Freie Liebe

Lukas Strobel

Letra Tradução

Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe

Wollen wir den nächsten Schritt wagen?
Andere poppen, ich hab' schon mit deinen Verwandten gesprochen (na, klar)
Keine Inbesitznahme, sondern Gemischtware (geil)
Sind die Gedanken verlockend, dann kann man doch kosten (yes)
Wir machen nichts, was die Gesellschaft will, ein Rebell macht sich frei
Ich bums' ne andere und dann haben wa's der Gesellschaft gezeigt
Ob ich jetzt eine oder hundert Personen bange
Liebe kennt keine Obergrenze, du Nazi (scheiß Nazi)
Wir stehen doch nie unsern Träumen im Weg, Obacht
Mein Traum ist Sex mit zwei Zeuginnen Jehovas
Wir geben uns Freistöße und andere Freiheiten
Wenn du mich anrufst, kommt ein Freizeichen
Kriegen wir niemanden rum wegen ener Koksdröhnung oder Hormonstörung
Haben wir immer noch uns als Notlösung
Ich spiele gerne an dir rum, deine Vulva lebe hoch
Doch was ist ein gutes Spiel ohne Multiplayer-Mode?

Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Ohh, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (Halleluja)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen

Du kommst heim mit Cock-Schweißgeruch
Bei anderen kocht Eifersucht, ich schenke dir rostfreien Schmuck
Es gibt keinen Leistungsdruck, bin ich einmal nicht stocksteif genug
Und hast du doch Fleischeslust wie die reife Frucht, holen dir einen Einsatztrupp
Ich will nur, dass du glücklich bist
Wenn das bedeutet, dass ein hübscher VIP dir knüppeldick auf den Rücken jizzt
Dann wüsst ich nicht, weshalb du dafür nicht meine vollste Unterstützung kriegst
Gerne mach' ich deine Schlüpfer-Pics, wenn einer wieder will, dass du Brüste schickst (nice)
Und jeder hat unseren Appartmentschlüssel, buntes Treiben in Bad und Küche
Unter der Dusche schwimmt ein farbenfrohes Schamhaarbüschel
Du siehst aus, als hättst duen Schneeball nicht gefangen
Egal, von wem die Wichse stammt, im Magen kommt eh alles zusammen
Es liegt ein Abenteuer in der Luft
Jeder weiß, die schönsten Menschen gibt's in deutschen Swingerclubs (sike)
Jetzt lieg' ich zwischen großzügig beleibten, in Lederkostüme gekleideten
Ü-30ern, Füßen und Schweiß, ich fühl' mich so frei

Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Oh Lord, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (Halleluja)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen

Mein Vater hat damals schon für diese Freiheit gekämpft
Deshalb lernte ich ihn leider nie kennen, naja
Die Gedanken sind schon seit Jahrhunderten frei von Kummer und Leid
Heute machen wir uns untenrum frei
Es kommt der Tag, da werden wir merken, jeder ist auf seine Weise fickbar
Wir haben die gleichen Träume, die gleichen Herzen, den gleichen Tripper
Keine Zäune, keine Fesseln, wir brauchen keinen Halt
Wir sind die freiesten Menschen, wir sind im freien Fall

Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Hey, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (oh, Halleluja)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen

Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amor livre, amor livre, amor livre
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amor livre, amor livre, amor livre
Wollen wir den nächsten Schritt wagen?
Vamos dar o próximo passo?
Andere poppen, ich hab' schon mit deinen Verwandten gesprochen (na, klar)
Outros transam, eu já falei com seus parentes (claro)
Keine Inbesitznahme, sondern Gemischtware (geil)
Não é posse, mas uma mistura (legal)
Sind die Gedanken verlockend, dann kann man doch kosten (yes)
Se os pensamentos são tentadores, então podemos experimentar (sim)
Wir machen nichts, was die Gesellschaft will, ein Rebell macht sich frei
Não fazemos nada que a sociedade queira, um rebelde se liberta
Ich bums' ne andere und dann haben wa's der Gesellschaft gezeigt
Eu transo com outra e então mostramos à sociedade
Ob ich jetzt eine oder hundert Personen bange
Se eu transo com uma ou cem pessoas
Liebe kennt keine Obergrenze, du Nazi (scheiß Nazi)
O amor não tem limites, seu nazista (maldito nazista)
Wir stehen doch nie unsern Träumen im Weg, Obacht
Nunca ficamos no caminho dos nossos sonhos, cuidado
Mein Traum ist Sex mit zwei Zeuginnen Jehovas
Meu sonho é sexo com duas Testemunhas de Jeová
Wir geben uns Freistöße und andere Freiheiten
Nós nos damos liberdade e outras liberdades
Wenn du mich anrufst, kommt ein Freizeichen
Se você me ligar, vai ouvir um sinal de chamada
Kriegen wir niemanden rum wegen ener Koksdröhnung oder Hormonstörung
Se não conseguimos ninguém por causa de uma overdose de cocaína ou distúrbio hormonal
Haben wir immer noch uns als Notlösung
Ainda temos um ao outro como solução de emergência
Ich spiele gerne an dir rum, deine Vulva lebe hoch
Eu gosto de brincar com você, viva a sua vulva
Doch was ist ein gutes Spiel ohne Multiplayer-Mode?
Mas o que é um bom jogo sem o modo multiplayer?
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
Eu gosto quando você cheira a esperma estranho da boca
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amor livre, amor livre, amor livre
Ohh, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Ohh, eu sei agora, você está feliz porque eu sempre pego herpes
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (Halleluja)
Amor livre, amor livre, amor livre (Aleluia)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Deixe-se ir, eu te deixo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vem, deixa-te ir, eu te deixo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vem, deixa-te ir, eu te deixo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vem, deixa-te ir, eu te deixo ir
Du kommst heim mit Cock-Schweißgeruch
Você chega em casa com cheiro de suor de pênis
Bei anderen kocht Eifersucht, ich schenke dir rostfreien Schmuck
Outros ficam com ciúmes, eu te dou joias inoxidáveis
Es gibt keinen Leistungsdruck, bin ich einmal nicht stocksteif genug
Não há pressão para desempenho, se eu não estiver duro o suficiente
Und hast du doch Fleischeslust wie die reife Frucht, holen dir einen Einsatztrupp
E se você ainda tem desejo carnal como a fruta madura, trazemos uma equipe de intervenção
Ich will nur, dass du glücklich bist
Eu só quero que você seja feliz
Wenn das bedeutet, dass ein hübscher VIP dir knüppeldick auf den Rücken jizzt
Se isso significa que um VIP bonito ejacula nas suas costas
Dann wüsst ich nicht, weshalb du dafür nicht meine vollste Unterstützung kriegst
Então eu não sei por que você não teria meu total apoio
Gerne mach' ich deine Schlüpfer-Pics, wenn einer wieder will, dass du Brüste schickst (nice)
Eu adoraria tirar fotos da sua calcinha, se alguém quiser que você envie fotos dos seus seios (legal)
Und jeder hat unseren Appartmentschlüssel, buntes Treiben in Bad und Küche
E todos têm a chave do nosso apartamento, agitação colorida no banheiro e na cozinha
Unter der Dusche schwimmt ein farbenfrohes Schamhaarbüschel
Sob o chuveiro flutua um tufo de pelos pubianos coloridos
Du siehst aus, als hättst duen Schneeball nicht gefangen
Você parece que não conseguiu pegar uma bola de neve
Egal, von wem die Wichse stammt, im Magen kommt eh alles zusammen
Não importa de quem é o esperma, no estômago tudo se mistura
Es liegt ein Abenteuer in der Luft
Há uma aventura no ar
Jeder weiß, die schönsten Menschen gibt's in deutschen Swingerclubs (sike)
Todo mundo sabe, as pessoas mais bonitas estão nos clubes de swing alemães (brincadeira)
Jetzt lieg' ich zwischen großzügig beleibten, in Lederkostüme gekleideten
Agora estou deitado entre pessoas generosamente corpulentas, vestidas em trajes de couro
Ü-30ern, Füßen und Schweiß, ich fühl' mich so frei
Pessoas acima dos 30, pés e suor, eu me sinto tão livre
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
Eu gosto quando você cheira a esperma estranho da boca
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amor livre, amor livre, amor livre
Oh Lord, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Oh Senhor, eu sei agora, você está feliz porque eu sempre pego herpes
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (Halleluja)
Amor livre, amor livre, amor livre (Aleluia)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Deixe-se ir, eu te deixo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vem, deixa-te ir, eu te deixo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vem, deixa-te ir, eu te deixo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vem, deixa-te ir, eu te deixo ir
Mein Vater hat damals schon für diese Freiheit gekämpft
Meu pai já lutou por essa liberdade
Deshalb lernte ich ihn leider nie kennen, naja
Por isso nunca o conheci, bem
Die Gedanken sind schon seit Jahrhunderten frei von Kummer und Leid
Os pensamentos têm sido livres de preocupações e sofrimento por séculos
Heute machen wir uns untenrum frei
Hoje nos libertamos lá embaixo
Es kommt der Tag, da werden wir merken, jeder ist auf seine Weise fickbar
Vem o dia em que perceberemos que todos são fodíveis à sua maneira
Wir haben die gleichen Träume, die gleichen Herzen, den gleichen Tripper
Temos os mesmos sonhos, os mesmos corações, a mesma gonorreia
Keine Zäune, keine Fesseln, wir brauchen keinen Halt
Sem cercas, sem correntes, não precisamos de apoio
Wir sind die freiesten Menschen, wir sind im freien Fall
Somos as pessoas mais livres, estamos em queda livre
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
Eu gosto quando você cheira a esperma estranho da boca
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amor livre, amor livre, amor livre
Hey, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Ei, eu sei agora, você está feliz porque eu sempre pego herpes
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (oh, Halleluja)
Amor livre, amor livre, amor livre (oh, Aleluia)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Deixe-se ir, eu te deixo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vem, deixa-te ir, eu te deixo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vem, deixa-te ir, eu te deixo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vem, deixa-te ir, eu te deixo ir
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Free love, free love, free love
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Free love, free love, free love
Wollen wir den nächsten Schritt wagen?
Shall we take the next step?
Andere poppen, ich hab' schon mit deinen Verwandten gesprochen (na, klar)
Others are having sex, I've already spoken to your relatives (sure)
Keine Inbesitznahme, sondern Gemischtware (geil)
No possession, but mixed goods (cool)
Sind die Gedanken verlockend, dann kann man doch kosten (yes)
If the thoughts are tempting, then you can taste (yes)
Wir machen nichts, was die Gesellschaft will, ein Rebell macht sich frei
We do nothing that society wants, a rebel frees himself
Ich bums' ne andere und dann haben wa's der Gesellschaft gezeigt
I fuck another and then we've shown society
Ob ich jetzt eine oder hundert Personen bange
Whether I bang one or a hundred people
Liebe kennt keine Obergrenze, du Nazi (scheiß Nazi)
Love knows no upper limit, you Nazi (fucking Nazi)
Wir stehen doch nie unsern Träumen im Weg, Obacht
We never stand in the way of our dreams, beware
Mein Traum ist Sex mit zwei Zeuginnen Jehovas
My dream is sex with two Jehovah's Witnesses
Wir geben uns Freistöße und andere Freiheiten
We give ourselves free kicks and other freedoms
Wenn du mich anrufst, kommt ein Freizeichen
When you call me, you get a dial tone
Kriegen wir niemanden rum wegen ener Koksdröhnung oder Hormonstörung
If we can't get anyone around because of a coke high or hormonal disorder
Haben wir immer noch uns als Notlösung
We still have each other as a last resort
Ich spiele gerne an dir rum, deine Vulva lebe hoch
I like to play with you, long live your vulva
Doch was ist ein gutes Spiel ohne Multiplayer-Mode?
But what is a good game without multiplayer mode?
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
I like it when you smell of foreign sperm from your mouth
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Free love, free love, free love
Ohh, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Ohh, I know now, you're happy because I constantly get herpes
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (Halleluja)
Free love, free love, free love (Hallelujah)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Let yourself go, I'll let you go
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Come on, let yourself go, I'll let you go
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Come on, let yourself go, I'll let you go
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Come on, let yourself go, I'll let you go
Du kommst heim mit Cock-Schweißgeruch
You come home smelling of cock sweat
Bei anderen kocht Eifersucht, ich schenke dir rostfreien Schmuck
Others are boiling with jealousy, I give you stainless jewelry
Es gibt keinen Leistungsdruck, bin ich einmal nicht stocksteif genug
There is no pressure to perform, if I'm not stiff enough once
Und hast du doch Fleischeslust wie die reife Frucht, holen dir einen Einsatztrupp
And if you still have carnal lust like the ripe fruit, get a task force
Ich will nur, dass du glücklich bist
I just want you to be happy
Wenn das bedeutet, dass ein hübscher VIP dir knüppeldick auf den Rücken jizzt
If that means a handsome VIP jizzes thickly on your back
Dann wüsst ich nicht, weshalb du dafür nicht meine vollste Unterstützung kriegst
Then I wouldn't know why you wouldn't get my full support for that
Gerne mach' ich deine Schlüpfer-Pics, wenn einer wieder will, dass du Brüste schickst (nice)
I'm happy to take your panty pics, if someone wants you to send boobs again (nice)
Und jeder hat unseren Appartmentschlüssel, buntes Treiben in Bad und Küche
And everyone has our apartment key, colorful hustle and bustle in the bathroom and kitchen
Unter der Dusche schwimmt ein farbenfrohes Schamhaarbüschel
Under the shower floats a colorful bush of pubic hair
Du siehst aus, als hättst duen Schneeball nicht gefangen
You look like you didn't catch a snowball
Egal, von wem die Wichse stammt, im Magen kommt eh alles zusammen
No matter who the jizz comes from, everything comes together in the stomach anyway
Es liegt ein Abenteuer in der Luft
There's an adventure in the air
Jeder weiß, die schönsten Menschen gibt's in deutschen Swingerclubs (sike)
Everyone knows the most beautiful people are in German swinger clubs (sike)
Jetzt lieg' ich zwischen großzügig beleibten, in Lederkostüme gekleideten
Now I'm lying between generously overweight, dressed in leather costumes
Ü-30ern, Füßen und Schweiß, ich fühl' mich so frei
Over 30s, feet and sweat, I feel so free
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
I like it when you smell of foreign sperm from your mouth
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Free love, free love, free love
Oh Lord, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Oh Lord, I know now, you're happy because I constantly get herpes
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (Halleluja)
Free love, free love, free love (Hallelujah)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Let yourself go, I'll let you go
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Come on, let yourself go, I'll let you go
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Come on, let yourself go, I'll let you go
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Come on, let yourself go, I'll let you go
Mein Vater hat damals schon für diese Freiheit gekämpft
My father fought for this freedom back then
Deshalb lernte ich ihn leider nie kennen, naja
That's why I unfortunately never got to know him, well
Die Gedanken sind schon seit Jahrhunderten frei von Kummer und Leid
The thoughts have been free from sorrow and suffering for centuries
Heute machen wir uns untenrum frei
Today we free ourselves down there
Es kommt der Tag, da werden wir merken, jeder ist auf seine Weise fickbar
The day will come when we realize that everyone is fuckable in their own way
Wir haben die gleichen Träume, die gleichen Herzen, den gleichen Tripper
We have the same dreams, the same hearts, the same gonorrhea
Keine Zäune, keine Fesseln, wir brauchen keinen Halt
No fences, no shackles, we don't need any support
Wir sind die freiesten Menschen, wir sind im freien Fall
We are the freest people, we are in free fall
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
I like it when you smell of foreign sperm from your mouth
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Free love, free love, free love
Hey, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Hey, I know now, you're happy because I constantly get herpes
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (oh, Halleluja)
Free love, free love, free love (oh, Hallelujah)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Let yourself go, I'll let you go
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Come on, let yourself go, I'll let you go
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Come on, let yourself go, I'll let you go
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Come on, let yourself go, I'll let you go
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amor libre, amor libre, amor libre
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amor libre, amor libre, amor libre
Wollen wir den nächsten Schritt wagen?
¿Nos atrevemos a dar el siguiente paso?
Andere poppen, ich hab' schon mit deinen Verwandten gesprochen (na, klar)
Otros follan, ya he hablado con tus parientes (claro)
Keine Inbesitznahme, sondern Gemischtware (geil)
No es posesión, sino una mezcla (genial)
Sind die Gedanken verlockend, dann kann man doch kosten (yes)
Si los pensamientos son tentadores, entonces se puede probar (sí)
Wir machen nichts, was die Gesellschaft will, ein Rebell macht sich frei
No hacemos nada que la sociedad quiera, un rebelde se libera
Ich bums' ne andere und dann haben wa's der Gesellschaft gezeigt
Follo a otra y luego le mostramos a la sociedad
Ob ich jetzt eine oder hundert Personen bange
No importa si follo a una o a cien personas
Liebe kennt keine Obergrenze, du Nazi (scheiß Nazi)
El amor no tiene límites, tú nazi (maldito nazi)
Wir stehen doch nie unsern Träumen im Weg, Obacht
Nunca nos interponemos en nuestros sueños, cuidado
Mein Traum ist Sex mit zwei Zeuginnen Jehovas
Mi sueño es tener sexo con dos testigos de Jehová
Wir geben uns Freistöße und andere Freiheiten
Nos damos libertad y otras libertades
Wenn du mich anrufst, kommt ein Freizeichen
Si me llamas, obtienes un tono de llamada
Kriegen wir niemanden rum wegen ener Koksdröhnung oder Hormonstörung
Si no conseguimos a nadie por una sobredosis de coca o un desequilibrio hormonal
Haben wir immer noch uns als Notlösung
Siempre nos tenemos a nosotros mismos como solución de emergencia
Ich spiele gerne an dir rum, deine Vulva lebe hoch
Me gusta jugar contigo, viva tu vulva
Doch was ist ein gutes Spiel ohne Multiplayer-Mode?
Pero, ¿qué es un buen juego sin modo multijugador?
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
Me gusta cuando hueles a esperma ajeno por la boca
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amor libre, amor libre, amor libre
Ohh, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Ohh, ahora sé que estás feliz porque siempre tengo herpes
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (Halleluja)
Amor libre, amor libre, amor libre (Aleluya)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Déjate ir, te dejo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Ven, déjate ir, te dejo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Ven, déjate ir, te dejo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Ven, déjate ir, te dejo ir
Du kommst heim mit Cock-Schweißgeruch
Vienes a casa oliendo a sudor de pene
Bei anderen kocht Eifersucht, ich schenke dir rostfreien Schmuck
Otros se mueren de celos, te regalo joyas inoxidables
Es gibt keinen Leistungsdruck, bin ich einmal nicht stocksteif genug
No hay presión para rendir, si alguna vez no estoy lo suficientemente duro
Und hast du doch Fleischeslust wie die reife Frucht, holen dir einen Einsatztrupp
Y si tienes un deseo carnal como una fruta madura, te traen un equipo de intervención
Ich will nur, dass du glücklich bist
Solo quiero que seas feliz
Wenn das bedeutet, dass ein hübscher VIP dir knüppeldick auf den Rücken jizzt
Si eso significa que un VIP guapo te echa un polvo en la espalda
Dann wüsst ich nicht, weshalb du dafür nicht meine vollste Unterstützung kriegst
Entonces no sé por qué no recibirías mi total apoyo
Gerne mach' ich deine Schlüpfer-Pics, wenn einer wieder will, dass du Brüste schickst (nice)
Con gusto tomo fotos de tus bragas, si alguien quiere que envíes fotos de tus pechos (bien)
Und jeder hat unseren Appartmentschlüssel, buntes Treiben in Bad und Küche
Y todos tienen la llave de nuestro apartamento, bullicio en el baño y la cocina
Unter der Dusche schwimmt ein farbenfrohes Schamhaarbüschel
Bajo la ducha flota un colorido mechón de vello púbico
Du siehst aus, als hättst duen Schneeball nicht gefangen
Pareces como si no hubieras atrapado una bola de nieve
Egal, von wem die Wichse stammt, im Magen kommt eh alles zusammen
No importa de quién sea el semen, en el estómago todo se junta
Es liegt ein Abenteuer in der Luft
Hay una aventura en el aire
Jeder weiß, die schönsten Menschen gibt's in deutschen Swingerclubs (sike)
Todos saben que las personas más hermosas están en los clubes de swingers alemanes (sike)
Jetzt lieg' ich zwischen großzügig beleibten, in Lederkostüme gekleideten
Ahora estoy entre personas generosamente obesas, vestidas en trajes de cuero
Ü-30ern, Füßen und Schweiß, ich fühl' mich so frei
Mayores de 30, pies y sudor, me siento tan libre
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
Me gusta cuando hueles a esperma ajeno por la boca
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amor libre, amor libre, amor libre
Oh Lord, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Oh Señor, ahora sé que estás feliz porque siempre tengo herpes
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (Halleluja)
Amor libre, amor libre, amor libre (Aleluya)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Déjate ir, te dejo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Ven, déjate ir, te dejo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Ven, déjate ir, te dejo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Ven, déjate ir, te dejo ir
Mein Vater hat damals schon für diese Freiheit gekämpft
Mi padre ya luchó por esta libertad en su día
Deshalb lernte ich ihn leider nie kennen, naja
Por eso nunca llegué a conocerlo, bueno
Die Gedanken sind schon seit Jahrhunderten frei von Kummer und Leid
Los pensamientos han estado libres de preocupaciones y sufrimiento durante siglos
Heute machen wir uns untenrum frei
Hoy nos liberamos por debajo
Es kommt der Tag, da werden wir merken, jeder ist auf seine Weise fickbar
Llegará el día en que nos daremos cuenta de que todos somos follables a nuestra manera
Wir haben die gleichen Träume, die gleichen Herzen, den gleichen Tripper
Tenemos los mismos sueños, los mismos corazones, la misma gonorrea
Keine Zäune, keine Fesseln, wir brauchen keinen Halt
No hay vallas, no hay cadenas, no necesitamos apoyo
Wir sind die freiesten Menschen, wir sind im freien Fall
Somos las personas más libres, estamos en caída libre
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
Me gusta cuando hueles a esperma ajeno por la boca
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amor libre, amor libre, amor libre
Hey, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Hey, ahora sé que estás feliz porque siempre tengo herpes
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (oh, Halleluja)
Amor libre, amor libre, amor libre (oh, Aleluya)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Déjate ir, te dejo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Ven, déjate ir, te dejo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Ven, déjate ir, te dejo ir
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Ven, déjate ir, te dejo ir
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amour libre, amour libre, amour libre
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amour libre, amour libre, amour libre
Wollen wir den nächsten Schritt wagen?
Voulons-nous franchir la prochaine étape ?
Andere poppen, ich hab' schon mit deinen Verwandten gesprochen (na, klar)
D'autres baisent, j'ai déjà parlé à tes parents (bien sûr)
Keine Inbesitznahme, sondern Gemischtware (geil)
Pas de possession, mais un mélange (cool)
Sind die Gedanken verlockend, dann kann man doch kosten (yes)
Si les pensées sont tentantes, alors on peut goûter (oui)
Wir machen nichts, was die Gesellschaft will, ein Rebell macht sich frei
Nous ne faisons rien que la société veut, un rebelle se libère
Ich bums' ne andere und dann haben wa's der Gesellschaft gezeigt
Je baise une autre et ensuite nous montrons à la société
Ob ich jetzt eine oder hundert Personen bange
Que je baise une ou cent personnes
Liebe kennt keine Obergrenze, du Nazi (scheiß Nazi)
L'amour ne connaît pas de limites, tu es un nazi (putain de nazi)
Wir stehen doch nie unsern Träumen im Weg, Obacht
Nous ne nous mettons jamais en travers de nos rêves, attention
Mein Traum ist Sex mit zwei Zeuginnen Jehovas
Mon rêve est d'avoir des relations sexuelles avec deux témoins de Jéhovah
Wir geben uns Freistöße und andere Freiheiten
Nous nous donnons des coups francs et d'autres libertés
Wenn du mich anrufst, kommt ein Freizeichen
Si tu m'appelles, tu entends une tonalité
Kriegen wir niemanden rum wegen ener Koksdröhnung oder Hormonstörung
Si nous ne pouvons convaincre personne à cause d'une surdose de coke ou d'un déséquilibre hormonal
Haben wir immer noch uns als Notlösung
Nous avons toujours nous comme solution de secours
Ich spiele gerne an dir rum, deine Vulva lebe hoch
J'aime jouer avec toi, vive ta vulve
Doch was ist ein gutes Spiel ohne Multiplayer-Mode?
Mais qu'est-ce qu'un bon jeu sans mode multijoueur ?
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
J'aime quand tu sens le sperme étranger dans ta bouche
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amour libre, amour libre, amour libre
Ohh, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Ohh, je sais maintenant, tu es heureuse parce que j'attrape constamment de l'herpès
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (Halleluja)
Amour libre, amour libre, amour libre (Alléluia)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Laisse-toi aller, je te laisse aller
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Viens, laisse-toi aller, je te laisse aller
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Viens, laisse-toi aller, je te laisse aller
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Viens, laisse-toi aller, je te laisse aller
Du kommst heim mit Cock-Schweißgeruch
Tu rentres à la maison avec une odeur de sueur de coq
Bei anderen kocht Eifersucht, ich schenke dir rostfreien Schmuck
Chez les autres, la jalousie bouillonne, je t'offre des bijoux inoxydables
Es gibt keinen Leistungsdruck, bin ich einmal nicht stocksteif genug
Il n'y a pas de pression de performance, si je ne suis pas assez dur
Und hast du doch Fleischeslust wie die reife Frucht, holen dir einen Einsatztrupp
Et si tu as quand même une envie de chair comme un fruit mûr, on t'envoie une équipe d'intervention
Ich will nur, dass du glücklich bist
Je veux juste que tu sois heureuse
Wenn das bedeutet, dass ein hübscher VIP dir knüppeldick auf den Rücken jizzt
Si cela signifie qu'un beau VIP te jizz épais sur le dos
Dann wüsst ich nicht, weshalb du dafür nicht meine vollste Unterstützung kriegst
Alors je ne vois pas pourquoi tu ne recevrais pas mon soutien total
Gerne mach' ich deine Schlüpfer-Pics, wenn einer wieder will, dass du Brüste schickst (nice)
Je suis heureux de prendre des photos de ta culotte, si quelqu'un veut encore que tu envoies des seins (sympa)
Und jeder hat unseren Appartmentschlüssel, buntes Treiben in Bad und Küche
Et tout le monde a notre clé d'appartement, une vie colorée dans la salle de bain et la cuisine
Unter der Dusche schwimmt ein farbenfrohes Schamhaarbüschel
Sous la douche flotte une touffe de poils pubiens colorée
Du siehst aus, als hättst duen Schneeball nicht gefangen
Tu as l'air d'avoir raté une boule de neige
Egal, von wem die Wichse stammt, im Magen kommt eh alles zusammen
Peu importe d'où vient le sperme, dans l'estomac tout se mélange de toute façon
Es liegt ein Abenteuer in der Luft
Il y a une aventure dans l'air
Jeder weiß, die schönsten Menschen gibt's in deutschen Swingerclubs (sike)
Tout le monde sait que les plus belles personnes se trouvent dans les clubs échangistes allemands (sike)
Jetzt lieg' ich zwischen großzügig beleibten, in Lederkostüme gekleideten
Maintenant je suis allongé entre des personnes généreusement enrobées, vêtues de costumes en cuir
Ü-30ern, Füßen und Schweiß, ich fühl' mich so frei
Plus de 30 ans, pieds et sueur, je me sens si libre
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
J'aime quand tu sens le sperme étranger dans ta bouche
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amour libre, amour libre, amour libre
Oh Lord, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Oh Seigneur, je sais maintenant, tu es heureuse parce que j'attrape constamment de l'herpès
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (Halleluja)
Amour libre, amour libre, amour libre (Alléluia)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Laisse-toi aller, je te laisse aller
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Viens, laisse-toi aller, je te laisse aller
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Viens, laisse-toi aller, je te laisse aller
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Viens, laisse-toi aller, je te laisse aller
Mein Vater hat damals schon für diese Freiheit gekämpft
Mon père s'est battu pour cette liberté à l'époque
Deshalb lernte ich ihn leider nie kennen, naja
C'est pourquoi je ne l'ai malheureusement jamais connu, eh bien
Die Gedanken sind schon seit Jahrhunderten frei von Kummer und Leid
Les pensées sont libres de chagrin et de douleur depuis des siècles
Heute machen wir uns untenrum frei
Aujourd'hui, nous nous libérons en bas
Es kommt der Tag, da werden wir merken, jeder ist auf seine Weise fickbar
Le jour viendra où nous réaliserons que chacun est baisable à sa manière
Wir haben die gleichen Träume, die gleichen Herzen, den gleichen Tripper
Nous avons les mêmes rêves, les mêmes cœurs, la même chaude-pisse
Keine Zäune, keine Fesseln, wir brauchen keinen Halt
Pas de clôtures, pas de chaînes, nous n'avons pas besoin de soutien
Wir sind die freiesten Menschen, wir sind im freien Fall
Nous sommes les personnes les plus libres, nous sommes en chute libre
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
J'aime quand tu sens le sperme étranger dans ta bouche
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amour libre, amour libre, amour libre
Hey, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Hey, je sais maintenant, tu es heureuse parce que j'attrape constamment de l'herpès
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (oh, Halleluja)
Amour libre, amour libre, amour libre (oh, Alléluia)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Laisse-toi aller, je te laisse aller
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Viens, laisse-toi aller, je te laisse aller
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Viens, laisse-toi aller, je te laisse aller
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Viens, laisse-toi aller, je te laisse aller
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amore libero, amore libero, amore libero
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amore libero, amore libero, amore libero
Wollen wir den nächsten Schritt wagen?
Vogliamo fare il prossimo passo?
Andere poppen, ich hab' schon mit deinen Verwandten gesprochen (na, klar)
Altri scopano, ho già parlato con i tuoi parenti (certo)
Keine Inbesitznahme, sondern Gemischtware (geil)
Non possesso, ma un miscuglio (eccitante)
Sind die Gedanken verlockend, dann kann man doch kosten (yes)
Se i pensieri sono allettanti, allora si può assaggiare (sì)
Wir machen nichts, was die Gesellschaft will, ein Rebell macht sich frei
Non facciamo nulla di ciò che la società vuole, un ribelle si libera
Ich bums' ne andere und dann haben wa's der Gesellschaft gezeigt
Scopo un'altra e poi abbiamo mostrato alla società
Ob ich jetzt eine oder hundert Personen bange
Che io scopi una o cento persone
Liebe kennt keine Obergrenze, du Nazi (scheiß Nazi)
L'amore non ha limiti, tu nazista (maledetto nazista)
Wir stehen doch nie unsern Träumen im Weg, Obacht
Non ci mettiamo mai in mezzo ai nostri sogni, attenzione
Mein Traum ist Sex mit zwei Zeuginnen Jehovas
Il mio sogno è fare sesso con due Testimoni di Geova
Wir geben uns Freistöße und andere Freiheiten
Ci diamo calci di punizione e altre libertà
Wenn du mich anrufst, kommt ein Freizeichen
Se mi chiami, senti un segnale di libero
Kriegen wir niemanden rum wegen ener Koksdröhnung oder Hormonstörung
Se non riusciamo a convincere nessuno a causa di un'overdose di cocaina o di un disturbo ormonale
Haben wir immer noch uns als Notlösung
Abbiamo sempre noi come soluzione di emergenza
Ich spiele gerne an dir rum, deine Vulva lebe hoch
Mi piace giocare con te, viva la tua vulva
Doch was ist ein gutes Spiel ohne Multiplayer-Mode?
Ma che gioco sarebbe senza la modalità multiplayer?
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
Mi piace quando il tuo alito sa di sperma estraneo
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amore libero, amore libero, amore libero
Ohh, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Ohh, ora so che sei felice perché continuo a prendere l'herpes
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (Halleluja)
Amore libero, amore libero, amore libero (Halleluja)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Lasciati andare, ti lascio andare
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vieni, lasciati andare, ti lascio andare
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vieni, lasciati andare, ti lascio andare
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vieni, lasciati andare, ti lascio andare
Du kommst heim mit Cock-Schweißgeruch
Torni a casa con l'odore di sudore di cazzo
Bei anderen kocht Eifersucht, ich schenke dir rostfreien Schmuck
Gli altri sono gelosi, ti regalo gioielli inossidabili
Es gibt keinen Leistungsdruck, bin ich einmal nicht stocksteif genug
Non c'è pressione, se una volta non sono abbastanza duro
Und hast du doch Fleischeslust wie die reife Frucht, holen dir einen Einsatztrupp
E se hai ancora voglia di carne come un frutto maturo, ti portano una squadra di intervento
Ich will nur, dass du glücklich bist
Voglio solo che tu sia felice
Wenn das bedeutet, dass ein hübscher VIP dir knüppeldick auf den Rücken jizzt
Se questo significa che un bel VIP ti sborra sulla schiena
Dann wüsst ich nicht, weshalb du dafür nicht meine vollste Unterstützung kriegst
Allora non saprei perché non dovresti avere il mio pieno sostegno
Gerne mach' ich deine Schlüpfer-Pics, wenn einer wieder will, dass du Brüste schickst (nice)
Sono felice di fare le tue foto in mutande, se qualcuno vuole ancora che tu mandi foto delle tue tette (bello)
Und jeder hat unseren Appartmentschlüssel, buntes Treiben in Bad und Küche
E tutti hanno la chiave del nostro appartamento, movimento colorato in bagno e cucina
Unter der Dusche schwimmt ein farbenfrohes Schamhaarbüschel
Sotto la doccia galleggia un ciuffo di peli pubici colorati
Du siehst aus, als hättst duen Schneeball nicht gefangen
Sembri come se non avessi preso una palla di neve
Egal, von wem die Wichse stammt, im Magen kommt eh alles zusammen
Non importa da chi viene lo sperma, nello stomaco tutto si mescola
Es liegt ein Abenteuer in der Luft
C'è un'avventura nell'aria
Jeder weiß, die schönsten Menschen gibt's in deutschen Swingerclubs (sike)
Tutti sanno che le persone più belle si trovano nei club di scambisti tedeschi (scherzo)
Jetzt lieg' ich zwischen großzügig beleibten, in Lederkostüme gekleideten
Ora giaccio tra persone generosamente in carne, vestite in costumi di pelle
Ü-30ern, Füßen und Schweiß, ich fühl' mich so frei
Over 30, piedi e sudore, mi sento così libero
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
Mi piace quando il tuo alito sa di sperma estraneo
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amore libero, amore libero, amore libero
Oh Lord, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Oh Signore, ora so che sei felice perché continuo a prendere l'herpes
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (Halleluja)
Amore libero, amore libero, amore libero (Halleluja)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Lasciati andare, ti lascio andare
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vieni, lasciati andare, ti lascio andare
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vieni, lasciati andare, ti lascio andare
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vieni, lasciati andare, ti lascio andare
Mein Vater hat damals schon für diese Freiheit gekämpft
Mio padre ha lottato per questa libertà
Deshalb lernte ich ihn leider nie kennen, naja
Perciò purtroppo non l'ho mai conosciuto, beh
Die Gedanken sind schon seit Jahrhunderten frei von Kummer und Leid
I pensieri sono liberi da secoli di dolore e sofferenza
Heute machen wir uns untenrum frei
Oggi ci liberiamo sotto
Es kommt der Tag, da werden wir merken, jeder ist auf seine Weise fickbar
Verrà il giorno in cui ci accorgeremo che ognuno è scopabile a modo suo
Wir haben die gleichen Träume, die gleichen Herzen, den gleichen Tripper
Abbiamo gli stessi sogni, gli stessi cuori, la stessa gonorrea
Keine Zäune, keine Fesseln, wir brauchen keinen Halt
Nessuna recinzione, nessuna catena, non abbiamo bisogno di sostegno
Wir sind die freiesten Menschen, wir sind im freien Fall
Siamo le persone più libere, siamo in caduta libera
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst
Mi piace quando il tuo alito sa di sperma estraneo
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe
Amore libero, amore libero, amore libero
Hey, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg'
Ehi, ora so che sei felice perché continuo a prendere l'herpes
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (oh, Halleluja)
Amore libero, amore libero, amore libero (oh, Halleluja)
Lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Lasciati andare, ti lascio andare
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vieni, lasciati andare, ti lascio andare
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vieni, lasciati andare, ti lascio andare
Komm, lass dich gehen, ich lass' dich gehen
Vieni, lasciati andare, ti lascio andare

Curiosidades sobre a música Freie Liebe de Alligatoah

Em quais álbuns a música “Freie Liebe” foi lançada por Alligatoah?
Alligatoah lançou a música nos álbums “Schlaftabletten, Rotwein V” em 2018 e “Schlaftabletten, Rotwein V Zugabe” em 2019.
De quem é a composição da música “Freie Liebe” de Alligatoah?
A música “Freie Liebe” de Alligatoah foi composta por Lukas Strobel.

Músicas mais populares de Alligatoah

Outros artistas de Pop