Me quiero olvidar de ayer
Me dejé llevar por lucifer
Ni al espejo me quiero ver
Solamente quiero correr
Irme lejos para tener
Claridad para saber que hacer
Tengo mucho por aprender
Largo camino que recorrer
Por aprender y por prender
Soy un ganador y no te quiero perder
Peleando no quiero envejecer
En la cama es donde hay que arder
Eres mi diosa y te quiero enaltecer
Aquí hace frío y tengo hipotermia
Se nubla mi mirada y gana la soberbia
La confianza no se compra con la feria
Les juro que voy hacerla sería
Tengo paz
Todo bien
Tengo paz
Lucifer
Ya no está
Tengo fe
Tengo paz
Todo bien
Tengo paz
Una casa
En el mar
Me compré
Tengo
Tengo preguntas sin respuesta
Tengo dudas tengo metas
Tengo tengo y tengo y tengo nada, neta
A veces siento que esto apesta
Nadie suma todos restan
No me hables me molestas
No tengo ganas de ver
A nadie en este momento
No quiero droga perras plata
Ni medicamentos
Le platiqué a mi padre mi estado mental y físico
Y viéndolo a los ojos chocamos una Pacífico
Los verdaderos hombres se hacen cargo de sus actos dijo
Nunca podría haber estado tan orgulloso mijo
Por esos momentos es que soy rico
Eso vale más que cuando el dinero lo multiplico
Mas que un disco de platino más que todos los conciertos
Más que esta casa en la playa es cierto
Tengo paz
Todo bien
Tengo paz
Lucifer
Ya no está
Tengo fe
Tengo paz
Todo bien
Tengo paz
Una casa
En el mar
Me compré
Me quiero olvidar de ayer
Quero me esquecer de ontem
Me dejé llevar por lucifer
Deixei-me levar por Lúcifer
Ni al espejo me quiero ver
Nem no espelho quero me ver
Solamente quiero correr
Só quero correr
Irme lejos para tener
Ir longe para ter
Claridad para saber que hacer
Clareza para saber o que fazer
Tengo mucho por aprender
Tenho muito a aprender
Largo camino que recorrer
Longa estrada a percorrer
Por aprender y por prender
Para aprender e acender
Soy un ganador y no te quiero perder
Sou um vencedor e não quero te perder
Peleando no quiero envejecer
Lutando, não quero envelhecer
En la cama es donde hay que arder
Na cama é onde devemos queimar
Eres mi diosa y te quiero enaltecer
És minha deusa e quero te exaltar
Aquí hace frío y tengo hipotermia
Aqui está frio e tenho hipotermia
Se nubla mi mirada y gana la soberbia
Minha visão se nubla e a soberba vence
La confianza no se compra con la feria
A confiança não se compra com dinheiro
Les juro que voy hacerla sería
Juro que vou levar isso a sério
Tengo paz
Tenho paz
Todo bien
Tudo bem
Tengo paz
Tenho paz
Lucifer
Lúcifer
Ya no está
Já se foi
Tengo fe
Tenho fé
Tengo paz
Tenho paz
Todo bien
Tudo bem
Tengo paz
Tenho paz
Una casa
Uma casa
En el mar
No mar
Me compré
Comprei
Tengo
Tenho
Tengo preguntas sin respuesta
Tenho perguntas sem resposta
Tengo dudas tengo metas
Tenho dúvidas, tenho metas
Tengo tengo y tengo y tengo nada, neta
Tenho, tenho e tenho e não tenho nada, de verdade
A veces siento que esto apesta
Às vezes sinto que isso fede
Nadie suma todos restan
Ninguém soma, todos subtraem
No me hables me molestas
Não me fale, me incomoda
No tengo ganas de ver
Não tenho vontade de ver
A nadie en este momento
Ninguém neste momento
No quiero droga perras plata
Não quero drogas, cadelas, dinheiro
Ni medicamentos
Nem medicamentos
Le platiqué a mi padre mi estado mental y físico
Falei com meu pai sobre meu estado mental e físico
Y viéndolo a los ojos chocamos una Pacífico
E olhando em seus olhos, brindamos com uma Pacífico
Los verdaderos hombres se hacen cargo de sus actos dijo
Os verdadeiros homens assumem seus atos, ele disse
Nunca podría haber estado tan orgulloso mijo
Nunca poderia ter estado tão orgulhoso, meu filho
Por esos momentos es que soy rico
Por esses momentos é que sou rico
Eso vale más que cuando el dinero lo multiplico
Isso vale mais do que quando multiplico o dinheiro
Mas que un disco de platino más que todos los conciertos
Mais do que um disco de platina, mais do que todos os shows
Más que esta casa en la playa es cierto
Mais do que esta casa na praia, é verdade
Tengo paz
Tenho paz
Todo bien
Tudo bem
Tengo paz
Tenho paz
Lucifer
Lúcifer
Ya no está
Já se foi
Tengo fe
Tenho fé
Tengo paz
Tenho paz
Todo bien
Tudo bem
Tengo paz
Tenho paz
Una casa
Uma casa
En el mar
No mar
Me compré
Comprei
Me quiero olvidar de ayer
I want to forget about yesterday
Me dejé llevar por lucifer
I let myself be carried away by Lucifer
Ni al espejo me quiero ver
I don't even want to look in the mirror
Solamente quiero correr
I just want to run
Irme lejos para tener
Go far away to have
Claridad para saber que hacer
Clarity to know what to do
Tengo mucho por aprender
I have a lot to learn
Largo camino que recorrer
Long road to travel
Por aprender y por prender
To learn and to ignite
Soy un ganador y no te quiero perder
I'm a winner and I don't want to lose you
Peleando no quiero envejecer
I don't want to age fighting
En la cama es donde hay que arder
In bed is where we should burn
Eres mi diosa y te quiero enaltecer
You are my goddess and I want to exalt you
Aquí hace frío y tengo hipotermia
It's cold here and I have hypothermia
Se nubla mi mirada y gana la soberbia
My vision clouds and pride wins
La confianza no se compra con la feria
Trust is not bought with money
Les juro que voy hacerla sería
I swear I'm going to make it serious
Tengo paz
I have peace
Todo bien
All is well
Tengo paz
I have peace
Lucifer
Lucifer
Ya no está
Is no longer here
Tengo fe
I have faith
Tengo paz
I have peace
Todo bien
All is well
Tengo paz
I have peace
Una casa
A house
En el mar
By the sea
Me compré
I bought
Tengo
I have
Tengo preguntas sin respuesta
I have questions without answers
Tengo dudas tengo metas
I have doubts I have goals
Tengo tengo y tengo y tengo nada, neta
I have, I have and I have and I have nothing, really
A veces siento que esto apesta
Sometimes I feel like this stinks
Nadie suma todos restan
Nobody adds, everyone subtracts
No me hables me molestas
Don't talk to me, you bother me
No tengo ganas de ver
I don't feel like seeing
A nadie en este momento
Anyone at this moment
No quiero droga perras plata
I don't want drugs, bitches, money
Ni medicamentos
Or medications
Le platiqué a mi padre mi estado mental y físico
I talked to my father about my mental and physical state
Y viéndolo a los ojos chocamos una Pacífico
And looking into his eyes we clinked a Pacifico
Los verdaderos hombres se hacen cargo de sus actos dijo
Real men take responsibility for their actions he said
Nunca podría haber estado tan orgulloso mijo
I could never have been so proud son
Por esos momentos es que soy rico
For those moments is why I am rich
Eso vale más que cuando el dinero lo multiplico
That's worth more than when I multiply the money
Mas que un disco de platino más que todos los conciertos
More than a platinum record, more than all the concerts
Más que esta casa en la playa es cierto
More than this house on the beach, it's true
Tengo paz
I have peace
Todo bien
All is well
Tengo paz
I have peace
Lucifer
Lucifer
Ya no está
Is no longer here
Tengo fe
I have faith
Tengo paz
I have peace
Todo bien
All is well
Tengo paz
I have peace
Una casa
A house
En el mar
By the sea
Me compré
I bought
Me quiero olvidar de ayer
Je veux oublier hier
Me dejé llevar por lucifer
Je me suis laissé emporter par Lucifer
Ni al espejo me quiero ver
Je ne veux même pas me regarder dans le miroir
Solamente quiero correr
Je veux juste courir
Irme lejos para tener
Aller loin pour avoir
Claridad para saber que hacer
La clarté pour savoir quoi faire
Tengo mucho por aprender
J'ai beaucoup à apprendre
Largo camino que recorrer
Un long chemin à parcourir
Por aprender y por prender
Pour apprendre et pour allumer
Soy un ganador y no te quiero perder
Je suis un gagnant et je ne veux pas te perdre
Peleando no quiero envejecer
Je ne veux pas vieillir en me battant
En la cama es donde hay que arder
C'est au lit qu'il faut brûler
Eres mi diosa y te quiero enaltecer
Tu es ma déesse et je veux t'exalter
Aquí hace frío y tengo hipotermia
Il fait froid ici et j'ai de l'hypothermie
Se nubla mi mirada y gana la soberbia
Ma vue se brouille et la superbe l'emporte
La confianza no se compra con la feria
La confiance ne s'achète pas avec de l'argent
Les juro que voy hacerla sería
Je vous jure que je vais la rendre sérieuse
Tengo paz
J'ai la paix
Todo bien
Tout va bien
Tengo paz
J'ai la paix
Lucifer
Lucifer
Ya no está
N'est plus là
Tengo fe
J'ai la foi
Tengo paz
J'ai la paix
Todo bien
Tout va bien
Tengo paz
J'ai la paix
Una casa
Une maison
En el mar
Sur la mer
Me compré
Je me suis acheté
Tengo
J'ai
Tengo preguntas sin respuesta
J'ai des questions sans réponse
Tengo dudas tengo metas
J'ai des doutes j'ai des objectifs
Tengo tengo y tengo y tengo nada, neta
J'ai j'ai et j'ai et j'ai rien, vraiment
A veces siento que esto apesta
Parfois je sens que ça pue
Nadie suma todos restan
Personne n'ajoute tout le monde soustrait
No me hables me molestas
Ne me parle pas tu me déranges
No tengo ganas de ver
Je n'ai pas envie de voir
A nadie en este momento
Personne en ce moment
No quiero droga perras plata
Je ne veux pas de drogue, de chiennes, d'argent
Ni medicamentos
Ni de médicaments
Le platiqué a mi padre mi estado mental y físico
J'ai parlé à mon père de mon état mental et physique
Y viéndolo a los ojos chocamos una Pacífico
Et en le regardant dans les yeux, nous avons trinqué avec une Pacifique
Los verdaderos hombres se hacen cargo de sus actos dijo
Les vrais hommes assument leurs actes, a-t-il dit
Nunca podría haber estado tan orgulloso mijo
Je n'aurais jamais pu être aussi fier, mon fils
Por esos momentos es que soy rico
C'est pour ces moments que je suis riche
Eso vale más que cuando el dinero lo multiplico
Cela vaut plus que quand je multiplie l'argent
Mas que un disco de platino más que todos los conciertos
Plus qu'un disque de platine, plus que tous les concerts
Más que esta casa en la playa es cierto
Plus que cette maison sur la plage, c'est vrai
Tengo paz
J'ai la paix
Todo bien
Tout va bien
Tengo paz
J'ai la paix
Lucifer
Lucifer
Ya no está
N'est plus là
Tengo fe
J'ai la foi
Tengo paz
J'ai la paix
Todo bien
Tout va bien
Tengo paz
J'ai la paix
Una casa
Une maison
En el mar
Sur la mer
Me compré
Je me suis acheté
Me quiero olvidar de ayer
Ich möchte das Gestern vergessen
Me dejé llevar por lucifer
Ich habe mich von Lucifer mitreißen lassen
Ni al espejo me quiero ver
Ich will nicht mal in den Spiegel schauen
Solamente quiero correr
Ich will nur weglaufen
Irme lejos para tener
Weit weg gehen, um Klarheit zu haben
Claridad para saber que hacer
Klarheit, um zu wissen, was zu tun ist
Tengo mucho por aprender
Ich habe viel zu lernen
Largo camino que recorrer
Ein langer Weg liegt vor mir
Por aprender y por prender
Zum Lernen und zum Anzünden
Soy un ganador y no te quiero perder
Ich bin ein Gewinner und ich will dich nicht verlieren
Peleando no quiero envejecer
Ich will nicht im Kampf altern
En la cama es donde hay que arder
Im Bett ist es, wo man brennen muss
Eres mi diosa y te quiero enaltecer
Du bist meine Göttin und ich will dich erhöhen
Aquí hace frío y tengo hipotermia
Hier ist es kalt und ich habe Unterkühlung
Se nubla mi mirada y gana la soberbia
Mein Blick wird trüb und der Hochmut gewinnt
La confianza no se compra con la feria
Vertrauen kann man nicht mit Geld kaufen
Les juro que voy hacerla sería
Ich schwöre, ich werde es ernst machen
Tengo paz
Ich habe Frieden
Todo bien
Alles ist gut
Tengo paz
Ich habe Frieden
Lucifer
Lucifer
Ya no está
Ist nicht mehr da
Tengo fe
Ich habe Glauben
Tengo paz
Ich habe Frieden
Todo bien
Alles ist gut
Tengo paz
Ich habe Frieden
Una casa
Ein Haus
En el mar
Am Meer
Me compré
Habe ich gekauft
Tengo
Ich habe
Tengo preguntas sin respuesta
Ich habe unbeantwortete Fragen
Tengo dudas tengo metas
Ich habe Zweifel, ich habe Ziele
Tengo tengo y tengo y tengo nada, neta
Ich habe, ich habe und ich habe und ich habe nichts, wirklich
A veces siento que esto apesta
Manchmal fühle ich, dass das stinkt
Nadie suma todos restan
Niemand addiert, alle subtrahieren
No me hables me molestas
Rede nicht mit mir, du nervst mich
No tengo ganas de ver
Ich habe keine Lust zu sehen
A nadie en este momento
Niemanden in diesem Moment
No quiero droga perras plata
Ich will keine Drogen, Hündinnen, Geld
Ni medicamentos
Noch Medikamente
Le platiqué a mi padre mi estado mental y físico
Ich habe meinem Vater von meinem geistigen und körperlichen Zustand erzählt
Y viéndolo a los ojos chocamos una Pacífico
Und als wir uns in die Augen sahen, stießen wir auf eine Pazifik an
Los verdaderos hombres se hacen cargo de sus actos dijo
Die wahren Männer übernehmen die Verantwortung für ihre Taten, sagte er
Nunca podría haber estado tan orgulloso mijo
Ich könnte nie so stolz auf dich sein, mein Sohn
Por esos momentos es que soy rico
Für diese Momente bin ich reich
Eso vale más que cuando el dinero lo multiplico
Das ist mehr wert als wenn ich das Geld multipliziere
Mas que un disco de platino más que todos los conciertos
Mehr als eine Platinplatte, mehr als alle Konzerte
Más que esta casa en la playa es cierto
Mehr als dieses Haus am Strand, das ist sicher
Tengo paz
Ich habe Frieden
Todo bien
Alles ist gut
Tengo paz
Ich habe Frieden
Lucifer
Lucifer
Ya no está
Ist nicht mehr da
Tengo fe
Ich habe Glauben
Tengo paz
Ich habe Frieden
Todo bien
Alles ist gut
Tengo paz
Ich habe Frieden
Una casa
Ein Haus
En el mar
Am Meer
Me compré
Habe ich gekauft
Me quiero olvidar de ayer
Voglio dimenticare l'ieri
Me dejé llevar por lucifer
Mi sono lasciato trasportare da Lucifero
Ni al espejo me quiero ver
Non voglio nemmeno guardarmi allo specchio
Solamente quiero correr
Voglio solo correre
Irme lejos para tener
Andare lontano per avere
Claridad para saber que hacer
Chiarezza su cosa fare
Tengo mucho por aprender
Ho molto da imparare
Largo camino que recorrer
Lungo cammino da percorrere
Por aprender y por prender
Da imparare e da accendere
Soy un ganador y no te quiero perder
Sono un vincitore e non voglio perderti
Peleando no quiero envejecer
Non voglio invecchiare combattendo
En la cama es donde hay que arder
A letto è dove bisogna ardere
Eres mi diosa y te quiero enaltecer
Sei la mia dea e voglio esaltarti
Aquí hace frío y tengo hipotermia
Qui fa freddo e ho l'ipotermia
Se nubla mi mirada y gana la soberbia
La mia vista si offusca e la superbia vince
La confianza no se compra con la feria
La fiducia non si compra con la fiera
Les juro que voy hacerla sería
Giuro che la farò diventare seria
Tengo paz
Ho pace
Todo bien
Tutto bene
Tengo paz
Ho pace
Lucifer
Lucifero
Ya no está
Non c'è più
Tengo fe
Ho fede
Tengo paz
Ho pace
Todo bien
Tutto bene
Tengo paz
Ho pace
Una casa
Una casa
En el mar
Sul mare
Me compré
Ho comprato
Tengo
Ho
Tengo preguntas sin respuesta
Ho domande senza risposta
Tengo dudas tengo metas
Ho dubbi ho obiettivi
Tengo tengo y tengo y tengo nada, neta
Ho ho e ho e non ho nulla, davvero
A veces siento que esto apesta
A volte sento che questo puzza
Nadie suma todos restan
Nessuno somma tutti sottraggono
No me hables me molestas
Non parlarmi mi infastidisci
No tengo ganas de ver
Non ho voglia di vedere
A nadie en este momento
Nessuno in questo momento
No quiero droga perras plata
Non voglio droga, cagne, soldi
Ni medicamentos
Né farmaci
Le platiqué a mi padre mi estado mental y físico
Ho parlato a mio padre del mio stato mentale e fisico
Y viéndolo a los ojos chocamos una Pacífico
E guardandolo negli occhi abbiamo brindato con una Pacifico
Los verdaderos hombres se hacen cargo de sus actos dijo
I veri uomini si assumono la responsabilità delle loro azioni, ha detto
Nunca podría haber estado tan orgulloso mijo
Non potrei mai essere stato così orgoglioso, figlio mio
Por esos momentos es que soy rico
Per quei momenti è che sono ricco
Eso vale más que cuando el dinero lo multiplico
Questo vale più di quando moltiplico i soldi
Mas que un disco de platino más que todos los conciertos
Più di un disco di platino, più di tutti i concerti
Más que esta casa en la playa es cierto
Più di questa casa sulla spiaggia, è vero
Tengo paz
Ho pace
Todo bien
Tutto bene
Tengo paz
Ho pace
Lucifer
Lucifero
Ya no está
Non c'è più
Tengo fe
Ho fede
Tengo paz
Ho pace
Todo bien
Tutto bene
Tengo paz
Ho pace
Una casa
Una casa
En el mar
Sul mare
Me compré
Ho comprato