Bang Bang

Davut Altundal, Hendric Banck, Sonu Lal

Letra Tradução

Du Sohn einer Hure
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)

Du bist dem Falschen übern Weg gelaufen
Du Sohn einer Hure, denk nicht, ich lass' dich lebend laufen
Denk nicht, ich weiß nichts davon
Denk nicht, du schleichst dich davon
Ich werd' dich ausfindig machen, ausknipsen lassen
Und man findet dich danach tot auf in den Gassen
Du hast mich gefickt, zehn Jahre wegen nichts
Ich hätte dich gesignt, hätt' ich geahnt wie du singst
Verraten vor Gericht, das brach mir das Genick
Denn ich hatte eine Frau und wir erwarteten ein Kind
Hab' gehört, du hast dich aufgebaut
Hab' gehört, du hast dir Haus gekauft, du Sohn einer Hure
Für deine listige Art nimmst du nichts mit ins Grab
Du verdienst nur den Tod durch die Kugel
Lalalala lalalalalala (bang, bang)

Du Sohn einer Hure
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)

Ich suche dich, und das Ganze geht schon wochenlang
Ich find' dich, ganz egal, in welchem Loch du dich verkrochen hast
Alles nur eine Frage der Zeit
Und wenn ich dich dann hab' wird keine Gnade gezeigt
Denk nicht, dass ich dir vergeben hatte
Denk nicht, dass ich mit mir reden lasse
Denk nicht, dass ich dich am leben lasse
Zugekokste Nasen
Ich wusste, irgendwann wird mich irgend so ein Hurensohn verraten
Das hast du nun davon, wenn du einen Bruder täuschst
Hättest wohl nie gedacht, dass es aus dem Ruder läuft?
Du hast mich verraten, was soll ich noch sagen?
Was kann ich erwarten? Jeder macht seine Erfahrungen, du Junkie
Machtest mir einen auf Bruder
Wolltest mich mit reinziehen und wir teilen das Puder
Lalalala lalalalalala (bang, bang)

Du Sohn einer Hure
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh

Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)

Du Sohn einer Hure
Filho de uma prostituta
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Seu tempo chegou (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Morte pela bala
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
E eu me esgueiro (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Du bist dem Falschen übern Weg gelaufen
Você cruzou o caminho errado
Du Sohn einer Hure, denk nicht, ich lass' dich lebend laufen
Filho de uma prostituta, não pense que vou deixar você viver
Denk nicht, ich weiß nichts davon
Não pense que eu não sei disso
Denk nicht, du schleichst dich davon
Não pense que você vai se esgueirar
Ich werd' dich ausfindig machen, ausknipsen lassen
Vou te encontrar, te eliminar
Und man findet dich danach tot auf in den Gassen
E depois te encontrarão morto nas ruas
Du hast mich gefickt, zehn Jahre wegen nichts
Você me fodeu, dez anos por nada
Ich hätte dich gesignt, hätt' ich geahnt wie du singst
Eu teria te assinado, se soubesse como você canta
Verraten vor Gericht, das brach mir das Genick
Traído no tribunal, isso quebrou meu pescoço
Denn ich hatte eine Frau und wir erwarteten ein Kind
Porque eu tinha uma esposa e estávamos esperando um filho
Hab' gehört, du hast dich aufgebaut
Ouvi dizer que você se reergueu
Hab' gehört, du hast dir Haus gekauft, du Sohn einer Hure
Ouvi dizer que você comprou uma casa, filho de uma prostituta
Für deine listige Art nimmst du nichts mit ins Grab
Por sua astúcia, você não leva nada para o túmulo
Du verdienst nur den Tod durch die Kugel
Você só merece a morte pela bala
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Du Sohn einer Hure
Filho de uma prostituta
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Seu tempo chegou (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Morte pela bala
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
E eu me esgueiro (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ich suche dich, und das Ganze geht schon wochenlang
Estou te procurando, e isso já dura semanas
Ich find' dich, ganz egal, in welchem Loch du dich verkrochen hast
Vou te encontrar, não importa onde você esteja escondido
Alles nur eine Frage der Zeit
É só uma questão de tempo
Und wenn ich dich dann hab' wird keine Gnade gezeigt
E quando eu te pegar, não haverá misericórdia
Denk nicht, dass ich dir vergeben hatte
Não pense que eu te perdoei
Denk nicht, dass ich mit mir reden lasse
Não pense que vou deixar você falar comigo
Denk nicht, dass ich dich am leben lasse
Não pense que vou te deixar viver
Zugekokste Nasen
Narizes cheios de cocaína
Ich wusste, irgendwann wird mich irgend so ein Hurensohn verraten
Eu sabia que algum filho da puta iria me trair
Das hast du nun davon, wenn du einen Bruder täuschst
Isso é o que você ganha por enganar um irmão
Hättest wohl nie gedacht, dass es aus dem Ruder läuft?
Você nunca pensou que isso sairia do controle?
Du hast mich verraten, was soll ich noch sagen?
Você me traiu, o que mais posso dizer?
Was kann ich erwarten? Jeder macht seine Erfahrungen, du Junkie
O que posso esperar? Cada um tem suas experiências, seu drogado
Machtest mir einen auf Bruder
Você fingiu ser meu irmão
Wolltest mich mit reinziehen und wir teilen das Puder
Queria me envolver e compartilhar a cocaína
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Du Sohn einer Hure
Filho de uma prostituta
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Seu tempo chegou (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Morte pela bala
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
E eu me esgueiro (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Du Sohn einer Hure
You son of a whore
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Your time has come (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Death by the bullet
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
And I sneak away (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Du bist dem Falschen übern Weg gelaufen
You crossed the wrong person
Du Sohn einer Hure, denk nicht, ich lass' dich lebend laufen
You son of a whore, don't think I'll let you live
Denk nicht, ich weiß nichts davon
Don't think I don't know about it
Denk nicht, du schleichst dich davon
Don't think you can sneak away
Ich werd' dich ausfindig machen, ausknipsen lassen
I'll find you, have you taken out
Und man findet dich danach tot auf in den Gassen
And they'll find you dead in the alleys afterwards
Du hast mich gefickt, zehn Jahre wegen nichts
You screwed me over, ten years for nothing
Ich hätte dich gesignt, hätt' ich geahnt wie du singst
I would have signed you if I had known how you sing
Verraten vor Gericht, das brach mir das Genick
Betrayed in court, that broke my neck
Denn ich hatte eine Frau und wir erwarteten ein Kind
Because I had a wife and we were expecting a child
Hab' gehört, du hast dich aufgebaut
I heard you've built yourself up
Hab' gehört, du hast dir Haus gekauft, du Sohn einer Hure
I heard you bought a house, you son of a whore
Für deine listige Art nimmst du nichts mit ins Grab
For your cunning ways, you take nothing to the grave
Du verdienst nur den Tod durch die Kugel
You only deserve death by the bullet
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Du Sohn einer Hure
You son of a whore
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Your time has come (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Death by the bullet
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
And I sneak away (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ich suche dich, und das Ganze geht schon wochenlang
I'm looking for you, and it's been going on for weeks
Ich find' dich, ganz egal, in welchem Loch du dich verkrochen hast
I'll find you, no matter what hole you've crawled into
Alles nur eine Frage der Zeit
It's only a matter of time
Und wenn ich dich dann hab' wird keine Gnade gezeigt
And when I have you, no mercy will be shown
Denk nicht, dass ich dir vergeben hatte
Don't think that I had forgiven you
Denk nicht, dass ich mit mir reden lasse
Don't think that I let myself be talked to
Denk nicht, dass ich dich am leben lasse
Don't think that I'll let you live
Zugekokste Nasen
Coked up noses
Ich wusste, irgendwann wird mich irgend so ein Hurensohn verraten
I knew someday some son of a bitch would betray me
Das hast du nun davon, wenn du einen Bruder täuschst
That's what you get for deceiving a brother
Hättest wohl nie gedacht, dass es aus dem Ruder läuft?
You probably never thought it would get out of hand?
Du hast mich verraten, was soll ich noch sagen?
You betrayed me, what else can I say?
Was kann ich erwarten? Jeder macht seine Erfahrungen, du Junkie
What can I expect? Everyone has their experiences, you junkie
Machtest mir einen auf Bruder
You pretended to be my brother
Wolltest mich mit reinziehen und wir teilen das Puder
You wanted to drag me in and we share the powder
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Du Sohn einer Hure
You son of a whore
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Your time has come (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Death by the bullet
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
And I sneak away (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Du Sohn einer Hure
Hijo de una puta
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Tu tiempo ha llegado (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Muerte por la bala
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
Y me escabullo (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Du bist dem Falschen übern Weg gelaufen
Te cruzaste con la persona equivocada
Du Sohn einer Hure, denk nicht, ich lass' dich lebend laufen
Hijo de una puta, no pienses que te dejaré vivir
Denk nicht, ich weiß nichts davon
No pienses que no sé nada de esto
Denk nicht, du schleichst dich davon
No pienses que te escabullirás
Ich werd' dich ausfindig machen, ausknipsen lassen
Te encontraré, te haré desaparecer
Und man findet dich danach tot auf in den Gassen
Y luego te encontrarán muerto en las calles
Du hast mich gefickt, zehn Jahre wegen nichts
Me jodiste, diez años por nada
Ich hätte dich gesignt, hätt' ich geahnt wie du singst
Te habría firmado si hubiera sabido cómo cantas
Verraten vor Gericht, das brach mir das Genick
Traicionado en la corte, eso me rompió el cuello
Denn ich hatte eine Frau und wir erwarteten ein Kind
Porque tenía una mujer y esperábamos un hijo
Hab' gehört, du hast dich aufgebaut
He oído que te has establecido
Hab' gehört, du hast dir Haus gekauft, du Sohn einer Hure
He oído que te has comprado una casa, hijo de una puta
Für deine listige Art nimmst du nichts mit ins Grab
Por tu astucia no te llevarás nada a la tumba
Du verdienst nur den Tod durch die Kugel
Solo mereces la muerte por la bala
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Du Sohn einer Hure
Hijo de una puta
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Tu tiempo ha llegado (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Muerte por la bala
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
Y me escabullo (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ich suche dich, und das Ganze geht schon wochenlang
Te busco, y esto ha estado sucediendo durante semanas
Ich find' dich, ganz egal, in welchem Loch du dich verkrochen hast
Te encontraré, no importa en qué agujero te hayas escondido
Alles nur eine Frage der Zeit
Todo es solo cuestión de tiempo
Und wenn ich dich dann hab' wird keine Gnade gezeigt
Y cuando te tenga, no se mostrará misericordia
Denk nicht, dass ich dir vergeben hatte
No pienses que te había perdonado
Denk nicht, dass ich mit mir reden lasse
No pienses que me dejaré convencer
Denk nicht, dass ich dich am leben lasse
No pienses que te dejaré vivir
Zugekokste Nasen
Narices llenas de cocaína
Ich wusste, irgendwann wird mich irgend so ein Hurensohn verraten
Sabía que algún hijo de puta me traicionaría algún día
Das hast du nun davon, wenn du einen Bruder täuschst
Esto es lo que obtienes cuando engañas a un hermano
Hättest wohl nie gedacht, dass es aus dem Ruder läuft?
¿Nunca pensaste que se saldría de control?
Du hast mich verraten, was soll ich noch sagen?
Me traicionaste, ¿qué más puedo decir?
Was kann ich erwarten? Jeder macht seine Erfahrungen, du Junkie
¿Qué puedo esperar? Cada uno tiene sus experiencias, drogadicto
Machtest mir einen auf Bruder
Pretendías ser mi hermano
Wolltest mich mit reinziehen und wir teilen das Puder
Querías arrastrarme contigo y compartiríamos la cocaína
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Du Sohn einer Hure
Hijo de una puta
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Tu tiempo ha llegado (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Muerte por la bala
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
Y me escabullo (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Du Sohn einer Hure
Fils de pute
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Ton heure est venue (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Mort par balle
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
Et je m'éclipse (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Du bist dem Falschen übern Weg gelaufen
Tu as croisé le mauvais gars
Du Sohn einer Hure, denk nicht, ich lass' dich lebend laufen
Fils de pute, ne pense pas que je te laisserai vivre
Denk nicht, ich weiß nichts davon
Ne pense pas que je ne sais rien
Denk nicht, du schleichst dich davon
Ne pense pas que tu t'échapperas
Ich werd' dich ausfindig machen, ausknipsen lassen
Je te retrouverai, je te ferai éliminer
Und man findet dich danach tot auf in den Gassen
Et on te retrouvera mort dans les rues
Du hast mich gefickt, zehn Jahre wegen nichts
Tu m'as baisé, dix ans pour rien
Ich hätte dich gesignt, hätt' ich geahnt wie du singst
Je t'aurais signé si j'avais su comment tu chantes
Verraten vor Gericht, das brach mir das Genick
Trahi au tribunal, ça m'a brisé le cou
Denn ich hatte eine Frau und wir erwarteten ein Kind
Car j'avais une femme et nous attendions un enfant
Hab' gehört, du hast dich aufgebaut
J'ai entendu dire que tu t'es reconstruit
Hab' gehört, du hast dir Haus gekauft, du Sohn einer Hure
J'ai entendu dire que tu as acheté une maison, fils de pute
Für deine listige Art nimmst du nichts mit ins Grab
Pour ta ruse, tu n'emporteras rien dans ta tombe
Du verdienst nur den Tod durch die Kugel
Tu ne mérites que la mort par balle
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Du Sohn einer Hure
Fils de pute
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Ton heure est venue (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Mort par balle
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
Et je m'éclipse (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ich suche dich, und das Ganze geht schon wochenlang
Je te cherche, et ça fait déjà des semaines
Ich find' dich, ganz egal, in welchem Loch du dich verkrochen hast
Je te trouverai, peu importe où tu te caches
Alles nur eine Frage der Zeit
Tout n'est qu'une question de temps
Und wenn ich dich dann hab' wird keine Gnade gezeigt
Et quand je t'aurai, il n'y aura pas de pitié
Denk nicht, dass ich dir vergeben hatte
Ne pense pas que je t'avais pardonné
Denk nicht, dass ich mit mir reden lasse
Ne pense pas que je me laisserai parler
Denk nicht, dass ich dich am leben lasse
Ne pense pas que je te laisserai vivre
Zugekokste Nasen
Des nez plein de coke
Ich wusste, irgendwann wird mich irgend so ein Hurensohn verraten
Je savais qu'un jour un fils de pute me trahirait
Das hast du nun davon, wenn du einen Bruder täuschst
C'est ce que tu obtiens quand tu trompes un frère
Hättest wohl nie gedacht, dass es aus dem Ruder läuft?
Tu n'aurais jamais pensé que ça déraperait ?
Du hast mich verraten, was soll ich noch sagen?
Tu m'as trahi, que puis-je dire de plus ?
Was kann ich erwarten? Jeder macht seine Erfahrungen, du Junkie
Que puis-je attendre ? Chacun fait ses propres expériences, toi drogué
Machtest mir einen auf Bruder
Tu jouais le frère
Wolltest mich mit reinziehen und wir teilen das Puder
Tu voulais m'entraîner et nous partagerions la poudre
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Du Sohn einer Hure
Fils de pute
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Ton heure est venue (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Mort par balle
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
Et je m'éclipse (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Du Sohn einer Hure
Figlio di una puttana
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Il tuo tempo è arrivato (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Morte per proiettile
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
E io mi allontano di soppiatto (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Du bist dem Falschen übern Weg gelaufen
Hai incrociato la persona sbagliata
Du Sohn einer Hure, denk nicht, ich lass' dich lebend laufen
Figlio di una puttana, non pensare che ti lascerò scappare vivo
Denk nicht, ich weiß nichts davon
Non pensare che non ne so nulla
Denk nicht, du schleichst dich davon
Non pensare che ti allontanerai di soppiatto
Ich werd' dich ausfindig machen, ausknipsen lassen
Ti troverò, ti farò spegnere
Und man findet dich danach tot auf in den Gassen
E ti troveranno poi morto nei vicoli
Du hast mich gefickt, zehn Jahre wegen nichts
Mi hai fregato, dieci anni per niente
Ich hätte dich gesignt, hätt' ich geahnt wie du singst
Ti avrei firmato, se avessi saputo come cantavi
Verraten vor Gericht, das brach mir das Genick
Tradito in tribunale, mi ha spezzato il collo
Denn ich hatte eine Frau und wir erwarteten ein Kind
Perché avevo una moglie e stavamo aspettando un bambino
Hab' gehört, du hast dich aufgebaut
Ho sentito dire che ti sei fatto
Hab' gehört, du hast dir Haus gekauft, du Sohn einer Hure
Ho sentito dire che hai comprato una casa, figlio di una puttana
Für deine listige Art nimmst du nichts mit ins Grab
Per il tuo modo astuto non porterai nulla nella tomba
Du verdienst nur den Tod durch die Kugel
Meriti solo la morte per proiettile
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Du Sohn einer Hure
Figlio di una puttana
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Il tuo tempo è arrivato (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Morte per proiettile
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
E io mi allontano di soppiatto (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ich suche dich, und das Ganze geht schon wochenlang
Ti sto cercando, e questo va avanti da settimane
Ich find' dich, ganz egal, in welchem Loch du dich verkrochen hast
Ti troverò, non importa in quale buco ti sei nascosto
Alles nur eine Frage der Zeit
È solo questione di tempo
Und wenn ich dich dann hab' wird keine Gnade gezeigt
E quando ti avrò non mostrerò pietà
Denk nicht, dass ich dir vergeben hatte
Non pensare che ti avrei perdonato
Denk nicht, dass ich mit mir reden lasse
Non pensare che mi farò parlare
Denk nicht, dass ich dich am leben lasse
Non pensare che ti lascerò vivere
Zugekokste Nasen
Nasi pieni di cocaina
Ich wusste, irgendwann wird mich irgend so ein Hurensohn verraten
Sapevo che prima o poi qualche figlio di puttana mi avrebbe tradito
Das hast du nun davon, wenn du einen Bruder täuschst
Ecco cosa ottieni quando inganni un fratello
Hättest wohl nie gedacht, dass es aus dem Ruder läuft?
Non avresti mai pensato che sarebbe andato fuori controllo?
Du hast mich verraten, was soll ich noch sagen?
Mi hai tradito, cosa dovrei dire ancora?
Was kann ich erwarten? Jeder macht seine Erfahrungen, du Junkie
Cosa posso aspettarmi? Ognuno fa le sue esperienze, drogato
Machtest mir einen auf Bruder
Mi facevi il fratello
Wolltest mich mit reinziehen und wir teilen das Puder
Volevi coinvolgermi e condividere la polvere
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Lalalala lalalalalala (bang, bang)
Du Sohn einer Hure
Figlio di una puttana
Deine Zeit ist gekommen (bang, bang)
Il tuo tempo è arrivato (bang, bang)
Tod durch die Kugel
Morte per proiettile
Und ich schleich' mich davon (bang, bang)
E io mi allontano di soppiatto (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh (bang, bang)
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Ahh, ahhh
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)

Curiosidades sobre a música Bang Bang de AK Ausserkontrolle

Quando a música “Bang Bang” foi lançada por AK Ausserkontrolle?
A música Bang Bang foi lançada em 2018, no álbum “XY”.
De quem é a composição da música “Bang Bang” de AK Ausserkontrolle?
A música “Bang Bang” de AK Ausserkontrolle foi composta por Davut Altundal, Hendric Banck, Sonu Lal.

Músicas mais populares de AK Ausserkontrolle

Outros artistas de Trap