¿Qué Ha Pasao'?

Abraham Mateo, Ursula Sofia Reyes Pineyro, Antonio Mateo Chamorro, Juan Manuel Frias, Angel Batista, Juan Miguel Rubiera, Jose Alberto Roble, Ronny Jhoan Frias

Letra Tradução

(Ah)
(Auh-uh-uh)

Yo que pensaba que estaríamos juntos hasta los 70
Pero es que cada invierno se ha vuelto más frío
Yo sé que vamos por los 20
Pero date cuenta lo difícil que ha sido tenerte a lado mío
No sé por qué te empeñas en hacerme sufrir
Si te dije que: "Yo también te puedo herir"
No sé si haces lo que haces por hacerte sentir
Si esa foto no dice la verdad de ti

Cambiaste tan de repente
Pa' impresionar a la gente
Y ahora que estoy ausente
Dime, ¿qué se siente?

Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Nadie da crédito, esto era épico
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, ey
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Nadie da crédito, esto era épico, oh oh

Lo más seguro es que no llegaremos a los 70
Y me tocará aprender a vivir con el frío
Si vamos como vamos, falta poquito pa' los 30
Y no he logrado llenar tu corazón vacío
Y ahora que entiendo tus razones para hacerme sufrir
Ahora es a mí que no me importa lo que pueda sentir
Dejarte ir fue tan difícil, pero hay que seguir
Porque nada es para siempre

Cambiaste tan de repente
Pa' impresionar a la gente
Y ahora que estoy ausente
Dime, ¿qué se siente?

Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Nadie da crédito, esto era épico
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o (Ay)
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Nadie da crédito, esto era épico

Tu serie favorita en el televisor
Me está comiendo la casa
Me la paso conversando con tu contestador
Y no sé qué me pasa
La foto que tú hermana nos tomó en Nueva York
Que sigue ahí colgada (Oh, no, no)
Y en pleno mes de julio solo siento frío
(¿Y ahora quién me abraza?)

Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (Ey)
Nadie da crédito, esto era épico (Ey)
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, ey
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Nadie da crédito, esto era épico

Dime, ¡¿qué ha pasa'o?!, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
(Eh), oh-no-no
¿qué ha pasa'o? (Eh), no-no-no, no (Eh)
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Ay, ay, ay, ay-ay
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Dime, dime, ¿qué ha pasa'o, oh-oh-oh?

Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o
Dime, dime, dime, dime, ¿qué ha pasado, oh?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, eh

(Ah)
(Ah)
(Auh-uh-uh)
(Auh-uh-uh)
Yo que pensaba que estaríamos juntos hasta los 70
Eu pensava que estaríamos juntos até os 70
Pero es que cada invierno se ha vuelto más frío
Mas cada inverno tem ficado mais frio
Yo sé que vamos por los 20
Eu sei que estamos nos 20
Pero date cuenta lo difícil que ha sido tenerte a lado mío
Mas perceba o quão difícil tem sido ter você ao meu lado
No sé por qué te empeñas en hacerme sufrir
Não sei por que você insiste em me fazer sofrer
Si te dije que: "Yo también te puedo herir"
Se eu te disse que: "Eu também posso te machucar"
No sé si haces lo que haces por hacerte sentir
Não sei se você faz o que faz para se sentir
Si esa foto no dice la verdad de ti
Se essa foto não diz a verdade sobre você
Cambiaste tan de repente
Você mudou tão de repente
Pa' impresionar a la gente
Para impressionar as pessoas
Y ahora que estoy ausente
E agora que estou ausente
Dime, ¿qué se siente?
Diga-me, como se sente?
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Diga-me, o que aconteceu?, o que aconteceu?, o que aconteceu? (Wuh!)
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
Se eu pensava em envelhecer ao seu lado
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Diga-me, o que aconteceu?, o que aconteceu?, o que aconteceu?
Nadie da crédito, esto era épico
Ninguém acredita, isso era épico
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, o que aconteceu?, o que aconteceu?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, ey
O que tem te acontecido ultimamente, o que tem acontecido, ei
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, o que aconteceu?, o que aconteceu?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
o que aconteceu?, o que aconteceu?
Nadie da crédito, esto era épico, oh oh
Ninguém acredita, isso era épico, oh oh
Lo más seguro es que no llegaremos a los 70
Provavelmente não chegaremos aos 70
Y me tocará aprender a vivir con el frío
E terei que aprender a viver com o frio
Si vamos como vamos, falta poquito pa' los 30
Se continuarmos assim, falta pouco para os 30
Y no he logrado llenar tu corazón vacío
E eu não consegui preencher seu coração vazio
Y ahora que entiendo tus razones para hacerme sufrir
E agora que entendo suas razões para me fazer sofrer
Ahora es a mí que no me importa lo que pueda sentir
Agora é a mim que não me importa o que possa sentir
Dejarte ir fue tan difícil, pero hay que seguir
Deixar você ir foi tão difícil, mas temos que seguir
Porque nada es para siempre
Porque nada é para sempre
Cambiaste tan de repente
Você mudou tão de repente
Pa' impresionar a la gente
Para impressionar as pessoas
Y ahora que estoy ausente
E agora que estou ausente
Dime, ¿qué se siente?
Diga-me, como se sente?
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Diga-me, o que aconteceu?, o que aconteceu?, o que aconteceu?
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
Se eu pensava em envelhecer ao seu lado
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Diga-me, o que aconteceu?, o que aconteceu?, o que aconteceu?
Nadie da crédito, esto era épico
Ninguém acredita, isso era épico
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, o que aconteceu?, o que aconteceu?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o (Ay)
O que tem te acontecido ultimamente, o que tem acontecido (Ay)
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, o que aconteceu?, o que aconteceu?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
o que aconteceu?, o que aconteceu?
Nadie da crédito, esto era épico
Ninguém acredita, isso era épico
Tu serie favorita en el televisor
Sua série favorita na televisão
Me está comiendo la casa
Está consumindo a casa
Me la paso conversando con tu contestador
Passo o tempo conversando com sua secretária eletrônica
Y no sé qué me pasa
E não sei o que está acontecendo comigo
La foto que tú hermana nos tomó en Nueva York
A foto que sua irmã tirou de nós em Nova York
Que sigue ahí colgada (Oh, no, no)
Que ainda está pendurada (Oh, não, não)
Y en pleno mes de julio solo siento frío
E em pleno mês de julho só sinto frio
(¿Y ahora quién me abraza?)
(E agora quem vai me abraçar?)
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Diga-me, o que aconteceu?, o que aconteceu?, o que aconteceu? (Wuh!)
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
Se eu pensava em envelhecer ao seu lado
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (Ey)
Diga-me, o que aconteceu?, o que aconteceu?, o que aconteceu? (Ei)
Nadie da crédito, esto era épico (Ey)
Ninguém acredita, isso era épico (Ei)
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, o que aconteceu?, o que aconteceu?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, ey
O que tem te acontecido ultimamente, o que tem acontecido, ei
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, o que aconteceu?, o que aconteceu?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
o que aconteceu?, o que aconteceu?
Nadie da crédito, esto era épico
Ninguém acredita, isso era épico
Dime, ¡¿qué ha pasa'o?!, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Diga-me, o que aconteceu?, o que aconteceu?, o que aconteceu?
(Eh), oh-no-no
(Eh), oh-não-não
¿qué ha pasa'o? (Eh), no-no-no, no (Eh)
o que aconteceu? (Eh), não-não-não, não (Eh)
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Diga-me, o que aconteceu?, o que aconteceu?, o que aconteceu? (Wuh!)
Ay, ay, ay, ay-ay
Ai, ai, ai, ai-ai
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Diga-me, o que aconteceu?, o que aconteceu?
Dime, dime, ¿qué ha pasa'o, oh-oh-oh?
Diga-me, diga-me, o que aconteceu, oh-oh-oh?
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, o que aconteceu?, o que aconteceu?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o
O que tem te acontecido ultimamente, o que tem acontecido
Dime, dime, dime, dime, ¿qué ha pasado, oh?
Diga-me, diga-me, diga-me, diga-me, o que aconteceu, oh?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, eh
O que tem te acontecido ultimamente, o que tem acontecido, eh
(Ah)
(Ah)
(Auh-uh-uh)
(Auh-uh-uh)
Yo que pensaba que estaríamos juntos hasta los 70
I thought we would be together until we're 70
Pero es que cada invierno se ha vuelto más frío
But every winter has become colder
Yo sé que vamos por los 20
I know we're in our 20s
Pero date cuenta lo difícil que ha sido tenerte a lado mío
But realize how hard it has been to have you by my side
No sé por qué te empeñas en hacerme sufrir
I don't know why you insist on making me suffer
Si te dije que: "Yo también te puedo herir"
If I told you that: "I can hurt you too"
No sé si haces lo que haces por hacerte sentir
I don't know if you do what you do to make yourself feel
Si esa foto no dice la verdad de ti
If that photo doesn't tell the truth about you
Cambiaste tan de repente
You changed so suddenly
Pa' impresionar a la gente
To impress people
Y ahora que estoy ausente
And now that I'm absent
Dime, ¿qué se siente?
Tell me, how does it feel?
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Tell me, what's happened?, what's happened?, what's happened? (Wuh!)
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
If I thought I'd grow old by your side
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Tell me, what's happened?, what's happened?, what's happened?
Nadie da crédito, esto era épico
No one can believe it, this was epic
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, what's happened?, what's happened?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, ey
Lately what's gotten into you, what's gotten into you, hey
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, what's happened?, what's happened?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
What's happened?, what's happened?
Nadie da crédito, esto era épico, oh oh
No one can believe it, this was epic, oh oh
Lo más seguro es que no llegaremos a los 70
Most likely we won't make it to 70
Y me tocará aprender a vivir con el frío
And I'll have to learn to live with the cold
Si vamos como vamos, falta poquito pa' los 30
If we keep going like this, we're almost 30
Y no he logrado llenar tu corazón vacío
And I haven't managed to fill your empty heart
Y ahora que entiendo tus razones para hacerme sufrir
And now that I understand your reasons for making me suffer
Ahora es a mí que no me importa lo que pueda sentir
Now it's me who doesn't care what I might feel
Dejarte ir fue tan difícil, pero hay que seguir
Letting you go was so hard, but we must move on
Porque nada es para siempre
Because nothing lasts forever
Cambiaste tan de repente
You changed so suddenly
Pa' impresionar a la gente
To impress people
Y ahora que estoy ausente
And now that I'm absent
Dime, ¿qué se siente?
Tell me, how does it feel?
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Tell me, what's happened?, what's happened?, what's happened?
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
If I thought I'd grow old by your side
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Tell me, what's happened?, what's happened?, what's happened?
Nadie da crédito, esto era épico
No one can believe it, this was epic
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, what's happened?, what's happened?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o (Ay)
Lately what's gotten into you, what's gotten into you (Ay)
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, what's happened?, what's happened?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
What's happened?, what's happened?
Nadie da crédito, esto era épico
No one can believe it, this was epic
Tu serie favorita en el televisor
Your favorite series on the TV
Me está comiendo la casa
Is taking over the house
Me la paso conversando con tu contestador
I spend my time talking to your answering machine
Y no sé qué me pasa
And I don't know what's wrong with me
La foto que tú hermana nos tomó en Nueva York
The photo your sister took of us in New York
Que sigue ahí colgada (Oh, no, no)
That's still hanging there (Oh, no, no)
Y en pleno mes de julio solo siento frío
And in the middle of July I only feel cold
(¿Y ahora quién me abraza?)
(And now who's going to hold me?)
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Tell me, what's happened?, what's happened?, what's happened? (Wuh!)
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
If I thought I'd grow old by your side
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (Ey)
Tell me, what's happened?, what's happened?, what's happened? (Ey)
Nadie da crédito, esto era épico (Ey)
No one can believe it, this was epic (Ey)
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, what's happened?, what's happened?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, ey
Lately what's gotten into you, what's gotten into you, hey
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, what's happened?, what's happened?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
What's happened?, what's happened?
Nadie da crédito, esto era épico
No one can believe it, this was epic
Dime, ¡¿qué ha pasa'o?!, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Tell me, what's happened?, what's happened?, what's happened?
(Eh), oh-no-no
(Eh), oh-no-no
¿qué ha pasa'o? (Eh), no-no-no, no (Eh)
What's happened? (Eh), no-no-no, no (Eh)
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Tell me, what's happened?, what's happened?, what's happened? (Wuh!)
Ay, ay, ay, ay-ay
Ay, ay, ay, ay-ay
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Tell me, what's happened?, what's happened?
Dime, dime, ¿qué ha pasa'o, oh-oh-oh?
Tell me, tell me, what's happened, oh-oh-oh?
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, what's happened?, what's happened?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o
Lately what's gotten into you, what's gotten into you
Dime, dime, dime, dime, ¿qué ha pasado, oh?
Tell me, tell me, tell me, tell me, what's happened, oh?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, eh
Lately what's gotten into you, what's gotten into you, eh
(Ah)
(Ah)
(Auh-uh-uh)
(Auh-uh-uh)
Yo que pensaba que estaríamos juntos hasta los 70
Moi qui pensais que nous serions ensemble jusqu'à 70 ans
Pero es que cada invierno se ha vuelto más frío
Mais chaque hiver est devenu plus froid
Yo sé que vamos por los 20
Je sais que nous avons la vingtaine
Pero date cuenta lo difícil que ha sido tenerte a lado mío
Mais réalise combien il a été difficile de t'avoir à mes côtés
No sé por qué te empeñas en hacerme sufrir
Je ne sais pas pourquoi tu insistes pour me faire souffrir
Si te dije que: "Yo también te puedo herir"
Si je t'ai dit que : "Je peux aussi te blesser"
No sé si haces lo que haces por hacerte sentir
Je ne sais pas si tu fais ce que tu fais pour te sentir
Si esa foto no dice la verdad de ti
Si cette photo ne dit pas la vérité sur toi
Cambiaste tan de repente
Tu as changé si soudainement
Pa' impresionar a la gente
Pour impressionner les gens
Y ahora que estoy ausente
Et maintenant que je suis absent
Dime, ¿qué se siente?
Dis-moi, comment te sens-tu ?
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Dis-moi, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ? (Wuh !)
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
Si je pensais me faner à tes côtés
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Dis-moi, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?
Nadie da crédito, esto era épico
Personne n'y croit, c'était épique
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Bébé, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, ey
Dernièrement, qu'est-ce qui t'a pris, qu'est-ce qui t'a pris, ey
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Bébé, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?
Nadie da crédito, esto era épico, oh oh
Personne n'y croit, c'était épique, oh oh
Lo más seguro es que no llegaremos a los 70
Il est très probable que nous n'atteindrons pas 70 ans
Y me tocará aprender a vivir con el frío
Et je devrai apprendre à vivre avec le froid
Si vamos como vamos, falta poquito pa' los 30
Si nous continuons comme ça, nous approchons de la trentaine
Y no he logrado llenar tu corazón vacío
Et je n'ai pas réussi à remplir ton cœur vide
Y ahora que entiendo tus razones para hacerme sufrir
Et maintenant que je comprends tes raisons de me faire souffrir
Ahora es a mí que no me importa lo que pueda sentir
Maintenant, je m'en fiche de ce que je peux ressentir
Dejarte ir fue tan difícil, pero hay que seguir
Te laisser partir a été si difficile, mais il faut continuer
Porque nada es para siempre
Parce que rien n'est éternel
Cambiaste tan de repente
Tu as changé si soudainement
Pa' impresionar a la gente
Pour impressionner les gens
Y ahora que estoy ausente
Et maintenant que je suis absent
Dime, ¿qué se siente?
Dis-moi, comment te sens-tu ?
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Dis-moi, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
Si je pensais me faner à tes côtés
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Dis-moi, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?
Nadie da crédito, esto era épico
Personne n'y croit, c'était épique
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Bébé, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o (Ay)
Dernièrement, qu'est-ce qui t'a pris, qu'est-ce qui t'a pris (Ay)
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Bébé, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?
Nadie da crédito, esto era épico
Personne n'y croit, c'était épique
Tu serie favorita en el televisor
Ta série préférée à la télévision
Me está comiendo la casa
Me dévore la maison
Me la paso conversando con tu contestador
Je passe mon temps à parler à ton répondeur
Y no sé qué me pasa
Et je ne sais pas ce qui m'arrive
La foto que tú hermana nos tomó en Nueva York
La photo que ta sœur nous a prise à New York
Que sigue ahí colgada (Oh, no, no)
Qui est toujours accrochée (Oh, non, non)
Y en pleno mes de julio solo siento frío
Et en plein mois de juillet, je ne ressens que du froid
(¿Y ahora quién me abraza?)
(Et maintenant, qui va me serrer dans ses bras ?)
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Dis-moi, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ? (Wuh !)
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
Si je pensais me faner à tes côtés
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (Ey)
Dis-moi, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ? (Ey)
Nadie da crédito, esto era épico (Ey)
Personne n'y croit, c'était épique (Ey)
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Bébé, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, ey
Dernièrement, qu'est-ce qui t'a pris, qu'est-ce qui t'a pris, ey
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Bébé, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?
Nadie da crédito, esto era épico
Personne n'y croit, c'était épique
Dime, ¡¿qué ha pasa'o?!, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Dis-moi, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?
(Eh), oh-no-no
(Eh), oh-non-non
¿qué ha pasa'o? (Eh), no-no-no, no (Eh)
qu'est-ce qui s'est passé ? (Eh), non-non-non, non (Eh)
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Dis-moi, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ? (Wuh !)
Ay, ay, ay, ay-ay
Ay, ay, ay, ay-ay
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Dis-moi, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?
Dime, dime, ¿qué ha pasa'o, oh-oh-oh?
Dis-moi, dis-moi, qu'est-ce qui s'est passé, oh-oh-oh ?
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Bébé, qu'est-ce qui s'est passé ?, qu'est-ce qui s'est passé ?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o
Dernièrement, qu'est-ce qui t'a pris, qu'est-ce qui t'a pris
Dime, dime, dime, dime, ¿qué ha pasado, oh?
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, qu'est-ce qui s'est passé, oh ?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, eh
Dernièrement, qu'est-ce qui t'a pris, qu'est-ce qui t'a pris, eh
(Ah)
(Ah)
(Auh-uh-uh)
(Auh-uh-uh)
Yo que pensaba que estaríamos juntos hasta los 70
Ich dachte, wir wären zusammen bis wir 70 sind
Pero es que cada invierno se ha vuelto más frío
Aber jeder Winter ist kälter geworden
Yo sé que vamos por los 20
Ich weiß, wir sind in unseren Zwanzigern
Pero date cuenta lo difícil que ha sido tenerte a lado mío
Aber merkst du, wie schwer es war, dich an meiner Seite zu haben?
No sé por qué te empeñas en hacerme sufrir
Ich weiß nicht, warum du darauf bestehst, mich leiden zu lassen
Si te dije que: "Yo también te puedo herir"
Wenn ich dir gesagt habe: "Ich kann dich auch verletzen"
No sé si haces lo que haces por hacerte sentir
Ich weiß nicht, ob du tust, was du tust, um dich zu fühlen
Si esa foto no dice la verdad de ti
Wenn dieses Foto nicht die Wahrheit über dich erzählt
Cambiaste tan de repente
Du hast dich so plötzlich verändert
Pa' impresionar a la gente
Um die Leute zu beeindrucken
Y ahora que estoy ausente
Und jetzt, wo ich abwesend bin
Dime, ¿qué se siente?
Sag mir, wie fühlt es sich an?
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Sag mir, was ist passiert?, was ist passiert?, was ist passiert? (Wuh!)
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
Ich dachte, ich würde an deiner Seite altern
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Sag mir, was ist passiert?, was ist passiert?, was ist passiert?
Nadie da crédito, esto era épico
Niemand glaubt es, das war episch
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, was ist passiert?, was ist passiert?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, ey
Was ist in letzter Zeit mit dir passiert, was ist passiert, ey
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, was ist passiert?, was ist passiert?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Was ist passiert?, was ist passiert?
Nadie da crédito, esto era épico, oh oh
Niemand glaubt es, das war episch, oh oh
Lo más seguro es que no llegaremos a los 70
Es ist sehr wahrscheinlich, dass wir nicht bis 70 zusammen sein werden
Y me tocará aprender a vivir con el frío
Und ich muss lernen, mit der Kälte zu leben
Si vamos como vamos, falta poquito pa' los 30
Wenn wir so weitermachen, sind wir bald 30
Y no he logrado llenar tu corazón vacío
Und ich habe es nicht geschafft, dein leeres Herz zu füllen
Y ahora que entiendo tus razones para hacerme sufrir
Und jetzt, wo ich deine Gründe verstehe, mich leiden zu lassen
Ahora es a mí que no me importa lo que pueda sentir
Jetzt ist es mir egal, was ich fühlen könnte
Dejarte ir fue tan difícil, pero hay que seguir
Dich gehen zu lassen war so schwer, aber wir müssen weitermachen
Porque nada es para siempre
Denn nichts ist für immer
Cambiaste tan de repente
Du hast dich so plötzlich verändert
Pa' impresionar a la gente
Um die Leute zu beeindrucken
Y ahora que estoy ausente
Und jetzt, wo ich abwesend bin
Dime, ¿qué se siente?
Sag mir, wie fühlt es sich an?
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Sag mir, was ist passiert?, was ist passiert?, was ist passiert?
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
Ich dachte, ich würde an deiner Seite altern
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Sag mir, was ist passiert?, was ist passiert?, was ist passiert?
Nadie da crédito, esto era épico
Niemand glaubt es, das war episch
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, was ist passiert?, was ist passiert?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o (Ay)
Was ist in letzter Zeit mit dir passiert, was ist passiert (Ay)
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, was ist passiert?, was ist passiert?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Was ist passiert?, was ist passiert?
Nadie da crédito, esto era épico
Niemand glaubt es, das war episch
Tu serie favorita en el televisor
Deine Lieblingsserie im Fernsehen
Me está comiendo la casa
Es frisst mein Haus auf
Me la paso conversando con tu contestador
Ich verbringe meine Zeit damit, mit deinem Anrufbeantworter zu sprechen
Y no sé qué me pasa
Und ich weiß nicht, was mit mir los ist
La foto que tú hermana nos tomó en Nueva York
Das Foto, das deine Schwester von uns in New York gemacht hat
Que sigue ahí colgada (Oh, no, no)
Es hängt immer noch dort (Oh, nein, nein)
Y en pleno mes de julio solo siento frío
Und mitten im Juli fühle ich nur Kälte
(¿Y ahora quién me abraza?)
(Und wer wird mich jetzt umarmen?)
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Sag mir, was ist passiert?, was ist passiert?, was ist passiert? (Wuh!)
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
Ich dachte, ich würde an deiner Seite altern
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (Ey)
Sag mir, was ist passiert?, was ist passiert?, was ist passiert? (Ey)
Nadie da crédito, esto era épico (Ey)
Niemand glaubt es, das war episch (Ey)
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, was ist passiert?, was ist passiert?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, ey
Was ist in letzter Zeit mit dir passiert, was ist passiert, ey
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, was ist passiert?, was ist passiert?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Was ist passiert?, was ist passiert?
Nadie da crédito, esto era épico
Niemand glaubt es, das war episch
Dime, ¡¿qué ha pasa'o?!, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Sag mir, was ist passiert?, was ist passiert?, was ist passiert?
(Eh), oh-no-no
(Eh), oh-nein-nein
¿qué ha pasa'o? (Eh), no-no-no, no (Eh)
Was ist passiert? (Eh), nein-nein-nein, nein (Eh)
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Sag mir, was ist passiert?, was ist passiert?, was ist passiert? (Wuh!)
Ay, ay, ay, ay-ay
Ay, ay, ay, ay-ay
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Sag mir, was ist passiert?, was ist passiert?
Dime, dime, ¿qué ha pasa'o, oh-oh-oh?
Sag mir, sag mir, was ist passiert, oh-oh-oh?
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, was ist passiert?, was ist passiert?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o
Was ist in letzter Zeit mit dir passiert, was ist passiert
Dime, dime, dime, dime, ¿qué ha pasado, oh?
Sag mir, sag mir, sag mir, sag mir, was ist passiert, oh?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, eh
Was ist in letzter Zeit mit dir passiert, was ist passiert, eh
(Ah)
(Ah)
(Auh-uh-uh)
(Auh-uh-uh)
Yo que pensaba que estaríamos juntos hasta los 70
Io che pensavo che saremmo stati insieme fino ai 70
Pero es que cada invierno se ha vuelto más frío
Ma ogni inverno è diventato più freddo
Yo sé que vamos por los 20
So che stiamo andando verso i 20
Pero date cuenta lo difícil que ha sido tenerte a lado mío
Ma renditi conto di quanto è stato difficile averti al mio fianco
No sé por qué te empeñas en hacerme sufrir
Non so perché insisti nel farmi soffrire
Si te dije que: "Yo también te puedo herir"
Se ti ho detto che: "Anche io posso farti del male"
No sé si haces lo que haces por hacerte sentir
Non so se fai quello che fai per farti sentire
Si esa foto no dice la verdad de ti
Se quella foto non dice la verità su di te
Cambiaste tan de repente
Sei cambiato così all'improvviso
Pa' impresionar a la gente
Per impressionare la gente
Y ahora que estoy ausente
E ora che sono assente
Dime, ¿qué se siente?
Dimmi, come ti senti?
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Dimmi, cosa è successo?, cosa è successo?, cosa è successo? (Wuh!)
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
Se pensavo di invecchiare al tuo fianco
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Dimmi, cosa è successo?, cosa è successo?, cosa è successo?
Nadie da crédito, esto era épico
Nessuno ci crede, era epico
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, cosa è successo?, cosa è successo?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, ey
Ultimamente cosa ti ha preso, cosa ti ha preso, eh
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, cosa è successo?, cosa è successo?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
cosa è successo?, cosa è successo?
Nadie da crédito, esto era épico, oh oh
Nessuno ci crede, era epico, oh oh
Lo más seguro es que no llegaremos a los 70
Probabilmente non arriveremo ai 70
Y me tocará aprender a vivir con el frío
E dovrò imparare a vivere con il freddo
Si vamos como vamos, falta poquito pa' los 30
Se continuiamo così, manca poco ai 30
Y no he logrado llenar tu corazón vacío
E non sono riuscito a riempire il tuo cuore vuoto
Y ahora que entiendo tus razones para hacerme sufrir
E ora che capisco le tue ragioni per farmi soffrire
Ahora es a mí que no me importa lo que pueda sentir
Ora a me non importa quello che potrei sentire
Dejarte ir fue tan difícil, pero hay que seguir
Lasciarti andare è stato così difficile, ma bisogna andare avanti
Porque nada es para siempre
Perché niente dura per sempre
Cambiaste tan de repente
Sei cambiato così all'improvviso
Pa' impresionar a la gente
Per impressionare la gente
Y ahora que estoy ausente
E ora che sono assente
Dime, ¿qué se siente?
Dimmi, come ti senti?
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Dimmi, cosa è successo?, cosa è successo?, cosa è successo?
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
Se pensavo di invecchiare al tuo fianco
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Dimmi, cosa è successo?, cosa è successo?, cosa è successo?
Nadie da crédito, esto era épico
Nessuno ci crede, era epico
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, cosa è successo?, cosa è successo?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o (Ay)
Ultimamente cosa ti ha preso, cosa ti ha preso (Ay)
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, cosa è successo?, cosa è successo?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
cosa è successo?, cosa è successo?
Nadie da crédito, esto era épico
Nessuno ci crede, era epico
Tu serie favorita en el televisor
La tua serie TV preferita sul televisore
Me está comiendo la casa
Mi sta mangiando la casa
Me la paso conversando con tu contestador
Passo il tempo a parlare con la tua segreteria telefonica
Y no sé qué me pasa
E non so cosa mi sta succedendo
La foto que tú hermana nos tomó en Nueva York
La foto che tua sorella ci ha scattato a New York
Que sigue ahí colgada (Oh, no, no)
Che è ancora lì appesa (Oh, no, no)
Y en pleno mes de julio solo siento frío
E in pieno luglio sento solo freddo
(¿Y ahora quién me abraza?)
(E ora chi mi abbraccia?)
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Dimmi, cosa è successo?, cosa è successo?, cosa è successo? (Wuh!)
Si yo pensaba arrugarme a tu la'o
Se pensavo di invecchiare al tuo fianco
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (Ey)
Dimmi, cosa è successo?, cosa è successo?, cosa è successo? (Eh)
Nadie da crédito, esto era épico (Ey)
Nessuno ci crede, era epico (Eh)
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, cosa è successo?, cosa è successo?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, ey
Ultimamente cosa ti ha preso, cosa ti ha preso, eh
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, cosa è successo?, cosa è successo?
¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
cosa è successo?, cosa è successo?
Nadie da crédito, esto era épico
Nessuno ci crede, era epico
Dime, ¡¿qué ha pasa'o?!, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Dimmi, cosa è successo?, cosa è successo?, cosa è successo?
(Eh), oh-no-no
(Eh), oh-no-no
¿qué ha pasa'o? (Eh), no-no-no, no (Eh)
cosa è successo? (Eh), no-no-no, no (Eh)
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o? (¡Wuh!)
Dimmi, cosa è successo?, cosa è successo?, cosa è successo? (Wuh!)
Ay, ay, ay, ay-ay
Ay, ay, ay, ay-ay
Dime, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Dimmi, cosa è successo?, cosa è successo?
Dime, dime, ¿qué ha pasa'o, oh-oh-oh?
Dimmi, dimmi, cosa è successo, oh-oh-oh?
Baby, ¿qué ha pasa'o?, ¿qué ha pasa'o?
Baby, cosa è successo?, cosa è successo?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o
Ultimamente cosa ti ha preso, cosa ti ha preso
Dime, dime, dime, dime, ¿qué ha pasado, oh?
Dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, cosa è successo, oh?
Últimamente qué te ha da'o, qué te ha da'o, eh
Ultimamente cosa ti ha preso, cosa ti ha preso, eh

Curiosidades sobre a música ¿Qué Ha Pasao'? de Abraham Mateo

Quando a música “¿Qué Ha Pasao'?” foi lançada por Abraham Mateo?
A música ¿Qué Ha Pasao'? foi lançada em 2020, no álbum “Sigo a Lo Mío”.
De quem é a composição da música “¿Qué Ha Pasao'?” de Abraham Mateo?
A música “¿Qué Ha Pasao'?” de Abraham Mateo foi composta por Abraham Mateo, Ursula Sofia Reyes Pineyro, Antonio Mateo Chamorro, Juan Manuel Frias, Angel Batista, Juan Miguel Rubiera, Jose Alberto Roble, Ronny Jhoan Frias.

Músicas mais populares de Abraham Mateo

Outros artistas de Pop