Prominenz

Davut Althundal, Sonu Lal

Letra Tradução

Mein Block kommt mir vor wie ein Polizei-Camp
Da, wo wir sind, sind die Cops nicht weit weg
Bevor es beginnt, über den Kopf den Hijack
Und hol' aus dem Shop für umsonst die iMacs
Ich liebe Luxus und zieh' Kleidung von Designern an
Hummer schmeckt mir nicht, auch wenn ich ihn mir leisten kann
Du siehst mich rasen, immer noch durch meine Seitenstraßen
Nur mein Wagen ist zu breit, um ihn hier einzuparken
Wenn die Bullen kommen, sollen sie kommen
Wenn ich rein muss, geh' ich rein
Meine Jungs rollen auf Beton
Rollen den Schein klein, legen Lines
Ich bin anders, Bruder, ich mach' keine Spielchen
Wir sind Jungs, die, wenn es Beef gibt, direkt schießen
Die erste Bitch im Pool, die zweite in der Suite bangen
Ich bin nicht Snoop, doch das ist nothing but a G thing

Prominenz, sind im Benz unterwegs
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht

Sie wollen uns schnappen, aber wie?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Ziehen, ziehen

Kopf-Kaputte gehen bundesweit ackern
Durch die Dunkelheit rattern
Runden drehen im Benz, reines edles Flex
Scheine zählen, Cash, Kunden abklappern
Ermittlungen laufen verdeckt
Kisten verstaut im Gepäck
Fünfzehn Kilo, ich haue sie weg
Für fünfzigtausend direkt, ahh
Jeden Tag am Husteln, bin nicht immer einen Benz gefahren
Heute trag' ich teure Jacken, die einmal lebendig waren
Alles, was ich anhab', maßgeschneidert von Meisterhand
Ich hab' 150k zu hängen in meinem Kleiderschrank
In der Tiefgarage schwarzer Jeep geparkt
Fünfzig Riesen bar in einem Briefumschlag
Nicht zu bremsen wie ein Diplomat
Auf der Lauer wie ein Piskopat
Sie wollen, dass ich blute
Und mich in 'ner Ruine sehen
Sie wollen, dass ich shoote
Bye, bye, auf Wiedersehen

Prominenz, sind im Benz unterwegs
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht

Sie wollen uns schnappen, aber wie?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Ziehen, ziehen

Prominenz, sind im Benz unterwegs
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht

Sie wollen uns schnappen, aber wie?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Ziehen, ziehen

Mein Block kommt mir vor wie ein Polizei-Camp
O meu bairro parece um acampamento policial
Da, wo wir sind, sind die Cops nicht weit weg
Onde estamos, os policiais não estão longe
Bevor es beginnt, über den Kopf den Hijack
Antes de começar, o sequestro na cabeça
Und hol' aus dem Shop für umsonst die iMacs
E pego os iMacs da loja de graça
Ich liebe Luxus und zieh' Kleidung von Designern an
Eu amo luxo e visto roupas de designers
Hummer schmeckt mir nicht, auch wenn ich ihn mir leisten kann
Não gosto de lagosta, mesmo que possa pagar por ela
Du siehst mich rasen, immer noch durch meine Seitenstraßen
Você me vê correndo, ainda pelas minhas ruas laterais
Nur mein Wagen ist zu breit, um ihn hier einzuparken
Só que meu carro é muito largo para estacionar aqui
Wenn die Bullen kommen, sollen sie kommen
Se os policiais vierem, que venham
Wenn ich rein muss, geh' ich rein
Se eu tiver que entrar, eu entro
Meine Jungs rollen auf Beton
Meus meninos andam no concreto
Rollen den Schein klein, legen Lines
Enrolam a nota, fazem linhas
Ich bin anders, Bruder, ich mach' keine Spielchen
Eu sou diferente, irmão, não brinco
Wir sind Jungs, die, wenn es Beef gibt, direkt schießen
Somos meninos que, quando há briga, atiram direto
Die erste Bitch im Pool, die zweite in der Suite bangen
A primeira vadia na piscina, a segunda na suíte
Ich bin nicht Snoop, doch das ist nothing but a G thing
Eu não sou Snoop, mas isso é nada além de uma coisa de G
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Celebridade, estamos no Benz
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
A corrente do rei, ela brilha lindamente
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Daule é impotente, não pode fazer nada
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
Eu vivo cada dia como se o mundo estivesse acabando
Sie wollen uns schnappen, aber wie?
Eles querem nos pegar, mas como?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Trezentos coisas e nós fugimos
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Taş nas cápsulas e nós puxamos
Ziehen, ziehen
Puxamos, puxamos
Kopf-Kaputte gehen bundesweit ackern
Cabeças quebradas trabalham em todo o país
Durch die Dunkelheit rattern
Através da escuridão
Runden drehen im Benz, reines edles Flex
Dando voltas no Benz, puro flex de luxo
Scheine zählen, Cash, Kunden abklappern
Contando dinheiro, dinheiro, pegando clientes
Ermittlungen laufen verdeckt
Investigações estão em andamento
Kisten verstaut im Gepäck
Caixas escondidas na bagagem
Fünfzehn Kilo, ich haue sie weg
Quinze quilos, eu os mando embora
Für fünfzigtausend direkt, ahh
Por cinquenta mil direto, ahh
Jeden Tag am Husteln, bin nicht immer einen Benz gefahren
Todos os dias no hustle, nem sempre dirigi um Benz
Heute trag' ich teure Jacken, die einmal lebendig waren
Hoje eu uso jaquetas caras que já foram vivas
Alles, was ich anhab', maßgeschneidert von Meisterhand
Tudo que eu visto, feito sob medida por mestres
Ich hab' 150k zu hängen in meinem Kleiderschrank
Eu tenho 150k pendurados no meu guarda-roupa
In der Tiefgarage schwarzer Jeep geparkt
Na garagem subterrânea, Jeep preto estacionado
Fünfzig Riesen bar in einem Briefumschlag
Cinquenta mil em dinheiro num envelope
Nicht zu bremsen wie ein Diplomat
Incontrolável como um diplomata
Auf der Lauer wie ein Piskopat
Na espreita como um psicopata
Sie wollen, dass ich blute
Eles querem que eu sangre
Und mich in 'ner Ruine sehen
E me vejam em ruínas
Sie wollen, dass ich shoote
Eles querem que eu atire
Bye, bye, auf Wiedersehen
Tchau, tchau, até logo
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Celebridade, estamos no Benz
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
A corrente do rei, ela brilha lindamente
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Daule é impotente, não pode fazer nada
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
Eu vivo cada dia como se o mundo estivesse acabando
Sie wollen uns schnappen, aber wie?
Eles querem nos pegar, mas como?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Trezentos coisas e nós fugimos
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Taş nas cápsulas e nós puxamos
Ziehen, ziehen
Puxamos, puxamos
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Celebridade, estamos no Benz
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
A corrente do rei, ela brilha lindamente
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Daule é impotente, não pode fazer nada
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
Eu vivo cada dia como se o mundo estivesse acabando
Sie wollen uns schnappen, aber wie?
Eles querem nos pegar, mas como?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Trezentos coisas e nós fugimos
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Taş nas cápsulas e nós puxamos
Ziehen, ziehen
Puxamos, puxamos
Mein Block kommt mir vor wie ein Polizei-Camp
My block feels like a police camp
Da, wo wir sind, sind die Cops nicht weit weg
Where we are, the cops are not far away
Bevor es beginnt, über den Kopf den Hijack
Before it starts, hijack over the head
Und hol' aus dem Shop für umsonst die iMacs
And get the iMacs from the shop for free
Ich liebe Luxus und zieh' Kleidung von Designern an
I love luxury and wear designer clothes
Hummer schmeckt mir nicht, auch wenn ich ihn mir leisten kann
I don't like lobster, even if I can afford it
Du siehst mich rasen, immer noch durch meine Seitenstraßen
You see me racing, still through my side streets
Nur mein Wagen ist zu breit, um ihn hier einzuparken
Only my car is too wide to park here
Wenn die Bullen kommen, sollen sie kommen
If the cops come, let them come
Wenn ich rein muss, geh' ich rein
If I have to go in, I'll go in
Meine Jungs rollen auf Beton
My boys roll on concrete
Rollen den Schein klein, legen Lines
Roll the bill small, lay lines
Ich bin anders, Bruder, ich mach' keine Spielchen
I'm different, brother, I don't play games
Wir sind Jungs, die, wenn es Beef gibt, direkt schießen
We are boys who, if there is beef, shoot directly
Die erste Bitch im Pool, die zweite in der Suite bangen
The first bitch in the pool, the second banging in the suite
Ich bin nicht Snoop, doch das ist nothing but a G thing
I'm not Snoop, but this is nothing but a G thing
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Celebrities, are on the move in the Benz
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
The king's chain, it shines beautifully
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Daule is powerless, can't do anything
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
I live every day as if the world is ending
Sie wollen uns schnappen, aber wie?
They want to catch us, but how?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Three hundred things and we flee
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Taş in the capsules and we pull
Ziehen, ziehen
Pull, pull
Kopf-Kaputte gehen bundesweit ackern
Head-broken go nationwide to work
Durch die Dunkelheit rattern
Rattle through the darkness
Runden drehen im Benz, reines edles Flex
Turn rounds in the Benz, pure noble flex
Scheine zählen, Cash, Kunden abklappern
Counting bills, cash, canvassing customers
Ermittlungen laufen verdeckt
Investigations are running undercover
Kisten verstaut im Gepäck
Boxes stowed in the luggage
Fünfzehn Kilo, ich haue sie weg
Fifteen kilos, I knock them off
Für fünfzigtausend direkt, ahh
For fifty thousand directly, ahh
Jeden Tag am Husteln, bin nicht immer einen Benz gefahren
Every day hustling, didn't always drive a Benz
Heute trag' ich teure Jacken, die einmal lebendig waren
Today I wear expensive jackets that were once alive
Alles, was ich anhab', maßgeschneidert von Meisterhand
Everything I wear, tailor-made by master hand
Ich hab' 150k zu hängen in meinem Kleiderschrank
I have 150k hanging in my closet
In der Tiefgarage schwarzer Jeep geparkt
In the underground garage black Jeep parked
Fünfzig Riesen bar in einem Briefumschlag
Fifty grand in cash in an envelope
Nicht zu bremsen wie ein Diplomat
Unstoppable like a diplomat
Auf der Lauer wie ein Piskopat
On the lookout like a psychopath
Sie wollen, dass ich blute
They want me to bleed
Und mich in 'ner Ruine sehen
And see me in a ruin
Sie wollen, dass ich shoote
They want me to shoot
Bye, bye, auf Wiedersehen
Bye, bye, see you again
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Celebrities, are on the move in the Benz
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
The king's chain, it shines beautifully
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Daule is powerless, can't do anything
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
I live every day as if the world is ending
Sie wollen uns schnappen, aber wie?
They want to catch us, but how?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Three hundred things and we flee
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Taş in the capsules and we pull
Ziehen, ziehen
Pull, pull
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Celebrities, are on the move in the Benz
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
The king's chain, it shines beautifully
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Daule is powerless, can't do anything
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
I live every day as if the world is ending
Sie wollen uns schnappen, aber wie?
They want to catch us, but how?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Three hundred things and we flee
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Taş in the capsules and we pull
Ziehen, ziehen
Pull, pull
Mein Block kommt mir vor wie ein Polizei-Camp
Mi barrio parece un campamento de policía
Da, wo wir sind, sind die Cops nicht weit weg
Donde estamos, los policías no están lejos
Bevor es beginnt, über den Kopf den Hijack
Antes de que comience, secuestro en la cabeza
Und hol' aus dem Shop für umsonst die iMacs
Y consigo los iMacs gratis de la tienda
Ich liebe Luxus und zieh' Kleidung von Designern an
Amo el lujo y me pongo ropa de diseñadores
Hummer schmeckt mir nicht, auch wenn ich ihn mir leisten kann
No me gusta el langosta, aunque pueda permitírmelo
Du siehst mich rasen, immer noch durch meine Seitenstraßen
Me ves corriendo, todavía por mis calles laterales
Nur mein Wagen ist zu breit, um ihn hier einzuparken
Solo mi coche es demasiado ancho para aparcarlo aquí
Wenn die Bullen kommen, sollen sie kommen
Si vienen los policías, que vengan
Wenn ich rein muss, geh' ich rein
Si tengo que entrar, entraré
Meine Jungs rollen auf Beton
Mis chicos ruedan sobre el hormigón
Rollen den Schein klein, legen Lines
Enrollan el billete, hacen líneas
Ich bin anders, Bruder, ich mach' keine Spielchen
Soy diferente, hermano, no juego juegos
Wir sind Jungs, die, wenn es Beef gibt, direkt schießen
Somos chicos que, si hay problemas, disparan directamente
Die erste Bitch im Pool, die zweite in der Suite bangen
La primera chica en la piscina, la segunda en la suite
Ich bin nicht Snoop, doch das ist nothing but a G thing
No soy Snoop, pero esto no es más que una cosa de G
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Famosos, estamos en el Benz
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
La cadena del rey, brilla maravillosamente
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Daule es impotente, no puede hacer nada
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
Vivo cada día como si el mundo se fuera a acabar
Sie wollen uns schnappen, aber wie?
Quieren atraparnos, pero ¿cómo?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Trescientos asuntos y huimos
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Taş en las cápsulas y nos vamos
Ziehen, ziehen
Vamos, vamos
Kopf-Kaputte gehen bundesweit ackern
Los locos van a trabajar en todo el país
Durch die Dunkelheit rattern
A través de la oscuridad
Runden drehen im Benz, reines edles Flex
Dando vueltas en el Benz, puro y noble Flex
Scheine zählen, Cash, Kunden abklappern
Contando billetes, efectivo, recogiendo clientes
Ermittlungen laufen verdeckt
Las investigaciones se llevan a cabo de forma encubierta
Kisten verstaut im Gepäck
Cajas escondidas en el equipaje
Fünfzehn Kilo, ich haue sie weg
Quince kilos, los tiro
Für fünfzigtausend direkt, ahh
Por cincuenta mil directamente, ahh
Jeden Tag am Husteln, bin nicht immer einen Benz gefahren
Todos los días en el ajetreo, no siempre he conducido un Benz
Heute trag' ich teure Jacken, die einmal lebendig waren
Hoy llevo chaquetas caras que una vez estuvieron vivas
Alles, was ich anhab', maßgeschneidert von Meisterhand
Todo lo que llevo puesto, hecho a medida por un maestro
Ich hab' 150k zu hängen in meinem Kleiderschrank
Tengo 150k colgando en mi armario
In der Tiefgarage schwarzer Jeep geparkt
En el garaje subterráneo, Jeep negro aparcado
Fünfzig Riesen bar in einem Briefumschlag
Cincuenta mil en efectivo en un sobre
Nicht zu bremsen wie ein Diplomat
Incontrolable como un diplomático
Auf der Lauer wie ein Piskopat
Al acecho como un psicópata
Sie wollen, dass ich blute
Quieren que sangre
Und mich in 'ner Ruine sehen
Y me vean en una ruina
Sie wollen, dass ich shoote
Quieren que dispare
Bye, bye, auf Wiedersehen
Adiós, hasta la vista
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Famosos, estamos en el Benz
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
La cadena del rey, brilla maravillosamente
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Daule es impotente, no puede hacer nada
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
Vivo cada día como si el mundo se fuera a acabar
Sie wollen uns schnappen, aber wie?
Quieren atraparnos, pero ¿cómo?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Trescientos asuntos y huimos
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Taş en las cápsulas y nos vamos
Ziehen, ziehen
Vamos, vamos
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Famosos, estamos en el Benz
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
La cadena del rey, brilla maravillosamente
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Daule es impotente, no puede hacer nada
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
Vivo cada día como si el mundo se fuera a acabar
Sie wollen uns schnappen, aber wie?
Quieren atraparnos, pero ¿cómo?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Trescientos asuntos y huimos
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Taş en las cápsulas y nos vamos
Ziehen, ziehen
Vamos, vamos
Mein Block kommt mir vor wie ein Polizei-Camp
Mon quartier me semble être un camp de police
Da, wo wir sind, sind die Cops nicht weit weg
Là où nous sommes, les flics ne sont jamais loin
Bevor es beginnt, über den Kopf den Hijack
Avant que ça commence, je pense au détournement
Und hol' aus dem Shop für umsonst die iMacs
Et je prends gratuitement des iMacs dans le magasin
Ich liebe Luxus und zieh' Kleidung von Designern an
J'aime le luxe et je porte des vêtements de designers
Hummer schmeckt mir nicht, auch wenn ich ihn mir leisten kann
Je n'aime pas le homard, même si je peux me le permettre
Du siehst mich rasen, immer noch durch meine Seitenstraßen
Tu me vois faire la course, toujours dans mes rues latérales
Nur mein Wagen ist zu breit, um ihn hier einzuparken
Seule ma voiture est trop large pour se garer ici
Wenn die Bullen kommen, sollen sie kommen
Si les flics viennent, qu'ils viennent
Wenn ich rein muss, geh' ich rein
Si je dois y aller, j'y vais
Meine Jungs rollen auf Beton
Mes gars roulent sur le béton
Rollen den Schein klein, legen Lines
Roulent les billets, tracent des lignes
Ich bin anders, Bruder, ich mach' keine Spielchen
Je suis différent, frère, je ne joue pas
Wir sind Jungs, die, wenn es Beef gibt, direkt schießen
Nous sommes des gars qui, s'il y a du beef, tirent directement
Die erste Bitch im Pool, die zweite in der Suite bangen
La première salope dans la piscine, la deuxième dans la suite
Ich bin nicht Snoop, doch das ist nothing but a G thing
Je ne suis pas Snoop, mais c'est nothing but a G thing
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Célébrité, nous sommes en route dans la Benz
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
La chaîne royale, elle brille magnifiquement
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Daule est impuissant, ne peut rien faire
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
Je vis chaque jour comme si le monde allait finir
Sie wollen uns schnappen, aber wie?
Ils veulent nous attraper, mais comment ?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Trois cents choses et nous fuyons
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Taş dans les capsules et nous tirons
Ziehen, ziehen
Tirons, tirons
Kopf-Kaputte gehen bundesweit ackern
Les têtes cassées vont travailler à l'échelle nationale
Durch die Dunkelheit rattern
Traverser l'obscurité
Runden drehen im Benz, reines edles Flex
Faire des tours dans la Benz, pur flex noble
Scheine zählen, Cash, Kunden abklappern
Compter les billets, Cash, démarcher les clients
Ermittlungen laufen verdeckt
Les enquêtes sont menées en secret
Kisten verstaut im Gepäck
Des caisses cachées dans les bagages
Fünfzehn Kilo, ich haue sie weg
Quinze kilos, je les jette
Für fünfzigtausend direkt, ahh
Pour cinquante mille directement, ahh
Jeden Tag am Husteln, bin nicht immer einen Benz gefahren
Chaque jour à la lutte, je n'ai pas toujours conduit une Benz
Heute trag' ich teure Jacken, die einmal lebendig waren
Aujourd'hui, je porte des vestes chères qui étaient autrefois vivantes
Alles, was ich anhab', maßgeschneidert von Meisterhand
Tout ce que je porte est fait sur mesure par un maître
Ich hab' 150k zu hängen in meinem Kleiderschrank
J'ai 150k à accrocher dans mon placard
In der Tiefgarage schwarzer Jeep geparkt
Dans le parking souterrain, un Jeep noir est garé
Fünfzig Riesen bar in einem Briefumschlag
Cinquante mille en espèces dans une enveloppe
Nicht zu bremsen wie ein Diplomat
Inarrêtable comme un diplomate
Auf der Lauer wie ein Piskopat
En embuscade comme un psychopathe
Sie wollen, dass ich blute
Ils veulent me voir saigner
Und mich in 'ner Ruine sehen
Et me voir dans une ruine
Sie wollen, dass ich shoote
Ils veulent que je tire
Bye, bye, auf Wiedersehen
Au revoir, à bientôt
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Célébrité, nous sommes en route dans la Benz
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
La chaîne royale, elle brille magnifiquement
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Daule est impuissant, ne peut rien faire
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
Je vis chaque jour comme si le monde allait finir
Sie wollen uns schnappen, aber wie?
Ils veulent nous attraper, mais comment ?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Trois cents choses et nous fuyons
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Taş dans les capsules et nous tirons
Ziehen, ziehen
Tirons, tirons
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Célébrité, nous sommes en route dans la Benz
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
La chaîne royale, elle brille magnifiquement
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Daule est impuissant, ne peut rien faire
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
Je vis chaque jour comme si le monde allait finir
Sie wollen uns schnappen, aber wie?
Ils veulent nous attraper, mais comment ?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Trois cents choses et nous fuyons
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Taş dans les capsules et nous tirons
Ziehen, ziehen
Tirons, tirons
Mein Block kommt mir vor wie ein Polizei-Camp
Il mio quartiere mi sembra un campo di polizia
Da, wo wir sind, sind die Cops nicht weit weg
Dove siamo, i poliziotti non sono lontani
Bevor es beginnt, über den Kopf den Hijack
Prima che inizi, di sopra la testa l'highjack
Und hol' aus dem Shop für umsonst die iMacs
E prendo gratis gli iMac dal negozio
Ich liebe Luxus und zieh' Kleidung von Designern an
Amo il lusso e indosso abiti di designer
Hummer schmeckt mir nicht, auch wenn ich ihn mir leisten kann
Non mi piace l'aragosta, anche se posso permettermela
Du siehst mich rasen, immer noch durch meine Seitenstraßen
Mi vedi correre, ancora attraverso le mie strade laterali
Nur mein Wagen ist zu breit, um ihn hier einzuparken
Solo la mia macchina è troppo larga per parcheggiare qui
Wenn die Bullen kommen, sollen sie kommen
Se arrivano i poliziotti, lascia che vengano
Wenn ich rein muss, geh' ich rein
Se devo entrare, entrerò
Meine Jungs rollen auf Beton
I miei ragazzi girano sul cemento
Rollen den Schein klein, legen Lines
Arrotolano la banconota, fanno linee
Ich bin anders, Bruder, ich mach' keine Spielchen
Sono diverso, fratello, non gioco giochi
Wir sind Jungs, die, wenn es Beef gibt, direkt schießen
Siamo ragazzi che, se c'è una rissa, sparano direttamente
Die erste Bitch im Pool, die zweite in der Suite bangen
La prima ragazza in piscina, la seconda nella suite
Ich bin nicht Snoop, doch das ist nothing but a G thing
Non sono Snoop, ma è solo una cosa da G
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Celebrità, siamo in giro in Mercedes
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
La catena del re, brilla meravigliosamente
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Daule è impotente, non può fare nulla
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
Vivo ogni giorno come se il mondo stesse per finire
Sie wollen uns schnappen, aber wie?
Vogliono prenderci, ma come?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Trecento cose e fuggiamo
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Taş nelle capsule e tiriamo
Ziehen, ziehen
Tiriamo, tiriamo
Kopf-Kaputte gehen bundesweit ackern
Teste rotte vanno a lavorare in tutto il paese
Durch die Dunkelheit rattern
Attraverso l'oscurità rattle
Runden drehen im Benz, reines edles Flex
Girando nel Mercedes, puro lusso
Scheine zählen, Cash, Kunden abklappern
Contando soldi, cash, clienti da bussare
Ermittlungen laufen verdeckt
Le indagini sono in corso in segreto
Kisten verstaut im Gepäck
Scatole nascoste nel bagaglio
Fünfzehn Kilo, ich haue sie weg
Quindici chili, li butto via
Für fünfzigtausend direkt, ahh
Per cinquantamila direttamente, ahh
Jeden Tag am Husteln, bin nicht immer einen Benz gefahren
Ogni giorno a fare affari, non ho sempre guidato una Mercedes
Heute trag' ich teure Jacken, die einmal lebendig waren
Oggi indosso giacche costose che una volta erano vive
Alles, was ich anhab', maßgeschneidert von Meisterhand
Tutto quello che indosso, su misura da mani esperte
Ich hab' 150k zu hängen in meinem Kleiderschrank
Ho 150k appesi nel mio armadio
In der Tiefgarage schwarzer Jeep geparkt
Nel garage sotterraneo parcheggiato un Jeep nero
Fünfzig Riesen bar in einem Briefumschlag
Cinquanta mila in contanti in una busta
Nicht zu bremsen wie ein Diplomat
Inarrestabile come un diplomatico
Auf der Lauer wie ein Piskopat
In agguato come un piskopat
Sie wollen, dass ich blute
Vogliono che io sanguini
Und mich in 'ner Ruine sehen
E mi vedono in una rovina
Sie wollen, dass ich shoote
Vogliono che io spari
Bye, bye, auf Wiedersehen
Ciao, ciao, arrivederci
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Celebrità, siamo in giro in Mercedes
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
La catena del re, brilla meravigliosamente
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Daule è impotente, non può fare nulla
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
Vivo ogni giorno come se il mondo stesse per finire
Sie wollen uns schnappen, aber wie?
Vogliono prenderci, ma come?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Trecento cose e fuggiamo
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Taş nelle capsule e tiriamo
Ziehen, ziehen
Tiriamo, tiriamo
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Celebrità, siamo in giro in Mercedes
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
La catena del re, brilla meravigliosamente
Daule ist machtlos, kann nichts unternehmen
Daule è impotente, non può fare nulla
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
Vivo ogni giorno come se il mondo stesse per finire
Sie wollen uns schnappen, aber wie?
Vogliono prenderci, ma come?
Dreihundert Sachen und wir fliehen
Trecento cose e fuggiamo
Taş in den Kapseln und wir ziehen
Taş nelle capsule e tiriamo
Ziehen, ziehen
Tiriamo, tiriamo

Curiosidades sobre a música Prominenz de AK Ausserkontrolle

Quando a música “Prominenz” foi lançada por AK Ausserkontrolle?
A música Prominenz foi lançada em 2018, no álbum “XY”.
De quem é a composição da música “Prominenz” de AK Ausserkontrolle?
A música “Prominenz” de AK Ausserkontrolle foi composta por Davut Althundal, Sonu Lal.

Músicas mais populares de AK Ausserkontrolle

Outros artistas de Trap