Ey, no sé cómo se llama
Será su olor que me robó el pensamiento
Vistiendo cualquier marca lleva un flow anormal
Se ve exclusiva con lo que sea que lleve puesto, mmm
¿Por qué no te vienes conmigo a ver qué pasa?
Si bailo contigo es pa' que entiendas que
Que me encantaría
Saberme tu cuerpo
Dios mío si te tengo
To' lo que te haría
Que estés dentro de mí quiero que sepas que (que)
Que me encantaría
Saberme tu cuerpo
Recorrerte lento
To' lo que te haría
Sé que al igual que yo quieres ver qué pasaría
Me-me encantaría juntar la noche y el día
Tu cerveza, yo tequila, quédate, eh-eh
Ven a pintarme el cuerpo de estrellas
Cada beso es una de ellas
Ven y acurrúcate
Por favor pégate
Y a mi corazón hazle un update
Estaba en stop y diste al play
La noche se "Belinda"
Jeme sens belle
Que hoy me siento flamenquita
¿Por qué no te vienes conmigo a ver qué pasa?
Si bailo contigo es pa' que entiendas que
Que me encantaría
Saberme tu cuerpo
Dios mío si te tengo
To' lo que te haría
Estar dentro de ti quiero que sepas que (que)
Que me encantaría
Saberme tu cuerpo
Recorrerte lento
To' lo que te haría
Sé que al igual que yo quieres ver qué pasaría
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Por favor pégate
Y a mi corazón hazle un update
Estaba en stop y diste al play
La noche se "Belinda"
Jeme sens belle
Que hoy me siento flamenquita
Ey, no sé cómo se llama
Ei, não sei como ela se chama
Será su olor que me robó el pensamiento
Será o seu cheiro que roubou meu pensamento
Vistiendo cualquier marca lleva un flow anormal
Vestindo qualquer marca, ela tem um flow anormal
Se ve exclusiva con lo que sea que lleve puesto, mmm
Ela parece exclusiva com qualquer coisa que vista, mmm
¿Por qué no te vienes conmigo a ver qué pasa?
Por que você não vem comigo para ver o que acontece?
Si bailo contigo es pa' que entiendas que
Se eu danço com você é para que você entenda que
Que me encantaría
Que eu adoraria
Saberme tu cuerpo
Conhecer o seu corpo
Dios mío si te tengo
Meu Deus, se eu te tivesse
To' lo que te haría
Tudo o que eu faria com você
Que estés dentro de mí quiero que sepas que (que)
Quero que você saiba que eu quero que você esteja dentro de mim (que)
Que me encantaría
Que eu adoraria
Saberme tu cuerpo
Conhecer o seu corpo
Recorrerte lento
Explorá-lo lentamente
To' lo que te haría
Tudo o que eu faria com você
Sé que al igual que yo quieres ver qué pasaría
Sei que, assim como eu, você quer ver o que aconteceria
Me-me encantaría juntar la noche y el día
Eu adoraria juntar a noite e o dia
Tu cerveza, yo tequila, quédate, eh-eh
Sua cerveja, eu tequila, fique, eh-eh
Ven a pintarme el cuerpo de estrellas
Venha pintar meu corpo de estrelas
Cada beso es una de ellas
Cada beijo é uma delas
Ven y acurrúcate
Venha e aconchegue-se
Por favor pégate
Por favor, chegue mais perto
Y a mi corazón hazle un update
E faça uma atualização no meu coração
Estaba en stop y diste al play
Estava em pausa e você deu play
La noche se "Belinda"
A noite se "Belinda"
Jeme sens belle
Jeme sens belle
Que hoy me siento flamenquita
Hoje me sinto flamenquita
¿Por qué no te vienes conmigo a ver qué pasa?
Por que você não vem comigo para ver o que acontece?
Si bailo contigo es pa' que entiendas que
Se eu danço com você é para que você entenda que
Que me encantaría
Que eu adoraria
Saberme tu cuerpo
Conhecer o seu corpo
Dios mío si te tengo
Meu Deus, se eu te tivesse
To' lo que te haría
Tudo o que eu faria com você
Estar dentro de ti quiero que sepas que (que)
Quero que você saiba que eu quero estar dentro de você (que)
Que me encantaría
Que eu adoraria
Saberme tu cuerpo
Conhecer o seu corpo
Recorrerte lento
Explorá-lo lentamente
To' lo que te haría
Tudo o que eu faria com você
Sé que al igual que yo quieres ver qué pasaría
Sei que, assim como eu, você quer ver o que aconteceria
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Por favor pégate
Por favor, chegue mais perto
Y a mi corazón hazle un update
E faça uma atualização no meu coração
Estaba en stop y diste al play
Estava em pausa e você deu play
La noche se "Belinda"
A noite se "Belinda"
Jeme sens belle
Jeme sens belle
Que hoy me siento flamenquita
Hoje me sinto flamenquita
Ey, no sé cómo se llama
Hey, I don't know what her name is
Será su olor que me robó el pensamiento
Maybe it's her scent that stole my thoughts
Vistiendo cualquier marca lleva un flow anormal
Dressed in any brand, she has an abnormal flow
Se ve exclusiva con lo que sea que lleve puesto, mmm
She looks exclusive in whatever she wears, mmm
¿Por qué no te vienes conmigo a ver qué pasa?
Why don't you come with me to see what happens?
Si bailo contigo es pa' que entiendas que
If I dance with you it's so you understand that
Que me encantaría
That I would love
Saberme tu cuerpo
To know your body
Dios mío si te tengo
My God if I have you
To' lo que te haría
All the things I would do to you
Que estés dentro de mí quiero que sepas que (que)
I want you to know that I want you inside me (that)
Que me encantaría
That I would love
Saberme tu cuerpo
To know your body
Recorrerte lento
To explore you slowly
To' lo que te haría
All the things I would do to you
Sé que al igual que yo quieres ver qué pasaría
I know that just like me you want to see what would happen
Me-me encantaría juntar la noche y el día
I would love to combine night and day
Tu cerveza, yo tequila, quédate, eh-eh
Your beer, I'm tequila, stay, eh-eh
Ven a pintarme el cuerpo de estrellas
Come and paint my body with stars
Cada beso es una de ellas
Each kiss is one of them
Ven y acurrúcate
Come and cuddle up
Por favor pégate
Please stick to me
Y a mi corazón hazle un update
And give my heart an update
Estaba en stop y diste al play
It was on stop and you hit play
La noche se "Belinda"
The night becomes "Belinda"
Jeme sens belle
Jeme sens belle
Que hoy me siento flamenquita
Today I feel flamenco
¿Por qué no te vienes conmigo a ver qué pasa?
Why don't you come with me to see what happens?
Si bailo contigo es pa' que entiendas que
If I dance with you it's so you understand that
Que me encantaría
That I would love
Saberme tu cuerpo
To know your body
Dios mío si te tengo
My God if I have you
To' lo que te haría
All the things I would do to you
Estar dentro de ti quiero que sepas que (que)
I want you to know that I want to be inside you (that)
Que me encantaría
That I would love
Saberme tu cuerpo
To know your body
Recorrerte lento
To explore you slowly
To' lo que te haría
All the things I would do to you
Sé que al igual que yo quieres ver qué pasaría
I know that just like me you want to see what would happen
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Por favor pégate
Please stick to me
Y a mi corazón hazle un update
And give my heart an update
Estaba en stop y diste al play
It was on stop and you hit play
La noche se "Belinda"
The night becomes "Belinda"
Jeme sens belle
Jeme sens belle
Que hoy me siento flamenquita
Today I feel flamenco
Ey, no sé cómo se llama
Eh, je ne sais pas comment elle s'appelle
Será su olor que me robó el pensamiento
C'est peut-être son odeur qui m'a volé la pensée
Vistiendo cualquier marca lleva un flow anormal
Portant n'importe quelle marque, elle a un flow anormal
Se ve exclusiva con lo que sea que lleve puesto, mmm
Elle semble exclusive avec tout ce qu'elle porte, mmm
¿Por qué no te vienes conmigo a ver qué pasa?
Pourquoi ne viens-tu pas avec moi pour voir ce qui se passe ?
Si bailo contigo es pa' que entiendas que
Si je danse avec toi, c'est pour que tu comprennes que
Que me encantaría
Que j'adorerais
Saberme tu cuerpo
Connaître ton corps
Dios mío si te tengo
Mon Dieu si je t'ai
To' lo que te haría
Tout ce que je te ferais
Que estés dentro de mí quiero que sepas que (que)
Que tu sois en moi, je veux que tu saches que (que)
Que me encantaría
Que j'adorerais
Saberme tu cuerpo
Connaître ton corps
Recorrerte lento
Te parcourir lentement
To' lo que te haría
Tout ce que je te ferais
Sé que al igual que yo quieres ver qué pasaría
Je sais qu'à l'instar de moi, tu veux voir ce qui se passerait
Me-me encantaría juntar la noche y el día
J'adorerais mélanger la nuit et le jour
Tu cerveza, yo tequila, quédate, eh-eh
Ta bière, moi tequila, reste, eh-eh
Ven a pintarme el cuerpo de estrellas
Viens peindre mon corps d'étoiles
Cada beso es una de ellas
Chaque baiser est l'une d'elles
Ven y acurrúcate
Viens et blottis-toi
Por favor pégate
S'il te plaît, rapproche-toi
Y a mi corazón hazle un update
Et fais une mise à jour à mon cœur
Estaba en stop y diste al play
Il était en pause et tu as appuyé sur play
La noche se "Belinda"
La nuit devient "Belinda"
Jeme sens belle
Jeme sens belle
Que hoy me siento flamenquita
Aujourd'hui, je me sens flamenquita
¿Por qué no te vienes conmigo a ver qué pasa?
Pourquoi ne viens-tu pas avec moi pour voir ce qui se passe ?
Si bailo contigo es pa' que entiendas que
Si je danse avec toi, c'est pour que tu comprennes que
Que me encantaría
Que j'adorerais
Saberme tu cuerpo
Connaître ton corps
Dios mío si te tengo
Mon Dieu si je t'ai
To' lo que te haría
Tout ce que je te ferais
Estar dentro de ti quiero que sepas que (que)
Être en toi, je veux que tu saches que (que)
Que me encantaría
Que j'adorerais
Saberme tu cuerpo
Connaître ton corps
Recorrerte lento
Te parcourir lentement
To' lo que te haría
Tout ce que je te ferais
Sé que al igual que yo quieres ver qué pasaría
Je sais qu'à l'instar de moi, tu veux voir ce qui se passerait
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Por favor pégate
S'il te plaît, rapproche-toi
Y a mi corazón hazle un update
Et fais une mise à jour à mon cœur
Estaba en stop y diste al play
Il était en pause et tu as appuyé sur play
La noche se "Belinda"
La nuit devient "Belinda"
Jeme sens belle
Jeme sens belle
Que hoy me siento flamenquita
Aujourd'hui, je me sens flamenquita
Ey, no sé cómo se llama
Hey, ich weiß nicht, wie sie heißt
Será su olor que me robó el pensamiento
Vielleicht ist es ihr Duft, der meine Gedanken stiehlt
Vistiendo cualquier marca lleva un flow anormal
In jeder Marke trägt sie einen abnormalen Flow
Se ve exclusiva con lo que sea que lleve puesto, mmm
Sie sieht exklusiv aus, egal was sie trägt, mmm
¿Por qué no te vienes conmigo a ver qué pasa?
Warum kommst du nicht mit mir, um zu sehen, was passiert?
Si bailo contigo es pa' que entiendas que
Wenn ich mit dir tanze, ist es, damit du verstehst, dass
Que me encantaría
Dass ich es lieben würde
Saberme tu cuerpo
Deinen Körper zu kennen
Dios mío si te tengo
Mein Gott, wenn ich dich hätte
To' lo que te haría
Alles, was ich dir antun würde
Que estés dentro de mí quiero que sepas que (que)
Ich möchte, dass du weißt, dass ich in mir drin sein möchte (dass)
Que me encantaría
Dass ich es lieben würde
Saberme tu cuerpo
Deinen Körper zu kennen
Recorrerte lento
Dich langsam zu erkunden
To' lo que te haría
Alles, was ich dir antun würde
Sé que al igual que yo quieres ver qué pasaría
Ich weiß, dass du genauso wie ich sehen möchtest, was passieren würde
Me-me encantaría juntar la noche y el día
Ich würde lieben, die Nacht und den Tag zu vereinen
Tu cerveza, yo tequila, quédate, eh-eh
Dein Bier, ich Tequila, bleib, eh-eh
Ven a pintarme el cuerpo de estrellas
Komm und male meinen Körper mit Sternen
Cada beso es una de ellas
Jeder Kuss ist einer von ihnen
Ven y acurrúcate
Komm und kuschle dich an
Por favor pégate
Bitte komm näher
Y a mi corazón hazle un update
Und mach ein Update für mein Herz
Estaba en stop y diste al play
Es war auf Stopp und du hast auf Play gedrückt
La noche se "Belinda"
Die Nacht wird „Belinda“
Jeme sens belle
Jeme sens belle
Que hoy me siento flamenquita
Heute fühle ich mich flamenquita
¿Por qué no te vienes conmigo a ver qué pasa?
Warum kommst du nicht mit mir, um zu sehen, was passiert?
Si bailo contigo es pa' que entiendas que
Wenn ich mit dir tanze, ist es, damit du verstehst, dass
Que me encantaría
Dass ich es lieben würde
Saberme tu cuerpo
Deinen Körper zu kennen
Dios mío si te tengo
Mein Gott, wenn ich dich hätte
To' lo que te haría
Alles, was ich dir antun würde
Estar dentro de ti quiero que sepas que (que)
Ich möchte, dass du weißt, dass ich in dir sein möchte (dass)
Que me encantaría
Dass ich es lieben würde
Saberme tu cuerpo
Deinen Körper zu kennen
Recorrerte lento
Dich langsam zu erkunden
To' lo que te haría
Alles, was ich dir antun würde
Sé que al igual que yo quieres ver qué pasaría
Ich weiß, dass du genauso wie ich sehen möchtest, was passieren würde
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Por favor pégate
Bitte komm näher
Y a mi corazón hazle un update
Und mach ein Update für mein Herz
Estaba en stop y diste al play
Es war auf Stopp und du hast auf Play gedrückt
La noche se "Belinda"
Die Nacht wird „Belinda“
Jeme sens belle
Jeme sens belle
Que hoy me siento flamenquita
Heute fühle ich mich flamenquita
Ey, no sé cómo se llama
Ehi, non so come si chiama
Será su olor que me robó el pensamiento
Sarà il suo odore che mi ha rubato il pensiero
Vistiendo cualquier marca lleva un flow anormal
Vestendo qualsiasi marca ha un flow anormale
Se ve exclusiva con lo que sea que lleve puesto, mmm
Sembra esclusiva con qualsiasi cosa indossi, mmm
¿Por qué no te vienes conmigo a ver qué pasa?
Perché non vieni con me a vedere cosa succede?
Si bailo contigo es pa' que entiendas que
Se ballo con te è per farti capire che
Que me encantaría
Che mi piacerebbe
Saberme tu cuerpo
Conoscere il tuo corpo
Dios mío si te tengo
Mio Dio se ti avessi
To' lo que te haría
Tutto quello che ti farei
Que estés dentro de mí quiero que sepas que (que)
Voglio che tu sappia che vorrei che tu fossi dentro di me (che)
Que me encantaría
Che mi piacerebbe
Saberme tu cuerpo
Conoscere il tuo corpo
Recorrerte lento
Percorrerti lentamente
To' lo que te haría
Tutto quello che ti farei
Sé que al igual que yo quieres ver qué pasaría
So che come me vuoi vedere cosa succederebbe
Me-me encantaría juntar la noche y el día
Mi piacerebbe unire la notte e il giorno
Tu cerveza, yo tequila, quédate, eh-eh
La tua birra, io tequila, resta, eh-eh
Ven a pintarme el cuerpo de estrellas
Vieni a dipingermi il corpo di stelle
Cada beso es una de ellas
Ogni bacio è una di loro
Ven y acurrúcate
Vieni e accoccolati
Por favor pégate
Per favore avvicinati
Y a mi corazón hazle un update
E fai un aggiornamento al mio cuore
Estaba en stop y diste al play
Era in stop e hai premuto play
La noche se "Belinda"
La notte diventa "Belinda"
Jeme sens belle
Jeme sens belle
Que hoy me siento flamenquita
Oggi mi sento flamenquita
¿Por qué no te vienes conmigo a ver qué pasa?
Perché non vieni con me a vedere cosa succede?
Si bailo contigo es pa' que entiendas que
Se ballo con te è per farti capire che
Que me encantaría
Che mi piacerebbe
Saberme tu cuerpo
Conoscere il tuo corpo
Dios mío si te tengo
Mio Dio se ti avessi
To' lo que te haría
Tutto quello che ti farei
Estar dentro de ti quiero que sepas que (que)
Voglio che tu sappia che vorrei essere dentro di te (che)
Que me encantaría
Che mi piacerebbe
Saberme tu cuerpo
Conoscere il tuo corpo
Recorrerte lento
Percorrerti lentamente
To' lo que te haría
Tutto quello che ti farei
Sé que al igual que yo quieres ver qué pasaría
So che come me vuoi vedere cosa succederebbe
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Por favor pégate
Per favore avvicinati
Y a mi corazón hazle un update
E fai un aggiornamento al mio cuore
Estaba en stop y diste al play
Era in stop e hai premuto play
La noche se "Belinda"
La notte diventa "Belinda"
Jeme sens belle
Jeme sens belle
Que hoy me siento flamenquita
Oggi mi sento flamenquita