AMYGDALA
Woah-oh-oh, yeah
Woah-oh-oh, yeah
Woah-oh-oh, yeah
Woah-oh-oh, yeah
I don't know your name
I don't know your name
I don't know your name, yeah
I don't know your name, yeah
I don't know your name
I don't know your name
요즘 기분은 어때?
yojeum gibuneun eottae?
I don't know your name, your name, your name
I don't know your name, your name, your name
기억들로 여행
gieokdeullo yeohaeng
지우고픈 일들
jiugopeun ildeul
요즘 기분은 어때, 어때, 어때?
yojeum gibuneun eottae, eottae, eottae?
천구백구십삼 (천구백구십삼)
cheon-gubaekgusipsam (cheon-gubaekgusipsam)
내가 태어난 달 (내가 태어난 달)
naega tae-eonan dal (naega tae-eonan dal)
엄마 심장의 수술, 수술, 수술
eomma simjang-ui susul, susul, susul
별의별 일이 많았지 (별의별 일이 많았지)
byeoruibyeol iri manatji (byeoruibyeol iri manatji)
뭐가 이리 다사다난한지 (뭐가 이리 다사다난한지)
mwoga iri dasadananhanji (mwoga iri dasadananhanji)
기억조차 안 나는 기억도
gieokjocha an naneun gieokdo
다 꺼내 보자고 하나씩
da kkeonae bojago hanassik
다 꺼내 보자고 하나씩
da kkeonae bojago hanassik
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
최선들의 선택 (최선들의 선택)
choeseondeurui seontaek (choeseondeurui seontaek)
다음 차선들의 선택 (다음 차선들의 선택)
da-eum chaseondeurui seontaek (da-eum chaseondeurui seontaek)
차차 선들의 선택, 선택, 선택, yeah
chacha seondeurui seontaek, seontaek, seontaek, yeah
원치 않던 일들 (원치 않던 일들)
wonchi anteon ildeul (wonchi anteon ildeul)
내 통제 밖의 일들 (내 통제 밖의 일들)
nae tongje bakkui ildeul (nae tongje bakkui ildeul)
자, 집어넣자 하나둘
ja, jibeoneocha hanadul
그래 하나둘, 그래, 하나둘
geurae hanadul, geurae, hanadul
I don't know your name, your name, your name
I don't know your name, your name, your name
기억들로 여행, 여행, 여행
gieokdeullo yeohaeng, yeohaeng, yeohaeng
I don't know your name, your name, your name
I don't know your name, your name, your name
자, 지워보자 하나씩, 그래 하나씩
ja, jiwoboja hanassik, geurae hanassik
My amygdala (my amygdala)
My amygdala (my amygdala)
어서 나를 구해줘, 어서 나를 구해줘
eoseo nareul guhaejwo, eoseo nareul guhaejwo
My amygdala (my amygdala)
My amygdala (my amygdala)
어서 나를 꺼내줘, 어서 나를 꺼내줘
eoseo nareul kkeonaejwo, eoseo nareul kkeonaejwo
My amygdala (my amygdala)
My amygdala (my amygdala)
My amygdala (my amygdala)
My amygdala (my amygdala)
이곳에서 구해줘, 어서 빨리 꺼내줘, yeah, yeah
igoseseo guhaejwo, eoseo ppalli kkeonaejwo, yeah, yeah
Uh-uh, 그래 참 별의별 일이 많았지
Uh-uh, geurae cham byeoruibyeol iri manatji
Uh-uh, 귓가엔 엄마 심장 시계 소리
Uh-uh, gwitga-en eomma simjang sigye sori
Uh-uh, 전하지 못했던 내 사고 소식과
Uh-uh, jeonhaji motaetdeon nae sago sosikgwa
스케줄 중에 걸려 온 전환 아버지의 간암 소식
seukejul jung-e geollyeo on jeonhwan abeojiui ganam sosik
(Woah-oh) 최선의 선택들이 맞았었길
(Woah-oh) choeseonui seontaekdeuri majasseotgil
(Woah-oh) 그 또한 모두 지나가 버렸기에
(Woah-oh) geu ttohan modu jinaga beoryeotgie
그래서 이 수많은 고통은 날 위한 것일까
geuraeseo i sumaneun gotong-eun nal wihan geosilkka
끊임없던 시련은 날 죽이지 못했고
kkeunimeopdeon siryeoneun nal jugiji motaetgo
다시금 나는 연꽃을 피워내
dasigeum naneun yeonkkocheul piwonae
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
최선들의 선택 (최선들의 선택)
choeseondeurui seontaek (choeseondeurui seontaek)
다음 차선들의 선택 (다음 차선들의 선택)
da-eum chaseondeurui seontaek (da-eum chaseondeurui seontaek)
차차 선들의 선택, 선택, 선택, yeah
chacha seondeurui seontaek, seontaek, seontaek, yeah
원치 않던 일들 (원치 않던 일들)
wonchi anteon ildeul (wonchi anteon ildeul)
내 통제 밖의 일들 (내 통제 밖의 일들)
nae tongje bakkui ildeul (nae tongje bakkui ildeul)
자, 집어넣자 하나둘
ja, jibeoneocha hanadul
그래 하나둘, 그래 하나둘
geurae hanadul, geurae hanadul
I don't know your name, your name, your name
I don't know your name, your name, your name
기억들로 여행, 여행, 여행
gieokdeullo yeohaeng, yeohaeng, yeohaeng
I don't know your name, your name, your name
I don't know your name, your name, your name
자, 지워보자 하나씩, 그래, 하나씩
ja, jiwoboja hanassik, geurae, hanassik
My amygdala (my amygdala)
My amygdala (my amygdala)
어서 나를 구해줘, 어서 나를 구해줘
eoseo nareul guhaejwo, eoseo nareul guhaejwo
My amygdala (my amygdala)
My amygdala (my amygdala)
어서 나를 꺼내줘, 어서 나를 꺼내줘
eoseo nareul kkeonaejwo, eoseo nareul kkeonaejwo
My amygdala (my amygdala)
My amygdala (my amygdala)
My amygdala (my amygdala)
My amygdala (my amygdala)
이곳에서 구해줘, 어서 빨리 꺼내줘
igoseseo guhaejwo, eoseo ppalli kkeonaejwo
Amygdala: Uma Viagem Emocional nas Memórias de Agust D
A música "AMYGDALA" de Agust D, pseudônimo do rapper sul-coreano Min Yoongi, conhecido também como Suga do grupo BTS, é uma exploração introspectiva das emoções e memórias do artista. O título da música faz referência à amígdala, uma parte do cérebro responsável por processar emoções, sugerindo que a canção mergulha nas profundezas dos sentimentos e experiências pessoais de Agust D.
A letra começa com uma repetição de 'I don't know your name', que pode simbolizar a perda de conexão com partes de si mesmo ou com pessoas do passado. A música segue com referências a eventos específicos da vida do artista, como o ano de seu nascimento (1993) e a cirurgia cardíaca de sua mãe, indicando momentos marcantes que moldaram sua vida. As escolhas feitas ao longo da vida, sejam elas ideais ou não, são contempladas como parte de um caminho inevitável que levou ao presente.
A parte final da música traz uma mensagem de resiliência e superação. Agust D menciona as dificuldades enfrentadas, incluindo a doença de seu pai, e reflete sobre como esses desafios não o destruíram, mas sim permitiram que ele florescesse como uma 'flor de lótus', um símbolo de pureza e renascimento na cultura asiática. A música é um apelo emocional para ser salvo de suas próprias memórias dolorosas, enquanto também reconhece a força que vem de superá-las. A complexidade emocional e a honestidade bruta de "AMYGDALA" oferecem um vislumbre da jornada pessoal de Agust D e ressoam com qualquer um que tenha enfrentado adversidades.
[Intro]
Woah-oh-oh, yeah
Woah-oh-oh, yeah
I don't know your name
I don't know your name, yeah
I don't know your name
How you feelin' lately?
I don't know your name, your name, your name
Travelling to memories
Things I wanna erase
How you feelin' lately?
[Verse 1]
1993
The month I was born
My mother's heart surgery
A whole lot was happened back then
Don't know why things are so hectic
I'ma bring back my memories, I can't even remember
Let's unpack them, one by one
Let's unpack them, one by one
[Refrain]
Oh-oh, oh
The bеst choice
Then the sеcond-best choice
Third-best choice, choice, yeah
Things I never ask for
Things that are outta my control
Let's put them back in, one after another
Yes, one, two, yes, one, two
[Pre-Chorus]
I don't know your name, your name, your name
Travelling to memories
I don't know your name, your name, your name
Come on, let's erase them one by one, yes, one by one
[Chorus]
My amygdala (My amygdala)
Please save me, please save me
My amygdala (My amygdala)
Please let me out, please let me out
My amygdala (My amygdala)
My amygdala (My amygdala)
Save me from here, hurry and get me out of here, yeah, yeah
[Verse 2]
Uh-uh, yeah, a whole lot was happening back then
Uh-uh, the sound of mom's heart tickin' away in my ears
Uh-uh, my accident that I couldn't even mention
The call I got during my work about father's liver cancer
(Woah-oh) Hoped made the best decisions
(Woah-oh) Because they're also all in the past now
So, is all countless suffering for my own good?
What didn't kill me only made me stronger
And I begin to bloom like a lotus flower once again
[Refrain]
Oh-oh, oh
The best choice
Then the second-best choice
Third-best choice, choice, yeah
Things I never ask for
Things that are outta my control
Let's put them back in, one after another
Yes, one, two, yes, one, two
[Pre-Chorus]
I don't know your name, your name, your name
Travelling to memories
I don't know your name, your name, your name
Come on, let's erase them one by one, yes, one by one
[Chorus]
My amygdala (My amygdala)
Please save me, please save me
My amygdala (My amygdala)
Please let me out, please let me out
My amygdala (My amygdala)
My amygdala (My amygdala)
Save me from here, hurry and get me out of here, yeah, yeah
[Deutscher Songtext zu „AMYGDALA“]
[Intro]
Woah-oh-oh, yeah
Woah-oh-oh, yeah
Ich kenne deinen Namen nicht
Ich weiß nicht, wie du heißt, yeah
Ich kenne deinen Namen nicht
Wie fühlst du dich in letzter Zeit?
Ich kenne deinen Namen nicht
Deinen Namen, deinen Namen
Reisen zu Erinnerungen
Dinge, die ich löschen möchte
Wie fühlst du dich in letzter Zeit?
[Strophe 1]
1993
Der Monat, in dem ich geboren wurde
Die Herzoperation meiner Mutter
Damals ist eine ganze Menge passiert
Ich weiß nicht, warum die Dinge so hektisch sind
Ich bringe meine Erinnerungen zurück
Ich kann mich nicht erinnern
Packen wir sie einzeln aus
Packen wir sie einzeln aus
[Refrain]
Oh oh oh
Die beste Wahl
Dann die zweitbeste Wahl
Drittbeste Wahl, Wahl, yeah
Dinge, um die ich nie bitte
Dinge, die außerhalb meiner Kontrolle liegen
Setzen wir sie nacheinander wieder ein
Ja, eins, zwei, ja, eins, zwei
[Pre-Refrain]
Ich kenne deinen Namen nicht, deinen Namen, deinen Namen
Reisen zu Erinnerungen
Ich kenne deinen Namen nicht, deinen Namen, deinen Namen
Komm schon, lass sie uns einen nach dem anderen löschen, yeah, einen nach dem anderen
[Refrain 2]
Meine Amygdala (Meine Amygdala)
Bitte rette mich, bitte rette mich
Meine Amygdala (Meine Amygdala)
Bitte lass mich raus, bitte lass mich raus
Meine Amygdala (Meine Amygdala)
Meine Amygdala (Meine Amygdala)
Rette mich von hier, beeile dich und hol mich hier raus, yeah, yeah
[Strophe 2]
Uh-uh, yeah, damals ist eine ganze Menge passiert
Uh-uh, das Geräusch von Mamas Herzschlag in meinen Ohren
Uh-uh, mein Unfall, den ich nicht einmal erwähnen konnte
Der Anruf, den ich während meiner Arbeit wegen Leberkrebs meines Vaters bekam
(Woah-oh) Hatte die besten Entscheidungen getroffen
(Woah-oh) Weil sie jetzt auch alle in der Vergangenheit sind
Ist also all das unzählige Leiden zu meinem eigenen Besten?
Was mich nicht umgebracht hat, hat mich nur stärker gemacht
Und ich fange wieder an zu blühen wie eine Lotusblume
[Refrain]
Oh oh oh
Die beste Wahl
Dann die zweitbeste Wahl
Drittbeste Wahl, Wahl, yeah
Dinge, um die ich nie bitte
Dinge, die außerhalb meiner Kontrolle liegen
Setzen wir sie nacheinander wieder ein
Ja, eins, zwei, ja, eins, zwei
[Pre-Refrain]
Ich kenne deinen Namen nicht, deinen Namen, deinen Namen
Reisen zu Erinnerungen
Ich kenne deinen Namen nicht, deinen Namen, deinen Namen
Komm schon, lass sie uns einen nach dem anderen löschen, yeah, einen nach dem anderen
[Refrain 2]
Meine Amygdala (Meine Amygdala)
Bitte rette mich, bitte rette mich
Meine Amygdala (Meine Amygdala)
Bitte lass mich raus, bitte lass mich raus
Meine Amygdala (Meine Amygdala)
Meine Amygdala (Meine Amygdala)
Rette mich von hier, beeile dich und hol mich hier raus, yeah, yeah
[Русский перевод песни Agust D - AMYGDALA]
[Интро]
Woah-oh-oh, yeah
Woah-oh-oh, yeah
Я не знаю твоего имени
Я не знаю твоего имени, yeah
Я не знаю твоего имени
Как ты себя чувствуешь в последнее время?
Я не знаю твоего имени, твоего имени, твоего имени
Путешествие в воспоминания
Вещи, которые я хочу стереть
Как ты себя чувствуешь в последнее время?
[Куплет 1]
1993 г
Месяц моего рождения
Операция на сердце моей матери
Тогда многое произошло
Не знаю, почему все так беспокойно
Я верну свои воспоминания, я даже не могу вспомнить
Давайте распакуем их, один за другим
Давайте распакуем их, один за другим
[Рефрен]
Oh oh oh
Лучший выбор
Тогда второй лучший выбор
Третий лучший выбор, выбор, yeah
Вещи, о которых я никогда не прошу
Вещи, которые находятся вне моего контроля
Давайте вернем их, одну за другой
Да, раз, два, да, раз, два
[Перед припевом]
Я не знаю твоего имени, твоего имени, твоего имени
Путешествие в воспоминания
Я не знаю твоего имени, твоего имени, твоего имени
Давай, давай сотрём их по одному, да, по одному
[Припев]
Моя миндалина (Моя миндалина)
Пожалуйста, спаси меня, пожалуйста, спаси меня
Моя миндалина (Моя миндалина)
Пожалуйста, выпустите меня, пожалуйста, выпустите меня
Моя миндалина (Моя миндалина)
Моя миндалина (Моя миндалина)
Спаси меня отсюда, поторопись и вытащи меня отсюда, yeah, yeah
[Куплет 2]
Uh-uh, да, тогда много всего происходило
Uh-uh, звук маминого сердца тикает в моих ушах
Uh-uh, моя авария, о которой я даже не мог упомянуть
Звонок, который я получил во время работы по поводу рака печени отца
(Вау-оу) Надеялся, что принял лучшее решение
(Вау-оу) Потому что теперь они тоже все в прошлом
Итак, все ли бесчисленные страдания для моего же блага?
Что меня не убило, только сделало сильнее
И я снова начинаю цвести, как цветок лотоса
[Рефрен]
Oh oh oh
Лучший выбор
Тогда второй лучший выбор
Третий лучший выбор, выбор, yeah
Вещи, о которых я никогда не прошу
Вещи, которые находятся вне моего контроля
Давайте вернем их, одну за другой
Да, раз, два, да, раз, два
[Перед припевом]
Я не знаю твоего имени, твоего имени, твоего имени
Путешествие в воспоминания
Я не знаю твоего имени, твоего имени, твоего имени
Давай, давай сотрём их по одному, да, по одному
[Припев]
Моя миндалина (Моя миндалина)
Пожалуйста, спаси меня, пожалуйста, спаси меня
Моя миндалина (Моя миндалина)
Пожалуйста, выпустите меня, пожалуйста, выпустите меня
Моя миндалина (Моя миндалина)
Моя миндалина (Моя миндалина)
Спаси меня отсюда, поторопись и вытащи меня отсюда, yeah, yeah