El Compa Ramiro

Erick Raul Aleman

Letra Tradução

(Ey) (oh shit)
Hey, what the fuck?
Fuckin' asshole

¿Dónde está mi pinche dinero?
Vete a la verga
'Tás bien pendejo, ¿me estabas hablando mierda, verdad?
Hey, a mí nadie me trae de la verga wey, chale
Where the fuck is my money?
I'm calling the cops on your fucking ass
Vas a valer verga
Cállate a la verga

Ya amaneció, está jodiendo mi vecino
Es que huele mucho a mota
Que va a hablarle a los marinos
Que le va a hablar a la chota
Si quiere háblele a sus primos
Me pela la vergota, no importa
Lo exigimos, quisimos salir del hoyo
Nos hicimos conocidos, viajamos
Solo fluimos, fumamos, solo reímos
Le chingo en domingo, bingo
Con mi flow flamingo, fla-fle
Le flu, le flash, hush ka
Wacha bien acá, con los AKs
Y en las bocinas truena Heltah' Skeltah'
Ahí van llegando dos pa' proteger el business
Un carro adelante y otro atrás con AR-15
Esto te lo dije, más drogado que el mince
Moverás el cuello tan duro que te harás un esguince
Mamacita princess, pon cemento al tabique
Vamos construyendo un palacio, sí o qué
Lo que ya fue, ya fue pero bien 'má no peleé
Porque están dejando muchos cadáveres
Se mueve mucha nieve y esto no es el Everest
Todo el año hay mucha nieve
Mucho frío en los pies, Botellita de Jerez
De que lloren en tu casa a que lloren en la mía
Yo mismo te mataba, te estuvo de por medio
Ya no estaba, le perdonaron la vida como norma
Que se traba, si la mota se acaba le marcamos
A la moto, tanto alboroto que hasta ya hablé de más
Muertos por drogas, de El Cabo, San José y La Paz
Ah, supo la verdad, dinero fácil se va
Terminas en ataúd o en el centro de salud
Te matan el mood, I don't fuck with you, huh

(Ey) (oh shit)
(Ey) (oh merda)
Hey, what the fuck?
Ei, que diabos?
Fuckin' asshole
Seu filho da puta
¿Dónde está mi pinche dinero?
Onde está o meu maldito dinheiro?
Vete a la verga
Vá se foder
'Tás bien pendejo, ¿me estabas hablando mierda, verdad?
Você é muito idiota, estava falando merda comigo, certo?
Hey, a mí nadie me trae de la verga wey, chale
Ei, ninguém me faz de idiota, cara, chale
Where the fuck is my money?
Onde diabos está o meu dinheiro?
I'm calling the cops on your fucking ass
Vou chamar a polícia para o seu maldito traseiro
Vas a valer verga
Você vai se foder
Cállate a la verga
Cala a boca, porra
Ya amaneció, está jodiendo mi vecino
Já amanheceu, meu vizinho está me incomodando
Es que huele mucho a mota
É que cheira muito a maconha
Que va a hablarle a los marinos
Ele vai falar com os marinheiros
Que le va a hablar a la chota
Ele vai falar com a polícia
Si quiere háblele a sus primos
Se quiser, fale com seus primos
Me pela la vergota, no importa
Ele me despreza, não importa
Lo exigimos, quisimos salir del hoyo
Exigimos, queríamos sair do buraco
Nos hicimos conocidos, viajamos
Nos tornamos conhecidos, viajamos
Solo fluimos, fumamos, solo reímos
Apenas fluímos, fumamos, apenas rimos
Le chingo en domingo, bingo
Eu trabalho duro no domingo, bingo
Con mi flow flamingo, fla-fle
Com meu flow flamingo, fla-fle
Le flu, le flash, hush ka
Le flu, le flash, hush ka
Wacha bien acá, con los AKs
Olha bem aqui, com os AKs
Y en las bocinas truena Heltah' Skeltah'
E nas caixas de som toca Heltah' Skeltah'
Ahí van llegando dos pa' proteger el business
Aí vêm dois para proteger o negócio
Un carro adelante y otro atrás con AR-15
Um carro na frente e outro atrás com AR-15
Esto te lo dije, más drogado que el mince
Eu te disse isso, mais drogado que o mince
Moverás el cuello tan duro que te harás un esguince
Você vai mover o pescoço tão duro que vai torcer
Mamacita princess, pon cemento al tabique
Mamacita princess, coloque cimento no tijolo
Vamos construyendo un palacio, sí o qué
Vamos construir um palácio, sim ou não
Lo que ya fue, ya fue pero bien 'má no peleé
O que já foi, já foi, mas não brigue
Porque están dejando muchos cadáveres
Porque estão deixando muitos cadáveres
Se mueve mucha nieve y esto no es el Everest
Muita cocaína está sendo movida e isso não é o Everest
Todo el año hay mucha nieve
O ano todo tem muita neve
Mucho frío en los pies, Botellita de Jerez
Muito frio nos pés, garrafa de Jerez
De que lloren en tu casa a que lloren en la mía
De chorar na sua casa para chorar na minha
Yo mismo te mataba, te estuvo de por medio
Eu mesmo te matava, estava no meio
Ya no estaba, le perdonaron la vida como norma
Ele não estava mais, perdoaram sua vida como regra
Que se traba, si la mota se acaba le marcamos
Que trava, se a maconha acaba, ligamos
A la moto, tanto alboroto que hasta ya hablé de más
Para a moto, tanto alvoroço que até já falei demais
Muertos por drogas, de El Cabo, San José y La Paz
Mortos por drogas, de Cabo, San José e La Paz
Ah, supo la verdad, dinero fácil se va
Ah, ele soube a verdade, dinheiro fácil se vai
Terminas en ataúd o en el centro de salud
Você acaba em um caixão ou no centro de saúde
Te matan el mood, I don't fuck with you, huh
Eles matam o seu humor, eu não me dou bem com você, huh
(Ey) (oh shit)
(Ey) (oh shit)
Hey, what the fuck?
Hey, what the fuck?
Fuckin' asshole
Fucking asshole
¿Dónde está mi pinche dinero?
Where the fuck is my money?
Vete a la verga
Go fuck yourself
'Tás bien pendejo, ¿me estabas hablando mierda, verdad?
You're such an idiot, you were talking shit to me, right?
Hey, a mí nadie me trae de la verga wey, chale
Hey, nobody fucks with me, man, damn
Where the fuck is my money?
Where the fuck is my money?
I'm calling the cops on your fucking ass
I'm calling the cops on your fucking ass
Vas a valer verga
You're going to be fucked
Cállate a la verga
Shut the fuck up
Ya amaneció, está jodiendo mi vecino
It's dawn, my neighbor is bothering me
Es que huele mucho a mota
It's because it smells a lot like weed
Que va a hablarle a los marinos
He's going to talk to the marines
Que le va a hablar a la chota
He's going to talk to the cops
Si quiere háblele a sus primos
If he wants, he can talk to his cousins
Me pela la vergota, no importa
I don't give a fuck, it doesn't matter
Lo exigimos, quisimos salir del hoyo
We demanded, we wanted to get out of the hole
Nos hicimos conocidos, viajamos
We became known, we traveled
Solo fluimos, fumamos, solo reímos
We just flowed, we smoked, we just laughed
Le chingo en domingo, bingo
I hustle on Sunday, bingo
Con mi flow flamingo, fla-fle
With my flamingo flow, fla-fle
Le flu, le flash, hush ka
Flu, flash, hush ka
Wacha bien acá, con los AKs
Watch here, with the AKs
Y en las bocinas truena Heltah' Skeltah'
And on the speakers, Heltah' Skeltah' is booming
Ahí van llegando dos pa' proteger el business
Here come two to protect the business
Un carro adelante y otro atrás con AR-15
A car in front and another behind with AR-15s
Esto te lo dije, más drogado que el mince
I told you this, more stoned than the mince
Moverás el cuello tan duro que te harás un esguince
You'll move your neck so hard you'll sprain it
Mamacita princess, pon cemento al tabique
Baby princess, put cement on the brick
Vamos construyendo un palacio, sí o qué
Let's build a palace, yes or what
Lo que ya fue, ya fue pero bien 'má no peleé
What has been, has been but don't fight anymore
Porque están dejando muchos cadáveres
Because they are leaving many corpses
Se mueve mucha nieve y esto no es el Everest
A lot of snow is moving and this is not Everest
Todo el año hay mucha nieve
All year there is a lot of snow
Mucho frío en los pies, Botellita de Jerez
Cold feet, Bottle of Jerez
De que lloren en tu casa a que lloren en la mía
From crying in your house to crying in mine
Yo mismo te mataba, te estuvo de por medio
I would have killed you myself, you were in the way
Ya no estaba, le perdonaron la vida como norma
He was no longer there, they spared his life as a rule
Que se traba, si la mota se acaba le marcamos
That gets stuck, if the weed runs out we call
A la moto, tanto alboroto que hasta ya hablé de más
To the motorcycle, so much fuss that I even talked too much
Muertos por drogas, de El Cabo, San José y La Paz
Deaths from drugs, from El Cabo, San Jose and La Paz
Ah, supo la verdad, dinero fácil se va
Ah, he knew the truth, easy money goes away
Terminas en ataúd o en el centro de salud
You end up in a coffin or in the health center
Te matan el mood, I don't fuck with you, huh
They kill your mood, I don't fuck with you, huh
(Ey) (oh shit)
(Ey) (oh merde)
Hey, what the fuck?
Hé, qu'est-ce que c'est que ça ?
Fuckin' asshole
Putain de connard
¿Dónde está mi pinche dinero?
Où est mon putain d'argent ?
Vete a la verga
Va te faire foutre
'Tás bien pendejo, ¿me estabas hablando mierda, verdad?
T'es vraiment con, tu me parlais de merde, non ?
Hey, a mí nadie me trae de la verga wey, chale
Hé, personne ne me prend pour un con, mec, chale
Where the fuck is my money?
Où est mon putain d'argent ?
I'm calling the cops on your fucking ass
Je vais appeler les flics sur ton cul
Vas a valer verga
Tu vas être dans la merde
Cállate a la verga
Ferme ta gueule
Ya amaneció, está jodiendo mi vecino
Le jour s'est levé, mon voisin me fait chier
Es que huele mucho a mota
Ça sent beaucoup la beuh
Que va a hablarle a los marinos
Il va parler aux marins
Que le va a hablar a la chota
Il va parler à la chota
Si quiere háblele a sus primos
S'il veut, qu'il parle à ses cousins
Me pela la vergota, no importa
Il me casse les couilles, peu importe
Lo exigimos, quisimos salir del hoyo
Nous l'exigeons, nous voulions sortir du trou
Nos hicimos conocidos, viajamos
Nous sommes devenus connus, nous avons voyagé
Solo fluimos, fumamos, solo reímos
Nous avons juste suivi le courant, nous avons fumé, nous avons juste ri
Le chingo en domingo, bingo
Je bosse le dimanche, bingo
Con mi flow flamingo, fla-fle
Avec mon flow flamant, fla-fle
Le flu, le flash, hush ka
Le flu, le flash, hush ka
Wacha bien acá, con los AKs
Regarde bien ici, avec les AKs
Y en las bocinas truena Heltah' Skeltah'
Et dans les haut-parleurs, Heltah' Skeltah' fait du bruit
Ahí van llegando dos pa' proteger el business
Deux sont arrivés pour protéger l'entreprise
Un carro adelante y otro atrás con AR-15
Une voiture devant et une derrière avec des AR-15
Esto te lo dije, más drogado que el mince
Je te l'ai dit, plus drogué que le mince
Moverás el cuello tan duro que te harás un esguince
Tu bougeras la tête si fort que tu te feras une entorse
Mamacita princess, pon cemento al tabique
Mamacita princess, mets du ciment sur la brique
Vamos construyendo un palacio, sí o qué
Nous construisons un palais, oui ou non
Lo que ya fue, ya fue pero bien 'má no peleé
Ce qui a été, a été, mais ne te bats pas
Porque están dejando muchos cadáveres
Parce qu'ils laissent beaucoup de cadavres
Se mueve mucha nieve y esto no es el Everest
Il y a beaucoup de neige et ce n'est pas l'Everest
Todo el año hay mucha nieve
Il y a beaucoup de neige toute l'année
Mucho frío en los pies, Botellita de Jerez
Beaucoup de froid aux pieds, petite bouteille de Jerez
De que lloren en tu casa a que lloren en la mía
Qu'ils pleurent chez toi ou chez moi
Yo mismo te mataba, te estuvo de por medio
Je te tuais moi-même, tu étais au milieu
Ya no estaba, le perdonaron la vida como norma
Il n'était plus là, ils lui ont pardonné la vie comme une norme
Que se traba, si la mota se acaba le marcamos
Ça coince, si la beuh se termine, on appelle
A la moto, tanto alboroto que hasta ya hablé de más
La moto, tant de bruit que j'en ai trop parlé
Muertos por drogas, de El Cabo, San José y La Paz
Morts par drogue, de El Cabo, San José et La Paz
Ah, supo la verdad, dinero fácil se va
Ah, il a su la vérité, l'argent facile s'en va
Terminas en ataúd o en el centro de salud
Tu finis dans un cercueil ou dans un centre de santé
Te matan el mood, I don't fuck with you, huh
Ils te tuent l'humeur, je ne te baise pas, hein
(Ey) (oh shit)
(Ey) (oh Scheiße)
Hey, what the fuck?
Hey, was zum Teufel?
Fuckin' asshole
Verdammtes Arschloch
¿Dónde está mi pinche dinero?
¿Dónde está mi pinche dinero?
Vete a la verga
Verpiss dich
'Tás bien pendejo, ¿me estabas hablando mierda, verdad?
Du bist echt dumm, du hast mir Scheiße erzählt, oder?
Hey, a mí nadie me trae de la verga wey, chale
Hey, niemand verarscht mich, Mann, echt jetzt
Where the fuck is my money?
Wo zum Teufel ist mein Geld?
I'm calling the cops on your fucking ass
Ich rufe die Polizei auf deinen verdammten Arsch
Vas a valer verga
Du wirst es bereuen
Cállate a la verga
Halt die Klappe
Ya amaneció, está jodiendo mi vecino
Es ist schon Morgen, mein Nachbar nervt
Es que huele mucho a mota
Es riecht stark nach Gras
Que va a hablarle a los marinos
Er wird die Marine anrufen
Que le va a hablar a la chota
Er wird die Polizei anrufen
Si quiere háblele a sus primos
Wenn er will, kann er seine Cousins anrufen
Me pela la vergota, no importa
Es ist mir egal, es ist nicht wichtig
Lo exigimos, quisimos salir del hoyo
Wir forderten es, wir wollten aus dem Loch herauskommen
Nos hicimos conocidos, viajamos
Wir wurden bekannt, wir reisten
Solo fluimos, fumamos, solo reímos
Wir flossen nur, wir rauchten, wir lachten nur
Le chingo en domingo, bingo
Ich arbeite hart am Sonntag, Bingo
Con mi flow flamingo, fla-fle
Mit meinem Flamingo-Flow, fla-fle
Le flu, le flash, hush ka
Der Fluss, der Blitz, hush ka
Wacha bien acá, con los AKs
Pass gut auf, mit den AKs
Y en las bocinas truena Heltah' Skeltah'
Und aus den Lautsprechern dröhnt Heltah' Skeltah'
Ahí van llegando dos pa' proteger el business
Da kommen zwei, um das Geschäft zu schützen
Un carro adelante y otro atrás con AR-15
Ein Auto vorne und eines hinten mit AR-15
Esto te lo dije, más drogado que el mince
Ich habe es dir gesagt, mehr bekifft als der Mince
Moverás el cuello tan duro que te harás un esguince
Du wirst deinen Hals so hart bewegen, dass du dir einen Verstauchung zuziehst
Mamacita princess, pon cemento al tabique
Mamacita Prinzessin, leg Zement auf die Ziegel
Vamos construyendo un palacio, sí o qué
Wir bauen ein Palast, ja oder was
Lo que ya fue, ya fue pero bien 'má no peleé
Was schon war, war schon, aber kämpfe nicht
Porque están dejando muchos cadáveres
Denn es gibt viele Leichen
Se mueve mucha nieve y esto no es el Everest
Es wird viel Schnee bewegt und das ist nicht der Everest
Todo el año hay mucha nieve
Das ganze Jahr über gibt es viel Schnee
Mucho frío en los pies, Botellita de Jerez
Viel Kälte in den Füßen, kleine Flasche aus Jerez
De que lloren en tu casa a que lloren en la mía
Besser sie weinen in deinem Haus als in meinem
Yo mismo te mataba, te estuvo de por medio
Ich hätte dich selbst getötet, du warst im Weg
Ya no estaba, le perdonaron la vida como norma
Er war nicht mehr da, sie haben ihm das Leben geschenkt wie es die Regel ist
Que se traba, si la mota se acaba le marcamos
Wenn das Gras ausgeht, rufen wir an
A la moto, tanto alboroto que hasta ya hablé de más
Zum Motorrad, so viel Aufhebens, dass ich schon zu viel geredet habe
Muertos por drogas, de El Cabo, San José y La Paz
Tote durch Drogen, von El Cabo, San José und La Paz
Ah, supo la verdad, dinero fácil se va
Ah, er wusste die Wahrheit, leicht verdientes Geld geht
Terminas en ataúd o en el centro de salud
Du endest im Sarg oder im Gesundheitszentrum
Te matan el mood, I don't fuck with you, huh
Sie töten die Stimmung, ich ficke nicht mit dir, huh
(Ey) (oh shit)
(Ey) (oh merda)
Hey, what the fuck?
Ehi, che cazzo?
Fuckin' asshole
Cazzo di stronzo
¿Dónde está mi pinche dinero?
Dove è il mio dannato denaro?
Vete a la verga
Vai a farti fottere
'Tás bien pendejo, ¿me estabas hablando mierda, verdad?
Sei proprio un idiota, mi stavi parlando merda, vero?
Hey, a mí nadie me trae de la verga wey, chale
Ehi, nessuno mi prende per il culo, cazzo
Where the fuck is my money?
Dove cazzo sono i miei soldi?
I'm calling the cops on your fucking ass
Sto chiamando la polizia sul tuo cazzo di culo
Vas a valer verga
Sarai nei guai
Cállate a la verga
Fatti fottere
Ya amaneció, está jodiendo mi vecino
È già alba, il mio vicino sta rompendo le palle
Es que huele mucho a mota
Puzza molto di erba
Que va a hablarle a los marinos
Sta per chiamare i marines
Que le va a hablar a la chota
Sta per chiamare la polizia
Si quiere háblele a sus primos
Se vuole, può chiamare i suoi cugini
Me pela la vergota, no importa
Mi frega del suo cazzo, non importa
Lo exigimos, quisimos salir del hoyo
Lo esigiamo, volevamo uscire dal buco
Nos hicimos conocidos, viajamos
Siamo diventati noti, abbiamo viaggiato
Solo fluimos, fumamos, solo reímos
Siamo solo andati con il flusso, abbiamo fumato, abbiamo solo riso
Le chingo en domingo, bingo
Lavoro duro la domenica, bingo
Con mi flow flamingo, fla-fle
Con il mio flow flamingo, fla-fle
Le flu, le flash, hush ka
Il flu, il flash, hush ka
Wacha bien acá, con los AKs
Guarda bene qui, con gli AKs
Y en las bocinas truena Heltah' Skeltah'
E nelle casse esplode Heltah' Skeltah'
Ahí van llegando dos pa' proteger el business
Ecco arrivare due per proteggere il business
Un carro adelante y otro atrás con AR-15
Una macchina davanti e una dietro con AR-15
Esto te lo dije, más drogado que el mince
Te l'ho detto, più drogato del mince
Moverás el cuello tan duro que te harás un esguince
Muoverai il collo così forte che ti farai uno strappo
Mamacita princess, pon cemento al tabique
Mamacita princess, metti cemento al mattone
Vamos construyendo un palacio, sí o qué
Stiamo costruendo un palazzo, sì o no
Lo que ya fue, ya fue pero bien 'má no peleé
Quello che è stato, è stato ma non litighiamo
Porque están dejando muchos cadáveres
Perché stanno lasciando molti cadaveri
Se mueve mucha nieve y esto no es el Everest
Si muove molta neve e questo non è l'Everest
Todo el año hay mucha nieve
Tutto l'anno c'è molta neve
Mucho frío en los pies, Botellita de Jerez
Molto freddo ai piedi, bottiglia di Jerez
De que lloren en tu casa a que lloren en la mía
Che piangano a casa tua o a casa mia
Yo mismo te mataba, te estuvo de por medio
Ti avrei ucciso io stesso, ti ho messo di mezzo
Ya no estaba, le perdonaron la vida como norma
Non c'era più, gli hanno risparmiato la vita come norma
Que se traba, si la mota se acaba le marcamos
Che si blocca, se l'erba finisce la chiamiamo
A la moto, tanto alboroto que hasta ya hablé de más
Alla moto, tanto trambusto che ho parlato troppo
Muertos por drogas, de El Cabo, San José y La Paz
Morti per droga, da El Cabo, San José e La Paz
Ah, supo la verdad, dinero fácil se va
Ah, ha saputo la verità, il denaro facile se ne va
Terminas en ataúd o en el centro de salud
Finisci in una bara o in un centro di salute
Te matan el mood, I don't fuck with you, huh
Ti uccidono l'umore, non mi fotti, huh

Curiosidades sobre a música El Compa Ramiro de Alemán

Quando a música “El Compa Ramiro” foi lançada por Alemán?
A música El Compa Ramiro foi lançada em 2018, no álbum “Eclipse”.
De quem é a composição da música “El Compa Ramiro” de Alemán?
A música “El Compa Ramiro” de Alemán foi composta por Erick Raul Aleman.

Músicas mais populares de Alemán

Outros artistas de Hip Hop/Rap