Abner Jose Cordero Boria, Alvaro Diaz, Ismael Ortiz Bayron, Roberto Rafael Rivera Elias
Sigues viviendo en mi cabeza
Sin pagar renta, más de la cuenta
Tú eres un problema de grati'
Tú eres un problema de grati'
Sigues viviendo en mi cabeza
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Tú eres un problema de grati'
Tú eres un problema de grati', yeh
¿Pa' qué te miento si no siento na'?
Te busco en otro la'o y no es igual
Y tú que ya nunca me llama' (ya nunca me llama')
¿Pa' qué te mientes si me extraña'? (¿Pa' qué te miente'?)
Promesas rota', to' acaba' 'e cambiar
Ahora te busco y no sé dónde está' (¿dónde estás meti'a?)
Bebé, la espera desespera
Tú lo que quiere' es que me duela (pero no, no)
¿Cómo te vo'a dejar de querer?
Si tú eres yo pero mujer
Gasto to' en diseñador, mis ojeras son Chanel
Tengo un par de trucos nuevo'
¿Cuándo te va' a dejar ver? Dime, a ver
Tú celándome de toda' (toda')
Y yo que no te cambio por ninguna
Las cancione' 'e la emisora
Me recuerdan a ti, es una tortura en mi cabeza
Sin pagar renta, más de la cuenta (más de la cuenta)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Tú eres un problema de grati'
Sigues viviendo en mi cabeza
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón), yeh
Y ahora pasa Navidad en Barcelona
Buscando olvidar, yeh
¿A qué le vas a escapar?, yeh
Si éramos tú y yo contra el mundo, tú sabes bien
Que aquí todo sigue igual
Mismo número, me puedes llamar
Donde has esta'o yo no vo'a juzgar
Sin pagar renta, más de la cuenta (más de la cuenta)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Tú eres un problema de grati'
Sigues viviendo en mi cabeza
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (ma', ¿qué tú inventa'?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón), yeh
Cuando creo que ya te olvidé
Corres por mi mente, mami, tú no ve'
Que ya no me piensas ni tú te lo cree'
Dame 'e la verde pa' darte otra ve'
Cuando creo que ya te olvidé
Corres por mi mente una y otra ve'
Sigo dándole vueltas a aquella ve'
Dale, ya, amor, apaga el
Sigues viviendo en mi cabeza
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Tú eres un problema de grati', yeh (tú ere' un problemón)
Sigues viviendo en mi cabeza
Continuas vivendo na minha cabeça
Sin pagar renta, más de la cuenta
Sem pagar aluguel, mais do que deveria
Tú eres un problema de grati'
Você é um problema de graça
Tú eres un problema de grati'
Você é um problema de graça
Sigues viviendo en mi cabeza
Continuas vivendo na minha cabeça
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Sem pagar aluguel, mãe, o que você inventa? (Mãe, o que você inventa?)
Tú eres un problema de grati'
Você é um problema de graça
Tú eres un problema de grati', yeh
Você é um problema de graça, yeh
¿Pa' qué te miento si no siento na'?
Por que eu mentiria se não sinto nada?
Te busco en otro la'o y no es igual
Eu te procuro em outro lugar e não é igual
Y tú que ya nunca me llama' (ya nunca me llama')
E você que nunca mais me liga (nunca mais me liga)
¿Pa' qué te mientes si me extraña'? (¿Pa' qué te miente'?)
Por que você mente se sente minha falta? (Por que você mente?)
Promesas rota', to' acaba' 'e cambiar
Promessas quebradas, tudo acabou de mudar
Ahora te busco y no sé dónde está' (¿dónde estás meti'a?)
Agora eu te procuro e não sei onde você está (onde você está?)
Bebé, la espera desespera
Bebê, a espera desespera
Tú lo que quiere' es que me duela (pero no, no)
Você só quer que eu sofra (mas não, não)
¿Cómo te vo'a dejar de querer?
Como vou deixar de te querer?
Si tú eres yo pero mujer
Se você é eu, mas mulher
Gasto to' en diseñador, mis ojeras son Chanel
Gasto tudo em designer, minhas olheiras são Chanel
Tengo un par de trucos nuevo'
Tenho alguns truques novos
¿Cuándo te va' a dejar ver? Dime, a ver
Quando você vai se deixar ver? Diga, vamos ver
Tú celándome de toda' (toda')
Você com ciúmes de todas (todas)
Y yo que no te cambio por ninguna
E eu que não te troco por nenhuma
Las cancione' 'e la emisora
As músicas do rádio
Me recuerdan a ti, es una tortura en mi cabeza
Me lembram de você, é uma tortura na minha cabeça
Sin pagar renta, más de la cuenta (más de la cuenta)
Sem pagar aluguel, mais do que deveria (mais do que deveria)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Você é um problema de graça (você é um grande problema)
Tú eres un problema de grati'
Você é um problema de graça
Sigues viviendo en mi cabeza
Continuas vivendo na minha cabeça
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Sem pagar aluguel, mãe, o que você inventa? (Mãe, o que você inventa?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Você é um problema de graça (você é um grande problema)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón), yeh
Você é um problema de graça (você é um grande problema), yeh
Y ahora pasa Navidad en Barcelona
E agora passa o Natal em Barcelona
Buscando olvidar, yeh
Tentando esquecer, yeh
¿A qué le vas a escapar?, yeh
Do que você está tentando fugir?, yeh
Si éramos tú y yo contra el mundo, tú sabes bien
Se éramos você e eu contra o mundo, você sabe bem
Que aquí todo sigue igual
Que aqui tudo continua igual
Mismo número, me puedes llamar
Mesmo número, você pode me ligar
Donde has esta'o yo no vo'a juzgar
Onde você esteve eu não vou julgar
Sin pagar renta, más de la cuenta (más de la cuenta)
Sem pagar aluguel, mais do que deveria (mais do que deveria)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Você é um problema de graça (você é um grande problema)
Tú eres un problema de grati'
Você é um problema de graça
Sigues viviendo en mi cabeza
Continuas vivendo na minha cabeça
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (ma', ¿qué tú inventa'?)
Sem pagar aluguel, mãe, o que você inventa? (mãe, o que você inventa?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Você é um problema de graça (você é um grande problema)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón), yeh
Você é um problema de graça (você é um grande problema), yeh
Cuando creo que ya te olvidé
Quando acho que já te esqueci
Corres por mi mente, mami, tú no ve'
Você corre pela minha mente, mãe, você não vê
Que ya no me piensas ni tú te lo cree'
Que você nem pensa em mim e nem acredita
Dame 'e la verde pa' darte otra ve'
Dê-me um pouco de verde para te dar outra vez
Cuando creo que ya te olvidé
Quando acho que já te esqueci
Corres por mi mente una y otra ve'
Você corre pela minha mente uma e outra vez
Sigo dándole vueltas a aquella ve'
Continuo pensando naquela vez
Dale, ya, amor, apaga el
Vamos, amor, apague o
Sigues viviendo en mi cabeza
Continuas vivendo na minha cabeça
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Sem pagar aluguel, mãe, o que você inventa? (Mãe, o que você inventa?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Você é um problema de graça (você é um grande problema)
Tú eres un problema de grati', yeh (tú ere' un problemón)
Você é um problema de graça, yeh (você é um grande problema)
Sigues viviendo en mi cabeza
You keep living in my head
Sin pagar renta, más de la cuenta
Without paying rent, more than it's worth
Tú eres un problema de grati'
You're a problem for free
Tú eres un problema de grati'
You're a problem for free
Sigues viviendo en mi cabeza
You keep living in my head
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Without paying rent, ma', what are you making up? (Ma', what are you making up?)
Tú eres un problema de grati'
You're a problem for free
Tú eres un problema de grati', yeh
You're a problem for free, yeh
¿Pa' qué te miento si no siento na'?
Why would I lie to you if I don't feel anything?
Te busco en otro la'o y no es igual
I look for you elsewhere and it's not the same
Y tú que ya nunca me llama' (ya nunca me llama')
And you, who never call me anymore (you never call me anymore)
¿Pa' qué te mientes si me extraña'? (¿Pa' qué te miente'?)
Why do you lie to yourself if you miss me? (Why do you lie to yourself?)
Promesas rota', to' acaba' 'e cambiar
Broken promises, everything's changed
Ahora te busco y no sé dónde está' (¿dónde estás meti'a?)
Now I look for you and I don't know where you are (where are you hiding?)
Bebé, la espera desespera
Baby, the wait is desperate
Tú lo que quiere' es que me duela (pero no, no)
What you want is for me to hurt (but no, no)
¿Cómo te vo'a dejar de querer?
How am I going to stop loving you?
Si tú eres yo pero mujer
If you are me but a woman
Gasto to' en diseñador, mis ojeras son Chanel
I spend everything on designer, my dark circles are Chanel
Tengo un par de trucos nuevo'
I have a couple of new tricks
¿Cuándo te va' a dejar ver? Dime, a ver
When are you going to let yourself be seen? Tell me, let's see
Tú celándome de toda' (toda')
You getting jealous of everyone (everyone)
Y yo que no te cambio por ninguna
And I wouldn't trade you for anyone
Las cancione' 'e la emisora
The songs on the radio
Me recuerdan a ti, es una tortura en mi cabeza
Remind me of you, it's torture in my head
Sin pagar renta, más de la cuenta (más de la cuenta)
Without paying rent, more than it's worth (more than it's worth)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
You're a problem for free (you're a big problem)
Tú eres un problema de grati'
You're a problem for free
Sigues viviendo en mi cabeza
You keep living in my head
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Without paying rent, ma', what are you making up? (Ma', what are you making up?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
You're a problem for free (you're a big problem)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón), yeh
You're a problem for free (you're a big problem), yeh
Y ahora pasa Navidad en Barcelona
And now you spend Christmas in Barcelona
Buscando olvidar, yeh
Trying to forget, yeh
¿A qué le vas a escapar?, yeh
What are you trying to escape from?, yeh
Si éramos tú y yo contra el mundo, tú sabes bien
If it was you and me against the world, you know well
Que aquí todo sigue igual
That everything here remains the same
Mismo número, me puedes llamar
Same number, you can call me
Donde has esta'o yo no vo'a juzgar
Where you've been I won't judge
Sin pagar renta, más de la cuenta (más de la cuenta)
Without paying rent, more than it's worth (more than it's worth)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
You're a problem for free (you're a big problem)
Tú eres un problema de grati'
You're a problem for free
Sigues viviendo en mi cabeza
You keep living in my head
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (ma', ¿qué tú inventa'?)
Without paying rent, ma', what are you making up? (ma', what are you making up?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
You're a problem for free (you're a big problem)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón), yeh
You're a problem for free (you're a big problem), yeh
Cuando creo que ya te olvidé
When I think I've already forgotten you
Corres por mi mente, mami, tú no ve'
You run through my mind, mommy, you don't see
Que ya no me piensas ni tú te lo cree'
That you don't think about me nor do you believe it
Dame 'e la verde pa' darte otra ve'
Give me some of the green to give you another time
Cuando creo que ya te olvidé
When I think I've already forgotten you
Corres por mi mente una y otra ve'
You run through my mind over and over again
Sigo dándole vueltas a aquella ve'
I keep going over that time
Dale, ya, amor, apaga el
Come on, love, turn off the
Sigues viviendo en mi cabeza
You keep living in my head
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Without paying rent, ma', what are you making up? (Ma', what are you making up?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
You're a problem for free (you're a big problem)
Tú eres un problema de grati', yeh (tú ere' un problemón)
You're a problem for free, yeh (you're a big problem)
Sigues viviendo en mi cabeza
Tu continues de vivre dans ma tête
Sin pagar renta, más de la cuenta
Sans payer de loyer, plus que nécessaire
Tú eres un problema de grati'
Tu es un problème gratuit
Tú eres un problema de grati'
Tu es un problème gratuit
Sigues viviendo en mi cabeza
Tu continues de vivre dans ma tête
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Sans payer de loyer, ma', qu'est-ce que tu inventes ? (Ma', qu'est-ce que tu inventes ?)
Tú eres un problema de grati'
Tu es un problème gratuit
Tú eres un problema de grati', yeh
Tu es un problème gratuit, yeh
¿Pa' qué te miento si no siento na'?
Pourquoi te mentirais-je si je ne ressens rien ?
Te busco en otro la'o y no es igual
Je te cherche ailleurs et ce n'est pas pareil
Y tú que ya nunca me llama' (ya nunca me llama')
Et toi qui ne m'appelles plus jamais (tu ne m'appelles plus jamais)
¿Pa' qué te mientes si me extraña'? (¿Pa' qué te miente'?)
Pourquoi te mens-tu si tu me manques ? (Pourquoi te mens-tu ?)
Promesas rota', to' acaba' 'e cambiar
Promesses brisées, tout a changé
Ahora te busco y no sé dónde está' (¿dónde estás meti'a?)
Maintenant je te cherche et je ne sais pas où tu es (où es-tu cachée ?)
Bebé, la espera desespera
Bébé, l'attente est désespérante
Tú lo que quiere' es que me duela (pero no, no)
Tout ce que tu veux, c'est que je souffre (mais non, non)
¿Cómo te vo'a dejar de querer?
Comment pourrais-je arrêter de t'aimer ?
Si tú eres yo pero mujer
Si tu es moi mais en femme
Gasto to' en diseñador, mis ojeras son Chanel
Je dépense tout en designer, mes cernes sont Chanel
Tengo un par de trucos nuevo'
J'ai quelques nouveaux tours
¿Cuándo te va' a dejar ver? Dime, a ver
Quand vas-tu te laisser voir ? Dis-moi, voyons
Tú celándome de toda' (toda')
Tu es jalouse de toutes (toutes)
Y yo que no te cambio por ninguna
Et moi qui ne te changerais pour aucune
Las cancione' 'e la emisora
Les chansons de la radio
Me recuerdan a ti, es una tortura en mi cabeza
Me rappellent toi, c'est une torture dans ma tête
Sin pagar renta, más de la cuenta (más de la cuenta)
Sans payer de loyer, plus que nécessaire (plus que nécessaire)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Tu es un problème gratuit (tu es un gros problème)
Tú eres un problema de grati'
Tu es un problème gratuit
Sigues viviendo en mi cabeza
Tu continues de vivre dans ma tête
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Sans payer de loyer, ma', qu'est-ce que tu inventes ? (Ma', qu'est-ce que tu inventes ?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Tu es un problème gratuit (tu es un gros problème)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón), yeh
Tu es un problème gratuit (tu es un gros problème), yeh
Y ahora pasa Navidad en Barcelona
Et maintenant tu passes Noël à Barcelone
Buscando olvidar, yeh
En essayant d'oublier, yeh
¿A qué le vas a escapar?, yeh
De quoi vas-tu fuir ?, yeh
Si éramos tú y yo contra el mundo, tú sabes bien
Si c'était toi et moi contre le monde, tu le sais bien
Que aquí todo sigue igual
Que tout reste pareil ici
Mismo número, me puedes llamar
Même numéro, tu peux m'appeler
Donde has esta'o yo no vo'a juzgar
Où tu as été, je ne vais pas juger
Sin pagar renta, más de la cuenta (más de la cuenta)
Sans payer de loyer, plus que nécessaire (plus que nécessaire)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Tu es un problème gratuit (tu es un gros problème)
Tú eres un problema de grati'
Tu es un problème gratuit
Sigues viviendo en mi cabeza
Tu continues de vivre dans ma tête
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (ma', ¿qué tú inventa'?)
Sans payer de loyer, ma', qu'est-ce que tu inventes ? (ma', qu'est-ce que tu inventes ?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Tu es un problème gratuit (tu es un gros problème)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón), yeh
Tu es un problème gratuit (tu es un gros problème), yeh
Cuando creo que ya te olvidé
Quand je pense que je t'ai enfin oubliée
Corres por mi mente, mami, tú no ve'
Tu cours dans ma tête, maman, tu ne vois pas
Que ya no me piensas ni tú te lo cree'
Que tu ne penses plus à moi et tu ne le crois pas
Dame 'e la verde pa' darte otra ve'
Donne-moi de la verte pour te donner une autre fois
Cuando creo que ya te olvidé
Quand je pense que je t'ai enfin oubliée
Corres por mi mente una y otra ve'
Tu cours dans ma tête encore et encore
Sigo dándole vueltas a aquella ve'
Je continue de penser à cette fois
Dale, ya, amor, apaga el
Allez, amour, éteins le
Sigues viviendo en mi cabeza
Tu continues de vivre dans ma tête
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Sans payer de loyer, ma', qu'est-ce que tu inventes ? (Ma', qu'est-ce que tu inventes ?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Tu es un problème gratuit (tu es un gros problème)
Tú eres un problema de grati', yeh (tú ere' un problemón)
Tu es un problème gratuit, yeh (tu es un gros problème)
Sigues viviendo en mi cabeza
Du lebst weiterhin in meinem Kopf
Sin pagar renta, más de la cuenta
Ohne Miete zu zahlen, mehr als nötig
Tú eres un problema de grati'
Du bist ein kostenloses Problem
Tú eres un problema de grati'
Du bist ein kostenloses Problem
Sigues viviendo en mi cabeza
Du lebst weiterhin in meinem Kopf
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Ohne Miete zu zahlen, Ma', was erfindest du? (Ma', was erfindest du?)
Tú eres un problema de grati'
Du bist ein kostenloses Problem
Tú eres un problema de grati', yeh
Du bist ein kostenloses Problem, yeh
¿Pa' qué te miento si no siento na'?
Warum sollte ich dir etwas vormachen, wenn ich nichts fühle?
Te busco en otro la'o y no es igual
Ich suche dich woanders und es ist nicht dasselbe
Y tú que ya nunca me llama' (ya nunca me llama')
Und du, die mich nie anruft (die mich nie anruft)
¿Pa' qué te mientes si me extraña'? (¿Pa' qué te miente'?)
Warum belügst du dich selbst, wenn du mich vermisst? (Warum belügst du dich?)
Promesas rota', to' acaba' 'e cambiar
Gebrochene Versprechen, alles hat sich geändert
Ahora te busco y no sé dónde está' (¿dónde estás meti'a?)
Jetzt suche ich dich und weiß nicht, wo du bist (wo steckst du?)
Bebé, la espera desespera
Baby, das Warten macht verzweifelt
Tú lo que quiere' es que me duela (pero no, no)
Du willst, dass es mir wehtut (aber nein, nein)
¿Cómo te vo'a dejar de querer?
Wie soll ich aufhören, dich zu lieben?
Si tú eres yo pero mujer
Wenn du ich bist, aber eine Frau
Gasto to' en diseñador, mis ojeras son Chanel
Ich gebe alles für Designer aus, meine Augenringe sind Chanel
Tengo un par de trucos nuevo'
Ich habe ein paar neue Tricks
¿Cuándo te va' a dejar ver? Dime, a ver
Wann wirst du dich zeigen lassen? Sag mir, mal sehen
Tú celándome de toda' (toda')
Du bist eifersüchtig auf alle (alle)
Y yo que no te cambio por ninguna
Und ich, der dich für keine andere eintauschen würde
Las cancione' 'e la emisora
Die Lieder im Radio
Me recuerdan a ti, es una tortura en mi cabeza
Erinnern mich an dich, es ist eine Qual in meinem Kopf
Sin pagar renta, más de la cuenta (más de la cuenta)
Ohne Miete zu zahlen, mehr als nötig (mehr als nötig)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Du bist ein kostenloses Problem (du bist ein großes Problem)
Tú eres un problema de grati'
Du bist ein kostenloses Problem
Sigues viviendo en mi cabeza
Du lebst weiterhin in meinem Kopf
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Ohne Miete zu zahlen, Ma', was erfindest du? (Ma', was erfindest du?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Du bist ein kostenloses Problem (du bist ein großes Problem)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón), yeh
Du bist ein kostenloses Problem (du bist ein großes Problem), yeh
Y ahora pasa Navidad en Barcelona
Und jetzt verbringt sie Weihnachten in Barcelona
Buscando olvidar, yeh
Auf der Suche nach Vergessenheit, yeh
¿A qué le vas a escapar?, yeh
Vor was willst du fliehen?, yeh
Si éramos tú y yo contra el mundo, tú sabes bien
Wenn wir zwei gegen die Welt waren, weißt du gut
Que aquí todo sigue igual
Dass hier alles beim Alten bleibt
Mismo número, me puedes llamar
Gleiche Nummer, du kannst mich anrufen
Donde has esta'o yo no vo'a juzgar
Wo du warst, werde ich nicht beurteilen
Sin pagar renta, más de la cuenta (más de la cuenta)
Ohne Miete zu zahlen, mehr als nötig (mehr als nötig)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Du bist ein kostenloses Problem (du bist ein großes Problem)
Tú eres un problema de grati'
Du bist ein kostenloses Problem
Sigues viviendo en mi cabeza
Du lebst weiterhin in meinem Kopf
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (ma', ¿qué tú inventa'?)
Ohne Miete zu zahlen, Ma', was erfindest du? (Ma', was erfindest du?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Du bist ein kostenloses Problem (du bist ein großes Problem)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón), yeh
Du bist ein kostenloses Problem (du bist ein großes Problem), yeh
Cuando creo que ya te olvidé
Wenn ich denke, dass ich dich vergessen habe
Corres por mi mente, mami, tú no ve'
Läufst du durch meinen Kopf, Mami, du siehst nicht
Que ya no me piensas ni tú te lo cree'
Dass du nicht mehr an mich denkst, noch glaubst du es
Dame 'e la verde pa' darte otra ve'
Gib mir etwas von dem Grünen, um dir noch einmal zu geben
Cuando creo que ya te olvidé
Wenn ich denke, dass ich dich vergessen habe
Corres por mi mente una y otra ve'
Läufst du immer wieder durch meinen Kopf
Sigo dándole vueltas a aquella ve'
Ich denke immer wieder an das eine Mal
Dale, ya, amor, apaga el
Komm schon, Liebe, schalte aus
Sigues viviendo en mi cabeza
Du lebst weiterhin in meinem Kopf
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Ohne Miete zu zahlen, Ma', was erfindest du? (Ma', was erfindest du?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Du bist ein kostenloses Problem (du bist ein großes Problem)
Tú eres un problema de grati', yeh (tú ere' un problemón)
Du bist ein kostenloses Problem, yeh (du bist ein großes Problem)
Sigues viviendo en mi cabeza
Continui a vivere nella mia testa
Sin pagar renta, más de la cuenta
Senza pagare l'affitto, più del dovuto
Tú eres un problema de grati'
Sei un problema gratuito
Tú eres un problema de grati'
Sei un problema gratuito
Sigues viviendo en mi cabeza
Continui a vivere nella mia testa
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Senza pagare l'affitto, mamma, cosa stai inventando? (Mamma, cosa stai inventando?)
Tú eres un problema de grati'
Sei un problema gratuito
Tú eres un problema de grati', yeh
Sei un problema gratuito, yeh
¿Pa' qué te miento si no siento na'?
Perché dovrei mentirti se non sento nulla?
Te busco en otro la'o y no es igual
Ti cerco altrove e non è lo stesso
Y tú que ya nunca me llama' (ya nunca me llama')
E tu che non mi chiami mai (non mi chiami mai)
¿Pa' qué te mientes si me extraña'? (¿Pa' qué te miente'?)
Perché ti menti se mi manchi? (Perché ti menti?)
Promesas rota', to' acaba' 'e cambiar
Promesse rotte, tutto è cambiato
Ahora te busco y no sé dónde está' (¿dónde estás meti'a?)
Ora ti cerco e non so dove sei (dove sei nascosta?)
Bebé, la espera desespera
Bambina, l'attesa dispera
Tú lo que quiere' es que me duela (pero no, no)
Tutto quello che vuoi è che mi faccia male (ma no, no)
¿Cómo te vo'a dejar de querer?
Come posso smettere di volerti bene?
Si tú eres yo pero mujer
Se tu sei me ma donna
Gasto to' en diseñador, mis ojeras son Chanel
Spendo tutto in designer, le mie occhiaie sono Chanel
Tengo un par de trucos nuevo'
Ho un paio di nuovi trucchi
¿Cuándo te va' a dejar ver? Dime, a ver
Quando ti lascerai vedere? Dimmi, vediamo
Tú celándome de toda' (toda')
Tu che sei gelosa di tutte (tutte)
Y yo que no te cambio por ninguna
E io che non ti cambierei per nessuna
Las cancione' 'e la emisora
Le canzoni alla radio
Me recuerdan a ti, es una tortura en mi cabeza
Mi ricordano te, è una tortura nella mia testa
Sin pagar renta, más de la cuenta (más de la cuenta)
Senza pagare l'affitto, più del dovuto (più del dovuto)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Sei un problema gratuito (sei un grosso problema)
Tú eres un problema de grati'
Sei un problema gratuito
Sigues viviendo en mi cabeza
Continui a vivere nella mia testa
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Senza pagare l'affitto, mamma, cosa stai inventando? (Mamma, cosa stai inventando?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Sei un problema gratuito (sei un grosso problema)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón), yeh
Sei un problema gratuito (sei un grosso problema), yeh
Y ahora pasa Navidad en Barcelona
E ora passa il Natale a Barcellona
Buscando olvidar, yeh
Cercando di dimenticare, yeh
¿A qué le vas a escapar?, yeh
Da cosa stai cercando di scappare?, yeh
Si éramos tú y yo contra el mundo, tú sabes bien
Se eravamo tu ed io contro il mondo, lo sai bene
Que aquí todo sigue igual
Che qui tutto rimane uguale
Mismo número, me puedes llamar
Stesso numero, puoi chiamarmi
Donde has esta'o yo no vo'a juzgar
Dove sei stata non giudicherò
Sin pagar renta, más de la cuenta (más de la cuenta)
Senza pagare l'affitto, più del dovuto (più del dovuto)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Sei un problema gratuito (sei un grosso problema)
Tú eres un problema de grati'
Sei un problema gratuito
Sigues viviendo en mi cabeza
Continui a vivere nella mia testa
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (ma', ¿qué tú inventa'?)
Senza pagare l'affitto, mamma, cosa stai inventando? (mamma, cosa stai inventando?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Sei un problema gratuito (sei un grosso problema)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón), yeh
Sei un problema gratuito (sei un grosso problema), yeh
Cuando creo que ya te olvidé
Quando penso di averti dimenticata
Corres por mi mente, mami, tú no ve'
Corri nella mia mente, mamma, non vedi
Que ya no me piensas ni tú te lo cree'
Che non pensi più a me nemmeno tu ci credi
Dame 'e la verde pa' darte otra ve'
Dammi dell'erba per dartene un'altra volta
Cuando creo que ya te olvidé
Quando penso di averti dimenticata
Corres por mi mente una y otra ve'
Corri nella mia mente ancora e ancora
Sigo dándole vueltas a aquella ve'
Continuo a ripensare a quella volta
Dale, ya, amor, apaga el
Dai, amore, spegni
Sigues viviendo en mi cabeza
Continui a vivere nella mia testa
Sin pagar renta, ma', ¿qué tú inventa'? (Ma', ¿qué tú inventa'?)
Senza pagare l'affitto, mamma, cosa stai inventando? (Mamma, cosa stai inventando?)
Tú eres un problema de grati' (tú ere' un problemón)
Sei un problema gratuito (sei un grosso problema)
Tú eres un problema de grati', yeh (tú ere' un problemón)
Sei un problema gratuito, yeh (sei un grosso problema)