Casa en la Montaña 3

Erick Raul Aleman Ramirez, Adair Ruiz, Alan Martinez, Anibal Lavana, Benjamin Medina, Diego Armando Nava, Elihu Gandara, Erick Hernandez, Hugo Canchola, Roberto Olivares

Letra Tradução

Ey, rápido, me puse en la cima con mi clásico
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico
Rápido, me puse en la cima con mi clásico
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico (ey)

Me senté con los mejores para aprender la manera
Y el camino al éxito me enseñaron dónde era (sí)
Le dije a la Homegrown que confiaran y creyeran
Y hoy, gracias a Dios, cada uno su propia feria genera (cash)
Dejamos la movedera
Hoy nomás muevo el culo sabroso de tu perra
Me dice, "Ay, Alemán, te la quiero mamar"
Ya lo sé, pero hazte pa' allá (bitch)

Estoy cansado de la falsedad
Aprendo de mis errores y valoro mi edad
Tiro un trago al suelo por los homies que no están (Pachón)
Y sigo queriendo un chingo a los que a mi lado van
Pa' hacer mucho billete no hay que ser un mago (no)
Hay que ser trabajador e inteligente, no un vago

Yeah, ando contaminando el aire
Esto es Humo en la Trampa 3, ¿qué pues, compadre?
Yeah, no fake friends, no cobardes
Se encuentran en mi clica puros rappers de los grandes (yeah)
La música era el plan A, nunca hice un plan B
La cosa es en caliente, si no después es tarde (tarde)
Yeah, puro gángster elegante
Con humo en los pulmones y en el cuello los diamantes
Todo el tiempo ando grifo, el tetra está en mi sangre
Fumando sin semilla con mi clica to'a la tarde
El eslogan de mi equipo dice, "Toques y pases"
Los ojos bien rojos, bien puestos los glasses

A veces quemo llanta, pero siempre quemo planta
Tirando la semilla pa' que me nazca una mata
Si nos hacen más fuertes las cosas que no nos matan
Entre tantas balas sería el hombre de hojalata
O el chico de goma capitán de los piratas
Me han da'o tanto golpe, sé qué siente la piñata
Ya no importa tanto, pues sé bien de qué se trata
Me suenan las canicas como agitando la lata
Yeah, con mi combo problemático
Fumándome una luna mientras me pongo lunático
Fumándome un gelato, sabe frío como el ártico
Entramos en tu bloque como un equipo táctico

Solo veo números, me siento en la Matrix
Fumo mexicana más buena que la de Cali
Cholos, caquis, la navegamos tranqui
Money en el logo, los primeros en el ranking
Bien bélico, un K.O., te tumbo como corrido
Te esquivo, eres semi pro, chocaron con lo sólido
Me repito, que el éxito no viene de lo tóxico
Subiendo como helio, bien leña con los códigos

Garantizado, ya viene calado
Si fuman de esta, se ponen bien pálidos
Troca del año, sombrero de lado
Todo de camo, pues soy un soldado
Helado gelato, quemándola a diario
Todo blindado, se hizo necesario
Me soñé empresario y me fui paso a paso
Rifándola a diario pa' ser millonario

Ey, rápido, me puse en la cima con mi clásico
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico
Rápido, me puse en la cima con mi clásico
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico (ey)

'Toy golpeando su colmena, yo me adueño de la' cosa' ajena'
El más hijo de puta si se trata de problema'
Mi parce se hace rico con la blanca y la morena
Yo estoy justo en el momento donde casi na' me llena
Dime si es que no te llega el humo que despega
Si tú quiere' más hierba solo saca la bodega
Mi' negros se la juegan, mi madre solo ruega
Y ellos salen con miedo ca' que no están en la cueva
Negro, mira el equipo, lo' poli' me preguntan a qué coño es que me dedico
Yo salí del condado, el pueblo me ha quedado chico
El sueño es hacerse rico, ya sea vendiendo o con el micro, uh, uh

Con más horas de calle que un taxista juntando la cuenta
Por eso al rapear sienten que le estoy dando la vuelta
La 380 está dispuesta
Yo sé bien lo que cuesta, papi, a mí no me la prestan
Hoy checa mi cadena, trae la bolsa de la feria
El logo de la clica que topan por dondequiera
No es por la fama ni la feria
Es porque desde hace un chingo somos los que traen la idea
Un ángel y un demonio me hablan al mismo tiempo
Me dicen que no vuelva a confiar en ningún culero
Mi círculo ya está completo
Me encuentro rodeado por cabrones de respeto

De la casa para el mundo tiro estilo así nomás
No me importa lo que digan en el mundo del hip-hop
Desde morro fue muy claro, solo dejarlo fluir
Que si te pasas de verga, todo estará contra ti
Los culeros siempre abundan, más si las cosas van bien
La recompensa te llega solamente si eres fiel
Homegrown Mafia es la clica, mejor márcala en tu piel
Que la gente de la escena sabe quién tiene la miel
Porque puedo ser muy cruel, todo depende 'el motivo
Si quieres te lo explico o te lo explica mi equipo
Un chingo de cabrones que conocen este oficio
Los años nos respaldan claramente, ya es un vicio

Acostumbrado a ganar, soy de la Homegrown
Acostumbrado a fumar siempre de lo caro (uoh)
Y sigue siendo por el coto y no por el varo (ajá)
Y los que me conocen bien saben que en esto no paro (no)
Otro gallo prendo, otra chela que destapo (shh)
Me va muy bien en esto, me siento el capo de capos (yeah)
Listo pa' los chingadazos, listo para actuar
Puro máster de la lyric, nunca nos podrán llegar ('Sup?)
En la G500 dando un rol por la ciudad
Quemando puros gallitos de primera calidad (yeah)
Ay-ay-ay, qué me quiere apantallar
Que somos número uno, ¿qué nos vas a enseñar? (¿Qué, qué?)

Si te quema el pecho díselos (díselos)
No te guardes nada y grítalo (grítalo)
No pienses como todos, evítalo (evítalo)
Crea tu propio mundo y habítalo (Kaio-sama shit)
Como a Jesús en el desierto (ajá)
Se me aparecen tentaciones (ah, sí)
Nadie sabe lo que es cierto (nadie, nadie)
Pero todos lo suponen (qué nuevas)
Me aparezco cuando el humo se disipa (¿Qué más?)
No fallo ni de chiripa (ajá)
A veces con la tos, a veces con la gripa
A veces todo tranqui, ¿qué onda, mija?

Ey, rápido, me puse en la cima con mi clásico
Ei, rápido, cheguei ao topo com o meu clássico
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Tirando do caminho todos os que são de plástico
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Melhor não mexer com a minha equipe problemática
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico
Continuamos controlando, mano, e espalhando o pânico
Rápido, me puse en la cima con mi clásico
Rápido, cheguei ao topo com o meu clássico
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Tirando do caminho todos os que são de plástico
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Melhor não mexer com a minha equipe problemática
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico (ey)
Continuamos controlando, mano, e espalhando o pânico (ei)
Me senté con los mejores para aprender la manera
Sentei-me com os melhores para aprender o jeito
Y el camino al éxito me enseñaron dónde era (sí)
E o caminho para o sucesso me mostraram onde era (sim)
Le dije a la Homegrown que confiaran y creyeran
Disse à Homegrown para confiarem e acreditarem
Y hoy, gracias a Dios, cada uno su propia feria genera (cash)
E hoje, graças a Deus, cada um gera a sua própria feira (dinheiro)
Dejamos la movedera
Deixamos a movimentação
Hoy nomás muevo el culo sabroso de tu perra
Hoje só mexo a bunda gostosa da sua cadela
Me dice, "Ay, Alemán, te la quiero mamar"
Ela me diz, "Ai, Alemán, quero te chupar"
Ya lo sé, pero hazte pa' allá (bitch)
Eu sei, mas afasta-te (vadia)
Estoy cansado de la falsedad
Estou cansado da falsidade
Aprendo de mis errores y valoro mi edad
Aprendo com os meus erros e valorizo a minha idade
Tiro un trago al suelo por los homies que no están (Pachón)
Derramo uma bebida no chão pelos manos que não estão aqui (Pachón)
Y sigo queriendo un chingo a los que a mi lado van
E continuo querendo muito os que estão ao meu lado
Pa' hacer mucho billete no hay que ser un mago (no)
Para fazer muito dinheiro não é preciso ser um mágico (não)
Hay que ser trabajador e inteligente, no un vago
É preciso ser trabalhador e inteligente, não um preguiçoso
Yeah, ando contaminando el aire
Sim, ando poluindo o ar
Esto es Humo en la Trampa 3, ¿qué pues, compadre?
Isto é Fumaça na Armadilha 3, que tal, compadre?
Yeah, no fake friends, no cobardes
Sim, sem amigos falsos, sem covardes
Se encuentran en mi clica puros rappers de los grandes (yeah)
Na minha gangue só tem rappers de primeira (sim)
La música era el plan A, nunca hice un plan B
A música era o plano A, nunca fiz um plano B
La cosa es en caliente, si no después es tarde (tarde)
As coisas têm que ser feitas na hora, se não depois é tarde (tarde)
Yeah, puro gángster elegante
Sim, puro gangster elegante
Con humo en los pulmones y en el cuello los diamantes
Com fumaça nos pulmões e diamantes no pescoço
Todo el tiempo ando grifo, el tetra está en mi sangre
Estou sempre chapado, o tetra está no meu sangue
Fumando sin semilla con mi clica to'a la tarde
Fumando sem semente com a minha gangue a tarde toda
El eslogan de mi equipo dice, "Toques y pases"
O slogan da minha equipe diz, "Toques e passes"
Los ojos bien rojos, bien puestos los glasses
Os olhos bem vermelhos, os óculos bem colocados
A veces quemo llanta, pero siempre quemo planta
Às vezes queimo pneu, mas sempre queimo planta
Tirando la semilla pa' que me nazca una mata
Jogando a semente para que nasça uma planta
Si nos hacen más fuertes las cosas que no nos matan
Se as coisas que não nos matam nos tornam mais fortes
Entre tantas balas sería el hombre de hojalata
Entre tantas balas seria o homem de lata
O el chico de goma capitán de los piratas
Ou o garoto de borracha capitão dos piratas
Me han da'o tanto golpe, sé qué siente la piñata
Levei tantos golpes, sei como se sente a piñata
Ya no importa tanto, pues sé bien de qué se trata
Já não importa tanto, pois sei bem do que se trata
Me suenan las canicas como agitando la lata
As minhas ideias fazem barulho como se estivesse agitando a lata
Yeah, con mi combo problemático
Sim, com a minha equipe problemática
Fumándome una luna mientras me pongo lunático
Fumando uma lua enquanto fico lunático
Fumándome un gelato, sabe frío como el ártico
Fumando um gelato, sabe frio como o ártico
Entramos en tu bloque como un equipo táctico
Entramos no teu quarteirão como uma equipe tática
Solo veo números, me siento en la Matrix
Só vejo números, sinto-me na Matrix
Fumo mexicana más buena que la de Cali
Fumo mexicana melhor que a de Cali
Cholos, caquis, la navegamos tranqui
Cholos, caquis, navegamos tranquilos
Money en el logo, los primeros en el ranking
Dinheiro no logo, os primeiros no ranking
Bien bélico, un K.O., te tumbo como corrido
Bem bélico, um K.O., derrubo-te como corrido
Te esquivo, eres semi pro, chocaron con lo sólido
Desvio de ti, és semi pro, chocaram com o sólido
Me repito, que el éxito no viene de lo tóxico
Repito, o sucesso não vem do tóxico
Subiendo como helio, bien leña con los códigos
Subindo como hélio, bem lenha com os códigos
Garantizado, ya viene calado
Garantido, já vem calibrado
Si fuman de esta, se ponen bien pálidos
Se fumam disto, ficam bem pálidos
Troca del año, sombrero de lado
Caminhão do ano, chapéu de lado
Todo de camo, pues soy un soldado
Tudo de camuflado, pois sou um soldado
Helado gelato, quemándola a diario
Gelato gelado, queimando-o diariamente
Todo blindado, se hizo necesario
Tudo blindado, tornou-se necessário
Me soñé empresario y me fui paso a paso
Sonhei ser empresário e fui passo a passo
Rifándola a diario pa' ser millonario
Arriscando-me diariamente para ser milionário
Ey, rápido, me puse en la cima con mi clásico
Ei, rápido, cheguei ao topo com o meu clássico
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Tirando do caminho todos os que são de plástico
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Melhor não mexer com a minha equipe problemática
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico
Continuamos controlando, mano, e espalhando o pânico
Rápido, me puse en la cima con mi clásico
Rápido, cheguei ao topo com o meu clássico
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Tirando do caminho todos os que são de plástico
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Melhor não mexer com a minha equipe problemática
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico (ey)
Continuamos controlando, mano, e espalhando o pânico (ei)
'Toy golpeando su colmena, yo me adueño de la' cosa' ajena'
'Estou batendo na sua colmeia, eu me aproprio do que é dos outros'
El más hijo de puta si se trata de problema'
O mais filho da puta quando se trata de problema'
Mi parce se hace rico con la blanca y la morena
Meu parceiro fica rico com a branca e a morena
Yo estoy justo en el momento donde casi na' me llena
Estou exatamente no momento em que quase nada me satisfaz
Dime si es que no te llega el humo que despega
Diga-me se você não sente a fumaça que decola
Si tú quiere' más hierba solo saca la bodega
Se você quer mais erva, só precisa abrir o armazém
Mi' negros se la juegan, mi madre solo ruega
Meus negros arriscam, minha mãe só reza
Y ellos salen con miedo ca' que no están en la cueva
E eles saem com medo porque não estão na caverna
Negro, mira el equipo, lo' poli' me preguntan a qué coño es que me dedico
Negro, olha a equipe, os policiais me perguntam o que diabos eu faço
Yo salí del condado, el pueblo me ha quedado chico
Eu saí do condado, a cidade ficou pequena para mim
El sueño es hacerse rico, ya sea vendiendo o con el micro, uh, uh
O sonho é ficar rico, seja vendendo ou com o microfone, uh, uh
Con más horas de calle que un taxista juntando la cuenta
Com mais horas de rua do que um taxista juntando a conta
Por eso al rapear sienten que le estoy dando la vuelta
Por isso ao rimar sentem que estou dando a volta por cima
La 380 está dispuesta
A 380 está pronta
Yo sé bien lo que cuesta, papi, a mí no me la prestan
Eu sei bem o que custa, papai, eles não me emprestam
Hoy checa mi cadena, trae la bolsa de la feria
Hoje confira minha corrente, traz a bolsa da feira
El logo de la clica que topan por dondequiera
O logo da gangue que encontram em qualquer lugar
No es por la fama ni la feria
Não é pela fama nem pelo dinheiro
Es porque desde hace un chingo somos los que traen la idea
É porque há muito tempo somos os que trazem a ideia
Un ángel y un demonio me hablan al mismo tiempo
Um anjo e um demônio falam comigo ao mesmo tempo
Me dicen que no vuelva a confiar en ningún culero
Eles me dizem para nunca mais confiar em nenhum filho da puta
Mi círculo ya está completo
Meu círculo já está completo
Me encuentro rodeado por cabrones de respeto
Estou cercado por respeitáveis filhos da puta
De la casa para el mundo tiro estilo así nomás
Da casa para o mundo eu lanço meu estilo assim mesmo
No me importa lo que digan en el mundo del hip-hop
Não me importa o que dizem no mundo do hip-hop
Desde morro fue muy claro, solo dejarlo fluir
Desde criança foi muito claro, só deixar fluir
Que si te pasas de verga, todo estará contra ti
Que se você passar dos limites, tudo estará contra você
Los culeros siempre abundan, más si las cosas van bien
Os filhos da puta sempre abundam, mais ainda se as coisas vão bem
La recompensa te llega solamente si eres fiel
A recompensa só chega se você for fiel
Homegrown Mafia es la clica, mejor márcala en tu piel
Homegrown Mafia é a gangue, melhor marcar na sua pele
Que la gente de la escena sabe quién tiene la miel
Que as pessoas da cena sabem quem tem o mel
Porque puedo ser muy cruel, todo depende 'el motivo
Porque posso ser muito cruel, tudo depende do motivo
Si quieres te lo explico o te lo explica mi equipo
Se quiser eu explico ou meu time explica
Un chingo de cabrones que conocen este oficio
Um monte de filhos da puta que conhecem este ofício
Los años nos respaldan claramente, ya es un vicio
Os anos nos respaldam claramente, já é um vício
Acostumbrado a ganar, soy de la Homegrown
Acostumado a ganhar, sou da Homegrown
Acostumbrado a fumar siempre de lo caro (uoh)
Acostumado a fumar sempre do caro (uoh)
Y sigue siendo por el coto y no por el varo (ajá)
E continua sendo pelo prazer e não pelo dinheiro (ajá)
Y los que me conocen bien saben que en esto no paro (no)
E os que me conhecem bem sabem que nisso eu não paro (não)
Otro gallo prendo, otra chela que destapo (shh)
Acendo outro baseado, abro outra cerveja (shh)
Me va muy bien en esto, me siento el capo de capos (yeah)
Vou muito bem nisso, me sinto o chefe dos chefes (yeah)
Listo pa' los chingadazos, listo para actuar
Pronto para as porradas, pronto para agir
Puro máster de la lyric, nunca nos podrán llegar ('Sup?)
Puro mestre da letra, nunca poderão nos alcançar ('Sup?)
En la G500 dando un rol por la ciudad
Na G500 dando um rolê pela cidade
Quemando puros gallitos de primera calidad (yeah)
Fumando só baseados de primeira qualidade (yeah)
Ay-ay-ay, qué me quiere apantallar
Ai-ai-ai, quer me impressionar
Que somos número uno, ¿qué nos vas a enseñar? (¿Qué, qué?)
Que somos número um, o que você vai nos ensinar? (O que, o que?)
Si te quema el pecho díselos (díselos)
Se te queima o peito diga (diga)
No te guardes nada y grítalo (grítalo)
Não guarde nada e grite (grite)
No pienses como todos, evítalo (evítalo)
Não pense como todos, evite (evite)
Crea tu propio mundo y habítalo (Kaio-sama shit)
Crie seu próprio mundo e habite (Kaio-sama shit)
Como a Jesús en el desierto (ajá)
Como Jesus no deserto (ajá)
Se me aparecen tentaciones (ah, sí)
Tentações aparecem para mim (ah, sim)
Nadie sabe lo que es cierto (nadie, nadie)
Ninguém sabe o que é certo (ninguém, ninguém)
Pero todos lo suponen (qué nuevas)
Mas todos supõem (quais novidades)
Me aparezco cuando el humo se disipa (¿Qué más?)
Apareço quando a fumaça se dissipa (O que mais?)
No fallo ni de chiripa (ajá)
Não falho nem por acaso (ajá)
A veces con la tos, a veces con la gripa
Às vezes com tosse, às vezes com gripe
A veces todo tranqui, ¿qué onda, mija?
Às vezes tudo tranquilo, e aí, gata?
Ey, rápido, me puse en la cima con mi clásico
Hey, quickly, I got to the top with my classic
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Removing all those who are plastic
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Better not mess with my problematic team
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico
We keep controlling, homie, and spreading panic
Rápido, me puse en la cima con mi clásico
Quickly, I got to the top with my classic
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Removing all those who are plastic
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Better not mess with my problematic team
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico (ey)
We keep controlling, homie, and spreading panic (hey)
Me senté con los mejores para aprender la manera
I sat with the best to learn the way
Y el camino al éxito me enseñaron dónde era (sí)
And the path to success they showed me where it was (yes)
Le dije a la Homegrown que confiaran y creyeran
I told Homegrown to trust and believe
Y hoy, gracias a Dios, cada uno su propia feria genera (cash)
And today, thank God, each one generates their own fair (cash)
Dejamos la movedera
We left the hustle
Hoy nomás muevo el culo sabroso de tu perra
Today I only move your bitch's tasty ass
Me dice, "Ay, Alemán, te la quiero mamar"
She tells me, "Oh, Alemán, I want to suck it"
Ya lo sé, pero hazte pa' allá (bitch)
I know, but move over (bitch)
Estoy cansado de la falsedad
I'm tired of the falsehood
Aprendo de mis errores y valoro mi edad
I learn from my mistakes and value my age
Tiro un trago al suelo por los homies que no están (Pachón)
I pour a drink on the ground for the homies who are not here (Pachón)
Y sigo queriendo un chingo a los que a mi lado van
And I still love a lot those who are by my side
Pa' hacer mucho billete no hay que ser un mago (no)
To make a lot of money you don't have to be a magician (no)
Hay que ser trabajador e inteligente, no un vago
You have to be hardworking and intelligent, not a lazy
Yeah, ando contaminando el aire
Yeah, I'm polluting the air
Esto es Humo en la Trampa 3, ¿qué pues, compadre?
This is Smoke in the Trap 3, what's up, buddy?
Yeah, no fake friends, no cobardes
Yeah, no fake friends, no cowards
Se encuentran en mi clica puros rappers de los grandes (yeah)
In my clique, there are only great rappers (yeah)
La música era el plan A, nunca hice un plan B
Music was plan A, I never made a plan B
La cosa es en caliente, si no después es tarde (tarde)
The thing is hot, if not later it's late (late)
Yeah, puro gángster elegante
Yeah, pure elegant gangster
Con humo en los pulmones y en el cuello los diamantes
With smoke in my lungs and diamonds on my neck
Todo el tiempo ando grifo, el tetra está en mi sangre
All the time I'm high, the tetra is in my blood
Fumando sin semilla con mi clica to'a la tarde
Smoking seedless with my clique all afternoon
El eslogan de mi equipo dice, "Toques y pases"
My team's slogan says, "Touches and passes"
Los ojos bien rojos, bien puestos los glasses
Red eyes, glasses well put
A veces quemo llanta, pero siempre quemo planta
Sometimes I burn rubber, but I always burn plant
Tirando la semilla pa' que me nazca una mata
Throwing the seed so that a bush grows for me
Si nos hacen más fuertes las cosas que no nos matan
If the things that don't kill us make us stronger
Entre tantas balas sería el hombre de hojalata
Among so many bullets I would be the tin man
O el chico de goma capitán de los piratas
Or the rubber boy captain of the pirates
Me han da'o tanto golpe, sé qué siente la piñata
I've been hit so much, I know what the piñata feels like
Ya no importa tanto, pues sé bien de qué se trata
It doesn't matter so much anymore, because I know what it's about
Me suenan las canicas como agitando la lata
My marbles sound like shaking the can
Yeah, con mi combo problemático
Yeah, with my problematic combo
Fumándome una luna mientras me pongo lunático
Smoking a moon while I go lunatic
Fumándome un gelato, sabe frío como el ártico
Smoking a gelato, tastes cold like the Arctic
Entramos en tu bloque como un equipo táctico
We enter your block like a tactical team
Solo veo números, me siento en la Matrix
I only see numbers, I feel in the Matrix
Fumo mexicana más buena que la de Cali
I smoke Mexican better than the one from Cali
Cholos, caquis, la navegamos tranqui
Cholos, khakis, we sail calmly
Money en el logo, los primeros en el ranking
Money in the logo, the first in the ranking
Bien bélico, un K.O., te tumbo como corrido
Very warlike, a K.O., I knock you down like a corrido
Te esquivo, eres semi pro, chocaron con lo sólido
I dodge you, you're semi pro, they crashed into the solid
Me repito, que el éxito no viene de lo tóxico
I repeat, success does not come from the toxic
Subiendo como helio, bien leña con los códigos
Rising like helium, very firewood with the codes
Garantizado, ya viene calado
Guaranteed, it's already tested
Si fuman de esta, se ponen bien pálidos
If they smoke this, they turn very pale
Troca del año, sombrero de lado
Truck of the year, hat to the side
Todo de camo, pues soy un soldado
All camo, because I'm a soldier
Helado gelato, quemándola a diario
Frozen gelato, burning it daily
Todo blindado, se hizo necesario
All armored, it became necessary
Me soñé empresario y me fui paso a paso
I dreamed of being a businessman and I went step by step
Rifándola a diario pa' ser millonario
Raffling it daily to be a millionaire
Ey, rápido, me puse en la cima con mi clásico
Hey, quickly, I got to the top with my classic
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Removing all those who are plastic
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Better not mess with my problematic team
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico
We keep controlling, homie, and spreading panic
Rápido, me puse en la cima con mi clásico
Quickly, I got to the top with my classic
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Removing all those who are plastic
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Better not mess with my problematic team
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico (ey)
We keep controlling, homie, and spreading panic (hey)
'Toy golpeando su colmena, yo me adueño de la' cosa' ajena'
'I'm hitting their hive, I take over the' thing' of others'
El más hijo de puta si se trata de problema'
The biggest son of a bitch when it comes to problems'
Mi parce se hace rico con la blanca y la morena
My friend gets rich with the white and the brunette
Yo estoy justo en el momento donde casi na' me llena
I'm just at the moment where almost nothing fills me
Dime si es que no te llega el humo que despega
Tell me if you don't get the smoke that takes off
Si tú quiere' más hierba solo saca la bodega
If you want more weed just take out the warehouse
Mi' negros se la juegan, mi madre solo ruega
My' blacks play it, my mother only prays
Y ellos salen con miedo ca' que no están en la cueva
And they go out with fear every time they are not in the cave
Negro, mira el equipo, lo' poli' me preguntan a qué coño es que me dedico
Black, look at the team, the' cops' ask me what the hell I do
Yo salí del condado, el pueblo me ha quedado chico
I came out of the county, the town has become small to me
El sueño es hacerse rico, ya sea vendiendo o con el micro, uh, uh
The dream is to get rich, either by selling or with the mic, uh, uh
Con más horas de calle que un taxista juntando la cuenta
With more street hours than a taxi driver adding up the bill
Por eso al rapear sienten que le estoy dando la vuelta
That's why when I rap they feel like I'm turning it around
La 380 está dispuesta
The 380 is ready
Yo sé bien lo que cuesta, papi, a mí no me la prestan
I know well what it costs, daddy, they don't lend it to me
Hoy checa mi cadena, trae la bolsa de la feria
Today check my chain, bring the fair bag
El logo de la clica que topan por dondequiera
The logo of the gang that they bump into everywhere
No es por la fama ni la feria
It's not for the fame or the fair
Es porque desde hace un chingo somos los que traen la idea
It's because for a long time we are the ones who bring the idea
Un ángel y un demonio me hablan al mismo tiempo
An angel and a demon talk to me at the same time
Me dicen que no vuelva a confiar en ningún culero
They tell me not to trust any asshole again
Mi círculo ya está completo
My circle is already complete
Me encuentro rodeado por cabrones de respeto
I find myself surrounded by respected bastards
De la casa para el mundo tiro estilo así nomás
From the house to the world I throw style just like that
No me importa lo que digan en el mundo del hip-hop
I don't care what they say in the world of hip-hop
Desde morro fue muy claro, solo dejarlo fluir
Since I was a kid it was very clear, just let it flow
Que si te pasas de verga, todo estará contra ti
That if you go overboard, everything will be against you
Los culeros siempre abundan, más si las cosas van bien
The assholes always abound, especially if things are going well
La recompensa te llega solamente si eres fiel
The reward comes to you only if you are faithful
Homegrown Mafia es la clica, mejor márcala en tu piel
Homegrown Mafia is the gang, better mark it on your skin
Que la gente de la escena sabe quién tiene la miel
That the people of the scene know who has the honey
Porque puedo ser muy cruel, todo depende 'el motivo
Because I can be very cruel, everything depends on the reason
Si quieres te lo explico o te lo explica mi equipo
If you want I explain it to you or my team explains it to you
Un chingo de cabrones que conocen este oficio
A lot of bastards who know this trade
Los años nos respaldan claramente, ya es un vicio
The years back us up clearly, it's already a vice
Acostumbrado a ganar, soy de la Homegrown
Used to winning, I'm from Homegrown
Acostumbrado a fumar siempre de lo caro (uoh)
Used to always smoking the expensive stuff (uoh)
Y sigue siendo por el coto y no por el varo (ajá)
And it's still for the fun and not for the money (aha)
Y los que me conocen bien saben que en esto no paro (no)
And those who know me well know that I don't stop in this (no)
Otro gallo prendo, otra chela que destapo (shh)
Another rooster I light, another beer I open (shh)
Me va muy bien en esto, me siento el capo de capos (yeah)
I'm doing very well in this, I feel like the boss of bosses (yeah)
Listo pa' los chingadazos, listo para actuar
Ready for the punches, ready to act
Puro máster de la lyric, nunca nos podrán llegar ('Sup?)
Pure master of the lyric, they will never reach us ('Sup?)
En la G500 dando un rol por la ciudad
In the G500 taking a ride around the city
Quemando puros gallitos de primera calidad (yeah)
Burning pure first quality joints (yeah)
Ay-ay-ay, qué me quiere apantallar
Ay-ay-ay, he wants to impress me
Que somos número uno, ¿qué nos vas a enseñar? (¿Qué, qué?)
That we are number one, what are you going to teach us? (What, what?)
Si te quema el pecho díselos (díselos)
If it burns your chest tell them (tell them)
No te guardes nada y grítalo (grítalo)
Don't hold anything back and shout it (shout it)
No pienses como todos, evítalo (evítalo)
Don't think like everyone else, avoid it (avoid it)
Crea tu propio mundo y habítalo (Kaio-sama shit)
Create your own world and inhabit it (Kaio-sama shit)
Como a Jesús en el desierto (ajá)
Like Jesus in the desert (aha)
Se me aparecen tentaciones (ah, sí)
Temptations appear to me (ah, yes)
Nadie sabe lo que es cierto (nadie, nadie)
Nobody knows what is true (nobody, nobody)
Pero todos lo suponen (qué nuevas)
But everyone assumes it (what news)
Me aparezco cuando el humo se disipa (¿Qué más?)
I appear when the smoke dissipates (What else?)
No fallo ni de chiripa (ajá)
I don't fail even by chance (aha)
A veces con la tos, a veces con la gripa
Sometimes with a cough, sometimes with the flu
A veces todo tranqui, ¿qué onda, mija?
Sometimes everything is calm, what's up, girl?
Ey, rápido, me puse en la cima con mi clásico
Eh, rapidement, je me suis hissé au sommet avec mon classique
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Écartant tous ceux qui sont en plastique
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Mieux vaut ne pas te mêler de mon équipe problématique
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico
On continue à contrôler, mon pote, et à semer la panique
Rápido, me puse en la cima con mi clásico
Rapidement, je me suis hissé au sommet avec mon classique
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Écartant tous ceux qui sont en plastique
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Mieux vaut ne pas te mêler de mon équipe problématique
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico (ey)
On continue à contrôler, mon pote, et à semer la panique (eh)
Me senté con los mejores para aprender la manera
Je me suis assis avec les meilleurs pour apprendre la manière
Y el camino al éxito me enseñaron dónde era (sí)
Et le chemin vers le succès, ils m'ont montré où il était (oui)
Le dije a la Homegrown que confiaran y creyeran
J'ai dit à la Homegrown de faire confiance et de croire
Y hoy, gracias a Dios, cada uno su propia feria genera (cash)
Et aujourd'hui, grâce à Dieu, chacun génère sa propre foire (cash)
Dejamos la movedera
Nous avons laissé la agitation
Hoy nomás muevo el culo sabroso de tu perra
Aujourd'hui, je ne bouge que le cul savoureux de ta chienne
Me dice, "Ay, Alemán, te la quiero mamar"
Elle me dit, "Oh, Alemán, je veux te sucer"
Ya lo sé, pero hazte pa' allá (bitch)
Je le sais, mais écarte-toi (salope)
Estoy cansado de la falsedad
Je suis fatigué de la fausseté
Aprendo de mis errores y valoro mi edad
J'apprends de mes erreurs et j'apprécie mon âge
Tiro un trago al suelo por los homies que no están (Pachón)
Je verse un verre au sol pour les potes qui ne sont plus là (Pachón)
Y sigo queriendo un chingo a los que a mi lado van
Et j'aime toujours beaucoup ceux qui sont à mes côtés
Pa' hacer mucho billete no hay que ser un mago (no)
Pour faire beaucoup d'argent, il ne faut pas être un magicien (non)
Hay que ser trabajador e inteligente, no un vago
Il faut être travailleur et intelligent, pas un fainéant
Yeah, ando contaminando el aire
Ouais, je pollue l'air
Esto es Humo en la Trampa 3, ¿qué pues, compadre?
C'est de la fumée dans le piège 3, qu'est-ce que tu dis, compadre ?
Yeah, no fake friends, no cobardes
Ouais, pas de faux amis, pas de lâches
Se encuentran en mi clica puros rappers de los grandes (yeah)
Dans ma clique, il n'y a que des grands rappeurs (ouais)
La música era el plan A, nunca hice un plan B
La musique était le plan A, je n'ai jamais fait de plan B
La cosa es en caliente, si no después es tarde (tarde)
Il faut agir rapidement, sinon il est trop tard (tard)
Yeah, puro gángster elegante
Ouais, pur gangster élégant
Con humo en los pulmones y en el cuello los diamantes
Avec de la fumée dans les poumons et des diamants autour du cou
Todo el tiempo ando grifo, el tetra está en mi sangre
Je suis toujours défoncé, le tétra est dans mon sang
Fumando sin semilla con mi clica to'a la tarde
Fumant sans graines avec ma clique toute l'après-midi
El eslogan de mi equipo dice, "Toques y pases"
Le slogan de mon équipe dit, "Touches et passes"
Los ojos bien rojos, bien puestos los glasses
Les yeux bien rouges, les lunettes bien mises
A veces quemo llanta, pero siempre quemo planta
Parfois je brûle du caoutchouc, mais je brûle toujours de la plante
Tirando la semilla pa' que me nazca una mata
Je jette la graine pour qu'une plante pousse
Si nos hacen más fuertes las cosas que no nos matan
Si les choses qui ne nous tuent pas nous rendent plus forts
Entre tantas balas sería el hombre de hojalata
Parmi tant de balles, je serais l'homme de fer-blanc
O el chico de goma capitán de los piratas
Ou le garçon en caoutchouc, capitaine des pirates
Me han da'o tanto golpe, sé qué siente la piñata
J'ai reçu tant de coups, je sais ce que ressent la piñata
Ya no importa tanto, pues sé bien de qué se trata
Ça n'a plus beaucoup d'importance, car je sais de quoi il s'agit
Me suenan las canicas como agitando la lata
Mes billes sonnent comme si je secouais la boîte
Yeah, con mi combo problemático
Ouais, avec mon combo problématique
Fumándome una luna mientras me pongo lunático
Je fume une lune pendant que je deviens lunatique
Fumándome un gelato, sabe frío como el ártico
Je fume un gelato, ça a un goût froid comme l'Arctique
Entramos en tu bloque como un equipo táctico
On entre dans ton bloc comme une équipe tactique
Solo veo números, me siento en la Matrix
Je ne vois que des chiffres, je me sens dans la Matrice
Fumo mexicana más buena que la de Cali
Je fume de la mexicaine, meilleure que celle de Cali
Cholos, caquis, la navegamos tranqui
Cholos, khakis, on navigue tranquille
Money en el logo, los primeros en el ranking
De l'argent sur le logo, les premiers au classement
Bien bélico, un K.O., te tumbo como corrido
Très belliqueux, un K.O., je te renverse comme une corrida
Te esquivo, eres semi pro, chocaron con lo sólido
Je t'évite, tu es semi-pro, tu as heurté du solide
Me repito, que el éxito no viene de lo tóxico
Je me répète, le succès ne vient pas de la toxicité
Subiendo como helio, bien leña con los códigos
Montant comme de l'hélium, bien en phase avec les codes
Garantizado, ya viene calado
Garanti, déjà testé
Si fuman de esta, se ponen bien pálidos
Si vous fumez ça, vous devenez très pâles
Troca del año, sombrero de lado
Camion de l'année, chapeau de côté
Todo de camo, pues soy un soldado
Tout en camo, car je suis un soldat
Helado gelato, quemándola a diario
Gelato glacé, je le brûle tous les jours
Todo blindado, se hizo necesario
Tout blindé, c'est devenu nécessaire
Me soñé empresario y me fui paso a paso
Je me suis rêvé entrepreneur et j'ai avancé pas à pas
Rifándola a diario pa' ser millonario
Je me débrouille tous les jours pour devenir millionnaire
Ey, rápido, me puse en la cima con mi clásico
Eh, rapidement, je me suis hissé au sommet avec mon classique
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Écartant tous ceux qui sont en plastique
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Mieux vaut ne pas te mêler de mon équipe problématique
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico
On continue à contrôler, mon pote, et à semer la panique
Rápido, me puse en la cima con mi clásico
Rapidement, je me suis hissé au sommet avec mon classique
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Écartant tous ceux qui sont en plastique
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Mieux vaut ne pas te mêler de mon équipe problématique
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico (ey)
On continue à contrôler, mon pote, et à semer la panique (eh)
'Toy golpeando su colmena, yo me adueño de la' cosa' ajena'
'Frapper sa ruche, je m'approprie la chose d'autrui'
El más hijo de puta si se trata de problema'
Le plus fils de pute s'il s'agit d'un problème'
Mi parce se hace rico con la blanca y la morena
Mon pote devient riche avec la blanche et la brune
Yo estoy justo en el momento donde casi na' me llena
Je suis juste au moment où presque rien ne me satisfait
Dime si es que no te llega el humo que despega
Dis-moi si tu ne reçois pas la fumée qui décolle
Si tú quiere' más hierba solo saca la bodega
Si tu veux plus d'herbe, il suffit de sortir la cave
Mi' negros se la juegan, mi madre solo ruega
Mes noirs jouent le jeu, ma mère ne fait que prier
Y ellos salen con miedo ca' que no están en la cueva
Et ils sortent avec peur chaque fois qu'ils ne sont pas dans la grotte
Negro, mira el equipo, lo' poli' me preguntan a qué coño es que me dedico
Noir, regarde l'équipe, les flics me demandent à quoi je me consacre
Yo salí del condado, el pueblo me ha quedado chico
Je suis sorti du comté, le village est devenu trop petit pour moi
El sueño es hacerse rico, ya sea vendiendo o con el micro, uh, uh
Le rêve est de devenir riche, que ce soit en vendant ou avec le micro, uh, uh
Con más horas de calle que un taxista juntando la cuenta
Avec plus d'heures dans la rue qu'un chauffeur de taxi faisant ses comptes
Por eso al rapear sienten que le estoy dando la vuelta
C'est pourquoi quand je rappe, ils ont l'impression que je leur tourne le dos
La 380 está dispuesta
Le 380 est prêt
Yo sé bien lo que cuesta, papi, a mí no me la prestan
Je sais bien ce que ça coûte, papa, ils ne me le prêtent pas
Hoy checa mi cadena, trae la bolsa de la feria
Aujourd'hui, regarde ma chaîne, apporte le sac de la foire
El logo de la clica que topan por dondequiera
Le logo du gang qu'ils rencontrent partout
No es por la fama ni la feria
Ce n'est pas pour la gloire ou l'argent
Es porque desde hace un chingo somos los que traen la idea
C'est parce que depuis longtemps, nous sommes ceux qui apportent l'idée
Un ángel y un demonio me hablan al mismo tiempo
Un ange et un démon me parlent en même temps
Me dicen que no vuelva a confiar en ningún culero
Ils me disent de ne plus jamais faire confiance à aucun culero
Mi círculo ya está completo
Mon cercle est déjà complet
Me encuentro rodeado por cabrones de respeto
Je suis entouré de respectables cabrones
De la casa para el mundo tiro estilo así nomás
De la maison au monde, je lance mon style comme ça
No me importa lo que digan en el mundo del hip-hop
Je me fiche de ce qu'ils disent dans le monde du hip-hop
Desde morro fue muy claro, solo dejarlo fluir
Depuis mon enfance, c'était très clair, il suffit de le laisser couler
Que si te pasas de verga, todo estará contra ti
Si tu vas trop loin, tout sera contre toi
Los culeros siempre abundan, más si las cosas van bien
Les culeros sont toujours nombreux, surtout si les choses vont bien
La recompensa te llega solamente si eres fiel
La récompense ne vient qu'à ceux qui sont fidèles
Homegrown Mafia es la clica, mejor márcala en tu piel
Homegrown Mafia est le gang, tu ferais mieux de le marquer sur ta peau
Que la gente de la escena sabe quién tiene la miel
Les gens de la scène savent qui a le miel
Porque puedo ser muy cruel, todo depende 'el motivo
Parce que je peux être très cruel, tout dépend de la raison
Si quieres te lo explico o te lo explica mi equipo
Si tu veux, je peux t'expliquer ou mon équipe peut t'expliquer
Un chingo de cabrones que conocen este oficio
Un tas de cabrones qui connaissent ce métier
Los años nos respaldan claramente, ya es un vicio
Les années nous soutiennent clairement, c'est devenu une habitude
Acostumbrado a ganar, soy de la Homegrown
Habitué à gagner, je suis de la Homegrown
Acostumbrado a fumar siempre de lo caro (uoh)
Habitué à fumer toujours du cher (uoh)
Y sigue siendo por el coto y no por el varo (ajá)
Et c'est toujours pour le plaisir et non pour l'argent (aja)
Y los que me conocen bien saben que en esto no paro (no)
Et ceux qui me connaissent bien savent que je ne m'arrête jamais dans ça (non)
Otro gallo prendo, otra chela que destapo (shh)
Un autre coq que j'allume, une autre bière que j'ouvre (shh)
Me va muy bien en esto, me siento el capo de capos (yeah)
Je m'en sors très bien dans ça, je me sens comme le capo des capos (yeah)
Listo pa' los chingadazos, listo para actuar
Prêt pour les coups, prêt à agir
Puro máster de la lyric, nunca nos podrán llegar ('Sup?)
Pur maître de la lyric, ils ne pourront jamais nous atteindre ('Sup?)
En la G500 dando un rol por la ciudad
Dans la G500 en train de faire un tour en ville
Quemando puros gallitos de primera calidad (yeah)
Brûlant des joints de première qualité (yeah)
Ay-ay-ay, qué me quiere apantallar
Ay-ay-ay, il veut m'impressionner
Que somos número uno, ¿qué nos vas a enseñar? (¿Qué, qué?)
Nous sommes numéro un, qu'est-ce que tu vas nous apprendre ? (Quoi, quoi ?)
Si te quema el pecho díselos (díselos)
Si ça te brûle la poitrine, dis-le (dis-le)
No te guardes nada y grítalo (grítalo)
Ne garde rien pour toi et crie-le (crie-le)
No pienses como todos, evítalo (evítalo)
Ne pense pas comme tout le monde, évite-le (évite-le)
Crea tu propio mundo y habítalo (Kaio-sama shit)
Crée ton propre monde et habite-le (Kaio-sama shit)
Como a Jesús en el desierto (ajá)
Comme Jésus dans le désert (aja)
Se me aparecen tentaciones (ah, sí)
Des tentations m'apparaissent (ah, oui)
Nadie sabe lo que es cierto (nadie, nadie)
Personne ne sait ce qui est vrai (personne, personne)
Pero todos lo suponen (qué nuevas)
Mais tout le monde le suppose (quelles nouvelles)
Me aparezco cuando el humo se disipa (¿Qué más?)
Je me montre quand la fumée se dissipe (Quoi d'autre ?)
No fallo ni de chiripa (ajá)
Je ne rate jamais, même par hasard (aja)
A veces con la tos, a veces con la gripa
Parfois avec la toux, parfois avec la grippe
A veces todo tranqui, ¿qué onda, mija?
Parfois tout est tranquille, quoi de neuf, mija ?
Ey, rápido, me puse en la cima con mi clásico
Hey, schnell, ich habe mich mit meinem Klassiker an die Spitze gesetzt
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Entferne alle, die aus Plastik sind
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Besser, du legst dich nicht mit meinem problematischen Team an
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico
Wir behalten die Kontrolle, Homie, und verbreiten Panik
Rápido, me puse en la cima con mi clásico
Schnell, ich habe mich mit meinem Klassiker an die Spitze gesetzt
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Entferne alle, die aus Plastik sind
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Besser, du legst dich nicht mit meinem problematischen Team an
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico (ey)
Wir behalten die Kontrolle, Homie, und verbreiten Panik (ey)
Me senté con los mejores para aprender la manera
Ich habe mich mit den Besten hingesetzt, um zu lernen, wie es geht
Y el camino al éxito me enseñaron dónde era (sí)
Und sie haben mir den Weg zum Erfolg gezeigt (ja)
Le dije a la Homegrown que confiaran y creyeran
Ich habe der Homegrown gesagt, dass sie vertrauen und glauben sollen
Y hoy, gracias a Dios, cada uno su propia feria genera (cash)
Und heute, Gott sei Dank, generiert jeder seine eigene Messe (Bargeld)
Dejamos la movedera
Wir haben die Bewegung verlassen
Hoy nomás muevo el culo sabroso de tu perra
Heute bewege ich nur den leckeren Hintern deiner Hündin
Me dice, "Ay, Alemán, te la quiero mamar"
Sie sagt mir, „Oh, Alemán, ich will dir einen blasen“
Ya lo sé, pero hazte pa' allá (bitch)
Ich weiß, aber mach Platz (Schlampe)
Estoy cansado de la falsedad
Ich bin müde von der Falschheit
Aprendo de mis errores y valoro mi edad
Ich lerne aus meinen Fehlern und schätze mein Alter
Tiro un trago al suelo por los homies que no están (Pachón)
Ich gieße einen Schluck auf den Boden für die Homies, die nicht mehr da sind (Pachón)
Y sigo queriendo un chingo a los que a mi lado van
Und ich liebe immer noch diejenigen, die an meiner Seite sind
Pa' hacer mucho billete no hay que ser un mago (no)
Um viel Geld zu machen, muss man kein Zauberer sein (nein)
Hay que ser trabajador e inteligente, no un vago
Man muss hart arbeitend und intelligent sein, kein Faulenzer
Yeah, ando contaminando el aire
Ja, ich verschmutze die Luft
Esto es Humo en la Trampa 3, ¿qué pues, compadre?
Das ist Rauch in der Falle 3, was ist los, Kumpel?
Yeah, no fake friends, no cobardes
Ja, keine falschen Freunde, keine Feiglinge
Se encuentran en mi clica puros rappers de los grandes (yeah)
In meiner Clique sind nur große Rapper (ja)
La música era el plan A, nunca hice un plan B
Musik war Plan A, ich habe nie einen Plan B gemacht
La cosa es en caliente, si no después es tarde (tarde)
Die Sache ist heiß, wenn nicht, ist es später (spät)
Yeah, puro gángster elegante
Ja, reiner eleganter Gangster
Con humo en los pulmones y en el cuello los diamantes
Mit Rauch in den Lungen und Diamanten um den Hals
Todo el tiempo ando grifo, el tetra está en mi sangre
Ich bin die ganze Zeit high, das Tetra ist in meinem Blut
Fumando sin semilla con mi clica to'a la tarde
Rauchen ohne Samen mit meiner Clique den ganzen Nachmittag
El eslogan de mi equipo dice, "Toques y pases"
Das Motto meines Teams lautet „Berührungen und Pässe“
Los ojos bien rojos, bien puestos los glasses
Die Augen ganz rot, die Brillen gut aufgesetzt
A veces quemo llanta, pero siempre quemo planta
Manchmal verbrenne ich Reifen, aber ich verbrenne immer Pflanzen
Tirando la semilla pa' que me nazca una mata
Ich werfe den Samen aus, damit eine Pflanze für mich wächst
Si nos hacen más fuertes las cosas que no nos matan
Wenn uns die Dinge, die uns nicht töten, stärker machen
Entre tantas balas sería el hombre de hojalata
Unter so vielen Kugeln wäre ich der Blechmann
O el chico de goma capitán de los piratas
Oder der Gummijunge, Kapitän der Piraten
Me han da'o tanto golpe, sé qué siente la piñata
Ich habe so viele Schläge bekommen, ich weiß, wie sich die Piñata anfühlt
Ya no importa tanto, pues sé bien de qué se trata
Es ist nicht mehr so wichtig, denn ich weiß, worum es geht
Me suenan las canicas como agitando la lata
Meine Murmeln klingen, als würde ich die Dose schütteln
Yeah, con mi combo problemático
Ja, mit meinem problematischen Combo
Fumándome una luna mientras me pongo lunático
Ich rauche einen Mond, während ich verrückt werde
Fumándome un gelato, sabe frío como el ártico
Ich rauche ein Gelato, es schmeckt kalt wie die Arktis
Entramos en tu bloque como un equipo táctico
Wir kommen in deinen Block wie ein taktisches Team
Solo veo números, me siento en la Matrix
Ich sehe nur Zahlen, ich fühle mich in der Matrix
Fumo mexicana más buena que la de Cali
Ich rauche mexikanisches Zeug, besser als das aus Cali
Cholos, caquis, la navegamos tranqui
Cholos, Khakis, wir segeln ruhig
Money en el logo, los primeros en el ranking
Geld im Logo, die Ersten im Ranking
Bien bélico, un K.O., te tumbo como corrido
Sehr kriegerisch, ein K.O., ich werfe dich um wie einen Lauf
Te esquivo, eres semi pro, chocaron con lo sólido
Ich weiche dir aus, du bist semi-pro, du bist gegen das Feste gestoßen
Me repito, que el éxito no viene de lo tóxico
Ich wiederhole mich, der Erfolg kommt nicht vom Toxischen
Subiendo como helio, bien leña con los códigos
Steigend wie Helium, guter Brennstoff mit den Codes
Garantizado, ya viene calado
Garantiert, es ist schon getestet
Si fuman de esta, se ponen bien pálidos
Wenn sie das rauchen, werden sie sehr blass
Troca del año, sombrero de lado
Truck des Jahres, Hut zur Seite
Todo de camo, pues soy un soldado
Alles in Tarnfarben, denn ich bin ein Soldat
Helado gelato, quemándola a diario
Gefrorenes Gelato, täglich verbrennen
Todo blindado, se hizo necesario
Alles gepanzert, es wurde notwendig
Me soñé empresario y me fui paso a paso
Ich habe davon geträumt, ein Geschäftsmann zu sein und bin Schritt für Schritt vorgegangen
Rifándola a diario pa' ser millonario
Täglich kämpfen, um Millionär zu werden
Ey, rápido, me puse en la cima con mi clásico
Hey, schnell, ich habe mich mit meinem Klassiker an die Spitze gesetzt
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Entferne alle, die aus Plastik sind
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Besser, du legst dich nicht mit meinem problematischen Team an
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico
Wir behalten die Kontrolle, Homie, und verbreiten Panik
Rápido, me puse en la cima con mi clásico
Schnell, ich habe mich mit meinem Klassiker an die Spitze gesetzt
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Entferne alle, die aus Plastik sind
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Besser, du legst dich nicht mit meinem problematischen Team an
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico (ey)
Wir behalten die Kontrolle, Homie, und verbreiten Panik (ey)
'Toy golpeando su colmena, yo me adueño de la' cosa' ajena'
'Ich schlage auf ihren Bienenstock, ich beanspruche das' fremde 'Ding'
El más hijo de puta si se trata de problema'
Der größte Arschloch, wenn es um Probleme geht'
Mi parce se hace rico con la blanca y la morena
Mein Kumpel wird reich mit der Weißen und der Braunen
Yo estoy justo en el momento donde casi na' me llena
Ich bin gerade in dem Moment, wo fast nichts mich erfüllt
Dime si es que no te llega el humo que despega
Sag mir, ob dir der Rauch, der abhebt, nicht erreicht
Si tú quiere' más hierba solo saca la bodega
Wenn du mehr Gras willst, hol einfach den Keller raus
Mi' negros se la juegan, mi madre solo ruega
Meine 'Schwarzen spielen es, meine Mutter betet nur
Y ellos salen con miedo ca' que no están en la cueva
Und sie gehen mit Angst raus, weil sie nicht in der Höhle sind
Negro, mira el equipo, lo' poli' me preguntan a qué coño es que me dedico
Schwarz, schau dir das Team an, die 'Polis' fragen mich, was zum Teufel ich mache
Yo salí del condado, el pueblo me ha quedado chico
Ich bin aus der Grafschaft gekommen, das Dorf ist mir zu klein geworden
El sueño es hacerse rico, ya sea vendiendo o con el micro, uh, uh
Der Traum ist es, reich zu werden, entweder durch Verkaufen oder mit dem Mikrofon, uh, uh
Con más horas de calle que un taxista juntando la cuenta
Mit mehr Straßenstunden als ein Taxifahrer, der die Rechnung zusammenstellt
Por eso al rapear sienten que le estoy dando la vuelta
Deshalb fühlen sie beim Rappen, dass ich ihnen die Show stehle
La 380 está dispuesta
Die 380 ist bereit
Yo sé bien lo que cuesta, papi, a mí no me la prestan
Ich weiß genau, was es kostet, Papi, sie leihen es mir nicht
Hoy checa mi cadena, trae la bolsa de la feria
Heute schau dir meine Kette an, bring die Tasche vom Markt
El logo de la clica que topan por dondequiera
Das Logo der Clique, die überall auftaucht
No es por la fama ni la feria
Es geht nicht um Ruhm oder Geld
Es porque desde hace un chingo somos los que traen la idea
Es ist, weil wir seit langem diejenigen sind, die die Idee bringen
Un ángel y un demonio me hablan al mismo tiempo
Ein Engel und ein Dämon sprechen gleichzeitig zu mir
Me dicen que no vuelva a confiar en ningún culero
Sie sagen mir, dass ich niemandem mehr vertrauen soll
Mi círculo ya está completo
Mein Kreis ist jetzt vollständig
Me encuentro rodeado por cabrones de respeto
Ich bin umgeben von respektablen Bastarden
De la casa para el mundo tiro estilo así nomás
Vom Haus zur Welt werfe ich Stil so wie es ist
No me importa lo que digan en el mundo del hip-hop
Es ist mir egal, was sie in der Hip-Hop-Welt sagen
Desde morro fue muy claro, solo dejarlo fluir
Seit ich ein Kind war, war es sehr klar, lass es einfach fließen
Que si te pasas de verga, todo estará contra ti
Wenn du es übertreibst, wird alles gegen dich sein
Los culeros siempre abundan, más si las cosas van bien
Die Arschlöcher sind immer zahlreich, besonders wenn die Dinge gut laufen
La recompensa te llega solamente si eres fiel
Die Belohnung kommt nur, wenn du treu bist
Homegrown Mafia es la clica, mejor márcala en tu piel
Homegrown Mafia ist die Clique, markiere es besser auf deiner Haut
Que la gente de la escena sabe quién tiene la miel
Denn die Leute in der Szene wissen, wer den Honig hat
Porque puedo ser muy cruel, todo depende 'el motivo
Denn ich kann sehr grausam sein, alles hängt vom Grund ab
Si quieres te lo explico o te lo explica mi equipo
Wenn du willst, erkläre ich es dir oder mein Team erklärt es dir
Un chingo de cabrones que conocen este oficio
Eine Menge Bastarde, die diesen Beruf kennen
Los años nos respaldan claramente, ya es un vicio
Die Jahre unterstützen uns klar, es ist schon eine Sucht
Acostumbrado a ganar, soy de la Homegrown
Gewohnt zu gewinnen, ich bin von der Homegrown
Acostumbrado a fumar siempre de lo caro (uoh)
Gewohnt, immer das teure Zeug zu rauchen (uoh)
Y sigue siendo por el coto y no por el varo (ajá)
Und es geht immer noch um den Spaß und nicht um das Geld (aja)
Y los que me conocen bien saben que en esto no paro (no)
Und diejenigen, die mich gut kennen, wissen, dass ich damit nicht aufhöre (nein)
Otro gallo prendo, otra chela que destapo (shh)
Ein weiterer Hahn, den ich anzünde, ein weiteres Bier, das ich öffne (shh)
Me va muy bien en esto, me siento el capo de capos (yeah)
Mir geht es in diesem sehr gut, ich fühle mich wie der Boss der Bosse (yeah)
Listo pa' los chingadazos, listo para actuar
Bereit für die Schläge, bereit zu handeln
Puro máster de la lyric, nunca nos podrán llegar ('Sup?)
Reiner Meister der Lyrik, sie werden uns nie erreichen ('Sup?)
En la G500 dando un rol por la ciudad
In der G500 mache ich eine Tour durch die Stadt
Quemando puros gallitos de primera calidad (yeah)
Ich verbrenne nur erstklassige Joints (yeah)
Ay-ay-ay, qué me quiere apantallar
Ay-ay-ay, was will er mich beeindrucken
Que somos número uno, ¿qué nos vas a enseñar? (¿Qué, qué?)
Dass wir die Nummer eins sind, was wirst du uns beibringen? (Was, was?)
Si te quema el pecho díselos (díselos)
Wenn es dir die Brust verbrennt, sag es ihnen (sag es ihnen)
No te guardes nada y grítalo (grítalo)
Behalte nichts für dich und schreie es heraus (schreie es heraus)
No pienses como todos, evítalo (evítalo)
Denke nicht wie alle anderen, vermeide es (vermeide es)
Crea tu propio mundo y habítalo (Kaio-sama shit)
Erschaffe deine eigene Welt und bewohne sie (Kaio-sama shit)
Como a Jesús en el desierto (ajá)
Wie Jesus in der Wüste (aja)
Se me aparecen tentaciones (ah, sí)
Versuchungen erscheinen mir (ah, ja)
Nadie sabe lo que es cierto (nadie, nadie)
Niemand weiß, was wahr ist (niemand, niemand)
Pero todos lo suponen (qué nuevas)
Aber alle vermuten es (welche Neuigkeiten)
Me aparezco cuando el humo se disipa (¿Qué más?)
Ich erscheine, wenn der Rauch sich auflöst (Was noch?)
No fallo ni de chiripa (ajá)
Ich versage nicht einmal zufällig (aja)
A veces con la tos, a veces con la gripa
Manchmal mit Husten, manchmal mit Grippe
A veces todo tranqui, ¿qué onda, mija?
Manchmal ganz ruhig, was ist los, Mija?
Ey, rápido, me puse en la cima con mi clásico
Ehi, velocemente, mi sono messo in cima con il mio classico
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Togliendo di mezzo tutti quelli che sono di plastica
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Meglio non metterti nei guai con la mia squadra problematica
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico
Continuiamo a controllare, amico, e a seminare il panico
Rápido, me puse en la cima con mi clásico
Velocemente, mi sono messo in cima con il mio classico
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Togliendo di mezzo tutti quelli che sono di plastica
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Meglio non metterti nei guai con la mia squadra problematica
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico (ey)
Continuiamo a controllare, amico, e a seminare il panico (ehi)
Me senté con los mejores para aprender la manera
Mi sono seduto con i migliori per imparare il modo
Y el camino al éxito me enseñaron dónde era (sí)
E il cammino verso il successo mi hanno mostrato dove era (sì)
Le dije a la Homegrown que confiaran y creyeran
Ho detto alla Homegrown di avere fiducia e credere
Y hoy, gracias a Dios, cada uno su propia feria genera (cash)
E oggi, grazie a Dio, ognuno genera la sua propria fiera (cash)
Dejamos la movedera
Abbiamo lasciato la movedera
Hoy nomás muevo el culo sabroso de tu perra
Oggi solo muovo il culo gustoso della tua cagna
Me dice, "Ay, Alemán, te la quiero mamar"
Mi dice, "Ah, Alemán, voglio succhiartelo"
Ya lo sé, pero hazte pa' allá (bitch)
Lo so, ma fatti da parte (cagna)
Estoy cansado de la falsedad
Sono stanco della falsità
Aprendo de mis errores y valoro mi edad
Imparo dai miei errori e apprezzo la mia età
Tiro un trago al suelo por los homies que no están (Pachón)
Verso un drink per terra per gli amici che non ci sono più (Pachón)
Y sigo queriendo un chingo a los que a mi lado van
E continuo a voler bene un sacco a quelli che stanno al mio fianco
Pa' hacer mucho billete no hay que ser un mago (no)
Per fare un sacco di soldi non bisogna essere un mago (no)
Hay que ser trabajador e inteligente, no un vago
Bisogna essere lavoratori e intelligenti, non pigri
Yeah, ando contaminando el aire
Yeah, sto inquinando l'aria
Esto es Humo en la Trampa 3, ¿qué pues, compadre?
Questo è Fumo nella Trappola 3, che ne dici, compadre?
Yeah, no fake friends, no cobardes
Yeah, niente amici falsi, niente codardi
Se encuentran en mi clica puros rappers de los grandes (yeah)
Nella mia banda ci sono solo grandi rapper (yeah)
La música era el plan A, nunca hice un plan B
La musica era il piano A, non ho mai fatto un piano B
La cosa es en caliente, si no después es tarde (tarde)
Le cose vanno fatte subito, se no poi è tardi (tardi)
Yeah, puro gángster elegante
Yeah, solo gangster eleganti
Con humo en los pulmones y en el cuello los diamantes
Con il fumo nei polmoni e i diamanti al collo
Todo el tiempo ando grifo, el tetra está en mi sangre
Sono sempre sballato, il tetra è nel mio sangue
Fumando sin semilla con mi clica to'a la tarde
Fumando senza semi con la mia banda tutto il pomeriggio
El eslogan de mi equipo dice, "Toques y pases"
Lo slogan della mia squadra dice, "Tocchi e passaggi"
Los ojos bien rojos, bien puestos los glasses
Gli occhi ben rossi, gli occhiali ben messi
A veces quemo llanta, pero siempre quemo planta
A volte brucio gomma, ma brucio sempre pianta
Tirando la semilla pa' que me nazca una mata
Semino il seme per far nascere una pianta
Si nos hacen más fuertes las cosas que no nos matan
Se le cose che non ci uccidono ci rendono più forti
Entre tantas balas sería el hombre de hojalata
Tra tante pallottole sarei l'uomo di latta
O el chico de goma capitán de los piratas
O il ragazzo di gomma capitano dei pirati
Me han da'o tanto golpe, sé qué siente la piñata
Mi hanno dato tanti colpi, so cosa sente la pinata
Ya no importa tanto, pues sé bien de qué se trata
Non importa più tanto, perché so di cosa si tratta
Me suenan las canicas como agitando la lata
Mi suonano le biglie come se agitassi la lattina
Yeah, con mi combo problemático
Yeah, con la mia squadra problematica
Fumándome una luna mientras me pongo lunático
Fumandomi una luna mentre divento lunatico
Fumándome un gelato, sabe frío como el ártico
Fumandomi un gelato, sa di freddo come l'artico
Entramos en tu bloque como un equipo táctico
Entriamo nel tuo blocco come una squadra tattica
Solo veo números, me siento en la Matrix
Vedo solo numeri, mi sento nella Matrix
Fumo mexicana más buena que la de Cali
Fumo messicana più buona di quella di Cali
Cholos, caquis, la navegamos tranqui
Cholos, caquis, la navighiamo tranquilli
Money en el logo, los primeros en el ranking
Soldi nel logo, i primi nella classifica
Bien bélico, un K.O., te tumbo como corrido
Molto bellico, un K.O., ti abbatto come un corrido
Te esquivo, eres semi pro, chocaron con lo sólido
Ti evito, sei semi pro, hanno scontrato con il solido
Me repito, que el éxito no viene de lo tóxico
Mi ripeto, che il successo non viene dal tossico
Subiendo como helio, bien leña con los códigos
Salendo come elio, molto legna con i codici
Garantizado, ya viene calado
Garantito, è già provato
Si fuman de esta, se ponen bien pálidos
Se fumano di questa, diventano molto pallidi
Troca del año, sombrero de lado
Camion dell'anno, cappello di lato
Todo de camo, pues soy un soldado
Tutto di camo, perché sono un soldato
Helado gelato, quemándola a diario
Gelato freddo, bruciandola ogni giorno
Todo blindado, se hizo necesario
Tutto blindato, è diventato necessario
Me soñé empresario y me fui paso a paso
Ho sognato di essere un imprenditore e sono andato passo dopo passo
Rifándola a diario pa' ser millonario
Giocandola ogni giorno per diventare milionario
Ey, rápido, me puse en la cima con mi clásico
Ehi, velocemente, mi sono messo in cima con il mio classico
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Togliendo di mezzo tutti quelli che sono di plastica
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Meglio non metterti nei guai con la mia squadra problematica
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico
Continuiamo a controllare, amico, e a seminare il panico
Rápido, me puse en la cima con mi clásico
Velocemente, mi sono messo in cima con il mio classico
Quitando del medio a todos los que son de plástico
Togliendo di mezzo tutti quelli che sono di plastica
Mejor no te metas con mi equipo problemático
Meglio non metterti nei guai con la mia squadra problematica
Seguimo' controlando, homie, y sembrando el pánico (ey)
Continuiamo a controllare, amico, e a seminare il panico (ehi)
'Toy golpeando su colmena, yo me adueño de la' cosa' ajena'
'Sto colpendo il suo alveare, mi approprio della' cosa' altrui'
El más hijo de puta si se trata de problema'
Il più figlio di puttana se si tratta di problemi'
Mi parce se hace rico con la blanca y la morena
Il mio amico diventa ricco con la bianca e la mora
Yo estoy justo en el momento donde casi na' me llena
Sono proprio nel momento in cui quasi niente mi soddisfa
Dime si es que no te llega el humo que despega
Dimmi se non ti arriva il fumo che decolla
Si tú quiere' más hierba solo saca la bodega
Se vuoi più erba, basta tirare fuori la cantina
Mi' negros se la juegan, mi madre solo ruega
I miei neri rischiano, mia madre solo prega
Y ellos salen con miedo ca' que no están en la cueva
E loro escono con paura ogni volta che non sono nella tana
Negro, mira el equipo, lo' poli' me preguntan a qué coño es que me dedico
Nero, guarda la squadra, i poliziotti mi chiedono a cosa diavolo mi dedico
Yo salí del condado, el pueblo me ha quedado chico
Sono uscito dalla contea, il paese mi è diventato piccolo
El sueño es hacerse rico, ya sea vendiendo o con el micro, uh, uh
Il sogno è diventare ricchi, sia vendendo che con il microfono, uh, uh
Con más horas de calle que un taxista juntando la cuenta
Con più ore di strada di un tassista che fa i conti
Por eso al rapear sienten que le estoy dando la vuelta
Ecco perché quando rappo sentono che sto girando
La 380 está dispuesta
La 380 è pronta
Yo sé bien lo que cuesta, papi, a mí no me la prestan
So bene quanto costa, papà, non me la prestano
Hoy checa mi cadena, trae la bolsa de la feria
Oggi controlla la mia catena, porta la borsa della fiera
El logo de la clica que topan por dondequiera
Il logo della gang che si scontra ovunque
No es por la fama ni la feria
Non è per la fama o il denaro
Es porque desde hace un chingo somos los que traen la idea
È perché da un sacco di tempo siamo quelli che portano l'idea
Un ángel y un demonio me hablan al mismo tiempo
Un angelo e un demone mi parlano allo stesso tempo
Me dicen que no vuelva a confiar en ningún culero
Mi dicono di non fidarmi mai di nessun bastardo
Mi círculo ya está completo
Il mio cerchio è già completo
Me encuentro rodeado por cabrones de respeto
Sono circondato da bastardi rispettabili
De la casa para el mundo tiro estilo así nomás
Dalla casa al mondo lancio stile così com'è
No me importa lo que digan en el mundo del hip-hop
Non mi importa cosa dicono nel mondo dell'hip-hop
Desde morro fue muy claro, solo dejarlo fluir
Da ragazzo era molto chiaro, basta lasciarlo fluire
Que si te pasas de verga, todo estará contra ti
Che se ti passi di verga, tutto sarà contro di te
Los culeros siempre abundan, más si las cosas van bien
I bastardi sono sempre in abbondanza, soprattutto se le cose vanno bene
La recompensa te llega solamente si eres fiel
La ricompensa ti arriva solo se sei fedele
Homegrown Mafia es la clica, mejor márcala en tu piel
Homegrown Mafia è la gang, meglio marchiarla sulla tua pelle
Que la gente de la escena sabe quién tiene la miel
Che la gente della scena sa chi ha il miele
Porque puedo ser muy cruel, todo depende 'el motivo
Perché posso essere molto crudele, tutto dipende dal motivo
Si quieres te lo explico o te lo explica mi equipo
Se vuoi te lo spiego o te lo spiega la mia squadra
Un chingo de cabrones que conocen este oficio
Un sacco di bastardi che conoscono questo mestiere
Los años nos respaldan claramente, ya es un vicio
Gli anni ci sostengono chiaramente, è ormai un vizio
Acostumbrado a ganar, soy de la Homegrown
Abituato a vincere, sono della Homegrown
Acostumbrado a fumar siempre de lo caro (uoh)
Abituato a fumare sempre il caro (uoh)
Y sigue siendo por el coto y no por el varo (ajá)
E continua ad essere per il coto e non per il varo (ajá)
Y los que me conocen bien saben que en esto no paro (no)
E quelli che mi conoscono bene sanno che in questo non mi fermo (no)
Otro gallo prendo, otra chela que destapo (shh)
Un altro gallo accendo, un'altra birra che stappo (shh)
Me va muy bien en esto, me siento el capo de capos (yeah)
Mi va molto bene in questo, mi sento il capo dei capi (yeah)
Listo pa' los chingadazos, listo para actuar
Pronto per i colpi, pronto per agire
Puro máster de la lyric, nunca nos podrán llegar ('Sup?)
Puro master della lirica, non potranno mai raggiungerci ('Sup?)
En la G500 dando un rol por la ciudad
Nella G500 facendo un giro per la città
Quemando puros gallitos de primera calidad (yeah)
Bruciando puri gallitos di prima qualità (yeah)
Ay-ay-ay, qué me quiere apantallar
Ay-ay-ay, che vuole impressionarmi
Que somos número uno, ¿qué nos vas a enseñar? (¿Qué, qué?)
Che siamo il numero uno, cosa ci insegnerai? (Cosa, cosa?)
Si te quema el pecho díselos (díselos)
Se ti brucia il petto dì loro (dì loro)
No te guardes nada y grítalo (grítalo)
Non tenerti nulla e urlalo (urlalo)
No pienses como todos, evítalo (evítalo)
Non pensare come tutti, evitalo (evitalo)
Crea tu propio mundo y habítalo (Kaio-sama shit)
Crea il tuo mondo e abitalo (Kaio-sama shit)
Como a Jesús en el desierto (ajá)
Come Gesù nel deserto (ajá)
Se me aparecen tentaciones (ah, sí)
Mi appaiono tentazioni (ah, sì)
Nadie sabe lo que es cierto (nadie, nadie)
Nessuno sa cosa è vero (nessuno, nessuno)
Pero todos lo suponen (qué nuevas)
Ma tutti lo suppongono (che novità)
Me aparezco cuando el humo se disipa (¿Qué más?)
Appaio quando il fumo si dissipa (Cosa altro?)
No fallo ni de chiripa (ajá)
Non sbaglio nemmeno per caso (ajá)
A veces con la tos, a veces con la gripa
A volte con la tosse, a volte con l'influenza
A veces todo tranqui, ¿qué onda, mija?
A volte tutto tranquillo, che succede, ragazza?

Curiosidades sobre a música Casa en la Montaña 3 de Alemán

Quando a música “Casa en la Montaña 3” foi lançada por Alemán?
A música Casa en la Montaña 3 foi lançada em 2021, no álbum “Humo en la Trampa 3”.
De quem é a composição da música “Casa en la Montaña 3” de Alemán?
A música “Casa en la Montaña 3” de Alemán foi composta por Erick Raul Aleman Ramirez, Adair Ruiz, Alan Martinez, Anibal Lavana, Benjamin Medina, Diego Armando Nava, Elihu Gandara, Erick Hernandez, Hugo Canchola, Roberto Olivares.

Músicas mais populares de Alemán

Outros artistas de Hip Hop/Rap