Poppin' Champagne

ALEXANDER WILLIAM GASKARTH, JACK BASSAM BARAKAT, ROBERT RYAN DAWSON, ZACHARY STEVEN MERRICK

Letra Tradução

You've got me poppin' champagne, I'm at it again
Caught up in the moment but not in the right way
I'm falling in between, tearing up at the seams
We're just aiming to please and aesthetics don't hurt one bit

So follow me down, take this all the way
Any way you want to

Why don't you say so? I think I'm caught in between
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
And my eyes, they despise you for who I am
Why don't you say so? Why don't you say so?

You've got me thinking that lately I've been wishing
The television set would show me more
Than just a picture of the things I've grown to detest
I strip down my dignity they can take all of me
But they won't ever take what I still believe

So follow me down, take this all the way
Any way you want to

Why don't you say so? I think I'm caught in between
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
And my eyes, they despise you for who I am
Why don't you say so? Why don't you say so?

Give up and let go, I'm just a boy with a dream
And you can take one look as I fall in between
With my eyes just as wide as my mouth can be
Why don't you say so? Why don't you say so?

I know, I know, I know
That there's a place for me somewhere out there
I know, I know, I know
That there's a place for me somewhere out there

Why don't you say so? I think I'm caught in between
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
My eyes, they despise you for who I am
Why don't you say so? Why don't you say so?

Give up and let go, I'm just a boy with a dream
And you can take one look as I fall in between
With my eyes just as wide as my mouth can be
Why don't you say so? Why don't you say so?

Why don't you say so? Why don't you say so?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Why don't you say so? Why don't you say so?

You've got me poppin' champagne, I'm at it again
Você me fez estourar champanhe, estou nisso de novo
Caught up in the moment but not in the right way
Preso no momento, mas não da maneira certa
I'm falling in between, tearing up at the seams
Estou caindo no meio, rasgando nas costuras
We're just aiming to please and aesthetics don't hurt one bit
Estamos apenas buscando agradar e a estética não machuca nem um pouco
So follow me down, take this all the way
Então me siga, leve isso até o fim
Any way you want to
Do jeito que você quiser
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Por que você não diz isso? Acho que estou preso no meio
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
As noites e dias passam voando quando estou perdido nas ruas
And my eyes, they despise you for who I am
E meus olhos, eles te desprezam por quem eu sou
Why don't you say so? Why don't you say so?
Por que você não diz isso? Por que você não diz isso?
You've got me thinking that lately I've been wishing
Você me fez pensar que ultimamente tenho desejado
The television set would show me more
Que a televisão me mostrasse mais
Than just a picture of the things I've grown to detest
Do que apenas uma imagem das coisas que cresci detestando
I strip down my dignity they can take all of me
Eu despojo minha dignidade, eles podem levar tudo de mim
But they won't ever take what I still believe
Mas eles nunca levarão o que ainda acredito
So follow me down, take this all the way
Então me siga, leve isso até o fim
Any way you want to
Do jeito que você quiser
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Por que você não diz isso? Acho que estou preso no meio
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
As noites e dias passam voando quando estou perdido nas ruas
And my eyes, they despise you for who I am
E meus olhos, eles te desprezam por quem eu sou
Why don't you say so? Why don't you say so?
Por que você não diz isso? Por que você não diz isso?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
Desista e deixe ir, sou apenas um garoto com um sonho
And you can take one look as I fall in between
E você pode dar uma olhada enquanto eu caio no meio
With my eyes just as wide as my mouth can be
Com meus olhos tão abertos quanto minha boca pode estar
Why don't you say so? Why don't you say so?
Por que você não diz isso? Por que você não diz isso?
I know, I know, I know
Eu sei, eu sei, eu sei
That there's a place for me somewhere out there
Que há um lugar para mim em algum lugar por aí
I know, I know, I know
Eu sei, eu sei, eu sei
That there's a place for me somewhere out there
Que há um lugar para mim em algum lugar por aí
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Por que você não diz isso? Acho que estou preso no meio
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
As noites e dias passam voando quando estou perdido nas ruas
My eyes, they despise you for who I am
Meus olhos, eles te desprezam por quem eu sou
Why don't you say so? Why don't you say so?
Por que você não diz isso? Por que você não diz isso?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
Desista e deixe ir, sou apenas um garoto com um sonho
And you can take one look as I fall in between
E você pode dar uma olhada enquanto eu caio no meio
With my eyes just as wide as my mouth can be
Com meus olhos tão abertos quanto minha boca pode estar
Why don't you say so? Why don't you say so?
Por que você não diz isso? Por que você não diz isso?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Por que você não diz isso? Por que você não diz isso?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Por que você não diz isso? Por que você não diz isso?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Por que você não diz isso? Por que você não diz isso?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Por que você não diz isso? Por que você não diz isso?
You've got me poppin' champagne, I'm at it again
Me tienes descorchando champán, estoy en ello de nuevo
Caught up in the moment but not in the right way
Atrapado en el momento pero no de la manera correcta
I'm falling in between, tearing up at the seams
Estoy cayendo en medio, desgarrándome en las costuras
We're just aiming to please and aesthetics don't hurt one bit
Solo estamos tratando de complacer y la estética no duele ni un poco
So follow me down, take this all the way
Así que sígueme, lleva esto hasta el final
Any way you want to
De cualquier manera que quieras
Why don't you say so? I think I'm caught in between
¿Por qué no lo dices? Creo que estoy atrapado en medio
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Las noches y los días pasan volando cuando estoy perdido en las calles
And my eyes, they despise you for who I am
Y mis ojos, te desprecian por quien soy
Why don't you say so? Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices? ¿Por qué no lo dices?
You've got me thinking that lately I've been wishing
Me tienes pensando que últimamente he estado deseando
The television set would show me more
Que el televisor me mostrara más
Than just a picture of the things I've grown to detest
Que solo una imagen de las cosas que he llegado a detestar
I strip down my dignity they can take all of me
Desnudo mi dignidad, pueden llevarse todo de mí
But they won't ever take what I still believe
Pero nunca se llevarán lo que todavía creo
So follow me down, take this all the way
Así que sígueme, lleva esto hasta el final
Any way you want to
De cualquier manera que quieras
Why don't you say so? I think I'm caught in between
¿Por qué no lo dices? Creo que estoy atrapado en medio
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Las noches y los días pasan volando cuando estoy perdido en las calles
And my eyes, they despise you for who I am
Y mis ojos, te desprecian por quien soy
Why don't you say so? Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices? ¿Por qué no lo dices?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
Ríndete y déjalo ir, solo soy un chico con un sueño
And you can take one look as I fall in between
Y puedes echar un vistazo mientras caigo en medio
With my eyes just as wide as my mouth can be
Con mis ojos tan abiertos como puede estar mi boca
Why don't you say so? Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices? ¿Por qué no lo dices?
I know, I know, I know
Lo sé, lo sé, lo sé
That there's a place for me somewhere out there
Que hay un lugar para mí en algún lugar allá afuera
I know, I know, I know
Lo sé, lo sé, lo sé
That there's a place for me somewhere out there
Que hay un lugar para mí en algún lugar allá afuera
Why don't you say so? I think I'm caught in between
¿Por qué no lo dices? Creo que estoy atrapado en medio
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Las noches y los días pasan volando cuando estoy perdido en las calles
My eyes, they despise you for who I am
Mis ojos, te desprecian por quien soy
Why don't you say so? Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices? ¿Por qué no lo dices?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
Ríndete y déjalo ir, solo soy un chico con un sueño
And you can take one look as I fall in between
Y puedes echar un vistazo mientras caigo en medio
With my eyes just as wide as my mouth can be
Con mis ojos tan abiertos como puede estar mi boca
Why don't you say so? Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices? ¿Por qué no lo dices?
Why don't you say so? Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices? ¿Por qué no lo dices?
Why don't you say so? Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices? ¿Por qué no lo dices?
Why don't you say so? Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices? ¿Por qué no lo dices?
Why don't you say so? Why don't you say so?
¿Por qué no lo dices? ¿Por qué no lo dices?
You've got me poppin' champagne, I'm at it again
Tu me fais faire sauter le champagne, je suis encore dedans
Caught up in the moment but not in the right way
Pris dans le moment mais pas de la bonne manière
I'm falling in between, tearing up at the seams
Je tombe entre les deux, je me déchire aux coutures
We're just aiming to please and aesthetics don't hurt one bit
Nous visons juste à plaire et l'esthétique ne fait pas mal du tout
So follow me down, take this all the way
Alors suis-moi, emmène ça jusqu'au bout
Any way you want to
De n'importe quelle façon que tu veux
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Pourquoi ne le dis-tu pas ? Je pense que je suis coincé entre les deux
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Les nuits et les jours passent vite quand je suis perdu dans les rues
And my eyes, they despise you for who I am
Et mes yeux, ils te méprisent pour ce que je suis
Why don't you say so? Why don't you say so?
Pourquoi ne le dis-tu pas ? Pourquoi ne le dis-tu pas ?
You've got me thinking that lately I've been wishing
Tu me fais penser que dernièrement j'ai souhaité
The television set would show me more
Que le téléviseur me montre plus
Than just a picture of the things I've grown to detest
Que juste une image des choses que j'ai appris à détester
I strip down my dignity they can take all of me
Je déshabille ma dignité, ils peuvent tout prendre de moi
But they won't ever take what I still believe
Mais ils ne prendront jamais ce en quoi je crois encore
So follow me down, take this all the way
Alors suis-moi, emmène ça jusqu'au bout
Any way you want to
De n'importe quelle façon que tu veux
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Pourquoi ne le dis-tu pas ? Je pense que je suis coincé entre les deux
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Les nuits et les jours passent vite quand je suis perdu dans les rues
And my eyes, they despise you for who I am
Et mes yeux, ils te méprisent pour ce que je suis
Why don't you say so? Why don't you say so?
Pourquoi ne le dis-tu pas ? Pourquoi ne le dis-tu pas ?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
Abandonne et laisse tomber, je suis juste un garçon avec un rêve
And you can take one look as I fall in between
Et tu peux jeter un coup d'œil alors que je tombe entre les deux
With my eyes just as wide as my mouth can be
Avec mes yeux aussi grands que ma bouche peut l'être
Why don't you say so? Why don't you say so?
Pourquoi ne le dis-tu pas ? Pourquoi ne le dis-tu pas ?
I know, I know, I know
Je sais, je sais, je sais
That there's a place for me somewhere out there
Qu'il y a une place pour moi quelque part là-bas
I know, I know, I know
Je sais, je sais, je sais
That there's a place for me somewhere out there
Qu'il y a une place pour moi quelque part là-bas
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Pourquoi ne le dis-tu pas ? Je pense que je suis coincé entre les deux
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Les nuits et les jours passent vite quand je suis perdu dans les rues
My eyes, they despise you for who I am
Mes yeux, ils te méprisent pour ce que je suis
Why don't you say so? Why don't you say so?
Pourquoi ne le dis-tu pas ? Pourquoi ne le dis-tu pas ?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
Abandonne et laisse tomber, je suis juste un garçon avec un rêve
And you can take one look as I fall in between
Et tu peux jeter un coup d'œil alors que je tombe entre les deux
With my eyes just as wide as my mouth can be
Avec mes yeux aussi grands que ma bouche peut l'être
Why don't you say so? Why don't you say so?
Pourquoi ne le dis-tu pas ? Pourquoi ne le dis-tu pas ?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Pourquoi ne le dis-tu pas ? Pourquoi ne le dis-tu pas ?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Pourquoi ne le dis-tu pas ? Pourquoi ne le dis-tu pas ?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Pourquoi ne le dis-tu pas ? Pourquoi ne le dis-tu pas ?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Pourquoi ne le dis-tu pas ? Pourquoi ne le dis-tu pas ?
You've got me poppin' champagne, I'm at it again
Du bringst mich dazu, Champagner zu knallen, ich bin wieder dabei
Caught up in the moment but not in the right way
Gefangen im Moment, aber nicht auf die richtige Weise
I'm falling in between, tearing up at the seams
Ich falle dazwischen, reiße an den Nähten
We're just aiming to please and aesthetics don't hurt one bit
Wir zielen nur darauf ab zu gefallen und Ästhetik tut überhaupt nicht weh
So follow me down, take this all the way
Also folge mir runter, nimm das ganz mit
Any way you want to
So wie du willst
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Warum sagst du es nicht? Ich glaube, ich bin dazwischen gefangen
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Die Nächte und Tage vergehen, wenn ich auf den Straßen verloren bin
And my eyes, they despise you for who I am
Und meine Augen, sie verachten dich für das, was ich bin
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?
You've got me thinking that lately I've been wishing
Du bringst mich dazu zu denken, dass ich in letzter Zeit gewünscht habe
The television set would show me more
Der Fernseher würde mir mehr zeigen
Than just a picture of the things I've grown to detest
Als nur ein Bild von den Dingen, die ich zu verabscheuen gelernt habe
I strip down my dignity they can take all of me
Ich ziehe meine Würde aus, sie können alles von mir nehmen
But they won't ever take what I still believe
Aber sie werden niemals das nehmen, woran ich immer noch glaube
So follow me down, take this all the way
Also folge mir runter, nimm das ganz mit
Any way you want to
So wie du willst
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Warum sagst du es nicht? Ich glaube, ich bin dazwischen gefangen
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Die Nächte und Tage vergehen, wenn ich auf den Straßen verloren bin
And my eyes, they despise you for who I am
Und meine Augen, sie verachten dich für das, was ich bin
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
Gib auf und lass los, ich bin nur ein Junge mit einem Traum
And you can take one look as I fall in between
Und du kannst einen Blick darauf werfen, wie ich dazwischen falle
With my eyes just as wide as my mouth can be
Mit meinen Augen genauso weit wie mein Mund sein kann
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
That there's a place for me somewhere out there
Dass es irgendwo da draußen einen Platz für mich gibt
I know, I know, I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
That there's a place for me somewhere out there
Dass es irgendwo da draußen einen Platz für mich gibt
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Warum sagst du es nicht? Ich glaube, ich bin dazwischen gefangen
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Die Nächte und Tage vergehen, wenn ich auf den Straßen verloren bin
My eyes, they despise you for who I am
Meine Augen, sie verachten dich für das, was ich bin
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
Gib auf und lass los, ich bin nur ein Junge mit einem Traum
And you can take one look as I fall in between
Und du kannst einen Blick darauf werfen, wie ich dazwischen falle
With my eyes just as wide as my mouth can be
Mit meinen Augen genauso weit wie mein Mund sein kann
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Warum sagst du es nicht? Warum sagst du es nicht?
You've got me poppin' champagne, I'm at it again
Mi fai stappare lo champagne, ci sono di nuovo
Caught up in the moment but not in the right way
Preso nel momento ma non nel modo giusto
I'm falling in between, tearing up at the seams
Sto cadendo in mezzo, strappandomi alle cuciture
We're just aiming to please and aesthetics don't hurt one bit
Stiamo solo cercando di accontentare e l'estetica non fa male affatto
So follow me down, take this all the way
Quindi seguimi, portalo fino in fondo
Any way you want to
Comunque tu voglia
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Perché non lo dici? Penso di essere preso in mezzo
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Le notti e i giorni volano quando mi perdo per le strade
And my eyes, they despise you for who I am
E i miei occhi, ti disprezzano per chi sono
Why don't you say so? Why don't you say so?
Perché non lo dici? Perché non lo dici?
You've got me thinking that lately I've been wishing
Mi fai pensare che ultimamente avrei voluto
The television set would show me more
Che il televisore mi mostrasse di più
Than just a picture of the things I've grown to detest
Che solo un'immagine delle cose che ho imparato a detestare
I strip down my dignity they can take all of me
Mi spoglio della mia dignità possono prendere tutto di me
But they won't ever take what I still believe
Ma non prenderanno mai ciò in cui credo ancora
So follow me down, take this all the way
Quindi seguimi, portalo fino in fondo
Any way you want to
Comunque tu voglia
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Perché non lo dici? Penso di essere preso in mezzo
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Le notti e i giorni volano quando mi perdo per le strade
And my eyes, they despise you for who I am
E i miei occhi, ti disprezzano per chi sono
Why don't you say so? Why don't you say so?
Perché non lo dici? Perché non lo dici?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
Arrenditi e lascia andare, sono solo un ragazzo con un sogno
And you can take one look as I fall in between
E puoi dare un'occhiata mentre cado in mezzo
With my eyes just as wide as my mouth can be
Con i miei occhi aperti quanto la mia bocca può essere
Why don't you say so? Why don't you say so?
Perché non lo dici? Perché non lo dici?
I know, I know, I know
Lo so, lo so, lo so
That there's a place for me somewhere out there
Che c'è un posto per me da qualche parte là fuori
I know, I know, I know
Lo so, lo so, lo so
That there's a place for me somewhere out there
Che c'è un posto per me da qualche parte là fuori
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Perché non lo dici? Penso di essere preso in mezzo
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Le notti e i giorni volano quando mi perdo per le strade
My eyes, they despise you for who I am
I miei occhi, ti disprezzano per chi sono
Why don't you say so? Why don't you say so?
Perché non lo dici? Perché non lo dici?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
Arrenditi e lascia andare, sono solo un ragazzo con un sogno
And you can take one look as I fall in between
E puoi dare un'occhiata mentre cado in mezzo
With my eyes just as wide as my mouth can be
Con i miei occhi aperti quanto la mia bocca può essere
Why don't you say so? Why don't you say so?
Perché non lo dici? Perché non lo dici?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Perché non lo dici? Perché non lo dici?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Perché non lo dici? Perché non lo dici?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Perché non lo dici? Perché non lo dici?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Perché non lo dici? Perché non lo dici?
You've got me poppin' champagne, I'm at it again
Kau membuatku membuka sampanye, aku melakukannya lagi
Caught up in the moment but not in the right way
Tertangkap dalam momen tapi bukan dengan cara yang benar
I'm falling in between, tearing up at the seams
Aku terjebak di tengah, merobek di jahitan
We're just aiming to please and aesthetics don't hurt one bit
Kita hanya berusaha menyenangkan dan estetika tidak menyakitkan sedikit pun
So follow me down, take this all the way
Jadi ikuti aku turun, bawa ini sampai selesai
Any way you want to
Bagaimanapun kamu mau
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Kenapa kamu tidak mengatakannya? Aku pikir aku terjebak di tengah
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Malam dan hari berlalu ketika aku tersesat di jalan
And my eyes, they despise you for who I am
Dan mataku, mereka membencimu karena siapa aku
Why don't you say so? Why don't you say so?
Kenapa kamu tidak mengatakannya? Kenapa kamu tidak mengatakannya?
You've got me thinking that lately I've been wishing
Kau membuatku berpikir bahwa akhir-akhir ini aku berharap
The television set would show me more
Set televisi akan menunjukkan lebih banyak padaku
Than just a picture of the things I've grown to detest
Daripada hanya gambar dari hal-hal yang telah aku benci
I strip down my dignity they can take all of me
Aku melepaskan martabatku mereka bisa mengambil semua dariku
But they won't ever take what I still believe
Tapi mereka tidak akan pernah mengambil apa yang masih aku percayai
So follow me down, take this all the way
Jadi ikuti aku turun, bawa ini sampai selesai
Any way you want to
Bagaimanapun kamu mau
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Kenapa kamu tidak mengatakannya? Aku pikir aku terjebak di tengah
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Malam dan hari berlalu ketika aku tersesat di jalan
And my eyes, they despise you for who I am
Dan mataku, mereka membencimu karena siapa aku
Why don't you say so? Why don't you say so?
Kenapa kamu tidak mengatakannya? Kenapa kamu tidak mengatakannya?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
Menyerah dan lepaskan, aku hanya seorang anak laki-laki dengan mimpi
And you can take one look as I fall in between
Dan kamu bisa melihat sekali saat aku jatuh di tengah
With my eyes just as wide as my mouth can be
Dengan mataku seterbuka mulutku
Why don't you say so? Why don't you say so?
Kenapa kamu tidak mengatakannya? Kenapa kamu tidak mengatakannya?
I know, I know, I know
Aku tahu, aku tahu, aku tahu
That there's a place for me somewhere out there
Bahwa ada tempat untukku di suatu tempat di luar sana
I know, I know, I know
Aku tahu, aku tahu, aku tahu
That there's a place for me somewhere out there
Bahwa ada tempat untukku di suatu tempat di luar sana
Why don't you say so? I think I'm caught in between
Kenapa kamu tidak mengatakannya? Aku pikir aku terjebak di tengah
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
Malam dan hari berlalu ketika aku tersesat di jalan
My eyes, they despise you for who I am
Mataku, mereka membencimu karena siapa aku
Why don't you say so? Why don't you say so?
Kenapa kamu tidak mengatakannya? Kenapa kamu tidak mengatakannya?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
Menyerah dan lepaskan, aku hanya seorang anak laki-laki dengan mimpi
And you can take one look as I fall in between
Dan kamu bisa melihat sekali saat aku jatuh di tengah
With my eyes just as wide as my mouth can be
Dengan mataku seterbuka mulutku
Why don't you say so? Why don't you say so?
Kenapa kamu tidak mengatakannya? Kenapa kamu tidak mengatakannya?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Kenapa kamu tidak mengatakannya? Kenapa kamu tidak mengatakannya?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Kenapa kamu tidak mengatakannya? Kenapa kamu tidak mengatakannya?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Kenapa kamu tidak mengatakannya? Kenapa kamu tidak mengatakannya?
Why don't you say so? Why don't you say so?
Kenapa kamu tidak mengatakannya? Kenapa kamu tidak mengatakannya?
You've got me poppin' champagne, I'm at it again
คุณทำให้ฉันเปิดแชมเปญ, ฉันกำลังทำมันอีกครั้ง
Caught up in the moment but not in the right way
ติดอยู่ในขณะนั้น แต่ไม่ใช่ในทางที่ถูกต้อง
I'm falling in between, tearing up at the seams
ฉันตกอยู่ระหว่าง, ฉันร tears tearing up ที่รอยต่อ
We're just aiming to please and aesthetics don't hurt one bit
เราเพียงแค่มุ่งมั่นที่จะทำให้พอใจ และความงามไม่ทำให้เจ็บเลย
So follow me down, take this all the way
ดังนั้นตามฉันไป, ทำมันไปจนถึงทาง
Any way you want to
ไม่ว่าคุณต้องการอย่างไร
Why don't you say so? I think I'm caught in between
ทำไมคุณไม่พูดเลย? ฉันคิดว่าฉันตกอยู่ระหว่าง
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
คืนและวันผ่านไปเร็วเมื่อฉันหลงทาง
And my eyes, they despise you for who I am
และตาของฉัน, พวกเขาเกลียดคุณสำหรับคนที่ฉันเป็น
Why don't you say so? Why don't you say so?
ทำไมคุณไม่พูดเลย? ทำไมคุณไม่พูดเลย?
You've got me thinking that lately I've been wishing
คุณทำให้ฉันคิดว่าล่าสุดฉันได้ปรารถนา
The television set would show me more
ชุดโทรทัศน์จะแสดงให้ฉันเห็นมากกว่านี้
Than just a picture of the things I've grown to detest
มากกว่าแค่ภาพของสิ่งที่ฉันเริ่มเกลียด
I strip down my dignity they can take all of me
ฉันถอดความเคารพของฉันพวกเขาสามารถเอาทั้งหมดของฉันไป
But they won't ever take what I still believe
แต่พวกเขาจะไม่เอาสิ่งที่ฉันยังคงเชื่อ
So follow me down, take this all the way
ดังนั้นตามฉันไป, ทำมันไปจนถึงทาง
Any way you want to
ไม่ว่าคุณต้องการอย่างไร
Why don't you say so? I think I'm caught in between
ทำไมคุณไม่พูดเลย? ฉันคิดว่าฉันตกอยู่ระหว่าง
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
คืนและวันผ่านไปเร็วเมื่อฉันหลงทาง
And my eyes, they despise you for who I am
และตาของฉัน, พวกเขาเกลียดคุณสำหรับคนที่ฉันเป็น
Why don't you say so? Why don't you say so?
ทำไมคุณไม่พูดเลย? ทำไมคุณไม่พูดเลย?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
ยอมแพ้และปล่อยวาง, ฉันเพียงแค่เด็กผู้ชายที่มีความฝัน
And you can take one look as I fall in between
และคุณสามารถมองดูครั้งเดียวเมื่อฉันตกอยู่ระหว่าง
With my eyes just as wide as my mouth can be
ด้วยตาของฉันที่กว้างเท่ากับปากของฉัน
Why don't you say so? Why don't you say so?
ทำไมคุณไม่พูดเลย? ทำไมคุณไม่พูดเลย?
I know, I know, I know
ฉันรู้, ฉันรู้, ฉันรู้
That there's a place for me somewhere out there
ว่ามีที่สำหรับฉันอยู่ที่ไหนสักที่
I know, I know, I know
ฉันรู้, ฉันรู้, ฉันรู้
That there's a place for me somewhere out there
ว่ามีที่สำหรับฉันอยู่ที่ไหนสักที่
Why don't you say so? I think I'm caught in between
ทำไมคุณไม่พูดเลย? ฉันคิดว่าฉันตกอยู่ระหว่าง
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
คืนและวันผ่านไปเร็วเมื่อฉันหลงทาง
My eyes, they despise you for who I am
ตาของฉัน, พวกเขาเกลียดคุณสำหรับคนที่ฉันเป็น
Why don't you say so? Why don't you say so?
ทำไมคุณไม่พูดเลย? ทำไมคุณไม่พูดเลย?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
ยอมแพ้และปล่อยวาง, ฉันเพียงแค่เด็กผู้ชายที่มีความฝัน
And you can take one look as I fall in between
และคุณสามารถมองดูครั้งเดียวเมื่อฉันตกอยู่ระหว่าง
With my eyes just as wide as my mouth can be
ด้วยตาของฉันที่กว้างเท่ากับปากของฉัน
Why don't you say so? Why don't you say so?
ทำไมคุณไม่พูดเลย? ทำไมคุณไม่พูดเลย?
Why don't you say so? Why don't you say so?
ทำไมคุณไม่พูดเลย? ทำไมคุณไม่พูดเลย?
Why don't you say so? Why don't you say so?
ทำไมคุณไม่พูดเลย? ทำไมคุณไม่พูดเลย?
Why don't you say so? Why don't you say so?
ทำไมคุณไม่พูดเลย? ทำไมคุณไม่พูดเลย?
Why don't you say so? Why don't you say so?
ทำไมคุณไม่พูดเลย? ทำไมคุณไม่พูดเลย?
You've got me poppin' champagne, I'm at it again
你让我开香槟,我又开始了
Caught up in the moment but not in the right way
被当下的情绪所困,但并非以正确的方式
I'm falling in between, tearing up at the seams
我在中间摇摆,像被撕裂的缝隙
We're just aiming to please and aesthetics don't hurt one bit
我们只是想取悦,美学一点也不伤人
So follow me down, take this all the way
所以跟我一起,走到底
Any way you want to
无论你想怎样
Why don't you say so? I think I'm caught in between
你为什么不说呢?我觉得我被困在中间
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
当我在街头迷失时,夜晚和白天飞逝
And my eyes, they despise you for who I am
我的眼睛,因为我是谁而鄙视你
Why don't you say so? Why don't you say so?
你为什么不说呢?你为什么不说呢?
You've got me thinking that lately I've been wishing
你让我开始思考,最近我一直在希望
The television set would show me more
电视机能给我展示更多
Than just a picture of the things I've grown to detest
而不只是我开始厌恶的事物的图片
I strip down my dignity they can take all of me
我剥去我的尊严,他们可以拿走我所有的
But they won't ever take what I still believe
但他们永远无法拿走我仍然相信的东西
So follow me down, take this all the way
所以跟我一起,走到底
Any way you want to
无论你想怎样
Why don't you say so? I think I'm caught in between
你为什么不说呢?我觉得我被困在中间
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
当我在街头迷失时,夜晚和白天飞逝
And my eyes, they despise you for who I am
我的眼睛,因为我是谁而鄙视你
Why don't you say so? Why don't you say so?
你为什么不说呢?你为什么不说呢?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
放弃并放手,我只是一个有梦想的男孩
And you can take one look as I fall in between
你可以看一眼我在中间摔倒
With my eyes just as wide as my mouth can be
我的眼睛和我的嘴巴一样大
Why don't you say so? Why don't you say so?
你为什么不说呢?你为什么不说呢?
I know, I know, I know
我知道,我知道,我知道
That there's a place for me somewhere out there
在那里的某个地方有一个属于我的地方
I know, I know, I know
我知道,我知道,我知道
That there's a place for me somewhere out there
在那里的某个地方有一个属于我的地方
Why don't you say so? I think I'm caught in between
你为什么不说呢?我觉得我被困在中间
The nights and days fly by when I'm lost on the streets
当我在街头迷失时,夜晚和白天飞逝
My eyes, they despise you for who I am
我的眼睛,因为我是谁而鄙视你
Why don't you say so? Why don't you say so?
你为什么不说呢?你为什么不说呢?
Give up and let go, I'm just a boy with a dream
放弃并放手,我只是一个有梦想的男孩
And you can take one look as I fall in between
你可以看一眼我在中间摔倒
With my eyes just as wide as my mouth can be
我的眼睛和我的嘴巴一样大
Why don't you say so? Why don't you say so?
你为什么不说呢?你为什么不说呢?
Why don't you say so? Why don't you say so?
你为什么不说呢?你为什么不说呢?
Why don't you say so? Why don't you say so?
你为什么不说呢?你为什么不说呢?
Why don't you say so? Why don't you say so?
你为什么不说呢?你为什么不说呢?
Why don't you say so? Why don't you say so?
你为什么不说呢?你为什么不说呢?

Curiosidades sobre a música Poppin' Champagne de All Time Low

Em quais álbuns a música “Poppin' Champagne” foi lançada por All Time Low?
All Time Low lançou a música nos álbums “So Wrong, It's Right” em 2007, “Poppin' Champagne” em 2008 e “Straight To DVD” em 2010.
De quem é a composição da música “Poppin' Champagne” de All Time Low?
A música “Poppin' Champagne” de All Time Low foi composta por ALEXANDER WILLIAM GASKARTH, JACK BASSAM BARAKAT, ROBERT RYAN DAWSON, ZACHARY STEVEN MERRICK.

Músicas mais populares de All Time Low

Outros artistas de Pop rock