1969

Daniele Dezi, Daniele Mungai, Davide Petrella, Edoardo Manozzi, Lauro De Marinis

Letra Tradução

A ma', wow
È il 20 luglio del '69
Sì sono fuori, sì, sì, sto sulla luna, yeah
Entro al negozio camicia slacciata
Dicono, "Prego, si accomodi, per di qua" (la la la la)
Ho mille pezzi da cento stropicciati ma'
Mi chiedono, "Che lavoro fa?" (la la la la)
Ricompro la casa che ci hanno tolto
Perché non avevi soldi, a ma'

Entro a farti dei regali in quella boutique (la la la la la la)
Sto vivendo a ma', lo so, è identico a un film (la la la la la la)

Oh sì, yeah, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Chi se ne frega, stasera sto qua
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Resto stasera, poi lasciami sta'
Resto stasera, stasera
Non fare l'offesa, l'offesa
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Resto stasera, poi lasciami sta'
Sto sulla luna, uh
Sto sulla luna, oh sì

Wow, sto sulla luna di Giove, Saturno, Urano, Nettuno, Plutone
Guarda ma' (la la la la)
In testa ho un casino, in piedi sul motorino baby, le voilà
Wow, rimprovera 'sto bambino, torna col doppio di prima
Alé, le Teknival (la la la la)
È il 20 luglio del '69, sì sono fuori, sì, sì, sto sulla luna

Entro a farti dei regali in quella boutique (la la la la la la)
Sto vivendo a ma', lo so, è identico a un film (la la la la la la)

Oh sì, yeah, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Chi se ne frega, stasera sto qua
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Resto stasera, poi lasciami sta'
Resto stasera, stasera
Non fare l'offesa, l'offesa
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Resto stasera, poi lasciami sta'
Sto sulla luna, uh
Sto sulla luna, a ma'

Brava, non chiedermi dove son stato, brava (la la la la la la)
A ma' prepara, hai visto anche stasera torno a casa (la la la la la la)

Oh sì, oh, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Chi se ne frega, stasera sto qua
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Resto stasera, poi lasciami sta'
Resto stasera, stasera
Non fare l'offesa, l'offesa
Chi se ne frega, esco dopo cena
Stasera non fare 'sta scena, a ma'
Sto sulla luna, uh
Sto sulla luna

A ma', wow
Oh mãe, uau
È il 20 luglio del '69
É 20 de julho de '69
Sì sono fuori, sì, sì, sto sulla luna, yeah
Sim, estou fora, sim, sim, estou na lua, yeah
Entro al negozio camicia slacciata
Entro na loja com a camisa desabotoada
Dicono, "Prego, si accomodi, per di qua" (la la la la)
Eles dizem, "Por favor, entre, por aqui" (la la la la)
Ho mille pezzi da cento stropicciati ma'
Tenho mil pedaços de cem amassados, mãe
Mi chiedono, "Che lavoro fa?" (la la la la)
Eles me perguntam, "O que você faz?" (la la la la)
Ricompro la casa che ci hanno tolto
Compro de volta a casa que nos tiraram
Perché non avevi soldi, a ma'
Porque você não tinha dinheiro, mãe
Entro a farti dei regali in quella boutique (la la la la la la)
Entro para te dar presentes naquela boutique (la la la la la la)
Sto vivendo a ma', lo so, è identico a un film (la la la la la la)
Estou vivendo, mãe, eu sei, é igual a um filme (la la la la la la)
Oh sì, yeah, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Oh sim, yeah, ah mãe, pegue estas compras, não se ofenda
Chi se ne frega, stasera sto qua
Quem se importa, estou aqui esta noite
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Fico para o jantar, não faça essa cena
Resto stasera, poi lasciami sta'
Fico esta noite, depois me deixe em paz
Resto stasera, stasera
Fico esta noite, esta noite
Non fare l'offesa, l'offesa
Não se ofenda, a ofensa
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Fico para o jantar, não faça essa cena
Resto stasera, poi lasciami sta'
Fico esta noite, depois me deixe em paz
Sto sulla luna, uh
Estou na lua, uh
Sto sulla luna, oh sì
Estou na lua, oh sim
Wow, sto sulla luna di Giove, Saturno, Urano, Nettuno, Plutone
Uau, estou na lua de Júpiter, Saturno, Urano, Netuno, Plutão
Guarda ma' (la la la la)
Olhe mãe (la la la la)
In testa ho un casino, in piedi sul motorino baby, le voilà
Tenho uma bagunça na cabeça, de pé na motocicleta baby, voilà
Wow, rimprovera 'sto bambino, torna col doppio di prima
Uau, repreenda este menino, volte com o dobro do que antes
Alé, le Teknival (la la la la)
Alé, o Teknival (la la la la)
È il 20 luglio del '69, sì sono fuori, sì, sì, sto sulla luna
É 20 de julho de '69, sim, estou fora, sim, sim, estou na lua
Entro a farti dei regali in quella boutique (la la la la la la)
Entro para te dar presentes naquela boutique (la la la la la la)
Sto vivendo a ma', lo so, è identico a un film (la la la la la la)
Estou vivendo, mãe, eu sei, é igual a um filme (la la la la la la)
Oh sì, yeah, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Oh sim, yeah, ah mãe, pegue estas compras, não se ofenda
Chi se ne frega, stasera sto qua
Quem se importa, estou aqui esta noite
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Fico para o jantar, não faça essa cena
Resto stasera, poi lasciami sta'
Fico esta noite, depois me deixe em paz
Resto stasera, stasera
Fico esta noite, esta noite
Non fare l'offesa, l'offesa
Não se ofenda, a ofensa
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Fico para o jantar, não faça essa cena
Resto stasera, poi lasciami sta'
Fico esta noite, depois me deixe em paz
Sto sulla luna, uh
Estou na lua, uh
Sto sulla luna, a ma'
Estou na lua, oh mãe
Brava, non chiedermi dove son stato, brava (la la la la la la)
Bom, não me pergunte onde estive, bom (la la la la la la)
A ma' prepara, hai visto anche stasera torno a casa (la la la la la la)
Mãe, prepare-se, você viu, também esta noite volto para casa (la la la la la la)
Oh sì, oh, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Oh sim, oh, ah mãe, pegue estas compras, não se ofenda
Chi se ne frega, stasera sto qua
Quem se importa, estou aqui esta noite
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Fico para o jantar, não faça essa cena
Resto stasera, poi lasciami sta'
Fico esta noite, depois me deixe em paz
Resto stasera, stasera
Fico esta noite, esta noite
Non fare l'offesa, l'offesa
Não se ofenda, a ofensa
Chi se ne frega, esco dopo cena
Quem se importa, saio depois do jantar
Stasera non fare 'sta scena, a ma'
Não faça essa cena esta noite, mãe
Sto sulla luna, uh
Estou na lua, uh
Sto sulla luna
Estou na lua
A ma', wow
Oh mom, wow
È il 20 luglio del '69
It's July 20th, '69
Sì sono fuori, sì, sì, sto sulla luna, yeah
Yes, I'm out, yes, yes, I'm on the moon, yeah
Entro al negozio camicia slacciata
I walk into the store with my shirt unbuttoned
Dicono, "Prego, si accomodi, per di qua" (la la la la)
They say, "Please, make yourself comfortable, this way" (la la la la)
Ho mille pezzi da cento stropicciati ma'
I have a thousand crumpled hundred pieces mom
Mi chiedono, "Che lavoro fa?" (la la la la)
They ask me, "What do you do for a living?" (la la la la)
Ricompro la casa che ci hanno tolto
I buy back the house they took from us
Perché non avevi soldi, a ma'
Because you didn't have money, oh mom
Entro a farti dei regali in quella boutique (la la la la la la)
I come to bring you gifts from that boutique (la la la la la la)
Sto vivendo a ma', lo so, è identico a un film (la la la la la la)
I'm living mom, I know, it's just like a movie (la la la la la la)
Oh sì, yeah, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Oh yes, yeah, ah mom, take this shopping, don't be offended
Chi se ne frega, stasera sto qua
Who cares, I'm staying here tonight
Rimango a cena, non fare 'sta scena
I'll stay for dinner, don't make a scene
Resto stasera, poi lasciami sta'
I'll stay tonight, then leave me alone
Resto stasera, stasera
I'll stay tonight, tonight
Non fare l'offesa, l'offesa
Don't be offended, offended
Rimango a cena, non fare 'sta scena
I'll stay for dinner, don't make a scene
Resto stasera, poi lasciami sta'
I'll stay tonight, then leave me alone
Sto sulla luna, uh
I'm on the moon, uh
Sto sulla luna, oh sì
I'm on the moon, oh yes
Wow, sto sulla luna di Giove, Saturno, Urano, Nettuno, Plutone
Wow, I'm on the moon of Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune, Pluto
Guarda ma' (la la la la)
Look mom (la la la la)
In testa ho un casino, in piedi sul motorino baby, le voilà
I have a mess in my head, standing on the scooter baby, voilà
Wow, rimprovera 'sto bambino, torna col doppio di prima
Wow, scold this child, he comes back with double than before
Alé, le Teknival (la la la la)
Alé, the Teknival (la la la la)
È il 20 luglio del '69, sì sono fuori, sì, sì, sto sulla luna
It's July 20th, '69, yes I'm out, yes, yes, I'm on the moon
Entro a farti dei regali in quella boutique (la la la la la la)
I come to bring you gifts from that boutique (la la la la la la)
Sto vivendo a ma', lo so, è identico a un film (la la la la la la)
I'm living mom, I know, it's just like a movie (la la la la la la)
Oh sì, yeah, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Oh yes, yeah, ah mom, take this shopping, don't be offended
Chi se ne frega, stasera sto qua
Who cares, I'm staying here tonight
Rimango a cena, non fare 'sta scena
I'll stay for dinner, don't make a scene
Resto stasera, poi lasciami sta'
I'll stay tonight, then leave me alone
Resto stasera, stasera
I'll stay tonight, tonight
Non fare l'offesa, l'offesa
Don't be offended, offended
Rimango a cena, non fare 'sta scena
I'll stay for dinner, don't make a scene
Resto stasera, poi lasciami sta'
I'll stay tonight, then leave me alone
Sto sulla luna, uh
I'm on the moon, uh
Sto sulla luna, a ma'
I'm on the moon, oh mom
Brava, non chiedermi dove son stato, brava (la la la la la la)
Good, don't ask me where I've been, good (la la la la la la)
A ma' prepara, hai visto anche stasera torno a casa (la la la la la la)
Oh mom, get ready, you see, I'm coming home tonight again (la la la la la la)
Oh sì, oh, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Oh yes, oh, ah mom, take this shopping, don't be offended
Chi se ne frega, stasera sto qua
Who cares, I'm staying here tonight
Rimango a cena, non fare 'sta scena
I'll stay for dinner, don't make a scene
Resto stasera, poi lasciami sta'
I'll stay tonight, then leave me alone
Resto stasera, stasera
I'll stay tonight, tonight
Non fare l'offesa, l'offesa
Don't be offended, offended
Chi se ne frega, esco dopo cena
Who cares, I'll go out after dinner
Stasera non fare 'sta scena, a ma'
Don't make a scene tonight, oh mom
Sto sulla luna, uh
I'm on the moon, uh
Sto sulla luna
I'm on the moon
A ma', wow
Ay mamá, wow
È il 20 luglio del '69
Es el 20 de julio del '69
Sì sono fuori, sì, sì, sto sulla luna, yeah
Sí, estoy fuera, sí, sí, estoy en la luna, sí
Entro al negozio camicia slacciata
Entro a la tienda con la camisa desabrochada
Dicono, "Prego, si accomodi, per di qua" (la la la la)
Dicen, "Por favor, siéntese, por aquí" (la la la la)
Ho mille pezzi da cento stropicciati ma'
Tengo mil piezas de cien arrugadas mamá
Mi chiedono, "Che lavoro fa?" (la la la la)
Me preguntan, "¿A qué se dedica?" (la la la la)
Ricompro la casa che ci hanno tolto
Compro de nuevo la casa que nos quitaron
Perché non avevi soldi, a ma'
Porque no tenías dinero, mamá
Entro a farti dei regali in quella boutique (la la la la la la)
Entro a hacerte regalos en esa boutique (la la la la la la)
Sto vivendo a ma', lo so, è identico a un film (la la la la la la)
Estoy viviendo mamá, lo sé, es igual que una película (la la la la la la)
Oh sì, yeah, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Oh sí, sí, ah mamá, toma estas compras, no te ofendas
Chi se ne frega, stasera sto qua
No importa, esta noche estoy aquí
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Me quedo a cenar, no hagas un escándalo
Resto stasera, poi lasciami sta'
Me quedo esta noche, luego déjame en paz
Resto stasera, stasera
Me quedo esta noche, esta noche
Non fare l'offesa, l'offesa
No te ofendas, la ofensa
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Me quedo a cenar, no hagas un escándalo
Resto stasera, poi lasciami sta'
Me quedo esta noche, luego déjame en paz
Sto sulla luna, uh
Estoy en la luna, uh
Sto sulla luna, oh sì
Estoy en la luna, oh sí
Wow, sto sulla luna di Giove, Saturno, Urano, Nettuno, Plutone
Wow, estoy en la luna de Júpiter, Saturno, Urano, Neptuno, Plutón
Guarda ma' (la la la la)
Mira mamá (la la la la)
In testa ho un casino, in piedi sul motorino baby, le voilà
Tengo un lío en la cabeza, de pie en la moto bebé, ahí están
Wow, rimprovera 'sto bambino, torna col doppio di prima
Wow, regaña a este niño, vuelve con el doble de lo que tenía antes
Alé, le Teknival (la la la la)
Alé, el Teknival (la la la la)
È il 20 luglio del '69, sì sono fuori, sì, sì, sto sulla luna
Es el 20 de julio del '69, sí, estoy fuera, sí, sí, estoy en la luna
Entro a farti dei regali in quella boutique (la la la la la la)
Entro a hacerte regalos en esa boutique (la la la la la la)
Sto vivendo a ma', lo so, è identico a un film (la la la la la la)
Estoy viviendo mamá, lo sé, es igual que una película (la la la la la la)
Oh sì, yeah, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Oh sí, sí, ah mamá, toma estas compras, no te ofendas
Chi se ne frega, stasera sto qua
No importa, esta noche estoy aquí
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Me quedo a cenar, no hagas un escándalo
Resto stasera, poi lasciami sta'
Me quedo esta noche, luego déjame en paz
Resto stasera, stasera
Me quedo esta noche, esta noche
Non fare l'offesa, l'offesa
No te ofendas, la ofensa
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Me quedo a cenar, no hagas un escándalo
Resto stasera, poi lasciami sta'
Me quedo esta noche, luego déjame en paz
Sto sulla luna, uh
Estoy en la luna, uh
Sto sulla luna, a ma'
Estoy en la luna, mamá
Brava, non chiedermi dove son stato, brava (la la la la la la)
Bien hecho, no me preguntes dónde he estado, bien hecho (la la la la la la)
A ma' prepara, hai visto anche stasera torno a casa (la la la la la la)
Mamá, prepárate, has visto que también esta noche vuelvo a casa (la la la la la la)
Oh sì, oh, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Oh sí, oh, ah mamá, toma estas compras, no te ofendas
Chi se ne frega, stasera sto qua
No importa, esta noche estoy aquí
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Me quedo a cenar, no hagas un escándalo
Resto stasera, poi lasciami sta'
Me quedo esta noche, luego déjame en paz
Resto stasera, stasera
Me quedo esta noche, esta noche
Non fare l'offesa, l'offesa
No te ofendas, la ofensa
Chi se ne frega, esco dopo cena
No importa, salgo después de cenar
Stasera non fare 'sta scena, a ma'
Esta noche no hagas un escándalo, mamá
Sto sulla luna, uh
Estoy en la luna, uh
Sto sulla luna
Estoy en la luna
A ma', wow
Maman, wow
È il 20 luglio del '69
C'est le 20 juillet 69
Sì sono fuori, sì, sì, sto sulla luna, yeah
Oui, je suis dehors, oui, oui, je suis sur la lune, ouais
Entro al negozio camicia slacciata
Je rentre dans le magasin, chemise déboutonnée
Dicono, "Prego, si accomodi, per di qua" (la la la la)
Ils disent, "S'il vous plaît, asseyez-vous, par ici" (la la la la)
Ho mille pezzi da cento stropicciati ma'
J'ai mille pièces froissées de cent, maman
Mi chiedono, "Che lavoro fa?" (la la la la)
Ils me demandent, "Quel est votre métier ?" (la la la la)
Ricompro la casa che ci hanno tolto
Je rachète la maison qu'ils nous ont prise
Perché non avevi soldi, a ma'
Parce que tu n'avais pas d'argent, maman
Entro a farti dei regali in quella boutique (la la la la la la)
Je rentre pour te faire des cadeaux dans cette boutique (la la la la la la)
Sto vivendo a ma', lo so, è identico a un film (la la la la la la)
Je vis, maman, je sais, c'est comme dans un film (la la la la la la)
Oh sì, yeah, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Oh oui, ouais, ah maman, prends ces courses, ne te vexe pas
Chi se ne frega, stasera sto qua
Peu importe, je reste ici ce soir
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Je reste pour dîner, ne fais pas cette scène
Resto stasera, poi lasciami sta'
Je reste ce soir, puis laisse-moi tranquille
Resto stasera, stasera
Je reste ce soir, ce soir
Non fare l'offesa, l'offesa
Ne te vexe pas, ne te vexe pas
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Je reste pour dîner, ne fais pas cette scène
Resto stasera, poi lasciami sta'
Je reste ce soir, puis laisse-moi tranquille
Sto sulla luna, uh
Je suis sur la lune, uh
Sto sulla luna, oh sì
Je suis sur la lune, oh oui
Wow, sto sulla luna di Giove, Saturno, Urano, Nettuno, Plutone
Wow, je suis sur la lune de Jupiter, Saturne, Uranus, Neptune, Pluton
Guarda ma' (la la la la)
Regarde maman (la la la la)
In testa ho un casino, in piedi sul motorino baby, le voilà
J'ai un bordel dans la tête, debout sur le scooter bébé, les voilà
Wow, rimprovera 'sto bambino, torna col doppio di prima
Wow, gronde ce gamin, reviens avec le double de ce que tu avais avant
Alé, le Teknival (la la la la)
Allez, le Teknival (la la la la)
È il 20 luglio del '69, sì sono fuori, sì, sì, sto sulla luna
C'est le 20 juillet 69, oui je suis dehors, oui, oui, je suis sur la lune
Entro a farti dei regali in quella boutique (la la la la la la)
Je rentre pour te faire des cadeaux dans cette boutique (la la la la la la)
Sto vivendo a ma', lo so, è identico a un film (la la la la la la)
Je vis, maman, je sais, c'est comme dans un film (la la la la la la)
Oh sì, yeah, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Oh oui, ouais, ah maman, prends ces courses, ne te vexe pas
Chi se ne frega, stasera sto qua
Peu importe, je reste ici ce soir
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Je reste pour dîner, ne fais pas cette scène
Resto stasera, poi lasciami sta'
Je reste ce soir, puis laisse-moi tranquille
Resto stasera, stasera
Je reste ce soir, ce soir
Non fare l'offesa, l'offesa
Ne te vexe pas, ne te vexe pas
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Je reste pour dîner, ne fais pas cette scène
Resto stasera, poi lasciami sta'
Je reste ce soir, puis laisse-moi tranquille
Sto sulla luna, uh
Je suis sur la lune, uh
Sto sulla luna, a ma'
Je suis sur la lune, maman
Brava, non chiedermi dove son stato, brava (la la la la la la)
Bravo, ne me demande pas où j'ai été, bravo (la la la la la la)
A ma' prepara, hai visto anche stasera torno a casa (la la la la la la)
Maman, prépare-toi, tu vois, je rentre à la maison ce soir aussi (la la la la la la)
Oh sì, oh, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Oh oui, oh, ah maman, prends ces courses, ne te vexe pas
Chi se ne frega, stasera sto qua
Peu importe, je reste ici ce soir
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Je reste pour dîner, ne fais pas cette scène
Resto stasera, poi lasciami sta'
Je reste ce soir, puis laisse-moi tranquille
Resto stasera, stasera
Je reste ce soir, ce soir
Non fare l'offesa, l'offesa
Ne te vexe pas, ne te vexe pas
Chi se ne frega, esco dopo cena
Peu importe, je sors après le dîner
Stasera non fare 'sta scena, a ma'
Ne fais pas cette scène ce soir, maman
Sto sulla luna, uh
Je suis sur la lune, uh
Sto sulla luna
Je suis sur la lune
A ma', wow
Ach Mama, wow
È il 20 luglio del '69
Es ist der 20. Juli '69
Sì sono fuori, sì, sì, sto sulla luna, yeah
Ja, ich bin draußen, ja, ja, ich bin auf dem Mond, yeah
Entro al negozio camicia slacciata
Ich gehe in den Laden, Hemd aufgeknöpft
Dicono, "Prego, si accomodi, per di qua" (la la la la)
Sie sagen, „Bitte, nehmen Sie Platz, hier entlang“ (la la la la)
Ho mille pezzi da cento stropicciati ma'
Ich habe tausend zerknitterte Hundertstücke, Mama
Mi chiedono, "Che lavoro fa?" (la la la la)
Sie fragen mich, „Was machen Sie beruflich?“ (la la la la)
Ricompro la casa che ci hanno tolto
Ich kaufe das Haus zurück, das sie uns genommen haben
Perché non avevi soldi, a ma'
Weil du kein Geld hattest, Mama
Entro a farti dei regali in quella boutique (la la la la la la)
Ich gehe in diese Boutique, um dir Geschenke zu machen (la la la la la la)
Sto vivendo a ma', lo so, è identico a un film (la la la la la la)
Ich lebe, Mama, ich weiß, es ist wie in einem Film (la la la la la la)
Oh sì, yeah, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Oh ja, yeah, ah Mama, nimm diese Einkäufe, nimm es nicht übel
Chi se ne frega, stasera sto qua
Wer kümmert sich darum, ich bin heute Abend hier
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Ich bleibe zum Abendessen, mach keine Szene
Resto stasera, poi lasciami sta'
Ich bleibe heute Abend, dann lass mich in Ruhe
Resto stasera, stasera
Ich bleibe heute Abend, heute Abend
Non fare l'offesa, l'offesa
Nimm es nicht übel, das Übel
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Ich bleibe zum Abendessen, mach keine Szene
Resto stasera, poi lasciami sta'
Ich bleibe heute Abend, dann lass mich in Ruhe
Sto sulla luna, uh
Ich bin auf dem Mond, uh
Sto sulla luna, oh sì
Ich bin auf dem Mond, oh ja
Wow, sto sulla luna di Giove, Saturno, Urano, Nettuno, Plutone
Wow, ich bin auf dem Mond von Jupiter, Saturn, Uranus, Neptun, Pluto
Guarda ma' (la la la la)
Schau, Mama (la la la la)
In testa ho un casino, in piedi sul motorino baby, le voilà
Ich habe ein Chaos im Kopf, auf dem Moped stehend, Baby, voilà
Wow, rimprovera 'sto bambino, torna col doppio di prima
Wow, schimpfe mit diesem Kind, komm mit dem Doppelten zurück
Alé, le Teknival (la la la la)
Alé, das Teknival (la la la la)
È il 20 luglio del '69, sì sono fuori, sì, sì, sto sulla luna
Es ist der 20. Juli '69, ja, ich bin draußen, ja, ja, ich bin auf dem Mond
Entro a farti dei regali in quella boutique (la la la la la la)
Ich gehe in diese Boutique, um dir Geschenke zu machen (la la la la la la)
Sto vivendo a ma', lo so, è identico a un film (la la la la la la)
Ich lebe, Mama, ich weiß, es ist wie in einem Film (la la la la la la)
Oh sì, yeah, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Oh ja, yeah, ah Mama, nimm diese Einkäufe, nimm es nicht übel
Chi se ne frega, stasera sto qua
Wer kümmert sich darum, ich bin heute Abend hier
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Ich bleibe zum Abendessen, mach keine Szene
Resto stasera, poi lasciami sta'
Ich bleibe heute Abend, dann lass mich in Ruhe
Resto stasera, stasera
Ich bleibe heute Abend, heute Abend
Non fare l'offesa, l'offesa
Nimm es nicht übel, das Übel
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Ich bleibe zum Abendessen, mach keine Szene
Resto stasera, poi lasciami sta'
Ich bleibe heute Abend, dann lass mich in Ruhe
Sto sulla luna, uh
Ich bin auf dem Mond, uh
Sto sulla luna, a ma'
Ich bin auf dem Mond, Mama
Brava, non chiedermi dove son stato, brava (la la la la la la)
Gut gemacht, frag mich nicht, wo ich war, gut gemacht (la la la la la la)
A ma' prepara, hai visto anche stasera torno a casa (la la la la la la)
Mama, mach dich bereit, du siehst, auch heute Abend komme ich nach Hause (la la la la la la)
Oh sì, oh, ah ma', prendi 'sta spesa, non fare l'offesa
Oh ja, oh, ah Mama, nimm diese Einkäufe, nimm es nicht übel
Chi se ne frega, stasera sto qua
Wer kümmert sich darum, ich bin heute Abend hier
Rimango a cena, non fare 'sta scena
Ich bleibe zum Abendessen, mach keine Szene
Resto stasera, poi lasciami sta'
Ich bleibe heute Abend, dann lass mich in Ruhe
Resto stasera, stasera
Ich bleibe heute Abend, heute Abend
Non fare l'offesa, l'offesa
Nimm es nicht übel, das Übel
Chi se ne frega, esco dopo cena
Wer kümmert sich darum, ich gehe nach dem Abendessen aus
Stasera non fare 'sta scena, a ma'
Mach heute Abend keine Szene, Mama
Sto sulla luna, uh
Ich bin auf dem Mond, uh
Sto sulla luna
Ich bin auf dem Mond

Curiosidades sobre a música 1969 de Achille Lauro

Em quais álbuns a música “1969” foi lançada por Achille Lauro?
Achille Lauro lançou a música nos álbums “1969” em 2019 e “1969 - Achille Idol Rebirth” em 2020.
De quem é a composição da música “1969” de Achille Lauro?
A música “1969” de Achille Lauro foi composta por Daniele Dezi, Daniele Mungai, Davide Petrella, Edoardo Manozzi, Lauro De Marinis.

Músicas mais populares de Achille Lauro

Outros artistas de Hip Hop/Rap