanto per vedere se hai scritto
Metío' en IG a ver a quién seguiste
Immerso in IG per vedere chi hai seguito
Saco cancione' de nuestras pelea' por texto
Tiro fuori canzoni dalle nostre litigate via testo
To'a las que tú piensa' me tiran y ni contesto
Tutte quelle che pensi mi lancino e non rispondo
Ya yo no me presto
Non mi presto più
Encerra'o en el estudio, ya tú sabe' cómo es esto
Chiuso in studio, tu sai come va
To' lo que vivimos se queda en esta canción
Tutto quello che abbiamo vissuto rimane in questa canzone
Creerle a tus amigas fue tu decisión
Credere alle tue amiche è stata la tua decisione
Tu mai todavía me ve y me pide la bendición (bendición)
Tua madre mi vede ancora e mi chiede la benedizione (benedizione)
¿Dónde nos perdimos? No sé con exactitud
Dove ci siamo persi? Non lo so con precisione
No to'a las estrella' viven en Hollywood
Non tutte le stelle vivono a Hollywood
Yo lo sé, yo estaba ahí, y créeme, no era feliz
Lo so, ero lì, e credimi, non ero felice
El amor se nos murió y nadie le hizo un funeral
L'amore è morto e nessuno ha fatto un funerale
La distancia hizo mal, na' peor que encontrar sin buscar
La distanza ha fatto male, niente di peggio che trovare senza cercare
Ya sé to' y ni me quería enterar
So tutto e non volevo saperlo
Y tú ya no llamas y nadie quiere ceder
E tu non chiami più e nessuno vuole cedere
Así no tenía que ser, 'tá abusando de poder
Non doveva essere così, stai abusando del potere
Se te extraña sin querer, yo te diría pa' volver, pero
Ti si manca senza volerlo, ti direi di tornare, ma
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Non chiami più per dirmi che mi manchi
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
E io ti conosco bene, tu non mi inganni
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Con chi parli? Sei online fino a tardi
Y saber si yo ando bien no te hace falta
E sapere se sto bene non ti serve
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Non chiami più per dirmi che mi manchi
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
E io ti conosco bene, tu non mi inganni
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Con chi parli? Sei online fino a tardi
Y saber si yo ando bien no te hace falta
E sapere se sto bene non ti serve
Ya no llamas pa' decirme que me extrañas
Non chiami più per dirmi che mi manchi
Y yo te conozco bien, tú no me engañas
E io ti conosco bene, tu non mi inganni
¿Con quién hablas? Estás online hasta las tantas
Con chi parli? Sei online fino a tardi
Y saber si yo ando bien no te hace falta
E sapere se sto bene non ti serve

Curiosidades sobre a música Online ;( de Álvaro Díaz

De quem é a composição da música “Online ;(” de Álvaro Díaz?
A música “Online ;(” de Álvaro Díaz foi composta por Abner Jose Cordero Boria, Alberto Carlos Melendez, Alvaro Diaz, Ismael Ortiz Bayron, Roberto Rafael Rivera Elias, Sebastian Obando Giraldo, Alejandro Vento.

Músicas mais populares de Álvaro Díaz

Outros artistas de Urban pop music